summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts8357
1 files changed, 8357 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
new file mode 100644
index 00000000..25b78cc5
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -0,0 +1,8357 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
+0 - ingen kvantisering
+100 - full kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klicka här för att starta uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
+Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Ny sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>flytta markör bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>flytta markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>för att spela in, tryck på record och sedan play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>skicka note-off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>välj Pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>välj Partiturverktyg:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>rita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>tysta parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Aux-Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation type="unfinished">sudd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished">Rocka på!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="unfinished">Version 0.7.2pre5
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer och andra.
+Se http://www.muse-sequencer.org för nya versioner och
+och mer information.
+
+Publiserad under GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>visa namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>visa händelser(events)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>använd Cakewalkstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>välj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>visa rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">byt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Stil/Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>QT-tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Familj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Typsnitt 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Typsnitt 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Typsnitt 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Typsnitt 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Typsnitt 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Typsnitt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="unfinished">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>typ av midsång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Använd JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="unfinished">aux send nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished">ingångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">utgångsrouting</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Clip-listredigerare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Clip-lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Clip-egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spår-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Spår 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished">0 (ett spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished">1 (flera spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>välj controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>ta bort panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">annat ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till ny...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ta bort %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="unfinished">Mastervolym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="unfinished">Återkoppling för Op 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PBR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchbend område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="unfinished">Fyrkant</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S/Hold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Amplitudmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationskänslighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Pitchmodulationsdjup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished">LFO Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose and Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished">Modulationsmatris</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished">Frekvens 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Ladda mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Spara Mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">trummappningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MusE: Mata in Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidspositions:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="unfinished">controllervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="unfinished">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Tillgänglig controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa ny Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished">Patcher</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Patchnamn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Hög bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished">Låg bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished">Patch/Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ny Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished">Ny Grupp;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Fördefinierad controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers
+Notera att i MusE hanteras tonhöjd och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Minvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Maxvärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished">Initiering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Metatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Mata in Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Metatyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Mata in hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Tonhöjd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>effektrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>flytta upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>flytta ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>visa gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished">Byt effekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du verkligen ersätta effekten %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ErrorHandlerBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>We are sorry, MusE has encountered a
+fatal error and is unable to continue.</source>
+ <translation type="unfinished">Tyvärr har ett fatalt fel inträffat, MusE
+kan inte fortsätta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Error
+Message:</source>
+ <translation type="unfinished">Felmeddelandet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Terminate</source>
+ <translation type="unfinished">Terminera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished">FLUID: öppna ljudbank</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="unfinished">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="unfinished">Nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="unfinished">Bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="unfinished">Djup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="unfinished">Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="unfinished">Fontnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="unfinished">Ladda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished">Sångdata +
+konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished">bara sångdata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Storlek:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Metervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="unfinished">min. Slider värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation type="unfinished">Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Visad upplösning
+(Tick/Kvartsnot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-Upplösning
+(Tick/Sek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>Hjälpläsare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="unfinished">Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished">Starta MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med föregående sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished">starta med sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished">startsång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished">Vyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished">visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished">höjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished">bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished">sätt nuvarande värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished">börja med mall: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished">visa splash</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation type="unfinished">Extern Ljudredigerarkommando</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>nytt tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>ny signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished">Editera position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation type="unfinished">Editera värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort event</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av initalt tempo och/eller signaturevent är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished">Inmatningsfel, konvertering felaktig eller värde utanför område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished">Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Listverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Inmatningsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Kommentar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation type="unfinished">TriggNot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="unfinished">Transponering:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>inga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">annan raw ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>takt skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>lägg till markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Lägg till Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>ta bort markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Ta bort Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Slag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Lås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Markörinställningar</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Aktivera Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använd master track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>tid vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>tempo vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation type="unfinished">Aktivera användning av masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Metronomeconfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Audio - Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation type="unfinished">Midiklick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Midikanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Taktnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Taktanslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Slaganslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Slagnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Inräkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Från Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Definiera Midi-controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">spara controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="unfinished">Max.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="unfinished">Min.värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+i MusEs lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished">Fördefinieradecontrollers:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="unfinished">Hanterad controller för port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Detta är en lista med vanligt använda midi-controllers.
