summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale
diff options
context:
space:
mode:
authorRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2010-10-13 19:34:22 +0000
committerRobert Jonsson <spamatica@gmail.com>2010-10-13 19:34:22 +0000
commit8a2c2824a59d7644e13bc52c9a0ecbd641f21f95 (patch)
tree064ad3f2bf8daab0ad27b128abd86a9bbdb1e496 /muse2/share/locale
parenta27706d9629e8b592cca4659f865b70adef24e6d (diff)
new branch muse2, first checkin
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale')
-rw-r--r--muse2/share/locale/Makefile.am11
-rw-r--r--muse2/share/locale/Makefile.in472
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.qmbin0 -> 74548 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.ts5722
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_es.qmbin0 -> 59120 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_es.ts7146
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_fr.qmbin0 -> 74885 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_fr.ts5947
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_pl.qmbin0 -> 74886 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_pl.ts5722
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.qmbin0 -> 72680 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.ts7466
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_sv_SE.qmbin0 -> 61945 bytes
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts8357
14 files changed, 40843 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/Makefile.am b/muse2/share/locale/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000..976b8885
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/Makefile.am
@@ -0,0 +1,11 @@
+EXTRA_DIST = \
+ muse_de.qm muse_de.ts \
+ muse_fr.qm muse_fr.ts \
+ muse_sv_SE.qm muse_sv_SE.ts \
+ muse_es.qm muse_es.ts \
+ muse_pl.qm muse_pl.ts \
+ muse_ru.qm muse_ru.ts
+
+localepkgdata_DATA = $(EXTRA_DIST)
+
+localepkgdatadir = $(pkgdatadir)/locale
diff --git a/muse2/share/locale/Makefile.in b/muse2/share/locale/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000..5e60257c
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/Makefile.in
@@ -0,0 +1,472 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.11.1 from Makefile.am.
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation,
+# Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkglibexecdir = $(libexecdir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+build_triplet = @build@
+host_triplet = @host@
+subdir = share/locale
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/m4/aclocal-include.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/alsa.m4 $(top_srcdir)/m4/docbook.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/libtool.m4 $(top_srcdir)/m4/ltoptions.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/ltsugar.m4 $(top_srcdir)/m4/ltversion.m4 \
+ $(top_srcdir)/m4/lt~obsolete.m4 $(top_srcdir)/configure.ac
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(install_sh) -d
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+am__vpath_adj_setup = srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's|.|.|g'`;
+am__vpath_adj = case $$p in \
+ $(srcdir)/*) f=`echo "$$p" | sed "s|^$$srcdirstrip/||"`;; \
+ *) f=$$p;; \
+ esac;
+am__strip_dir = f=`echo $$p | sed -e 's|^.*/||'`;
+am__install_max = 40
+am__nobase_strip_setup = \
+ srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*|]/\\\\&/g'`
+am__nobase_strip = \
+ for p in $$list; do echo "$$p"; done | sed -e "s|$$srcdirstrip/||"
+am__nobase_list = $(am__nobase_strip_setup); \
+ for p in $$list; do echo "$$p $$p"; done | \
+ sed "s| $$srcdirstrip/| |;"' / .*\//!s/ .*/ ./; s,\( .*\)/[^/]*$$,\1,' | \
+ $(AWK) 'BEGIN { files["."] = "" } { files[$$2] = files[$$2] " " $$1; \
+ if (++n[$$2] == $(am__install_max)) \
+ { print $$2, files[$$2]; n[$$2] = 0; files[$$2] = "" } } \
+ END { for (dir in files) print dir, files[dir] }'
+am__base_list = \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g' | \
+ sed '$$!N;$$!N;$$!N;$$!N;s/\n/ /g'
+am__installdirs = "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)"
+DATA = $(localepkgdata_DATA)
+DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+ALSA_CFLAGS = @ALSA_CFLAGS@
+ALSA_LIBS = @ALSA_LIBS@
+AMTAR = @AMTAR@
+AR = @AR@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CC = @CC@
+CCDEPMODE = @CCDEPMODE@
+CFLAGS = @CFLAGS@
+CPP = @CPP@
+CPPFLAGS = @CPPFLAGS@
+CXX = @CXX@
+CXXCPP = @CXXCPP@
+CXXDEPMODE = @CXXDEPMODE@
+CXXFLAGS = @CXXFLAGS@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DEFS = @DEFS@
+DEPDIR = @DEPDIR@
+DOCBOOKSTYLE = @DOCBOOKSTYLE@
+DOCBOOKTARGETS = @DOCBOOKTARGETS@
+DOT = @DOT@
+DOTPATH = @DOTPATH@
+DOXYGEN = @DOXYGEN@
+DOXYGEN_TREEVIEW = @DOXYGEN_TREEVIEW@
+DSYMUTIL = @DSYMUTIL@
+DUMPBIN = @DUMPBIN@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+EGREP = @EGREP@
+EXEEXT = @EXEEXT@
+FGREP = @FGREP@
+FLUIDSYNTHDIRS = @FLUIDSYNTHDIRS@
+FST_CFLAGS = @FST_CFLAGS@
+FST_LIBS = @FST_LIBS@
+Fluidsynth_CFLAGS = @Fluidsynth_CFLAGS@
+Fluidsynth_LIBS = @Fluidsynth_LIBS@
+GIVERTCAP = @GIVERTCAP@
+GREP = @GREP@
+HAVEDOT = @HAVEDOT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+JACK_CFLAGS = @JACK_CFLAGS@
+JACK_LIBS = @JACK_LIBS@
+JADE = @JADE@
+LASH_CFLAGS = @LASH_CFLAGS@
+LASH_LIBS = @LASH_LIBS@
+LD = @LD@
+LDFLAGS = @LDFLAGS@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LIBTOOL = @LIBTOOL@
+LIPO = @LIPO@
+LN_S = @LN_S@
+LO_CFLAGS = @LO_CFLAGS@
+LO_LIBS = @LO_LIBS@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MUSECXXFLAGS = @MUSECXXFLAGS@
+NM = @NM@
+NMEDIT = @NMEDIT@
+NSGMLS = @NSGMLS@
+OBJDUMP = @OBJDUMP@
+OBJEXT = @OBJEXT@
+OTOOL = @OTOOL@
+OTOOL64 = @OTOOL64@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_URL = @PACKAGE_URL@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+PCH = @PCH@
+PERL = @PERL@
+PKG_CONFIG = @PKG_CONFIG@
+PYTHON = @PYTHON@
+PYTHON_EXEC_PREFIX = @PYTHON_EXEC_PREFIX@
+PYTHON_INCLUDES = @PYTHON_INCLUDES@
+PYTHON_LIB = @PYTHON_LIB@
+PYTHON_PLATFORM = @PYTHON_PLATFORM@
+PYTHON_PREFIX = @PYTHON_PREFIX@
+PYTHON_VERSION = @PYTHON_VERSION@
+QTDIR_BIN = @QTDIR_BIN@
+QTDIR_INC = @QTDIR_INC@
+QT_LIBS = @QT_LIBS@
+RANLIB = @RANLIB@
+SAMPLERATE_CFLAGS = @SAMPLERATE_CFLAGS@
+SAMPLERATE_LIBS = @SAMPLERATE_LIBS@
+SED = @SED@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+SNDFILE_CFLAGS = @SNDFILE_CFLAGS@
+SNDFILE_LIBS = @SNDFILE_LIBS@
+STRIP = @STRIP@
+SUIDBUILD = @SUIDBUILD@
+SUIDINSTALL = @SUIDINSTALL@
+USE_SSE = @USE_SSE@
+UUID_CFLAGS = @UUID_CFLAGS@
+UUID_LIBS = @UUID_LIBS@
+VERSION = @VERSION@
+XMKMF = @XMKMF@
+X_CFLAGS = @X_CFLAGS@
+X_EXTRA_LIBS = @X_EXTRA_LIBS@
+X_LIBS = @X_LIBS@
+X_PRE_LIBS = @X_PRE_LIBS@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+ac_ct_CC = @ac_ct_CC@
+ac_ct_CXX = @ac_ct_CXX@
+ac_ct_DUMPBIN = @ac_ct_DUMPBIN@
+am__include = @am__include@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__quote = @am__quote@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+bindir = @bindir@
+build = @build@
+build_alias = @build_alias@
+build_cpu = @build_cpu@
+build_os = @build_os@
+build_vendor = @build_vendor@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+have_docbook = @have_docbook@
+host = @host@
+host_alias = @host_alias@
+host_cpu = @host_cpu@
+host_os = @host_os@
+host_vendor = @host_vendor@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+lt_ECHO = @lt_ECHO@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+pkgpyexecdir = @pkgpyexecdir@
+pkgpythondir = @pkgpythondir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+pyexecdir = @pyexecdir@
+pythondir = @pythondir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+synth_fluid = @synth_fluid@
+synth_fluidsynth = @synth_fluidsynth@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_build_prefix = @top_build_prefix@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+EXTRA_DIST = \
+ muse_de.qm muse_de.ts \
+ muse_fr.qm muse_fr.ts \
+ muse_sv_SE.qm muse_sv_SE.ts \
+ muse_es.qm muse_es.ts \
+ muse_pl.qm muse_pl.ts \
+ muse_ru.qm muse_ru.ts
+
+localepkgdata_DATA = $(EXTRA_DIST)
+localepkgdatadir = $(pkgdatadir)/locale
+all: all-am
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ ( cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh ) \
+ && { if test -f $@; then exit 0; else break; fi; }; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu share/locale/Makefile'; \
+ $(am__cd) $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu share/locale/Makefile
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(am__aclocal_m4_deps):
+
+mostlyclean-libtool:
+ -rm -f *.lo
+
+clean-libtool:
+ -rm -rf .libs _libs
+install-localepkgdataDATA: $(localepkgdata_DATA)
+ @$(NORMAL_INSTALL)
+ test -z "$(localepkgdatadir)" || $(MKDIR_P) "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)"
+ @list='$(localepkgdata_DATA)'; test -n "$(localepkgdatadir)" || list=; \
+ for p in $$list; do \
+ if test -f "$$p"; then d=; else d="$(srcdir)/"; fi; \
+ echo "$$d$$p"; \
+ done | $(am__base_list) | \
+ while read files; do \
+ echo " $(INSTALL_DATA) $$files '$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)'"; \
+ $(INSTALL_DATA) $$files "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" || exit $$?; \
+ done
+
+uninstall-localepkgdataDATA:
+ @$(NORMAL_UNINSTALL)
+ @list='$(localepkgdata_DATA)'; test -n "$(localepkgdatadir)" || list=; \
+ files=`for p in $$list; do echo $$p; done | sed -e 's|^.*/||'`; \
+ test -n "$$files" || exit 0; \
+ echo " ( cd '$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)' && rm -f" $$files ")"; \
+ cd "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)" && rm -f $$files
+tags: TAGS
+TAGS:
+
+ctags: CTAGS
+CTAGS:
+
+
+distdir: $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d "$(distdir)/$$file"; then \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -fpR $(srcdir)/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ find "$(distdir)/$$file" -type d ! -perm -700 -exec chmod u+rwx {} \;; \
+ fi; \
+ cp -fpR $$d/$$file "$(distdir)$$dir" || exit 1; \
+ else \
+ test -f "$(distdir)/$$file" \
+ || cp -p $$d/$$file "$(distdir)/$$file" \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-am
+all-am: Makefile $(DATA)
+installdirs:
+ for dir in "$(DESTDIR)$(localepkgdatadir)"; do \
+ test -z "$$dir" || $(MKDIR_P) "$$dir"; \
+ done
+install: install-am
+install-exec: install-exec-am
+install-data: install-data-am
+uninstall: uninstall-am
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-am
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+ -test . = "$(srcdir)" || test -z "$(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_VPATH_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+clean: clean-am
+
+clean-am: clean-generic clean-libtool mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-am
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic
+
+dvi: dvi-am
+
+dvi-am:
+
+html: html-am
+
+html-am:
+
+info: info-am
+
+info-am:
+
+install-data-am: install-localepkgdataDATA
+
+install-dvi: install-dvi-am
+
+install-dvi-am:
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-am
+
+install-html-am:
+
+install-info: install-info-am
+
+install-info-am:
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-am
+
+install-pdf-am:
+
+install-ps: install-ps-am
+
+install-ps-am:
+
+installcheck-am:
+
+maintainer-clean: maintainer-clean-am
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-am
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic mostlyclean-libtool
+
+pdf: pdf-am
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-am
+
+ps-am:
+
+uninstall-am: uninstall-localepkgdataDATA
+
+.MAKE: install-am install-strip
+
+.PHONY: all all-am check check-am clean clean-generic clean-libtool \
+ distclean distclean-generic distclean-libtool distdir dvi \
+ dvi-am html html-am info info-am install install-am \
+ install-data install-data-am install-dvi install-dvi-am \
+ install-exec install-exec-am install-html install-html-am \
+ install-info install-info-am install-localepkgdataDATA \
+ install-man install-pdf install-pdf-am install-ps \
+ install-ps-am install-strip installcheck installcheck-am \
+ installdirs maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic mostlyclean-libtool pdf pdf-am \
+ ps ps-am uninstall uninstall-am uninstall-localepkgdataDATA
+
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.qm b/muse2/share/locale/muse_de.qm
new file mode 100644
index 00000000..55504f9e
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts
new file mode 100644
index 00000000..5124ad8b
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -0,0 +1,5722 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus &quot;Aufnahme&quot; zu gelangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Quantisierungsstärke einstellen:
+0 - keine Quantisierung
+100 - volle Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeiger&quot;:
+Dieses Werkzeug ermöglicht:
+ Parts auswählen
+ Parts verschieben
+ Parts kopieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein &lt;em&gt;Neues Lied&lt;/em&gt; zu öffnen.&lt;br&gt; Alternativ den Befehl &lt;b&gt;Neues Lied&lt;/b&gt; des Menüs &quot;Datei&quot; auswählen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben.
+Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot; sichern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Neues Lied erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Zur Startposition springen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Wiedergabe beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Wiedergabe beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; klicken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Panik - &quot;Note aus&quot; Befehl an alle Midikanäle senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;:
+Dieses Werkzeug ermöglicht:
+ Neue Parts erzeugen
+ Die Länge einzelner Parts ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Radierer&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Schnitt&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Verbinder&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Notensatz&quot;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Quantisierung&quot;:
+ mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Stille&quot;:
+ Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Zeiger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Zeichenstift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Notensatz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Verbinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Zeichenstift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Schalte Part still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Midispur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Schlagzeugspur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Wavespur erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Audioausgang erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Audiogruppe erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Audioeingang erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Aux Send erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Radierer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>Projektinformation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation>Zurück zu MusE!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Bild laden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>Namen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>Ereignisse anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>Cakewalk Stil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Note An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Poly Tastendruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Programmwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>Spezial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Hintergrundbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>bg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>auswählen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Farben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Items</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Stil und Schriftart</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Qt Thema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norwegisches Holz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Schriftarten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Familie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Größe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Schriftart 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Schriftart 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Schriftart 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Schriftart 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Schriftart 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Schriftart 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Palette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Zur Palette hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Midi Lied Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Midi Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Signalfluss</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Aux Send Pegel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Vor Regler - nach Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Aufnahme Abmischung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation>Solo Modus (Monitor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>Abhöre vor Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Antasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Klipp Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Refs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Daten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Klippeigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Spur 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation>MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (einzelne Spur)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (mehrere Spuren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Unterteilung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Copyright:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation>Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Kontroller wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Events entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alles auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Auswahl aufheben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Ausserhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Klang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>steuern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>Schlagzeugbelegungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation>Länge festlegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MusE: Kontroller eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Wert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>Kontroller Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Kontroller Ereignis bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Verfügbare Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Neuen Kontroller erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Beschriftung3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>Schaltfläche4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MusE: Instrumenten Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation>Patches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation>Patch Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>High Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Low Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Programm:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation>d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation>Patch/Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation>&amp;Neuer Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation>Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation>Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Schlagzeug</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Dies ist eine Liste häufig verwendeter Midi Kontroller.
+MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program changes&quot; wie normale Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroller7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroller14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation>Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation>Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Liste von definierten Kontrollern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation>Initialisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Hex Eintrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Sichern Unter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Sichern &amp;Unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Hex Eingabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>Beschriftung1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Meta Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Hex eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Note eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Länge:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Tonhöhe:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Velocity An:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Velocity Aus:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: SysEx eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Effekteinschub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Nach oben bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Nach unten bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>umleiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>GUI anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>ändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Benutzer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation>Laden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation>Lieddaten +
+Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Nur Lieddaten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Größe:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Werte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Pegelreglerwerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>min. Schiebereglerwerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Angezeigte Auflösung
+(Ticks/Viertelnote)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>61144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC (RealTimeClock) Auflösung
+(Ticks/Sekunde)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>GUI Aktualisierungsrate</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Hilfe Browser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Anwendung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>MusE starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Mit letztem Lied starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>Startlied:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Ansichten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>y-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation>zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>x-pos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation>Höhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation>Breite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Jetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Jetzige Werte übernehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>Mit Lied: default.med starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>Neues Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>Neues Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Taktposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeitposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ereignisse löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Note einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Note einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>SysEx einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>SysEx einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Ctrl einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>ctrl einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Meta einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Meta einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Key Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Wert A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Wert B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Wert C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Auslösertaste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transponieren:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Gerätename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang PlugIn: Fernbedienung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>An</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Zum linken Marker bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Taktposition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Schlag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Sperre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Marker Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Marker hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Marker hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>AktPos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Master aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Aus
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Metronom Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Interner PC Lautsprecher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI Klick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Midi Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Midi Note Taktbeginn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Midi Note Taktschlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Taktbeginn Anschlagstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Taktschlag Anschlagstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Einzählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Von der Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Aufnahme ab Einzählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Vorlauf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
+in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation>Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
+Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroller7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroller14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation>Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingangsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Aufnahme Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Programmwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Kontroller Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Kanal Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi Eingang Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>gleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>ungleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Anschlagsdruck</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Kontrollerwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wert 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wert 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Ereignistyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>größer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>kleiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>innerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>außerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>fest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>multiplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>dividieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>invertieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Notenbelegung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>umdrehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Module</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Modul 1 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Modul 2 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Modul 3 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Modul 4 einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Neue Vorlage erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Vorlage löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Verwerfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Liste Vorlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation>MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation>Anschluss 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Ausgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Eingang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>ReverbSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>ChorusSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>Vor Regler abhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation>Signalfluss einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>berühren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Automatisationstyp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>Std</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>Sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Subrahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>Geräte id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Anschluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Sync Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>MTC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>Midi Clock erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>MMC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Sync Gen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>Midi Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Sync Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Sklave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Ausgangskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spur Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>Stereoposition tauschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>AusgKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>Eingangsanschlüsse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>EingKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>Eingangsknäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Ereignisse von allen gewählten Kanälen
+werden auf dieser Spur aufgenommen.
+Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
+<byte value="x9"/>1 2 3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+<byte value="x9"/>1-3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+<byte value="x9"/>1-3 5<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation>aufnehmen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation>Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation>Bank Wahl LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation>Bank Wahl MSB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Vorlagenliste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Ereignistyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>behalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>fest</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly Andruckstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Kontrollerwechsel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>multiplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>dividieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wert 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Notenbelegung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>umdrehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>zufällig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wert 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Zeitposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>gleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>ungleich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>ignorieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>größer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>kleiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>innerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>außerhalb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Taktbereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Vorlage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse verarbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Entnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Wert quantisieren</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Wave Datei Abmischung einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Dateipfad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>Lied&amp;datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Lied &amp;sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Mididatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Mididatei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Wavedatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Ei&amp;nfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Auswa&amp;hl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Alle &amp;Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Graphischer Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>Midi &amp;transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Daten ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Notenhöhe ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Takt entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Spur mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globaler Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Globales Aufteilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Transportkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>Folge dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Midi Eingang transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Midi Eingangsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Midi Fernbedienung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Eingangs-PlugIns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Rücksetzen Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Initialisieren Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation>Lokal off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: Projekt laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>Lied &amp;sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>Lied &amp;nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Lied sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>&amp;Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>Zurück Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Schleife erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>Lied &amp;öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>Lied sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation>Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation>Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Schaltflächen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Unbekanntes Dateiformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Lied:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>Nicht umgesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>Falscher Zielspurtyp,
+Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>Keine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Instrument bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Audio erneut starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Mischpult Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation>Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Handbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation>&amp;MusE Webseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Fehler melden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;Über MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation>Was ist &amp;das?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Fehler beim Datei lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>Muse: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation>Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: Midi exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Midi importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>Erset&amp;zen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Lese Mididatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>schlug fehl:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Velo an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Velo aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Noteninformation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Verbinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Entklonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Wave Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>ALSA Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ereignisse löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Auswahl innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Auswahl außerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>Farbe blau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>Farbe nach Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>Ereignisfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Überquantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Iteratives quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Midi Eingang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Ereignisse abspielen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Quantisierung einstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Note verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Zeitposition verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Taktmaß kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Taktmaß erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ktrl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Beschriftung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>Cl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Erzeuger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation>Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation>Stereo und Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Vorlage sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Schaltfläche Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Speicher Preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>GUI für Gerät einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Instrument still schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Klangname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>Quantisierung
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>Notenlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>Ausgangskanal
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>Velocity Pegel 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>Velocity Pegel 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>Velocity Pegel 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>Velocity Pegel 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Ausgangskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Aufnahme einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Spurtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Ausgangskanalnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation>Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation>Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>Das Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>Es besteht nicht
+Erzeugen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>besteht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>schlug fehl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>General Midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Stärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Nicht quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Länge quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Instrumenteigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation>Schläge/Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>testen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>beitragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>zufällig anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Gruppe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Gruppe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Gruppe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Gruppe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Gruppe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>vorhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
+in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation>Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>S&amp;ichern als ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Drucken ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>Bee&amp;nden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Rckgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>A&amp;usschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>Ko&amp;pieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Ein&amp;fügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Suchen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Inhalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Inhalte ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Verzeichnis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Über ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation>Merke!
+Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Strg+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Strg+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Strg+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Strg+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Strg+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Strg+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Strg+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Strg+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation>Rhythmusgenerator</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Signalfluss hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Quelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Ziel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Quelle mit Ziel verbinden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Aktueller Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Ziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Ausgewählten Signalfluss entfernen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>Vorherige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>Aktuelle Seitennummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Folge von Tastenkürzeln eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Altes Tastenkürzel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>unbestimmt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Neues Tastenkürzel:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Tastenkürzel einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Tastenkürzel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Bestimmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Skala Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Synth Einstellung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Software-Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instanzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>Liste verfügbarer Software-Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Instanz hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Instanz entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Midi Verbindungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Inst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Beschreibung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Drum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Zeige GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Midi Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Drum Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Wave Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Ausgang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Gruppe hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Eingang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Aux Send hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Spur Kommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Linker Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Rechter Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Modus &quot;Aufnahme&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Aufnahme in Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>Zum Start zurück</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Klick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Metronom Klick an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Externer Sync an/aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Masterspur einschalten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>Halbtonschritte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>Zwischen Markern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>Alles in ausgewählter Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Werte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rate:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Zeitversatz:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Taktskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normalisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Positionsmarker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Funktionen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>Ausgangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>Eingangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Anschlüsse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.qm b/muse2/share/locale/muse_es.qm
new file mode 100644
index 00000000..8a328844
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_es.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts
new file mode 100644
index 00000000..c48735b4
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts
@@ -0,0 +1,7146 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
+0 - sin cuantizar
+100 - cuantizaci� completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
+con la herramienta de puntero puedes:
+ seleccionar partes
+ mover partes
+ copiar partes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una &lt;em&gt;nueva canci�&lt;/em&gt;Puedes usar tambi� el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
+Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
+con la herramienta de l�iz puedes:
+ crear nuevas partes
+ modificar la longitud de las partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
+con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
+con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
+con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
+haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="unfinished">puntero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="unfinished">l�iz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">goma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="unfinished">cortador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="unfinished">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="unfinished">dibujar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished">nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished">controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished">cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished">especial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished">fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished">Objetos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">actual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">cambia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="unfinished">tema QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished">Ventanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished">Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished">Platino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="unfinished">Familia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Negrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished">Cursiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port de Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Estado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished">Referencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished">Datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="unfinished">Pista 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="unfinished">quitar panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="unfinished">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle interior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="unfinished">Sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished">QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished">VL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished">VL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished">VL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished">VL4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="unfinished">mapas de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="unfinished">Valor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="unfinished">valor del controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished">EtiquetaTexto1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Meta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="unfinished">Escribe Hexadecimal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="unfinished">Tono:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">quitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished">saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished">Usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="unfinished">Proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished">valor m�imo del desplazador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="unfinished">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
+(ticks/negra)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
+(Ticks/segundo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="unfinished">/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="unfinished">Navegador de ayuda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>IIWU Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Empuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show iiwusynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Cn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished">Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished">Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished">Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Trasponer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished">+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="unfinished">Activar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished">Acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="unfinished">borrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="unfinished">Habilitar maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="unfinished">Bip de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="unfinished">habilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="unfinished">Compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished">pre-escucha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Define controlador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Nombre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Tipo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">crear entrada nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">pulsando el bot� se crear�una nueva
+clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">borra la clase seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Caontrolador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="unfinished">hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished">h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished">f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="unfinished">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="unfinished">id de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente de Sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MIDI clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="unfinished">Generar Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="unfinished">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Reloj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="unfinished">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="unfinished">Esclavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished">MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar posici� estereof�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="unfinished">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona el grupo de instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished">Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="unfinished">puertos de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="unfinished">Canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="unfinished">Canales de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="unfinished">Los eventos de todos los canales configurados
+se graban en esta pista.
+Puedes especificar m� de un canal para grabar:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo
+ 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango de compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extraer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished">5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">Formato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;Recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar c&amp;omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="unfinished">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transformaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;structura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Corte global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">seguir canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished">generador aleatorio de ritmos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
+Guardamos el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;No Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados
+Cargar sobreescribe el proyecto actual:
+Guardar el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;obre escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="unfinished">Deshacer/Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="unfinished">empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">P�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="unfinished">abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="unfinished">guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="unfinished">marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de archivo desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">leyendo archivo midi
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">
+fall�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">no implementado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea,
+selecciona una pista de audio como destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Pon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="obsolete">0-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="obsolete">Oscilador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="obsolete">Metales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="obsolete">Reed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="obsolete">Flauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="obsolete">Drawbars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">M�genes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Tipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Escala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="unfinished">renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="unfinished">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation type="unfinished">partir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation type="unfinished">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation type="unfinished">color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="unfinished">des-clonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">editar onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished">Panel de ruteado de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="unfinished">De-seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Dentro del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">color de eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar gui para dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizaci�
+actualmente sin usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">longitud de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="unfinished">esta nota se envia al sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicador de silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="unfinished">Escucha de S�o/pre-fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="unfinished">el directorio
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="unfinished">
+no existe
+ Lo creo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="unfinished">Fuerza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">No cuantizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished">cuentar por barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished">pasos por cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished">n barras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished">probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished">contribuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="unfinished">aleartorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="unfinished">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">crear nueva entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva
+en la lista de controles definidos por MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">borra la entrada seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished">pasos por cuenta </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;opiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="unfinished">Contenidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Contenidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished">�dice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Indice...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Acerca de ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Charli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">a�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">L�pio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Paletas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation type="obsolete">C7m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Raster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Voces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="unfinished">Copias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="unfinished">Quitar copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished">tempo/firma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished">Mezcla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished">AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="unfinished">semitonos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="unfinished">entre marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="obsolete">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="obsolete">Freq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="obsolete">Pulso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="obsolete">Sierra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="obsolete">Resonancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Establecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="obsolete">PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="obsolete">FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="obsolete">PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished">Funciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta de salida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta de netrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="unfinished">Puertos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.qm b/muse2/share/locale/muse_fr.qm
new file mode 100644
index 00000000..60d57825
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_fr.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
new file mode 100644
index 00000000..0f654345
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
@@ -0,0 +1,5947 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour activer
+l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>Définit le niveau de quantisation:
+0 - pas de quantisation
+100 - quantisation complète</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Pointage:
+avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
+ choisir des pièces
+ déplacer des pièces
+ copier des pièces</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new
+song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open
+command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle
+chanson&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la
+&lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; � partir du menu Fichier.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will
+be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous
+éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé.
+Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier.<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Créer une nouvelle chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour arréter la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour démarrer la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de
+départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour revenir en
+arrière</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la
+lecture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en
+tick)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>quantiser aussi la longueur de note par
+défault</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement démarre au marqueur
+gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur
+droit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>revenir � la position de départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>revenir � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>déplacer la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>arréter le séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>démarrer la lecture du séquenceur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
+Lecture (Play)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Crayon
+avec le crayon vous pouvez:
+ créer de nouvelles pièces
+ modifier la longueur des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>choisir l&apos;Outil Gomme:
+avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Ciseaux
+avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Colle:
+avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Quantisation:
+pour voir les marques de quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Choisir l&apos;Outil Silence:
+cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pointeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>crayon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation>gomme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>ciseaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>colle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>dessin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>réglages (presets: *.pre *.pre.gz
+*.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: charger une image</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation>poignée de la fenêtre Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation>Activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation>Couleur de la police dans le GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation>Couleur de fond du GrandChrono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation>Couleur du fond de l&apos;éditeur
+d&apos;échantillon</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: réglages de l&apos;apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation>montrer les séparations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>montrer les noms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>montrer les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>montrer dans le style Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>pression poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>contrôleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>pression (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>molette de hauteur (pitch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>sélection de programme (prog. change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>spécial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>choisissez...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>voir la grille de positionnement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>couleurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Objets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation>sélectionné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation>en cours:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation>changer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation>Choix auto des couleurs pour l&apos;activité des pistes
+dans l&apos;Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styles/Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Thème</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norwegian Wood</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platinum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Famille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Police 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Police 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Police 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Police 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Gras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Italique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Police 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Couleurs</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>NON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>type de fichier midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>hauteur midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>transposition midi globale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>O-Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation>MusE: Configuration Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>A&amp;nnuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation>Paramètres Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation>Longueur des trames:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation>Délai:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation>Fréquence d&apos;échantillonage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation>44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation>48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation>96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation>Pilote Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation>Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation>JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation>Pas d&apos;audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation>Etat:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation>TextLabel6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>pre fader - post fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>écoute pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>enregistrer mixdown</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>arrêt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>chemin de sortie (routing)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation>Ajouter une Bande d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mixeur Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation>Entrées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation>Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation>Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: GrandChrono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Liste de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Réfs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Donnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Pos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Long:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Forme1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire pour la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Piste 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Choisissez le contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>enlever le panneau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation>autres...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Sél</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Charger set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Enregistrer set de batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Editer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Tout sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Hors de la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-�-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une Vue des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>Sets de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Charger Set de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Entrez le Canal de Pression
+(AfterTouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation>Contrôle H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation>Contrôle L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer l&apos;évènement Contrôle 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Entrez l&apos;Evénement Contrôle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>Muse: Entrez le Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Contrôle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Valeur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>Valeur du Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Entrez en Hexa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Entrer un Méta Evènement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>TextLabel1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Meta Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Entrée Hexa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>Mus2: Entrer la Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Longueur:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Position temporelle:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Vélocité On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Vélocité Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Editer la Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation>MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Entrer le Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Position temporelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Outils d&apos;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>rack d&apos;effets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Déplacer vers le haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Déplacer vers le bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>enlever</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>direct</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>montrer l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>changement</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Set de Sons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Charger</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Gain</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Dimension de la chambre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Atténuation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Niveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Largeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Profondeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinusoide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Réverb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation>Pop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation>Pousser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show fluidsynth controls</source>
+ <translation>Montrer les contrôles de fluidsynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>charger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Taille:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: modifier le temps de fermeture (Gate
+Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Boucle &amp; sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Paramètres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>Métrage mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>Val. mini du Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tics</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Résolution affichée
+(Tics par 1/4 de note)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Résolution RTC
+(Tics par sec.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Vitesse de rafraîchissement de
+l&apos;interface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Navigateur pour l&apos;aide:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nouveau tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>nouvelle signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Métrage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Signature Temporelle</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Outils de Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Outils d&apos;Insertion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Insérer Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>insére une note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Insérer SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>insère une commande midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Insérer Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>insére un caractère de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Insérer Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>insére une balise Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation>Insérer Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation>insére un changement de tonalité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Insérer Canal de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Insérer une note de Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>insère une Pression (AfterTouch)
+polyphonique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Can</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Commentaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi:
+Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Note de Déclenchement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation>autre brut (raw)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation>MusE: Table des ports Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Enr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Nom du Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Etat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Plugin d&apos;Entrée Midi: Contrôle
+Distant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Actions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Aller � la Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Echelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Verrouillage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Propriétés du Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Ajouter marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Ajoute un marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Effacer Marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Efface le marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Temps à la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Temps � la position du curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>PosCur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>outils d&apos;édition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>ActiverMaître</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Off</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Configuration du Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Bip audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Clic MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Canal Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Note Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Vélocité de la Mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Résolution (Beat) de la Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Note de Résolution (Beat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Port MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Pré-compte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>activer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>de la Piste Principale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Pré-enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>PreRoll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation>MusE: enregistrer la liste des contrôles
+midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation>MusE: charger une liste de contrôles midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MusE: Définir un Contrôle Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation>remplacer le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation>ajouter le groupe de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation>Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Nom </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Type </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Val Min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Val Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>list des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>C&apos;est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Propriétés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Valeur Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Valeur Mini</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation>XG-SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Crée une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>Crée une nouvelle entrée dans la liste des
+contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation>Activer la prise en charge du format smf
+étendu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation>Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation>Configuration de l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation>MusE: Configurer l&apos;export en fichier
+Midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Filtre Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtre d&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Changement de son (Program Change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Pression (After Touch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation - Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Filtre Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtre de contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtre Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur d&apos;Entrée Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Contrôle de Changement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Al&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Travail</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Moins</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Diviser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Modules</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Activer module 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Activer module 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Activer module 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Activer module 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages enregistrés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaires:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Crée un nouveau réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Efface</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>efface un réglage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Rejeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Liste de Réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation>MusE: configuration des périphériques Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation>Périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation>Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Vitesse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation>Méthode (handshaking)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation>Propriétés du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation>Ports virtuels</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation>Périphérique pur (raw)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation>Port série</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation>Tuyau (Pipe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation>Chemin du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation>9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation>19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation>38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation>RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation>Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Synchro Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>heure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>second</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>trame (frame)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>trame fine (subframe)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>Id. du périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Source de la synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>accepter MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>accepter Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>accepter MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Générer Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Code Temporel Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>Horloge Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Mode de synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Esclave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Type:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>tous les évènements midi seront envoyés vers cette
+sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port de sortie (Output Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>changer la position stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation>MidiThru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation>choisissez le groupe d&apos;instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transp.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Info canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Délai</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>ports d&apos;entrée (Input Ch.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>IChan:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>canaux d&apos;entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Les évènements de tous les canaux
+configurés sont enregistrés sur cette piste.<byte value="x9"/>
+Vous pouvez spécifier plus d&apos;un canal
+pour l&apos;enregistrement:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>idem
+ 1-3 5<byte value="x9"/> enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et
+5</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformateur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>ListRéglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Transformations</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Type d&apos;évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Garder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Fixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Pression Poly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Changement de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Pression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Molette de modulation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Addition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Soustraction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplication</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Valeur 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Retourner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Valeur 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Longueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Egal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignore</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Plus haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Plus bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>A l&apos;intérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>A l&apos;extérieur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Type de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nom:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Commentaire:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Transformer tous les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>dans la boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>fonction</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Insérer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Extraire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Valeur de Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Fichier wav pour mixage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Chemin d&apos;accés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav,16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (flottant)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation>Muet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation>MusE: Mixeur Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Ouvrir &amp;Récent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Enregistrer &amp;Sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation>Configuration Im&amp;primante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importer fichier WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>Co&amp;ller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Effacer Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Ajouter Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Selectionner &amp;Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Dé-selectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Inverser la &amp;Sélection</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Graphique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>PistePrincipale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Transformation MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer la mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer une mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixeur Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Structure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Couper tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Insérer tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Diviser Tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Limites de Copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation>&amp;Affichage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panneau de Contrôle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Fenêtre GrandeHorloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>Ne pas suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>Défilement par page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>Défilement fin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Paramètres Généraux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>suivre la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Métronome</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Synchro MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation>Paramètres du fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Apparence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Synthétiseur virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation>Ports MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation>System Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation>Sauvegarder la Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Transformations Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Contrôle MIDI à distance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>Générateur aléatoire de rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mixeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation>Définir contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Plugins d&apos;Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Ré-initialisation des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Init. Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation>local off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>ListClip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation>Rebondir (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation>Navigateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation>&amp;A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>A propos de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;es&amp;t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: charger Projet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données
+non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: enregistrer sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: importer fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: exporter fichier MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Rien � éditer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Le Projet en cours contient des données non
+sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
+avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>Ec&amp;raser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio
+track</source>
+ <translation>Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d&apos;abord
+une piste AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>AnnulerRefaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Re&amp;faire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Démarrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>enregistrer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>rouleau Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Rouleau-Piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation>marqueur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation>Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichiers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Format de fichier inconnu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>aucun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation>MusE: A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: chanson</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>lecture du fichier MIDI
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation>
+Echec</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: limites de la copie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>Non-implémenté (désolé)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Couper Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>vous avez sélectionné plus d&apos;une piste en
+destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>mauvais type de piste en destination,
+choisissez une piste AUDIO en destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>vous n&apos;avez pas sélectionné de piste de
+destination</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Début</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Long</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Vélo on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Vélo off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Info Note</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Orgue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Oscillateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Cuivres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Roseau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Flûte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Grands Tuyaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Enveloppe basse (Lo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation>Attaque (en ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation>Affaiblissement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation>Tenue (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation>Relachement (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Enveloppe Haute (Hi)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation>Dimension de la feuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation>utilisateur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation>Marges</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation>En-Tête</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Titre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation>Auteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Polices</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation>N° de page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation>N° de mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation>Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation>Disposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation>Echelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation>Drapeaux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation>Montrer la page N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation>Montrer la mesure N°</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation>Montrer le nom des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation>Marge de gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation>Marge du haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation>Marge de droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation>Marge du bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation>Mesures par Page</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
+différent</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>renommer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>couleur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>séparer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>annuler-clônage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>rouleau-piano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>liste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>édition wav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: plusieurs pistes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation>Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes
+AUDIO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation>Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes
+MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>Baie de Patches ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Sélectionner tout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Dé-sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Dans la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Hors de la Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Sélectionner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>bleu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>couleurs pour la hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>couleurs pour la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>couleur pour les évènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Fonctions</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Plus de Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Quantisation itérative</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Config. Quant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Sortie fine</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Effacer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Décalage de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Décalage temporel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Copier mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Effacer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Supprimer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Créer mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Outils de piano-roll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Enregistrement pas-a-pas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Entrée MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Jouer Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Ajouter une vue de contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: choisir plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Label</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Fabrique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Copyright</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Plugin de Direct (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Boutons Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Charger réglages</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Enregistrer réglages</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation>MusE: configuration de l&apos;imprimante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation>Enregistrer dans un fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation>Commande d&apos;impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation>Commande de Visualisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Numéro de port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>Activer interface utilisateur pour ce
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation>active enregistrement � partir du
+périphérique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument connecté au port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Rendre muet l&apos;instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Nom du son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>quantisation
+non-utilisé actuellement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>cette note en entrée déclenche le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>longueur de note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>Cette note est envoyée pour le son</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>canal de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>port de sortie
+actuellement non utilisé</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>vélocité niveau 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>vélocité niveau 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>vélocité niveau 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>vélocité niveau 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>canal de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port de sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Activer l&apos;Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation>Activité des Pistes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Indicateur de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Indicateur de Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Type de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Numéro de Canal de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Port de Sortie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Ecoute Solo/Pre Fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port
+number</source>
+ <translation>Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de
+port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation>Ne peut transformer une piste non vide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Code Hexa tro long (limite: 2048 octets)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>MIDI générique</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>créer fichier de crêtes pour</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>le répertoire
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>n&apos;existe pas.
