summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share')
-rwxr-xr-xmuse2/share/instruments/KORG microSTATION combinations.idf278
-rw-r--r--muse2/share/instruments/KORG microSTATION.idf666
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_cs.ts16251
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.ts301
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.ts13842
-rw-r--r--muse2/share/templates/MusE.cfg1
-rw-r--r--muse2/share/templates/audio.med400
-rw-r--r--muse2/share/templates/default.med401
-rw-r--r--muse2/share/templates/midiGM.med396
-rw-r--r--muse2/share/templates/monorecord.med402
-rw-r--r--muse2/share/templates/synti.med416
11 files changed, 21170 insertions, 12184 deletions
diff --git a/muse2/share/instruments/KORG microSTATION combinations.idf b/muse2/share/instruments/KORG microSTATION combinations.idf
new file mode 100755
index 00000000..ed136c06
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/instruments/KORG microSTATION combinations.idf
@@ -0,0 +1,278 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<muse version="1.0">
+ <MidiInstrument name="KORG microSTATION combinations">
+ <PatchGroup name="Category: KEYBOARD">
+ <Patch name="01 Piano&amp;Str" hbank="0" lbank="0" prog="0" />
+ <Patch name="02 AppoloKeys" hbank="0" lbank="0" prog="1" />
+ <Patch name="03 Heaven Pad" hbank="0" lbank="0" prog="2" />
+ <Patch name="04 Piano&amp;Vox" hbank="0" lbank="0" prog="3" />
+ <Patch name="05 Film Piano" hbank="0" lbank="0" prog="4" />
+ <Patch name="06 Ambi Time" hbank="0" lbank="0" prog="5" />
+ <Patch name="07 Night EP" hbank="0" lbank="0" prog="6" />
+ <Patch name="08 Wurly Jam" hbank="0" lbank="0" prog="7" />
+ <Patch name="09 Funk Jam" hbank="0" lbank="0" prog="8" />
+ <Patch name="10 Famous EP" hbank="0" lbank="0" prog="9" />
+ <Patch name="11 BreathPiano" hbank="0" lbank="0" prog="10" />
+ <Patch name="12 Syn Piano" hbank="0" lbank="0" prog="11" />
+ <Patch name="13 Split Org1" hbank="0" lbank="0" prog="12" />
+ <Patch name="14 Gospel Organ" hbank="0" lbank="0" prog="13" />
+ <Patch name="15 PipeOrgan2(Kn)" hbank="0" lbank="0" prog="14" />
+ <Patch name="16 Orch.Pipes" hbank="0" lbank="0" prog="15" />
+ <Patch name="17 Piano Pad" hbank="0" lbank="0" prog="16" />
+ <Patch name="18 Bellissima" hbank="0" lbank="0" prog="17" />
+ <Patch name="19 NaturalMix" hbank="0" lbank="0" prog="18" />
+ <Patch name="20 Romance EP" hbank="0" lbank="0" prog="19" />
+ <Patch name="21 Funky Keys" hbank="0" lbank="0" prog="20" />
+ <Patch name="22 Brs&amp;Piano" hbank="0" lbank="0" prog="21" />
+ <Patch name="23 WesternBar(Kn1)" hbank="0" lbank="0" prog="22" />
+ <Patch name="24 PianoPulse" hbank="0" lbank="0" prog="23" />
+ <Patch name="25 Suit &amp; Pad" hbank="0" lbank="0" prog="24" />
+ <Patch name="26 Super EP" hbank="0" lbank="0" prog="25" />
+ <Patch name="27 Hi Key EP" hbank="0" lbank="0" prog="26" />
+ <Patch name="28 Phat Clav" hbank="0" lbank="0" prog="27" />