+Notera att tonhöjd- och program-change hanteras
+som vanliga controllers i MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midicontrollernummer, låg byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Område</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Inspelningsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="unfinished">Noteon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="unfinished">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="unfinished">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="unfinished">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="unfinished">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="unfinished">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="unfinished">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>aktivera modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>aktivera modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>aktivera modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>aktivera modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="unfinished">skapa ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="unfinished">Utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="unfinished">Ingång</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt. port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Handskakning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt.port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Serieport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished">Pan/Balans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished">Läs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished">Skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished">automationstyp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Midisync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="unfinished">Synkläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="unfinished">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="unfinished">Slav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="unfinished">Sync-källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera Midiclocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="unfinished">acceptera MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="unfinished">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="unfinished">midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Midiklocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>timma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="unfinished">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="unfinished">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="unfinished">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>byt stereoposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="unfinished">välj instrumentpatch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="unfinished">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>inputportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>inputkanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>Händelser från alla konfigurerade kanaler
+spelas in på detta spår
+Du kan specificera mer än en kanal för
+inspelning:
+ 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3
+ 1-3 samma
+ 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="unfinished">spela in:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished">lägg inställningar till sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished">Välj bank LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished">Välj bank MSB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="unfinished">Presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="unfinished">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="unfinished">Dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished">Skalmap</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished">Vänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="unfinished">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="unfinished">Takt Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="unfinished">bearbeta alla händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="unfinished">valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Transformera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation type="unfinished">Extrahera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantisera värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Ljudfiler (*.wav);;Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Sökväg till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation>ÅngraGörom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished">frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="unfinished">Frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="unfinished">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="unfinished">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkivknappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>&amp;Nyligen öppnade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>S&amp;para som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurera skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>A&amp;vsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Lägg Till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>Midi &amp;Transform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation>Mixa Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Kopiera Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="unfinished">Transportpanel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Bigtime fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>följ inte Sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>följ sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>följ kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>följ sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Midi-fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Resetta Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">L&amp;jud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Bounce till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Läsare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;Detta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Okänt filformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Öppna projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inte spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Spara Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Sång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Exportera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Inget att redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>ej implementerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>mer än ett spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>fel spårtyp som mål
+välj wave-spår som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>inget spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Öppning skriver över nuvarande Projekt
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>ingen h jälp hittad vid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>Muse: Arkiv hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished">för att importa en ljudfil så måste du första välja ett wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished">Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="unfinished">Ta ett snapshot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished">Rensa automationsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera kortkommandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished">Midifilexport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Midiportar / Mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished">M&amp;usEs hemsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rapportera fel...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">Vad är &amp;detta?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte läsa mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid öppning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished">Fel vid läsning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">sätt vänster och höger markör till bounce-område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished">hittar inget utgångsspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg midifil till nuvarande projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished">Importera Part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished">Markörvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hoppa över</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="unfinished">Bara midispår kan importera parter!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished">Inget spår valt för import</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished">Ny preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished">Presetnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished">Underkategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Notinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">övre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">höger Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">undre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Överskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Författare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Taktnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Flaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>byt namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>färg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>häv kloning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>wave redigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra in på midi/trummspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Kan endast klistra till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished">exportera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: spara part</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>blå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>pitchfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">velocityfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>händelsefärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation>Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation>Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation>Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation>Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation>Konfigurera Kvant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation>Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Verktyg Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Lägg till Controller Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt fast längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: välj plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="unfinished">Stereo och mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="unfinished">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished">Välj vilka typer av plugins som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono plugins på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar plugins som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Arkiv Knappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Öppna Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Spara Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>koppla ur plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: öppna preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: spara preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>visa gui för enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="unfinished">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>kvantisering
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>denna not skickas för ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>utgångskanal
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>utgångsport
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>velocity nivå 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>velocity nivå 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>velocity nivå 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>velocity nivå 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Tyst-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Kanalnummer för utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation>Solo/För-reglage lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished">slår på läsning från device</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished">slår på skrivning till device</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">generell midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: hämta filnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>katalogen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>
+finns inte
+skapa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>misslyckades med att skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Spara inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation type="unfinished">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation>Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation>Styrka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera Inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation>Kvant Längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Instrumentinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"># takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation>slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+i MusEs lista över definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>Skriv &amp;ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>Gör &amp;om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Sök...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Innehåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Innehåll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;Om...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="unfinished">Instrumentinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="unfinished">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"># takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="unfinished">Gruppinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="unfinished">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="unfinished">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="unfinished">Slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="unfinished">Rytmstil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="unfinished">Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="unfinished">Spara som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="unfinished">Generera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="unfinished">Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="unfinished">Koppla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="unfinished">Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation type="unfinished">Inporta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation type="unfinished">Utportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">till föregående röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">till nästa röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Övre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Delat system</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>nästa sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>förra sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>nuvarande sidnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando konfliktar med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera tangentbordskortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommandokategori</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Kortkommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Definiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>signaturskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ladda setup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara setup</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Röster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Syntinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Mjukvarusynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instanser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Lägg till instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Ta bort instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is your first wave track and the project
+doesn&apos;t appear to be saved yet.
+
+It is recommended that you save a project file now!
+
+By doing that you are implicitly selecting a folder
+where the audio files will end up.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu.
+
+Du rekommenderas att spara projektet nu!
+
+Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där
+ljudfilerna skall hamna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Spara dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: dåligt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="unfinished">vänligen välj ett unikt spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till aux-send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Updatera trum-map?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port för alla instrument i trum-map:en?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nej</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="unfinished">Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Loopade Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Valda Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>Loopade och Valda.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Spårkommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Recläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Vänster Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Höger Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>flytta tillbaka till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>kvantisera under inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>metronomklick av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>externsynk. av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>använder masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: Miditransponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>halvtoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>mellan markeringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>alla i valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="unfinished">Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="unfinished">Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="unfinished">Sågtand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="unfinished">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="unfinished">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>takt-skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished">Funk&amp;tioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished">Andra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished">Editera i e&amp;xtern redigerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tysta markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Normalisera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona in markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Tona ut Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished">Reversera markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="unfinished">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Utgångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="unfinished">Ingångsrutt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Portar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - fel med extern redigerare </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished">MusE kunde inte starta extern redigerare
+kontrollera om inställningarna i:
+Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
+är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE - filstorleken har förändrats</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished">Vid editering i extern editor - bör du inte ändra filstorleken
+eftersom den måste passa i regionen.
+
+Saknat data tystas</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="unfinished">Rumstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>