+Le créer?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Créer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: créer un répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>échec de la création du répertoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: écriture</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Ecrasement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Ouvrir Fichier
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+échec:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Inconnu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Force</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Ne pas quantiser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Lon Quant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Configuration de la Quantisation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation>Afficher Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation>Quantisation des Silences</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Propriétés des Instruments</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation>battements/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>divisions/battements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>créer une nouvelle entrée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée
+dans la liste des contrôles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Haut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Bas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation>divisions/battement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>liste des contrôles définis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Ceci est la liste des contrôles qui ont été
+définis.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Aide</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Outils</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nouveau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Ouvrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Sauvegarder sous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Sauvegarder &amp;sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Im&amp;primer...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Quitter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Refaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Couper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>Co&amp;uper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Copier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Coller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>C&amp;oller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Rechercher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Rechercher...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Contenus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>Co&amp;ntenus...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Index</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>A propos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;A propos...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation>Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation>Réglages des Instruments:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation>Charley (Hi-Hat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation>ajouter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>battements/division</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation>divisions/mesure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># mesures</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation>Réglages des Groupes:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Groupe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Groupe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Groupe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Groupe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Groupe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>écoute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Aléatoire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation>Style de Rythme:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Effacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Ouvrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Sauvegarder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>Sauvegarder sous...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation>Générer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Fermer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation>Dynamiques</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Configuration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation>Paramètres de la Page</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation>Paramètre de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation>image de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation>Palettes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Imprimer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation>Aperçu avant Impression</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation>Paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation>entrer des paroles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation>entrer un texte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation>Do-7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation>entrer la notation d&apos;un accord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation>� la voie précédante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation>� la voie suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation>changer la direction de la queue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a
+split system</source>
+ <translation>déplacer les notes marquées � la voie précédante ou �
+la portée du dessus d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split
+system</source>
+ <translation>déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la
+portée basse d&apos;un système double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation>changer la direction de la queue des notes
+sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation>Paramètres de la portée</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation>MusE: Configuration du papier de fond</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Partition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation>Paramètres de Portée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation>Liste Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation>Clef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation>Trame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Note</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation>Quantisation de Silence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation>Mode</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation>Portée Double</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation>Point de Séparation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Appliquer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation>Portée Supérieure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation>Portée Inférieure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>page suivante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>page précédente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>numéro de page courante</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Echelle de la signature</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation>MonDialogue2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation>Voies</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Configuration Synth Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Synthétiseur Virtuel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Exemplaires</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>liste des synthétiseurs virtuels
+disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Ajouter un Exemplaire</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation>Port Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Retirer un Exemplaire</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Effacer la Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Montrer la Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste de Batterie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Ajouter une Piste Audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Sig</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Aligne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Quantisation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Ev. Bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Ev. Choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Bouclés+Sél.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>Muse: Commentaire de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Commentaire de Piste:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Marque Gauche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Marque Droite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Remplace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Mode Enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Mix</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Enr. Cycle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Punch-In</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>boucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Punch-Out</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>rembobine au départ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>rembobiner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>avance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>jouer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>quantise pendant l&apos;enregistrement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Clic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>clic du métronome oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synchro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>synchro externe oui/non</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Utiliser la piste principale</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Transposition Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Valeur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>demi-tons</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Temps</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>tous</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>entre les marqueurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>tous dans les pistes sélectionnées</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Synthé Analogique Virtuel pour Muse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Frèq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Forme d&apos;Onde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinusoïde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Impulsion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Dents-de-scie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Triangle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>ModEnv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Attaque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Affaiblissement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Tenue</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Relachement</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Limiteur (CutOff)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Résonance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Inverser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>PisteClef</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>charger la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>enregistrer la liste des presets dans un nouveau
+fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>efface le preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Hauteur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Désaccordage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>On</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog pour MusE
+License GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>Muse: Modifier la vélocité</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Taille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Tous les Evènements</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Evènements choisis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Evènements bouclés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Bouclés &amp; Sélectionnés</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Valeurs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Vitesse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Décalage:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Annuler</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>échelle de la mesure</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normaliser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Curseur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Fichier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Fonctions</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: InfoPiste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nom de Piste</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>Chemin de Sortie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>Chemin d&apos;Entrée:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Ports:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stéréo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.qm b/muse2/share/locale/muse_pl.qm
new file mode 100644
index 00000000..f0199c58
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_pl.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts
new file mode 100644
index 00000000..34934881
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts
@@ -0,0 +1,5722 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>stopień kwantyzacji:
+0 - bez kwantyzacji
+100 - pełna kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Kliknij na strzałkę.
+Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać &lt;b&gt;Otwórz&lt;/b&gt; z menu Plik.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku.
+Można też wybrać &quot;Zapisz&quot; z menu plik, lub &quot;Ctrl-S&quot;.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót &quot;Ctrl-N&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Zatrzymaj odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Rozpocznij odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Przewiń do początku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Przewijaj do tyłu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Przewijaj do przodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Zapętl pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Nagrywaj od lewego lokatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Nagrywaj od prawego lokatora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Przewiń do początku.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Przewijaj kursor do tyłu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Przewijaj kursor do przodu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Zatrzymaj sekwencer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Kliknij na ołówek.
+Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Kliknij na Gumkę.
+Gumką można kasować klocki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Kliknij na Nożyczki.
+Nożyczkami można ciąć klocki.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Kliknij na Klej.
+Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Wybierz Podgląd Nutowy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Ustaw Kwantyzator
+(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>wybierz Wykres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Kliknij na Wyłącz.
+Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Strzałka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Ołówek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Nożyczki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Pogląd nutowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Klej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Kwantyzator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Wykres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Wyłącz klocki z odtwarzania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Wszystkie Pliki (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Dodaj Wyjście Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Dodaj Grupę(Szynę) Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Dodaj Wejście Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Dodaj Wysyłkę Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Gumka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>O Programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation>Trzymajmy tak dalej!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>Wersja Programu 0.7.0
+(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni.
+Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację.
+Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl
+
+Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License
+
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>pokaż nazwy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>pokaż elementy midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>pokaż w stylu Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Elementy midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Poly pressure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Kontrolery midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Zmiana programu (program change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>specjalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Obrazek w tle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>tło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>wybierz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Kolory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Składniki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Style/Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Styl Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Metaliczny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norweskie drzewo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platyna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Czcionki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Rodzina Czcionek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Rozmiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Czcionka 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Czcionka 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Czcionka 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Czcionka 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Pogrubionie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursywa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Czcionka 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Czcionka 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Paleta kolorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>dodaj do palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie elementów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość utworu w taktach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Utwór Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Glob. Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>transpozycja midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>globalna transpozycja midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Tempo Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>do kreski taktowej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation>MuzA: Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Przeglądaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Konfiguracja połączeń</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Poziom syngału na wysyłce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>kanał m/s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Przed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>przed/ za tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>zgraj miks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation>Solo (Monitor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation>Wej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation>połączenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation>Wyj.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Czytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>typ automatyki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MuzA: Duży zegar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MuzA: Lista Klipów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished">Refs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Dane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Właściwości klipu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Poz.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Dł.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form. 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Opis śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Ślad 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (pojedynczy ślad)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (wiele śladów)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Rozdzielczość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Prawa autorskie:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation>Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Wybierz kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Usuń panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Wyb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>dodaj nowe ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Załaduj zestaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Zapisz zestaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Bez zaznaczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nagrywanie po jednej nucie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Podgląd Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Pokaż widok kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>Wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Brzmienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>Kwant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>U-Wys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Dług.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>W-Wys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Urz. Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>PV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>PV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>PV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>PV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>Zestawy perkusyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation>Ustaw stałą długość nut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Zmień Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Nacisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MuzA: Podaj kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Wartość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>Wartość dla kontrolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MuzA: Edytuj zdarzenia kontrolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Dostępne kontrolery:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Ustaw nowy kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Etykieta3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>naciśnij Przycisk 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation>Patche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation>Patch Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>Górny Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Dolny Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>brak,
+nie ważne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation>nie ważne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished">Patch/Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nowy Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation>Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation>Nowa Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Predefiniowany kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi.
+Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroler7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroler14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Max</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation>Domyślny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation>Inicjalizacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Wartość Heks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Zapisz &amp;Jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Wstaw Heks.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Meta Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Wstaw Heks.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw Nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Długość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wł.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Predkość uderzenia (velocity) Wył.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Nacisk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MuzA: Wstaw komunikat midi SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Pozycja:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Narzędzia Edycyjne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>skrzynia efektów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>przesuń w górę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>przesuń w dół</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>omiń (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>pokaż interfejs użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>zmień</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Globalnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Użytkownik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Katalog projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation>Ładuj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation>Plik typu utwór +
+konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Tylko pliki typu utwór</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Rozmiar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MuzA: modyfikuj Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Częstotliwość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. wartość miernika sygnału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>dolna granica przesunięcia tłumika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tykanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Wyświetlana Rozdzielczość
+(Tykanie/Ćwiartka)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>
+RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara)
+(Tykanie/Sekunda)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Interfejs Użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Częstotliwość odświeżania interfejsu użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>A&amp;nuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Przeglądarka pomocy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Zastosowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Uruchamianie MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>Ładuj utwór:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Widoki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>poz.-y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation>Pokaż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>poz.-x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation>wysokość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation>szerokość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Duży Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Główne Okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Aktualne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Ustaw aktualną wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nowe tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>nowe metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Miernik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>E&amp;dytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Lista Narzędzi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Wstaw Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Wstaw nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Wstaw nutę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>wstaw SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>wstaw SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Wstaw kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>wstaw </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Wstaw Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Wstaw Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Takt (impuls sygnału czasu)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Wart. A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Wart. B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Wart. C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Dług.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Włącz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Klawisz uruchamiający</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Transponuj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Numer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Interfejs użytkownika </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Typ portu midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Nazwa Urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>nieznane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>Wej.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>Wyj.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MuzA: Wtyczka Wejścia Midi: Zdalne Sterowanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktywuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Wł.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Funkcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Idź do lewego lokatora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Oś taktów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Puls:Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Zablokuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Tekst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Właściwości znacznika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MuzA: Znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Dodaj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Dodaj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Kasuj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Kasuj znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Poz. kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>Akt. Poz. Kursora:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Narzędzia Edycyjne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja Metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Audio Beep</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI Klik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Kanał Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Dźwięk 1 uderzenie w takcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Głośność 1 uderzenie w takcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Głośność pozostałych uderzeń metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Dźwięk pozostałych uderzeń metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Numer Portu Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Nabicie tempa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>włącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Ze śladu tempo/metrum (Mastertrack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Prerecord</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Preroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Głośność</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Właściwości</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;AkceptujOK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Dodaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Stwórz nowy wpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Predefiniowany kontroler:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation>Obsługiwane kontrolery dla portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi.
+Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Min. Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Max Wart.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Kontroler7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Kontroler14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtr Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtr Komunikatów Przych. (Midi In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Kontrolery</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Zmiana programu (program change)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Filtr Komunikatów Wych. (Midi Thru)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtruj Kontroler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtruj Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MuzA: Transformator Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Równe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nierówne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu (Poly Pressure)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Control Change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wartość 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wartość 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignoruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Pomiędzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Poza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanał</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Przetwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Pozostaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Ustal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Przemnóż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduły</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>aktywuj moduł 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>aktywuj moduł 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>aktywuj moduł 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>aktywuj moduł 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkcja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Twórz nowe ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>kasuj ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Wyrzuć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Lista Ustawień</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation>MuzA: Połączenia Portów Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation>Port 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Wyjście</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Wejście</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished">VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>Wysyłka Pogłosu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Pogł.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>Wysyłka Chorusa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Chorus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Równowaga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagranie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>wycisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Połącznie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation>Ustaw połączenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Czytaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>typ automatyki</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MuzA: Synchronizacja Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>godzina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>godz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>min.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>sek.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>ramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>r.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>subramka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>numer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>numer urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Port Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>port midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Źródło synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>akceptuj MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>akceptuj Zegar Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>akceptuj MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Generowanie synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>Zegar Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Rodzaj synchronizacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Urz. Nadrzędne (master)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Urz. Podporządkowane (slave)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>wszystkie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>kanał wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nazwa Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>Wył.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>zmień panoramę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>Kanał Wyjść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished">wybierz ustawienie instrumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Transpozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Głośność</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Info o kanale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Opóźnienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">H-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">L-Bank</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Nr programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>porty wejściowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>Kanał Wejśc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>kanały wejść.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad
+Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
+1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3
+1-3 tak samo
+1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation>Nagraj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation>naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation>Wybierz Bank LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation>Wybierz Bank MSB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MuzA: Midi Transformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Lista Ustawień</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Przetwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Rodzaje komunikatów midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Pozostaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Ustal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Dźwięki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Średni nacisk po uderzeniu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Control Change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Nacisk pod uderzeniu (aftertouch)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Odchylenie stroju (Pitch Bend)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Przemnóż</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Wartość 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Zakres Skali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Odwróć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Losowo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Wartość 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Długość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Równe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nnierówne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignoruj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Powyżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Poniżej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Pomiędzy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Poza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Zakres Taktów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Nazwa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Opis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>przetwórz wszystkie elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Zaznaczone ślady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Wybierz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>przekształć</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Wstaw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Wydobądź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Wartość kwantyzacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MuzA: Ustaw miks do zgrania do pliku Wavefile</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Ścieżka do pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Ilość Kanałów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bitów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bity (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Otwórz O&amp;statnie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Zapisz &amp;Jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>&amp;Import Pliku Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>&amp;Export do pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Import Pliku &amp;Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>W&amp;ytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Dodaj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Zaznacz &amp;wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Odznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Wszystkie &amp;klocki na śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Edytor Perkusji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Edytor Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Przekształcanie Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modyfikuj Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Decresendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Skasuj Element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Przesunięcie Dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Przesuń licznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Skasuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Skasuj Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Twórz Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Zmiksuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Globalne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globalne Wycięcie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Globalne Wstawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Globalne Podzielenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Kopiuj Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Wytnij Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Duży Zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>nie podążaj za utworem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>kursor się przesuwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>takty się przesuwają (kursor stoi)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globalne Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>podążanie kursora za utworem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Synchronizacja Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Ustawienia wyglądu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Przekształcanie Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtr Wejścia Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Zdalne Sterowanie Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>Losowy generator rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Mikser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Wtyczki wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Reset Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicjalizacja Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">local off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>
+Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>P&amp;omoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>Informacje o &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MuzA: ładuj utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane
+Zapisać otwarty utwór?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Nie zapisuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MuzA: Zapisz Jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Nie ma nic do edytowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Otwarty utwór zawiera niezapisane dane.
+Załadowanie nadpisze otwarty utwór:
+Zapisać otwarty utwór?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation>&amp;Nadpisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>nie znalezniono pomocy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MuzA: Otwórz Pomoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>CofnijPonów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>Co&amp;fnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Co&amp;fnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>ponów ostanie cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>Początek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Początek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>Przewiń do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Przewiń do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>Przewiń do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Przewiń do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>Odtwarzaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nagrywaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation>znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation>Edytor Znaczników</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Przyciski Menu Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Nieznany Format Pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: Utwór</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>Kopiuj Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>jeszcze nie wprowadzone</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MuzA: Wytnij Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>zły typ śladu docelowego
+zaznacz ślad audio jako docelowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>nie zaznaczono żadnego śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>&amp;Widok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Edytuj Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Zrestartuj Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Au&amp;tomatyka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Automatyka Miksera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Zrób zrzut ekranu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Wyczyść automatykę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>&amp;Ustawienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Konfiguracja skrótów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation>Export do pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Instrukcja Obłsugi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation>strona domowa &amp;MuzA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Zgłoś Błąd...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;Informacje o programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation>Co &amp;To?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Nie można odczytać pliku szablonu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Błąd odczytu pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>błąd odczytu pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>MuzA: ładuj szablon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation>nie znaleziono śladu wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MuzA: Exportuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MuzA: Importuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Dodaj do utworu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Zastąp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>czytanie pliku midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>nie powiodło się</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Pozycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Długość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Wysokość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Prędk. uderz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Prędk. puszcz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Info o dźwięku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>zmień nazwę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>podziel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>sklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>edytor lista </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>edytor perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>kolor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="unfinished">sklonuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>edycja audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>krosownica ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edycja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Kasuj Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Zaznacz wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Bez zaznaczenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Odwróć zaznaczenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Poza obrębem lokatorów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Zaznacz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>niebieski</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>kolory wysokości dźwięków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>kolory predkości uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Konfiguracja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>kolor elementu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Opcje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Przesuwana Kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Narzędzia Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nagrywanie krok po kroku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Wejście Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Podgląd midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Dodaj wykres kontorolera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Konfiguruj kwantyzację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modyfikuj czas bramki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Decresendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Skasuj element</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Przesuń dźwięk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Przesuń zegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiuj takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Wyczyść takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Kasuj takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Stwórz takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>kontr.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MuzA: wybierz wtyczkę</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Bibl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etykieta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>numer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Znacznik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Prawa autorskie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation>Stereo i Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>omiń wtyczkę (bypass)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MuzA: załaduj ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MuzA: zapisz ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Przyciski Menu Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Załaduj Ustawienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Zapisz ustawienie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Numer portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument połączony do portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>wyłącz instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>nazwa brzmienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>ta wysokość uruchamia brzmienie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>długość dźwięku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>kanał wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>port wyjściowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Udostępnij nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Wyłącz wzkaźnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Solo Wzkaźnik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Typ śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nazwa śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Numer kanału wyjściowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Port wyjsciowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Zablokuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation>Pozwala na odczyt z urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation>Pozwala na zapis do urządzenia</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Łańcuch Hex za długi (limit 2048 bajtów)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>nie istnieje
