summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_ru.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.ts7466
1 files changed, 7466 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
new file mode 100644
index 00000000..141827d4
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -0,0 +1,7466 @@
+<!DOCTYPE TS><TS>
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Нажмите эту клавишу для начала записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation>устанавливает объём квантования:(new line)
+0 - без квантования(new line)
+100 - полное квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:(new line)
+при помощи указателя можно:(new line)
+ выделять части(new line)
+ перемещать части(new line)
+ копировать части</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для остановки воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для начала воспроизведения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемотки назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для перемещения вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation>также квантовать продолжительность нот по умолчанию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для открытия &lt;em&gt;другой композиции&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Нажмите эту кнопку для сохранения редактируемой композиции.
+Вы также можете выбрать пункт &lt;b&gt;Открыть&lt;/b&gt; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Создать новую композицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>запись начинается с левого маркера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>запись останавливается в правом маркере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>перемотать к начальной позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>перемотать к текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>переместить текущую позицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>остановить секвенсер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>начать воспроизведение из секвенсера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>для начала записи нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>послать note off на все MIDI-каналы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
+при помощи карандаша можно:
+ создавать новые части
+ изменять продолжительность частей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Стёрка&quot;:
+при помощи стёрки можно удалять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
+при помощи ножниц можно разделять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
+при помощи клея можно объединять части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>выбрать редактор партитур:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
+вставить отображение квантуемых событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Глушитель&quot;:
+click on part to mute/unmute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Указатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Карандаш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Ножницы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>score</source>
+ <translation>Партитура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Клей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Квантователь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Рисование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>приглушить части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>предустановки (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Добавить аудиовыход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Добавить аудиогруппу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Добавить аудиовход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Ластик</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>Version 0.7.2pre3
+
+(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие.
+Сходите на http://www.muse-sequencer.org за
+новой версией или подробностями
+
+Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: загрузить изображение</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show names</source>
+ <translation>показывать рамки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show events</source>
+ <translation>показывать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events</source>
+ <translation>События</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note on</source>
+ <translation>note on</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller</source>
+ <translation>контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>program change</source>
+ <translation>смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>special</source>
+ <translation>специальная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Фоновое изображение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation>фон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation>выбрать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>показывать сетку привязки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Цвета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Items</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Стиль/Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Тема QT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Окна</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Металл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Норвежское дерево</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Платина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Шрифты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Семейство</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Шрифт 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Шрифт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Шрифт 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Шрифт 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Жирный</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Курсив</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Шрифт 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Шрифт 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Палитра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Добавить в палитру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation>НЕТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>тип midi-композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>midi высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>MIDI-темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="unfinished">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation>Вых. порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation>MusE: микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Маршруты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Панорама</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Уровень Aux посыла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 канала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Приглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished">роутинг выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Bigtime</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Список фрагментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Данные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Свойства фрагмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Поз.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Длн.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Дорожка 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation type="unfinished">96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation type="unfinished">192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation type="unfinished">384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Division:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="unfinished">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation>Выбр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>выбрать контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation>x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>удалить панель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Добавить новый...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation>DeicsOnze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Presets</source>
+ <translation>&amp;Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation>Имя пресета</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation>Подкатегория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Категория</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation>Банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
+ <translation>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master Volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master volume</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>feedback</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Feedback of Op 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="unfinished">Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>POLY</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MONO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PBR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="unfinished">Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation type="unfinished">Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AMS</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw Up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Square</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S/Hold</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose and Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Algorithm 8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FIX</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="unfinished">Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave5</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave6</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave8</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave Form</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RR4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vol 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AME4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune Wave EGShift 4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DET4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Загрузить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Сохранить карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Снаружи цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>кнтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Добавить вид контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>КВНТ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>E-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>A-Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation>драм-карты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation>Установить фикс. продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation>MusE: Ввести контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation>Контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation>Значение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation>значение контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: изменить событие контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Доступный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Создать новый контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: изменить усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Сбросить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+С</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+П</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Т</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="unfinished">Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="unfinished">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="unfinished">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="unfinished">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="unfinished">Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="unfinished">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="unfinished">Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="unfinished">Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="unfinished">В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Метатип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Введите Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation>ТекстоваяМетка1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation>Метатип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Введите Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Ввести ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Продолжительность:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Позиция во времени:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Высота тона:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Скорость вкл.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Скорость выкл.:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Ввести многоголосое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Позиция во времени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Время:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>рэк эффектов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation>сместить выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation>сместить ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>обойти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation>изменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Заменить эффект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: открыть аудиофайл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="unfinished">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation type="unfinished">Soundfont</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="unfinished">Загрузить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Уровень</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Ширина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Глушение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Размер комнаты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Реверберация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Загрузить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Номер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Глубина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Хорус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Имя сэмпла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Сэмпл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ СЭМПЛЫ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Глобально</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User</source>
