summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_es.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_es.ts7146
1 files changed, 7146 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts
new file mode 100644
index 00000000..c48735b4
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts
@@ -0,0 +1,7146 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para habilitar la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la cantidad de cuantizaci�:
+0 - sin cuantizar
+100 - cuantizaci� completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Puntero:
+con la herramienta de puntero puedes:
+ seleccionar partes
+ mover partes
+ copiar partes</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para abrir una &lt;em&gt;nueva canci�&lt;/em&gt;Puedes usar tambi� el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para guardar la canci� que est� editando. Se te preguntar�por un nombre de archivo.
+Puedes seleccionar tambi� el comando Guardar del men de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="unfinished">Crea una nueva Canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para parar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para iniciar la reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para regresar al principio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para ir hacia atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Pulsa este bot� para adelantar la posici� de reproducci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">no cuantices notas por encima de este l�ite de tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">cuantiza tambi� la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� comienza en la marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">la grabaci� termina en la merca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">retrocede a la posici� de inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">retrasa la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">mueve la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">para el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">inicia el secuenciador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">para grabar pulsa grabar y despu� reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de L�iz:
+con la herramienta de l�iz puedes:
+ crear nuevas partes
+ modificar la longitud de las partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrado:
+con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte:
+con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Pegado:
+con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantizaci�:
+inserta un evento de cuantizaci� de visualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar:
+haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation type="unfinished">puntero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="unfinished">l�iz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">goma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="unfinished">cortador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="unfinished">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="unfinished">dibujar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: carga imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">color de fondo de edici� de onda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar nombres</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar al estilo de Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished">nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished">presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished">controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished">cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished">especial</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="unfinished">Imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished">fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="unfinished">muestra la rejilla de captura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="unfinished">Colores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished">Objetos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">actual:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">cambia...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">colores din�icos para actividad en el arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Estilo/Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="unfinished">tema QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished">Ventanas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished">Metal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished">Madera Noruega</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished">Platino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished">CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished">Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished">Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="unfinished">Familia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="unfinished">Negrita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="unfinished">Cursiva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="unfinished">Tipografia 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de canci� midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">desplazamiento de tono midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished">tempo midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="unfinished">Port de Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A</source>
+ <translation type="obsolete">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Par�etros de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>32</source>
+ <translation type="obsolete">32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>64</source>
+ <translation type="obsolete">64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>128</source>
+ <translation type="obsolete">128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>256</source>
+ <translation type="obsolete">256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>512</source>
+ <translation type="obsolete">512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="obsolete">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="obsolete">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="obsolete">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� de ventana:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>44100</source>
+ <translation type="obsolete">44100</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48000</source>
+ <translation type="obsolete">48000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96000</source>
+ <translation type="obsolete">96000</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Status:</source>
+ <translation type="obsolete">Estado:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel6</source>
+ <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">A�dir canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Entradas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Synthi</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canales 1/2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader - port fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">downmix de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">ruteado de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Big Time</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished">Referencias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished">Datos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del Clip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="unfinished">Pista 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="unfinished">quitar panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="unfinished">Sel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished">x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="unfinished">Carga Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="unfinished">Guarda Mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="unfinished">Deseleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle interior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle exterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Parar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="unfinished">Sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished">QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota-A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Ch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished">VL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished">VL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished">VL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished">VL4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Fichero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="unfinished">mapas de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar mapa de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-H</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller-L</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="unfinished">Valor:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="unfinished">valor del controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="unfinished">Introduzca en Hexadecimal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished">EtiquetaTexto1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Meta:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="unfinished">Escribe Hexadecimal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Escribe Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="unfinished">Tono:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Escribe el aftertouch polif�ico</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici� de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Introduce el sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="unfinished">Posici� de tiempo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Editar herramientas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">rack de efectos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">subir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">bajar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">quitar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished">saltar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">mostrar gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished">Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation type="unfinished">Usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="unfinished">Proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Tama�:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y en bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Valores globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="unfinished">valor m�imo del vumeter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished">valor m�imo del desplazador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Ticks</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished">1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished">2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished">4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="unfinished">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� mostrada