+utworzyć?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Twórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MuzA: utwórz katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>istnieje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Nadpisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Wyjdź</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Otwórz plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>nie udane</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MuzA: Otwórz plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Brak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>generyczne midi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Konfiguruj Kwantyzację</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Siła</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Nie kwantyzuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Wartość kwantyzacji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Właściwości Instrumentu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation>ilość taktów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation>ilość kroków</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation># takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished">test</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>ustaw w przypadkowej kolejności</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Grupa 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Grupa 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Grupa 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Grupa 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Grupa 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>słuchaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>stwórz nowy wpis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Kasuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>W góre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>W dół </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished">kroki/liczy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Edytuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>P&amp;omoc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Narzędzia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otwórz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otwórz...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Zapisz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Zapisz jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Zapisz &amp;Jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Drukuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Drukuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Zakończ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Cofnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Ponów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>&amp;Ponów</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>&amp;Wytnij</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Kopiuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Wklej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Szukaj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Spis treści</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Spis treści</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Indeks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;O programie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Zauważ!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja połączeń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Dodaj połączenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Źródło:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Odbiornik:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Połącz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>połącz źródło do odbiornika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Aktualne połączenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Źródło</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Odbiornik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Usuń</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Usuń wybrane połączenie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>następna strona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>poprzednia strona</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>aktualny numer strony</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Wprowadź skrót - kominację klawiszy </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Naciśnij kombinację klawiszy by wprowadzić skrót!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Stary skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Niezdefiniowany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Nowy skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Konfiguruj Skróty Klawiaturowe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Kategoria Skrótu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Skrót</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Wyczyść</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Zdefiniuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Zastosuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>oś metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Syntezator Softowy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Urządzenia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nazwa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>lista wszystkich dostępnych syntezatorów softowych</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Dodaj urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Usuń urządzenie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Port Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Połączenia midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Wersja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Opis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Perkusja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Kasuj Ślad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Opis Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Pokaż interfejs użytkownika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad perkusyjny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Dodaj ślad audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MuzA: zła nazwa śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Dodaj wyjście audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Dodaj szynę audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Dodaj wejście audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Dodaj wysyłkę na efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Tak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Nie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Przyciąganie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kwantyzacja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MuzA: Opis Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Opis Śladu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Wył. wcinki (punch out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Lewy Lokator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Prawy Lokator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Dogrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Zastępowania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Typ Nagrywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normalny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Miks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Zapętl nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>włącz wcinki (punch In)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>pętla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>przewiń do początku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>przewijaj do tyłu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>przewijaj do przodu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>odtwarzanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>nagrywanie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>Aut. Kw.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>kwantyzuj podczas nagrywania</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>włącz/wyłącz metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synch.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>synchronizowanie do zewn. urz.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Ślad Tempo/Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MuzA: Transponuj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>Półtony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>Wszystko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>Pomiędzy znacznikami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Klocki</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>Wszystko na zaznaczonych śladach</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MuzA: Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Zakres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Wszytkie Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Zaznaczone Elementy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Wartość</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Częstotliwość:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>Akceptuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Anuluj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>oś taktów</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normalizuj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>Narzędzia audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Kursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Plik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Opcje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MuzA: Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Info o śladzie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Nazwa Śladu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>połączenie Wyjścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>połączenie wejścia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Porty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
+
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.qm b/muse2/share/locale/muse_ru.qm
new file mode 100644
index 00000000..76268c00
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
new file mode 100644
index 00000000..141827d4
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -0,0 +1,7466 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Нажмите эту клавишу для начала записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>устанавливает объём квантования:(new line)
+0 - без квантования(new line)
+100 - полное квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:(new line)
+при помощи указателя можно:(new line)
+ выделять части(new line)
+ перемещать части(new line)
+ копировать части</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>также квантовать продолжительность нот по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для открытия &lt;em&gt;другой композиции&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции.
+Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Создать новую композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>запись начинается с левого маркера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>запись останавливается в правом маркере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>перемотать к текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>переместить текущую позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>остановить секвенсер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>начать воспроизведение из секвенсера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>для начала записи нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>послать note off на все MIDI-каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
+при помощи карандаша можно:
+ создавать новые части
+ изменять продолжительность частей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Стёрка&quot;:
+при помощи стёрки можно удалять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
+при помощи ножниц можно разделять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
+при помощи клея можно объединять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>выбрать редактор партитур:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
+вставить отображение квантуемых событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Глушитель&quot;:
+click on part to mute/unmute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Указатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Карандаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Ножницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Партитура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Клей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Квантователь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Рисование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>приглушить части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Добавить аудиовыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Добавить аудиогруппу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Добавить аудиовход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Ластик</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>Version 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие.
+Сходите на http://www.muse-sequencer.org за
+новой версией или подробностями
+
+Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: загрузить изображение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>показывать рамки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>показывать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>специальная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Фоновое изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>показывать сетку привязки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Стиль/Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Тема QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Окна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Металл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Норвежское дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Платина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Семейство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Шрифт 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Шрифт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Шрифт 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Шрифт 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Шрифт 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Шрифт 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Палитра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Добавить в палитру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>НЕТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>тип midi-композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>midi высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>MIDI-темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>Вых. порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation>MusE: микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Маршруты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Панорама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Уровень Aux посыла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Приглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">роутинг выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Bigtime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Список фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Свойства фрагмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Поз.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Длн.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Дорожка 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Выбр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>выбрать контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>удалить панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Добавить новый...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation>DeicsOnze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Presets</source>
+ <translation>&amp;Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation>Имя пресета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation>Подкатегория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation>Банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
+ <translation>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PBR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S/Hold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose and Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Загрузить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Сохранить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Снаружи цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>кнтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Добавить вид контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>КВНТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>драм-карты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation>Установить фикс. продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MusE: Ввести контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>значение контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: изменить событие контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Доступный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Создать новый контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: изменить усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+С</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+П</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Т</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Метатип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Введите Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>ТекстоваяМетка1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Метатип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Введите Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Ввести ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Продолжительность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Высота тона:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Скорость вкл.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Скорость выкл.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести многоголосое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Время:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>рэк эффектов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>сместить выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>сместить ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>обойти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Заменить эффект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: открыть аудиофайл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Soundfont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Глушение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Размер комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Реверберация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Номер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Глубина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Хорус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Имя сэмпла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Сэмпл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ СЭМПЛЫ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Глобально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Домашний
+каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation>Загрузить:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Размер:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные и в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>мин. значение индикатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>мин. значение ползунка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Отображаемое разрешение
+(Тиков/четвертей)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-разрешение
+(тиков/сек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>В чём читать справку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Частота обновления GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Хронометр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Пульт управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Внешний аудиоредактор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Знак размера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>новый темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>новый размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Вставить темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Вставить размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Изменить значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Показать список инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Вставить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Щелчок метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Знач. А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Знач. B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Знач. С</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Комментарий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: MIDI-модуль на входе: Транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>TriggerKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Транспонирование:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>Вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>Вых</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Перейти к левой метке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала с делениями</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>добавить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Добавить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>удалить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Удалить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Деление:Доля:Тик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Свойства маркера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Разрешить Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>время в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>темп в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>КурсПоз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>темп в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>ключевые знаки альтерации в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Разрешить использование мастер-дорожки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Настройка метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Звуковой сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI-клик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>MIDI-канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Нот в такте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия на такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия на долю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Нот на долю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Предрасчёт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Делений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Из мастер-дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Предзапись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Предвоспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MusE: назначить MIDI-контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Мин знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Макс знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Макс значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Мин значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>Удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+Д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Уже назначенный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation>Настроенный контроллер для порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Диапазон</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Фильтр записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru-фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Фильтр контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Фильтр каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Идёт обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>разрешить модуль 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>разрешить модуль 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>разрешить модуль 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>разрешить модуль 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>создать новую предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>удалить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список предустановок</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation>MusE: маршруты между MIDI-портами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation>Порт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Вход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Вар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Ревер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Хор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">приглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Режим синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Ведущий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Ведомый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Источник синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>принять MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>принять MIDI Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>принять MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>id устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Генератор синхроимпульсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>MIDI Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MТC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>часов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>м</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>кадров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>к</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>субкадров</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Информация о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>изменить стереопозицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>Вых.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation>выбрать патч инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Трансп.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Инфо о канале</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Прогр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>Вх.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>События со всех настроенных каналов
+записываются в эту дорожку.