+ <translation>Домашний
+каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation>Загрузить:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation>Размер:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation>MusE: Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные и в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation>Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>мин. значение индикатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation>мин. значение ползунка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation>8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Отображаемое разрешение
+(Тиков/четвертей)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>RTC-разрешение
+(тиков/сек)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation>В чём читать справку:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Частота обновления GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/сек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Приложение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>height</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>width</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Хронометр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Компоновщик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Пульт управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Внешний аудиоредактор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Знак размера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>новый темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>новый размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Вставить темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Вставить размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Изменить значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>вставить ноту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>вставить SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>вставить контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>вставить Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Channel Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>вставить Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation>Показать список инструментов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation>Вставить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Щелчок метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Знач. А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Знач. B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Знач. С</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длг</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Комментарий</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: MIDI-модуль на входе: Транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>TriggerKey</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Транспонирование:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>ничего</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Имя устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State</source>
+ <translation>Состояние</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>неизвестно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>I</source>
+ <translation>Вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O</source>
+ <translation>Вых</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Входной MIDI-модуль: Дистан. управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Активировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Действия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Перейти к левой метке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала с делениями</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>добавить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation>Добавить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>удалить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation>Удалить маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Деление:Доля:Тик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Блок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Текст</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Свойства маркера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>инструменты редактирования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation>Разрешить Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Инфо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>время в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>темп в позиции курсора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>КурсПоз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>темп в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>ключевые знаки альтерации в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Разрешить использование мастер-дорожки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Настройка метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Звуковой сигнал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>MIDI-клик</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>MIDI-канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Нот в такте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия на такт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия на долю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Нот на долю</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Предрасчёт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable</source>
+ <translation>Разрешить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Делений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Из мастер-дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Предзапись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Предвоспроизведение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation>MusE: назначить MIDI-контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation>Мин знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation>Макс знач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Свойства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation>Макс значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation>Мин значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Control7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Control14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>Создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>Удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+Д</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation>Уже назначенный контроллер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation>Настроенный контроллер для порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Диапазон</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Фильтр записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Note On</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Смена программы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru-фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Фильтр контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Фильтр каналов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Идёт обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Модули</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>разрешить модуль 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>разрешить модуль 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>разрешить модуль 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>разрешить модуль 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>создать новую предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>удалить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Пропустить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список предустановок</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation>MusE: маршруты между MIDI-портами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation>Порт 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation>Вход</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished">Вар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished">Ревер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished">Хор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">приглушить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation>Режим синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Ведущий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation>Ведомый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation>Источник синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation>принять MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation>принять MIDI Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation>принять MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation>Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation>id устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation>Генератор синхроимпульсов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation>Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation>MIDI Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MТC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Тип:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>hour</source>
+ <translation>часов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>h</source>
+ <translation>ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation>минут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation>м</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation>секунд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>s</source>
+ <translation>с</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation>кадров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>f</source>
+ <translation>к</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>субкадров</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation>все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Информация о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation>выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation>изменить стереопозицию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation>Вых.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation>выбрать патч инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Трансп.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Громкость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Инфо о канале</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Пан</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Задержка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>H-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-банк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Прогр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Сила нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation>порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation>Вх.канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation>порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation>События со всех настроенных каналов
+записываются в эту дорожку.