+ <Patch name="29 CuttinClav" hbank="0" lbank="0" prog="28" />
+ <Patch name="30 Bell&amp;Tine" hbank="0" lbank="0" prog="29" />
+ <Patch name="31 Tiney EP" hbank="0" lbank="0" prog="30" />
+ <Patch name="32 Synth EP" hbank="0" lbank="0" prog="31" />
+ <Patch name="33 Comp-o-Net" hbank="0" lbank="0" prog="32" />
+ <Patch name="34 Steely Keys" hbank="0" lbank="0" prog="33" />
+ <Patch name="35 DrawbOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="34" />
+ <Patch name="36 Perc.Organ" hbank="0" lbank="0" prog="35" />
+ <Patch name="37 Rock Organ" hbank="0" lbank="0" prog="36" />
+ <Patch name="38 Reggae Organ" hbank="0" lbank="0" prog="37" />
+ <Patch name="39 Split Org2" hbank="0" lbank="0" prog="38" />
+ <Patch name="40 PipeOrgan1(Kn)" hbank="0" lbank="0" prog="39" />
+ <Patch name="41 Holy Pipes" hbank="0" lbank="0" prog="40" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: STRINGS/BRASS/WOODWIND">
+ <Patch name="01 Dyn Orch" hbank="0" lbank="0" prog="41" />
+ <Patch name="02 Drama Orch." hbank="0" lbank="0" prog="42" />
+ <Patch name="03 Orchstrate" hbank="0" lbank="0" prog="43" />
+ <Patch name="04 DeepIsland" hbank="0" lbank="0" prog="44" />
+ <Patch name="05 Smooth Strings" hbank="0" lbank="0" prog="45" />
+ <Patch name="06 Strings Of Silk" hbank="0" lbank="0" prog="46" />
+ <Patch name="07 Golden Strings" hbank="0" lbank="0" prog="47" />
+ <Patch name="08 Oct.Strings" hbank="0" lbank="0" prog="48" />
+ <Patch name="09 Velo Vox" hbank="0" lbank="0" prog="49" />
+ <Patch name="10 Tingle Vox" hbank="0" lbank="0" prog="50" />
+ <Patch name="11 Wind Dance" hbank="0" lbank="0" prog="51" />
+ <Patch name="12 Orch.Brass" hbank="0" lbank="0" prog="52" />
+ <Patch name="13 FunkyBrass Sect." hbank="0" lbank="0" prog="53" />
+ <Patch name="14 Jazz Band" hbank="0" lbank="0" prog="54" />
+ <Patch name="15 Woodwinds" hbank="0" lbank="0" prog="55" />
+ <Patch name="16 EthnoOcean" hbank="0" lbank="0" prog="56" />
+ <Patch name="17 Sweet Orch" hbank="0" lbank="0" prog="57" />
+ <Patch name="18 Rhythm&amp;Bows" hbank="0" lbank="0" prog="58" />
+ <Patch name="19 Tutti Orch" hbank="0" lbank="0" prog="59" />
+ <Patch name="20 GothamTrack" hbank="0" lbank="0" prog="60" />
+ <Patch name="21 VintageOrch" hbank="0" lbank="0" prog="61" />
+ <Patch name="22 ChamberEns" hbank="0" lbank="0" prog="62" />
+ <Patch name="23 BowStrings" hbank="0" lbank="0" prog="63" />
+ <Patch name="24 Cinema Strings" hbank="0" lbank="0" prog="64" />
+ <Patch name="25 SilkStrings" hbank="0" lbank="0" prog="65" />
+ <Patch name="26 NightInRio" hbank="0" lbank="0" prog="66" />
+ <Patch name="27 Valahian" hbank="0" lbank="0" prog="67" />
+ <Patch name="28 The ToyBox" hbank="0" lbank="0" prog="68" />
+ <Patch name="29 Arctic Strings" hbank="0" lbank="0" prog="69" />
+ <Patch name="30 Shandygaff" hbank="0" lbank="0" prog="70" />
+ <Patch name="31 LightDance" hbank="0" lbank="0" prog="71" />