+Вы можете указать больше одного канала
+записи:
+ 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3
+ 1-3 то же самое
+ 1-3 5 записывать из каналов 1, 2, 3 и 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation>Записать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Зап</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразование MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список предустановок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Позиция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Тактовая область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>обработать все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>выделенные дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Преобразовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Извлечь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Значение квантования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Путь к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 бита (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Формат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Импортировать WAV-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>отменить последнее изменение композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>повторить последнюю отмену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Пульт управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>К началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Открыть из &amp;недавних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Импортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Вы&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Обратить в&amp;ыделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Снаружи цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Все &amp;части в дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Графика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Сдвиг ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Структура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Глобальное вырезание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Глобальная вставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Глобальное разделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Панель пульта управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Окно хронометра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>не следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>следовать постранично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>следовать плавно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>MIDI-синхронизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Дистанционное управление MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Модули на входе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Перегрузить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Запустить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation>откл. локальное управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Свести в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Свести в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Неизвестный формат файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Открыть проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Попытка записать файл провалилась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Песня:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: импорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: экспорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>читается MIDI-файл
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Нечего редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>не реализовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Сведение в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>выбрано больше одной конечной дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>это неправильный тип конечной дорожки,
+выберите звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>конечная дорожка не выбрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>справка не найдена в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Открыть справку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Перезапустить аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Сделать снимок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">(new line)
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Информация о ноте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Скор. вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Скор. выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Орган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Осциллятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Медные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Флейта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Продление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Первичное затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в иные типы дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>Цвет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Склеить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Деклонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>Редактор списка событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Редактор ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Редактор семплов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: выделено несколько дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одной дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Вставка невозможна: неправильный тип данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>ALSA Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>голубой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>цвета высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>цвета скорости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Настроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>цвет события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Смещение ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Инструменты pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Воспроизвести события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>кнтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Добавить вид контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Установить фикс. продолжительность</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: выбрать модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Библ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Авторское право</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation>Стерео и моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>обойти модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>разрешить GUI для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>приглушить инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>имя звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>квантование(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>это входящая нота переключает звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>продолжительность ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>это нота послана для звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>канал выхода(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>порт выхода(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>Уровень 1 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>Уровень 2 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>Уровень 3 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>Уровень 4 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Индикатор приглушения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Индикатор соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Тип дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Номер канала выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать строку SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>Обычный MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>создать пиковый файл для</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: получить имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>каталог(new line)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>(new line)
+не существует(new line)
+Создать?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: создать каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>создание каталога не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>(new line)
+существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Перезаписать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Открыть файл(new line)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>(new line)
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Открыть файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ничего</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: настройка квантования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Свойства инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Группа C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>прослушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>П&amp;омощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Напечатать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Найти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Содержание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Содержание...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Индекс...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;О программе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation>Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation>Настройки инструмента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation>Хай-хэт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation>добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation>Настройки группы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Группа 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>прослушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Случайным образом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation>Стиль ритма:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>Сохранить как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation>Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Добавить маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Источник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Назначение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Соединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Соединить источник с назначением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Текущие маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Назначение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Удалить выбранные маршруты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Порты выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Т</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+О</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>след страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>пред страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>номер текущей страницы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation>Горячая клавиша конфликтует с </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Введите последовательность горячих клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Нажмите клавиши для задания горячих клавиш!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Старое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Новое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Категория горячих клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Горячая клавиша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>О&amp;чистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>Н&amp;азначить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+П</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>шкала знаков альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>DrumSynth 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>З&amp;агрузить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Сохранить настройки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Настройка программного синтезатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Программный синтезатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Ипостаси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Добавить ипостась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Удалить ипостась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>MIDI-соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Инстр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Удалить дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: неверное имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Выберите неповторяющееся имя для дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Добавить выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Добавить группу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Добавить вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Обновить схему ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт для всех инструментов в схеме ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в схеме ударных?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Темп/Знаки альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Соб. в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Выделенное соб.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>В цикле+Выделенн.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Комментарии к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Наложить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Режим записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Норм.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Смешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Циклич. запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>нач. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>кнц. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Левый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Правый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>перемотать к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>квантовать при записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Метр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Щелчки метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>использовать мастер-дорожку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>полутонов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>между маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>все в выбранных дорожках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: загрузка пресетов VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: сохранение пресетов VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Virtual Analogue for MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Частота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Форма волны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Пульс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Пилообразная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished">EnvMod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Первичное затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Продление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished">Отключение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Резонанс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished">Трекинг клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished">Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Загрузить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Выпущено на условиях GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Изменить силу нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные &amp; в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала тактов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>Фу&amp;нкции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation>150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation>75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation>50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation>25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Изменить во &amp;внешнем редакторе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Приглушить выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Нормализовать выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Нарастание в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Угасание в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Развернуть выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Информация о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>Маршрут выхода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>Маршрут входа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Порты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE - размео файла изменился</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm
new file mode 100644
index 00000000..2a8c4dbb
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.qm
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
new file mode 100644
index 00000000..25b78cc5
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -0,0 +1,8357 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
+0 - ingen kvantisering
+100 - full kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
+Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Ny sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>flytta markör bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>flytta markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>välj Pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>välj Partiturverktyg:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>rita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>tysta parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished">sudd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished">Rocka på!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished">Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer och andra.
+Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och
+och mer information.
+
+Publiserad under GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>visa namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>visa händelser(events)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>använd Cakewalkstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>välj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>visa rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">byt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Stil/Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>QT-tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Familj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Typsnitt 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Typsnitt 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Typsnitt 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Typsnitt 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Typsnitt 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Typsnitt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>typ av midsång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Använd JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished">aux send nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished">ingångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Clip-lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Clip-egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spår-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Spår 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>välj controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>ta bort panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">annat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="unfinished">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="unfinished">Återkoppling för Op 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PBR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="unfinished">Fyrkant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S/Hold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose and Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Ladda mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Spara Mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">trummappningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MusE: Mata in Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidspositions:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="unfinished">controllervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished">Patcher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Patchnamn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Hög bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Låg bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished">Patch/Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ny Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished">Ny Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Fördefinierad controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers
+Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Minvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Maxvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Initiering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Metatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Mata in Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Metatyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Mata in hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Tonhöjd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>effektrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>flytta upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>flytta ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>visa gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished">Byt effekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorHandlerBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We are sorry, MusE has encountered a
+fatal error and is unable to continue.</source>
+ <translation type="unfinished">Tyvärr har ett fatalt fel inträffat, MusE
+kan inte fortsätta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Error
+Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Felmeddelandet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="unfinished">Terminera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Djup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished">Fontnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished">Sångdata +
+konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished">bara sångdata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Storlek:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Metervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished">min. Slider värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Visad upplösning
+(Tick/Kvartsnot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-Upplösning
+(Tick/Sek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Hjälpläsare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished">Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished">Starta MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished">startsång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished">Vyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished">visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished">höjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished">bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished">visa splash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nytt tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>ny signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished">Editera position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished">Editera värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort event</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Listverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Inmatningsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">TriggNot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Transponering:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>inga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">annan raw ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>takt skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>lägg till markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Lägg till Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>ta bort markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Ta bort Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Slag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Lås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Markörinställningar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Aktivera Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använd master track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>tid vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>tempo vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Audio - Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Midiklick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Midikanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Taktnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Taktanslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Slaganslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Slagnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Inräkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Från Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Definiera Midi-controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">spara controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="unfinished">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="unfinished">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+i MusEs lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Fördefinieradecontrollers:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="unfinished">Hanterad controller för port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers.
+Notera att tonhöjd- och program-change hanteras
+som vanliga controllers i MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Område</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Noteon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>aktivera modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>aktivera modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>aktivera modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>aktivera modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Ingång</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt. port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Handskakning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt.port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Serieport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Synkläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="unfinished">Slav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="unfinished">Sync-källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera Midiclocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="unfinished">midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Midiklocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>timma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>byt stereoposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished">välj instrumentpatch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>inputportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>inputkanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Händelser från alla konfigurerade kanaler
+spelas in på detta spår
+Du kan specificera mer än en kanal för
+inspelning:
+ 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3
+ 1-3 samma
+ 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="unfinished">spela in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished">lägg inställningar till sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished">Välj bank LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished">Välj bank MSB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Takt Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extrahera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantisera värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Sökväg till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>ÅngraGörom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkivknappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>&amp;Nyligen öppnade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>S&amp;para som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurera skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>A&amp;vsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Lägg Till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>Midi &amp;Transform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixa Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Kopiera Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Transportpanel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Bigtime fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>följ inte Sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>följ sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>följ kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>följ sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Midi-fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Resetta Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">L&amp;jud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Bounce till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Läsare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;Detta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Okänt filformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Öppna projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inte spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Spara Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Sång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Inget att redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>ej implementerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>mer än ett spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>fel spårtyp som mål
+välj wave-spår som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>inget spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Öppning skriver över nuvarande Projekt
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished">för att importa en ljudfil så måste du första välja ett wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished">Midifilexport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;usEs hemsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rapportera fel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">Vad är &amp;detta?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished">hittar inget utgångsspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished">Importera Part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished">Markörvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hoppa över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="unfinished">Bara midispår kan importera parter!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Notinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">övre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">höger Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">undre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Överskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Författare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Taktnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Flaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>byt namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>färg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>häv kloning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>wave redigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished">exportera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>blå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>pitchfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">velocityfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>händelsefärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Konfigurera Kvant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Verktyg Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: välj plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Stereo och mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkiv Knappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Öppna Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Spara Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>koppla ur plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: öppna preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: spara preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>visa gui för enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>kvantisering
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>denna not skickas för ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>utgångskanal
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>utgångsport
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>velocity nivå 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>velocity nivå 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>velocity nivå 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>velocity nivå 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Tyst-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Kanalnummer för utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Solo/För-reglage lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished">slår på läsning från device</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished">slår på skrivning till device</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">generell midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: hämta filnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>katalogen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>
+finns inte
+skapa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Spara inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Styrka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera Inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Kvant Längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Instrumentinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"># takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+i MusEs lista över definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Skriv &amp;ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Gör &amp;om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Sök...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Innehåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Innehåll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Om...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumentinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="unfinished">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"># takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="unfinished">Gruppinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="unfinished">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="unfinished">Slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="unfinished">Rytmstil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="unfinished">Generera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished">Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished">Koppla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished">Inporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished">Utportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">till föregående röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">till nästa röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Övre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Delat system</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>nästa sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>förra sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>nuvarande sidnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Definiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>signaturskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ladda setup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara setup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Röster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Syntinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Mjukvarusynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instanser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Lägg till instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Ta bort instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is your first wave track and the project
+doesn&apos;t appear to be saved yet.
+
+It is recommended that you save a project file now!
+
+By doing that you are implicitly selecting a folder
+where the audio files will end up.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu.
+
+Du rekommenderas att spara projektet nu!
+
+Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där
+ljudfilerna skall hamna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Spara dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Loopade Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Valda Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Loopade och Valda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Spårkommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Recläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Vänster Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Höger Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>flytta tillbaka till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>kvantisera under inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>metronomklick av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>externsynk. av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>använder masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Miditransponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>halvtoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>mellan markeringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>alla i valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished">Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished">Sågtand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>takt-skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished">Funk&amp;tioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tysta markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona in markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Reversera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Utgångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ingångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Portar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare
+kontrollera om inställningarna i:
+Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
+är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
+eftersom den måste passa i regionen.
+
+Saknat data tystas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>