+(ticks/negra)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished">48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished">768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished">1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished">3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished">6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished">12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="unfinished">Resoluci� del reloj
+(Ticks/segundo)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="unfinished">/seg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de refresco del GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="unfinished">Navegador de ayuda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>IIWUSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>IIWU Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� estancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Anchura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nmero</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="obsolete">Reverberaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pop</source>
+ <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Push</source>
+ <translation type="obsolete">Empuje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show iiwusynth controls</source>
+ <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Cargar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">insertar sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">insertar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="unfinished">insertar Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">insertar AfterTouch Polif�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="unfinished">Tip</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished">Cn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished">Val A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished">Val B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished">Val C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Plugin de entrada MIDI : Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">Tecla de salto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Trasponer:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished">+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="unfinished">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished">GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation type="unfinished">Estado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="unfinished">desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Pluginde entrada MIDI : Control remoto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="unfinished">Activar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished">Acciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Ir ala marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Barra:Golpe:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloquear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">a�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="unfinished">borrar marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tiempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� del cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished">Posici� del cursor </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">comp� en la posici� actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">editar herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="unfinished">Habilitar maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished">Info</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="unfinished">Bip de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota de barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="unfinished">Cuenta atr�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="unfinished">habilitada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="unfinished">Compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">desde la pista Mestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished">/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished">pre-grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished">pre-escucha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Define controlador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Nombre </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Tipo </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor m�imo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7 :-?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG-SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">crear entrada nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">pulsando el bot� se crear�una nueva
+clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">borra la clase seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division</source>
+ <translation type="obsolete">Divisi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="obsolete">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Filtro de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Nota on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Caontrolador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de programa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished">After Touch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished">Sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro de canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished">14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished">10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished">6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished">12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished">9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished">13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished">15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished">16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished">7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished">11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished">5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� poif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Mapa de escalado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Din�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="unfinished">M�ulos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished">3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar m�ulo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">crea nueva preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">borra la preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de Preselecciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">NusE: Condifuraci� de dispositivo MIDI directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raw Device</source>
+ <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto s�ie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pipe</source>
+ <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Path</source>
+ <translation type="obsolete">Direcci� del dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9600</source>
+ <translation type="obsolete">9600</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>19200</source>
+ <translation type="obsolete">19200</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>38400</source>
+ <translation type="obsolete">38400</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTS/CTS</source>
+ <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Xon/Xoff</source>
+ <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">monitorizar pre fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="unfinished">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="unfinished">hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished">h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished">m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">segundo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished">s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished">frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished">f</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished">sub-frame</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished">24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished">25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished">30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished">30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="unfinished">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="unfinished">id de dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="unfinished">Fuente de Sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MIDI clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="unfinished">aceptar MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="unfinished">Generar Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="unfinished">C�igo de Tiempo Midi (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Reloj Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="unfinished">Control de m�uina MIDI (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de sincronizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="unfinished">Esclavo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished">MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="unfinished">todos los eventos MIDI se envian a �te canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="unfinished">cambiar posici� estereof�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="unfinished">OCh.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MidiThru</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished">selecciona el grupo de instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished">Transposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volumen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Delay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished">Compr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished">Banco-L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="unfinished">puertos de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="unfinished">Canal de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="unfinished">Canales de entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="unfinished">Los eventos de todos los canales configurados
+se graban en esta pista.