+Вы можете указать больше одного канала
+записи:
+ 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3
+ 1-3 то же самое
+ 1-3 5 записывать из каналов 1, 2, 3 и 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation>Записать:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation>Зап</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Преобразование MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новая</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Список предустановок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Обработка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Тип события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Поправить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Нота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Полифоническое послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Смена контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Послекасание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Смена высоты звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Плюс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Минус</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Умножить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Значение 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Случайно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Значение 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Продолжительность</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Позиция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Не равные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Игнорировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Выше</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Ниже</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Внутри</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Снаружи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Тактовая область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Предустановка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Комментарий:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>обработать все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>выделенные дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Функция</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Преобразовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Извлечь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Значение квантования</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Путь к файлу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Канал</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 бит</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 бита</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 бита (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Формат</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Импортировать WAV-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation>отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation>повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>отменить последнее изменение композиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>повторить последнюю отмену</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Пульт управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation>к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>К началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation>открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation>сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Открыть из &amp;недавних</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Импортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>Вы&amp;йти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Обратить в&amp;ыделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Снаружи цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Все &amp;части в дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation>Список</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Графика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Мастер-дорожка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Сдвиг ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Структура</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Глобальное вырезание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Глобальная вставка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Глобальное разделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation>Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation>Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Панель пульта управления</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation>Окно хронометра</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation>не следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow page</source>
+ <translation>следовать постранично</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation>следовать плавно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Общие настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>follow song</source>
+ <translation>следовать за композицией</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Метроном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>MIDI-синхронизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation>Настройки облика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Дистанционное управление MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Микшер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Модули на входе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Перегрузить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Запустить инструменты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>local off</source>
+ <translation>откл. локальное управление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Свести в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Свести в файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Помощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation>О &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation>Неизвестный формат файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Открыть проект</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Попытка записать файл провалилась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Прервать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Песня:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: импорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: экспорт MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>читается MIDI-файл
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Нечего редактировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation>MusE: Скопировать область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation>не реализовано</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation>MusE: Вырезать события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Сведение в дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation>выбрано больше одной конечной дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation>это неправильный тип конечной дорожки,
+выберите звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation>конечная дорожка не выбрана</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных этого.
+Сохранить текущий проект?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>справка не найдена в:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Открыть справку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation>Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Перезапустить аудио</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Сделать снимок</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">(new line)
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Skip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NewPreset</name>
+ <message>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>INIT VOICE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NONE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Информация о ноте</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Начало</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Длн</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Скор. вкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Скор. выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Орган</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>O-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Осциллятор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Медные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Флейта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Продление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Первичное затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ms</source>
+ <translation>мс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>cB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Скорость</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в иные типы дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Переименовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation>Цвет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation>Разделить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Склеить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Деклонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation>Pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation>Редактор списка событий</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation>Редактор ударных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Редактор семплов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: выделено несколько дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одной дорожек</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Вставка невозможна: неправильный тип данных</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>export</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation>ALSA Patch Bay</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Удалить события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Выделить всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Вне цикла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Выбрать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation>голубой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation>цвета высоты тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation>цвета скорости</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Настроить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation>цвет события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation>Изменить время звучания</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Изменить скорость</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation>Крещендо</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Транспонировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation>Удалить дубли</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation>Смещение ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation>Скопировать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation>Стереть деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation>Удалить деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation>Создать деление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation>Инструменты pianoroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Воспроизвести события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>кнтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Добавить вид контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished">Установить фикс. продолжительность</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: выбрать модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Библ.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AI</source>
+ <translation>AI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CI</source>
+ <translation>CI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>id</source>
+ <translation>id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Авторское право</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation>Стерео и моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation>Все</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>обойти модуль</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: загрузить предустановку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: сохранить предустановку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Номер порта</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation>разрешить GUI для устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Инструмент, подсоединённый к этому порту</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>приглушить инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>имя звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation>квантование(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>это входящая нота переключает звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation>продолжительность ноты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation>это нота послана для звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation>канал выхода(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation>порт выхода(new line)
+сейчас не используется</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation>Уровень 1 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation>Уровень 2 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation>Уровень 3 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation>Уровень 4 силы нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>квантование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>канал выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation>порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation>Индикатор приглушения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Индикатор соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Тип дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation>Номер канала выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation>Порт выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Невозможно преобразовать строку SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>Обычный MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation>новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>создать пиковый файл для</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: получить имя файла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation>каталог(new line)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation>(new line)
+не существует(new line)
+Создать?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: создать каталог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>создание каталога не удалось</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation>(new line)
+существует</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation>Перезаписать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Открыть файл(new line)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>(new line)