+ <Patch name="32 Agent Pad" hbank="0" lbank="0" prog="72" />
+ <Patch name="33 Airy Bell" hbank="0" lbank="0" prog="73" />
+ <Patch name="34 Power Brs" hbank="0" lbank="0" prog="74" />
+ <Patch name="35 Warm Brass Ens." hbank="0" lbank="0" prog="75" />
+ <Patch name="36 Horn Sect." hbank="0" lbank="0" prog="76" />
+ <Patch name="37 French Ens" hbank="0" lbank="0" prog="77" />
+ <Patch name="38 Muted Sect." hbank="0" lbank="0" prog="78" />
+ <Patch name="39 Jazz Ens" hbank="0" lbank="0" prog="79" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: GUITAR">
+ <Patch name="01 Gtr.Player (Kn1)" hbank="0" lbank="0" prog="80" />
+ <Patch name="02 A.Gtrs&amp;Vox" hbank="0" lbank="0" prog="81" />
+ <Patch name="03 Christmas" hbank="0" lbank="0" prog="82" />
+ <Patch name="04 Forest Gtr" hbank="0" lbank="0" prog="83" />
+ <Patch name="05 Chic&amp;Funky" hbank="0" lbank="0" prog="84" />
+ <Patch name="06 FractalGtr" hbank="0" lbank="0" prog="85" />
+ <Patch name="07 HarpishPad" hbank="0" lbank="0" prog="86" />
+ <Patch name="08 EthnoWorld" hbank="0" lbank="0" prog="87" />
+ <Patch name="09 Gtr.Sings" hbank="0" lbank="0" prog="88" />
+ <Patch name="10 Sophia&apos;sGtr" hbank="0" lbank="0" prog="89" />
+ <Patch name="11 NewStyleGtr" hbank="0" lbank="0" prog="90" />
+ <Patch name="12 AmbyPlucked" hbank="0" lbank="0" prog="91" />
+ <Patch name="13 Wave Gtr" hbank="0" lbank="0" prog="92" />
+ <Patch name="14 Killer Gtr" hbank="0" lbank="0" prog="93" />
+ <Patch name="15 Rock King!" hbank="0" lbank="0" prog="94" />
+ <Patch name="16 New Age" hbank="0" lbank="0" prog="95" />
+ <Patch name="17 HarpStrings" hbank="0" lbank="0" prog="96" />
+ <Patch name="18 KotoWorld" hbank="0" lbank="0" prog="97" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: BASS&amp;BASS SPLIT">
+ <Patch name="01 Bass&amp;Piano" hbank="0" lbank="0" prog="98" />
+ <Patch name="02 Club KORG" hbank="0" lbank="0" prog="99" />
+ <Patch name="03 ElectroEye&apos;s" hbank="0" lbank="0" prog="100" />
+ <Patch name="04 Groovy Dub" hbank="0" lbank="0" prog="101" />
+ <Patch name="05 Electropop Split" hbank="0" lbank="0" prog="102" />
+ <Patch name="06 GuitarBros." hbank="0" lbank="0" prog="103" />
+ <Patch name="07 Jazzy Gtr." hbank="0" lbank="0" prog="104" />
+ <Patch name="08 ModernRock(JS-Y)" hbank="0" lbank="0" prog="105" />
+ <Patch name="09 The Agent" hbank="0" lbank="0" prog="106" />
+ <Patch name="10 PumpPump!!(Kn2)" hbank="0" lbank="0" prog="107" />
+ <Patch name="11 4DaLaydeez" hbank="0" lbank="0" prog="108" />
+ <Patch name="12 Split Room" hbank="0" lbank="0" prog="109" />
+ <Patch name="13 Down Beat" hbank="0" lbank="0" prog="110" />
+ <Patch name="14 Dubstep" hbank="0" lbank="0" prog="111" />
+ <Patch name="15 Waiti&amp;Hop" hbank="0" lbank="0" prog="112" />
+ <Patch name="16 Droplets" hbank="0" lbank="0" prog="113" />
+ <Patch name="17 Bs&amp;PianoPd" hbank="0" lbank="0" prog="114" />