+Puedes especificar m� de un canal para grabar:
+ 1 2 3<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2 y 3
+ 1-3<byte value="x9"/><byte value="x9"/>Lo mismo
+ 1-3 5<byte value="x9"/>Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transformador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nueva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">Ac&amp;eptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="unfinished">Procesando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="unfinished">Mantener</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished">Arreglar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="unfinished">Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Presi� polif�ica</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished">Cambio de control</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished">AfterTouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished">Rueda de modulaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished">M�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished">Menos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="unfinished">Multiplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dividir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Escalado de mapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished">Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="unfinished">Valor 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Igual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Diferente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Mayor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="unfinished">Menor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Entre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango de compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Preselecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">procesar todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">seleccionar pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="unfinished">dentro de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Insertar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extraer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar valor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nueva</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el archivo de Masterizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="unfinished">Directorio del archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Canal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished">5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 16 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 24 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished">wav, 32 bits</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished">Formato</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir &amp;Recientes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar c&amp;omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportar archivo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importar archivo de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir &amp;Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Interior de bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Exterior de Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="unfinished">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="unfinished">Gr�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Pista Maestra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Transformaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modificar Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar Evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;structura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Corte global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Inserci� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Partici� Global</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Display</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Panel de transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished">ventana BigTime</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">no sigas la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">sigue la p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">sigue cont�uamente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones Globales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">seguir canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Metr�omo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de archivos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished">Selecciones de apariencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished">Transformaci� de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filtrado de entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="unfinished">Control remoto MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished">generador aleatorio de ritmos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished">Mezclador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished">Plugins e entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Reinicializa Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Inicializa Instruemnto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">apagado local</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Rebotar a Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Navegador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Qu�es esto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Carga proyecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contiene datos no guardados
+Guardamos el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;No Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportar MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Nada para editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">El proyecto actual contine datos no guardados
+Cargar sobreescribe el proyecto actual:
+Guardar el proyecto actual?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;obre escribir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="unfinished">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abre ayuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="unfinished">Deshacer/Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">deshace el ltimo cambio en la canci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">rehace el ltimo deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="unfinished">empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Empezar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">p�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">P�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="unfinished">abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="unfinished">guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="unfinished">marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Marcador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Botones de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="unfinished">Formato de archivo desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: La grabaci� del archivo ha fallado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Canci�: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">leyendo archivo midi
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">
+fall�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Copiar Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">no implementado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cortar Eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Rebotar a la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">m� de una pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">tipo de pista err�ea,
+selecciona una pista de audio como destino</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">no hay pista de destino seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished">Inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad Off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de nota</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: �gano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Pon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="obsolete">0-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="obsolete">Oscilador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="obsolete">Metales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="obsolete">Reed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="obsolete">Flauta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="obsolete">Drawbars</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="obsolete">5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Lo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain(%)</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release(ms)</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci� (ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="obsolete">Envolvente Hi</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Tama� del papel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">usuario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">M�genes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">T�ulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Autor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Tipos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">P�ina n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Comp� n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Disposici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Escala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Se�lizadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nmero de comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Barras a trav� de la p�ina</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;ortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="unfinished">renombrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="unfinished">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation type="unfinished">partir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="unfinished">pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation type="unfinished">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation type="unfinished">color</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="unfinished">des-clonar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">editar onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished">Panel de ruteado de ALSA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar Todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="unfinished">De-seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Dentro del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Fuera del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Seleccionar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">azul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">colores de velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Configurar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">color de eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizaci� iterativa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas de pianola</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Grabaci� por pasos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished">Entrada MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducir eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished">A�de vista de controladores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Configura cuantizaci�...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica el tiempo de puerta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifica la velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Adelgazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar evento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazar nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Mover reloj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Vaciar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Crear comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">control</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Selecciona el plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished">Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished">AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished">AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished">CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished">CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished">IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished">id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Fabricante</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">saltar plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Archivar botones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Cargar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar plantilla</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configuraci� de impresora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando de previsualizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="unfinished">habilitar gui para dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">habilita la grabaci� para el dispositivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento conectado al puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">silenciar instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="unfinished">nombre del sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizaci�
+actualmente sin usar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="unfinished">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="unfinished">longitud de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="unfinished">esta nota se envia al sonido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida
+actualmente sin uso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="unfinished">nivel de velocidad 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="unfinished">canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="unfinished">puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="unfinished">Habilita grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicador de silencio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="unfinished">Indicador de solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nmero de canal de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="unfinished">Puerto de salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Bloqueo de tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="unfinished">Escucha de S�o/pre-fader</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este nmero de puerto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no est�vacia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">No puedo convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Cadena hexadecimal demasiado larga (l�ite de 2048 bytes)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">midi gen�ico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">crear archivo de picos para</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: obtener el nombre de archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="unfinished">el directorio
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="unfinished">
+no existe
+ Lo creo ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Crear</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: crear directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="unfinished">fall�la creaci� de directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">El archivo
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">
+existe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Sobre escribe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+fall� </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Abrir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ninguno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="unfinished">Fuerza</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">No cuantizes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar la longitud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configurar Cuantizaci�</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="obsolete">Posici�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Generador de r�mo aleatorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Propiedades del instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished">cuentar por barra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished">pasos por cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished">n barras</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished">probar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished">contribuir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="unfinished">aleartorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="unfinished">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">crear nueva entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">pulsando el bot� Nuevo creas una entrada nueva
+en la lista de controles definidos por MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">borra la entrada seleccionada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="unfinished">Arriba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="unfinished">Abajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="unfinished">Instrumento </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished">pasos por cuenta </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de controladores definidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;yuda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar como</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Guardar &amp;Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="unfinished">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Imprimir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Deshacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rehacer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cortar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Copiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="unfinished">C&amp;opiar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pegar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="unfinished">Buscar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Buscar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="unfinished">Contenidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Contenidos...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished">�dice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Indice...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="unfinished">Acerca de</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Acerca de ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de instrumento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="obsolete">Charli</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">a�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">cuentas/comp�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete">n compases</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de grupo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">contrib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">escuchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">L�pio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Configuraci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de p�ina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Paletas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Din�icos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Previsualizar la impresi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C7m</source>
+ <translation type="obsolete">C7m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">escribe el s�bolo del acorde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">intercambia la direcci� de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de pentagrama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitura</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Configuraci� de Pentagrama: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Clave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Raster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Cuantizaci� de nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restaurar cuantizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Modo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">punto de separaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina siguiente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="unfinished">p�ina anterior</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="unfinished">numero de p�ina actual</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Aplicar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="unfinished">Armadura de la escala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MyDialog2</source>
+ <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Voces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Editar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Configuraci� del Sintetizador virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished">Sintetizador Virtual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="unfinished">Copias</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista de sintetizadores de software dispoibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alsa Port</source>
+ <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="unfinished">Quitar copia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="unfinished">Borrar pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de percusi�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir pista de audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished">tempo/firma</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Snap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Cuantizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle + Selecci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Comentario de la pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Comentario de la pista:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished">Pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished">Bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished">Fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca izquierda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="unfinished">Marca derecha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished">A�dir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="unfinished">Reemplazar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Modo de grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished">Normal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished">Mezcla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished">Ciclar Grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished">pinchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished">bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished">fin pinchado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder al inicio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">retroceder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">avanzar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">parar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">grabar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished">AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="unfinished">cuantizar durante la grabaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation type="unfinished">Click</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Click del metr�omo encendido/apagado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Sinconizaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="unfinished">Sincronizaci� externa encedida/apagada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Maestro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="unfinished">usar pista maestra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Transposici� MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Valor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="unfinished">semitonos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="unfinished">Tiempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="unfinished">entre marcadores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Partes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">todo en las pistas seleccionadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Analogico virtual para MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="obsolete">LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="obsolete">Freq</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="obsolete">Tipo Onda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Seno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="obsolete">Pulso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="obsolete">Sierra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Tri�gulo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="obsolete">Modulaci� de envolvente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="obsolete">Ataque</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="obsolete">Decaimiento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="obsolete">Sostenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="obsolete">Relajaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="obsolete">Frecuencia de corte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="obsolete">Resonancia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="obsolete">Seguir teclas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="obsolete">Establecer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">cargar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="obsolete">guardar lista de plantillas en un archivo nuevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">borrar plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="obsolete">Desafinaci�</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="obsolete">PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="obsolete">FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="obsolete">PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="obsolete">DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">Encendido</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modificar velocidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Rango</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Todos los eventos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos seleccionados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="unfinished">Eventos del bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionados y bucle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="unfinished">Valores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="unfinished">Velocidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Desplazamiento:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished">%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="unfinished">escala de compases</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation>Normalizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="unfinished">Herramientas de Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="unfinished">Funciones</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Informaci� de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre de pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta de salida:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ruta de netrada:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="unfinished">Puertos:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished">Est�eo</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>