+не удалось:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Открыть файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ничего</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation>MusE: настройка квантования</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation>Свойства инструмента</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation>тест</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Группа C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>прослушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation>создать новую запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation>По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>У&amp;далить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation>удалить выделенное событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation>Вверх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation>Вниз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation>список назначенных контроллеров</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>П&amp;омощь</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Сервис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation>Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Открыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Сохранить как</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation>Напечатать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation>&amp;Печать...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Выйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>В&amp;ыйти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation>Повторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation>П&amp;овторить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Скопировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation>Найти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation>&amp;Найти...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation>Содержание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation>&amp;Содержание...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation>Индекс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation>&amp;Индекс...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation>О программе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation>&amp;О программе...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation>Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation>Настройки инструмента:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Инструмент</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hi-Hat</source>
+ <translation>Хай-хэт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation>добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation>удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation>Настройки группы:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation>Группа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation>Группа 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation>Группа 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation>Группа 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation>Группа 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation>Группа 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation>внести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation>прослушать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation>Случайным образом</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation>Стиль ритма:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open...</source>
+ <translation>Открыть...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Сохранить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation>Сохранить как...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate</source>
+ <translation>Создать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Закрыть</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Добавить маршрут</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Источник:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Назначение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Соединить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Соединить источник с назначением</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Текущие маршруты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Источник</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Назначение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Удалить выбранные маршруты</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-модуля</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Метка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Порты входа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Порты выхода</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Создатель</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>О&amp;тменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Т</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+О</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation>след страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>пред страница</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>номер текущей страницы</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation>Горячая клавиша конфликтует с </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Введите последовательность горячих клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Нажмите клавиши для задания горячих клавиш!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Старое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Не назначено</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Новое сочетание:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Категория горячих клавиш</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Горячая клавиша</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>О&amp;чистить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+Ч</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>Н&amp;азначить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+А</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+П</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>шкала знаков альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>DrumSynth 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>З&amp;агрузить настройки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Сохранить настройки</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Настройка программного синтезатора</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Программный синтезатор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File</source>
+ <translation>Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Ипостаси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Имя</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Добавить ипостась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Удалить ипостась</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>MIDI-соединения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>MIDI-порт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Инстр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Версия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Описание</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation>Показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Добавить MIDI-дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Добавить дорожку с ударными</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Добавить звуковую дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Удалить дорожку</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Ударные</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: неверное имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Выберите неповторяющееся имя для дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation>Добавить выход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation>Добавить группу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation>Добавить вход</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Обновить схему ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт для всех инструментов в схеме ударных?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Да</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Вы хотите исопльзовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в схеме ударных?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Темп/Знаки альтерации</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Привязка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation>К</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation>Соб. в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation>Выделенное соб.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation>В цикле+Выделенн.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Комментарии к дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Комментарий к дорожке:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Наложить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Заменить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Режим записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Норм.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Смешать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Циклич. запись</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>нач. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation>цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>кнц. врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Начало врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Цикл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Конец врезки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Левый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Правый маркер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>перемотать к началу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>перемотать назад</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation>остановить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation>воспроизвести</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation>записать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>квантовать при записи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Метр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Щелчки метронома</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Синхр.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Вкл/выкл внешнюю синхронизацию</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Мастер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>использовать мастер-дорожку</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Значение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation>полутонов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Время</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation>всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation>между маркерами</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Части</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation>все в выбранных дорожках</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>ОК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: загрузка пресетов VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: сохранение пресетов VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Virtual Analogue for MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>LFO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Частота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Форма волны</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Синусоида</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Пульс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Пилообразная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Треугольная</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Фильтр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation type="unfinished">EnvMod</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Атака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Первичное затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Продление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Затухание</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation type="unfinished">Отключение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Резонанс</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Инвертировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation type="unfinished">Трекинг клавиатуры</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Пресеты</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set</source>
+ <translation type="unfinished">Установить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Загрузить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Удалить пресет</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Расстройка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>On</source>
+ <translation>Вкл</translation>
+ </message>
+ <message encoding="UTF-8">
+ <source>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</source>
+ <translation>VAM 1.0beta2
+Virtual Analog for MusE
+Выпущено на условиях GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Изменить силу нажатия</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Область</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Все события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Выбранные события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>События в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation>Выбранные &amp; в цикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Значения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Частота:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Смещение:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OК</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Отменить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала тактов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation>weTools</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Соло</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Курсор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>Фу&amp;нкции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>150%</source>
+ <translation>150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>75%</source>
+ <translation>75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>50%</source>
+ <translation>50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>25%</source>
+ <translation>25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Другой</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Усиление</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Изменить во &amp;внешнем редакторе</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Приглушить выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Нормализовать выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Нарастание в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Угасание в выделенном</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Развернуть выделенное</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Выделить &amp;всё</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Убрать выделение</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Выделить</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Инфо о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation>Информация о дорожке</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Имя дорожки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation>Маршрут выхода:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation>Маршрут входа:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation>Порты:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Моно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Стерео</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE - размео файла изменился</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rooom Size</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished">Дб</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>