+ <Patch name="18 DiscoSplit" hbank="0" lbank="0" prog="115" />
+ <Patch name="19 HappySplit" hbank="0" lbank="0" prog="116" />
+ <Patch name="20 Bass &amp; EP" hbank="0" lbank="0" prog="117" />
+ <Patch name="21 Gig Split" hbank="0" lbank="0" prog="118" />
+ <Patch name="22 Hip Trip" hbank="0" lbank="0" prog="119" />
+ <Patch name="23 SynBs&amp;Wurly" hbank="0" lbank="0" prog="120" />
+ <Patch name="24 GarageNite" hbank="0" lbank="0" prog="121" />
+ <Patch name="25 Run Town" hbank="0" lbank="0" prog="122" />
+ <Patch name="26 Moon Jam" hbank="0" lbank="0" prog="123" />
+ <Patch name="27 Bass/Clav Mix" hbank="0" lbank="0" prog="124" />
+ <Patch name="28 OrganBeats" hbank="0" lbank="0" prog="125" />
+ <Patch name="29 Bass&amp;Vibe" hbank="0" lbank="0" prog="126" />
+ <Patch name="30 JazzBs/Gtr" hbank="0" lbank="0" prog="127" />
+ <Patch name="31 16th Strummer" hbank="0" lbank="1" prog="0" />
+ <Patch name="32 Echo Jamm" hbank="0" lbank="1" prog="1" />
+ <Patch name="33 What?" hbank="0" lbank="1" prog="2" />
+ <Patch name="34 ElectroTek" hbank="0" lbank="1" prog="3" />
+ <Patch name="35 ZombieKlub" hbank="0" lbank="1" prog="4" />
+ <Patch name="36 Big Split" hbank="0" lbank="1" prog="5" />
+ <Patch name="37 Chemicals (Kn1,2)" hbank="0" lbank="1" prog="6" />
+ <Patch name="38 Spit Split" hbank="0" lbank="1" prog="7" />
+ <Patch name="39 [Moon Jam]" hbank="0" lbank="1" prog="8" />
+ <Patch name="40 LonelyMoon" hbank="0" lbank="1" prog="9" />
+ <Patch name="41 Hi/Lo BPM" hbank="0" lbank="1" prog="10" />
+ <Patch name="42 Slow Crawl" hbank="0" lbank="1" prog="11" />
+ <Patch name="43 Butane DnB" hbank="0" lbank="1" prog="12" />
+ <Patch name="44 5thSynSplit" hbank="0" lbank="1" prog="13" />
+ <Patch name="45 ComptonSplit" hbank="0" lbank="1" prog="14" />
+ <Patch name="46 Razor Soft" hbank="0" lbank="1" prog="15" />
+ <Patch name="47 Euro Split" hbank="0" lbank="1" prog="16" />
+ <Patch name="48 HouseSplit" hbank="0" lbank="1" prog="17" />
+ <Patch name="49 U B Dancn&apos;" hbank="0" lbank="1" prog="18" />
+ <Patch name="50 Rave Split" hbank="0" lbank="1" prog="19" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: SYNTH">
+ <Patch name="01 BoomPowPad" hbank="0" lbank="1" prog="20" />
+ <Patch name="02 HipHopKing" hbank="0" lbank="1" prog="21" />
+ <Patch name="03 Icy Synth" hbank="0" lbank="1" prog="22" />
+ <Patch name="04 QuantumSynth" hbank="0" lbank="1" prog="23" />
+ <Patch name="05 Ambi Core" hbank="0" lbank="1" prog="24" />
+ <Patch name="06 Dream Pad" hbank="0" lbank="1" prog="25" />
+ <Patch name="07 SweeperPad" hbank="0" lbank="1" prog="26" />
+ <Patch name="08 Rain Gate" hbank="0" lbank="1" prog="27" />
+ <Patch name="09 WinterChill" hbank="0" lbank="1" prog="28" />
+ <Patch name="10 BloomSynth" hbank="0" lbank="1" prog="29" />
+ <Patch name="11 Syn Chaser" hbank="0" lbank="1" prog="30" />
+ <Patch name="12 Sunrise" hbank="0" lbank="1" prog="31" />
+ <Patch name="13 Synco Swim" hbank="0" lbank="1" prog="32" />
+ <Patch name="14 WireRhythm" hbank="0" lbank="1" prog="33" />
+ <Patch name="15 NoizFactory" hbank="0" lbank="1" prog="34" />
+ <Patch name="16 Cool" hbank="0" lbank="1" prog="35" />
+ <Patch name="17 AnthemSynth" hbank="0" lbank="1" prog="36" />
+ <Patch name="18 VyntageSynth" hbank="0" lbank="1" prog="37" />
+ <Patch name="19 Buzz-A-Log" hbank="0" lbank="1" prog="38" />
+ <Patch name="20 PowerSynth" hbank="0" lbank="1" prog="39" />
+ <Patch name="21 BeeG Pad 1" hbank="0" lbank="1" prog="40" />
+ <Patch name="22 MetroPolis Kn2" hbank="0" lbank="1" prog="41" />
+ <Patch name="23 MajestyPad" hbank="0" lbank="1" prog="42" />
+ <Patch name="24 BIGWashSynth" hbank="0" lbank="1" prog="43" />
+ <Patch name="25 DanceRock Synth" hbank="0" lbank="1" prog="44" />
+ <Patch name="26 Heavy Nails" hbank="0" lbank="1" prog="45" />
+ <Patch name="27 ElectroSynth" hbank="0" lbank="1" prog="46" />
+ <Patch name="28 NoisySynth" hbank="0" lbank="1" prog="47" />
+ <Patch name="29 Square Pad" hbank="0" lbank="1" prog="48" />
+ <Patch name="30 BeeG Pad 2" hbank="0" lbank="1" prog="49" />
+ <Patch name="31 Calm Pad" hbank="0" lbank="1" prog="50" />
+ <Patch name="32 Simple Pad" hbank="0" lbank="1" prog="51" />
+ <Patch name="33 LectroHold(Kn1)" hbank="0" lbank="1" prog="52" />
+ <Patch name="34 VocoderMix" hbank="0" lbank="1" prog="53" />
+ <Patch name="35 Dust Devil" hbank="0" lbank="1" prog="54" />
+ <Patch name="36 Isabelle" hbank="0" lbank="1" prog="55" />
+ <Patch name="37 Planet Pad" hbank="0" lbank="1" prog="56" />
+ <Patch name="38 Weightless" hbank="0" lbank="1" prog="57" />
+ <Patch name="39 WaveOfTime" hbank="0" lbank="1" prog="58" />
+ <Patch name="40 Godchild" hbank="0" lbank="1" prog="59" />
+ <Patch name="41 |Transit|" hbank="0" lbank="1" prog="60" />
+ <Patch name="42 LFO Pulsar" hbank="0" lbank="1" prog="61" />
+ <Patch name="43 SwirlDance" hbank="0" lbank="1" prog="62" />
+ <Patch name="44 Echopolis" hbank="0" lbank="1" prog="63" />
+ <Patch name="45 HousePulse" hbank="0" lbank="1" prog="64" />
+ <Patch name="46 AnalogBand" hbank="0" lbank="1" prog="65" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: LEAD&amp;SOLO SPLIT">
+ <Patch name="01 Fusion Split" hbank="0" lbank="1" prog="66" />
+ <Patch name="02 TribalTune (Kn)" hbank="0" lbank="1" prog="67" />
+ <Patch name="03 Hold&apos;emPad" hbank="0" lbank="1" prog="68" />
+ <Patch name="04 RoboWorker" hbank="0" lbank="1" prog="69" />
+ <Patch name="05 Go Disco!!" hbank="0" lbank="1" prog="70" />
+ <Patch name="06 PianoHouse" hbank="0" lbank="1" prog="71" />
+ <Patch name="07 HardRock74" hbank="0" lbank="1" prog="72" />
+ <Patch name="08 LiveRocker" hbank="0" lbank="1" prog="73" />
+ <Patch name="09 CO2 Triplet" hbank="0" lbank="1" prog="74" />
+ <Patch name="10 Euro Club (Kn1)" hbank="0" lbank="1" prog="75" />
+ <Patch name="11 Perfumer" hbank="0" lbank="1" prog="76" />
+ <Patch name="12 Misty Rain" hbank="0" lbank="1" prog="77" />
+ <Patch name="13 LazerDance" hbank="0" lbank="1" prog="78" />
+ <Patch name="14 TheWingman" hbank="0" lbank="1" prog="79" />
+ <Patch name="15 Gold FIeld" hbank="0" lbank="1" prog="80" />
+ <Patch name="16 JStk D&apos;n&apos;B" hbank="0" lbank="1" prog="81" />
+ <Patch name="17 FunkySynthy" hbank="0" lbank="1" prog="82" />
+ <Patch name="18 SciFiChase" hbank="0" lbank="1" prog="83" />
+ <Patch name="19 Up Beat" hbank="0" lbank="1" prog="84" />
+ <Patch name="20 Lead&apos;nLady" hbank="0" lbank="1" prog="85" />
+ <Patch name="21 AmbiHouse" hbank="0" lbank="1" prog="86" />
+ <Patch name="22 Spiky&amp;Tight" hbank="0" lbank="1" prog="87" />
+ <Patch name="23 RetroSplit" hbank="0" lbank="1" prog="88" />
+ <Patch name="24 L/C/RSynth" hbank="0" lbank="1" prog="89" />
+ <Patch name="25 Pad&amp;DistGtr" hbank="0" lbank="1" prog="90" />
+ <Patch name="26 SweetBlues" hbank="0" lbank="1" prog="91" />
+ <Patch name="27 Dry Dreams" hbank="0" lbank="1" prog="92" />
+ <Patch name="28 Quidam" hbank="0" lbank="1" prog="93" />
+ <Patch name="29 Princess" hbank="0" lbank="1" prog="94" />
+ <Patch name="30 EP Pad&amp;Sax" hbank="0" lbank="1" prog="95" />
+ <Patch name="31 DreamingTp" hbank="0" lbank="1" prog="96" />
+ <Patch name="32 School Jam" hbank="0" lbank="1" prog="97" />
+ <Patch name="33 Oboe Split" hbank="0" lbank="1" prog="98" />
+ <Patch name="34 Pad&amp;Lead" hbank="0" lbank="1" prog="99" />
+ <Patch name="35 Reso Trip" hbank="0" lbank="1" prog="100" />
+ <Patch name="36 Stylo Lead" hbank="0" lbank="1" prog="101" />
+ <Patch name="37 Bendy Bass(JSX)" hbank="0" lbank="1" prog="102" />
+ <Patch name="38 FutureSplit" hbank="0" lbank="1" prog="103" />
+ <Patch name="39 Comp.Split" hbank="0" lbank="1" prog="104" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: DRUM/MALLET/HITS">
+ <Patch name="01 MadDrummer" hbank="0" lbank="1" prog="105" />
+ <Patch name="02 Drumfest" hbank="0" lbank="1" prog="106" />
+ <Patch name="03 Royal Bells" hbank="0" lbank="1" prog="107" />
+ <Patch name="04 MalletDance" hbank="0" lbank="1" prog="108" />
+ <Patch name="05 GamelanEns" hbank="0" lbank="1" prog="109" />
+ <Patch name="06 Hyperspace" hbank="0" lbank="1" prog="110" />
+ <Patch name="07 Space Ship" hbank="0" lbank="1" prog="111" />
+ <Patch name="08 8 Bit Hit" hbank="0" lbank="1" prog="112" />
+ <Patch name="09 Drum Jam" hbank="0" lbank="1" prog="113" />
+ <Patch name="10 BellishPad" hbank="0" lbank="1" prog="114" />
+ <Patch name="11 TinkleBellPad" hbank="0" lbank="1" prog="115" />
+ <Patch name="12 Mallet EP" hbank="0" lbank="1" prog="116" />
+ <Patch name="13 Cozy Bells" hbank="0" lbank="1" prog="117" />
+ <Patch name="14 Rotary Bellz" hbank="0" lbank="1" prog="118" />
+ <Patch name="15 HappyBells" hbank="0" lbank="1" prog="119" />
+ <Patch name="16 Mlt Mayhem" hbank="0" lbank="1" prog="120" />
+ <Patch name="17 Mallet Piano" hbank="0" lbank="1" prog="121" />
+ <Patch name="18 Pad &amp; Logs" hbank="0" lbank="1" prog="122" />
+ <Patch name="19 TV-Show!" hbank="0" lbank="1" prog="123" />
+ <Patch name="20 Invasion" hbank="0" lbank="1" prog="124" />
+ <Patch name="21 HorrorFilm" hbank="0" lbank="1" prog="125" />
+ <Patch name="22 Jungle Pad" hbank="0" lbank="1" prog="126" />
+ <Patch name="23 VentureHit" hbank="0" lbank="1" prog="127" />
+ </PatchGroup>
+ <Controller name="BankSelMSB" l="0" />
+ <Controller name="BankSelLSB" l="32" />
+ <Controller name="Program" type="Program" init="0x0" />
+ </MidiInstrument>
+</muse>
diff --git a/muse2/share/instruments/KORG microSTATION.idf b/muse2/share/instruments/KORG microSTATION.idf
new file mode 100644
index 00000000..8bfd6b13
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/instruments/KORG microSTATION.idf
@@ -0,0 +1,666 @@
+<?xml version="1.0"?>
+<muse version="1.0">
+ <MidiInstrument name="KORG microSTATION programs">
+ <PatchGroup name="Category: KEYBOARD">
+ <Patch name="001 L/R Piano" hbank="0" lbank="0" prog="0" />
+ <Patch name="002 A.Piano 1" hbank="0" lbank="0" prog="1" />
+ <Patch name="003 M1 Piano" hbank="0" lbank="0" prog="2" />
+ <Patch name="004 Romance Pf" hbank="0" lbank="0" prog="3" />
+ <Patch name="005 Suitcase" hbank="0" lbank="0" prog="4" />
+ <Patch name="006 Stage EP" hbank="0" lbank="0" prog="5" />
+ <Patch name="007 Dyno EP 3" hbank="0" lbank="0" prog="6" />
+ <Patch name="008 Pure Wurly" hbank="0" lbank="0" prog="7" />
+ <Patch name="009 Dist.Wurly" hbank="0" lbank="0" prog="8" />
+ <Patch name="010 R&amp;B EP" hbank="0" lbank="0" prog="9" />
+ <Patch name="011 Deluxe EP" hbank="0" lbank="0" prog="10" />
+ <Patch name="012 Clav AC" hbank="0" lbank="0" prog="11" />
+ <Patch name="013 Clav BC" hbank="0" lbank="0" prog="12" />
+ <Patch name="014 Perc Organ" hbank="0" lbank="0" prog="13" />
+ <Patch name="015 Jazz Organ" hbank="0" lbank="0" prog="14" />
+ <Patch name="016 Full Drawb" hbank="0" lbank="0" prog="15" />
+ <Patch name="017 A.Piano 2" hbank="0" lbank="0" prog="16" />
+ <Patch name="018 Classic Pf" hbank="0" lbank="0" prog="17" />
+ <Patch name="019 Attack Pf (Kn1)" hbank="0" lbank="0" prog="18" />
+ <Patch name="020 GrandPiano" hbank="0" lbank="0" prog="19" />
+ <Patch name="021 Upright Pf" hbank="0" lbank="0" prog="20" />
+ <Patch name="022 HonkeyTonk" hbank="0" lbank="0" prog="21" />
+ <Patch name="023 Sad Piano" hbank="0" lbank="0" prog="22" />
+ <Patch name="024 90&apos;s Piano" hbank="0" lbank="0" prog="23" />
+ <Patch name="025 Piano Pad" hbank="0" lbank="0" prog="24" />
+ <Patch name="026 Elec Grand" hbank="0" lbank="0" prog="25" />
+ <Patch name="027 PanSuit EP (Kn1&amp;2)" hbank="0" lbank="0" prog="26" />
+ <Patch name="028 Silver EP" hbank="0" lbank="0" prog="27" />
+ <Patch name="029 Dyno EP 1" hbank="0" lbank="0" prog="28" />
+ <Patch name="030 Dyno EP 2" hbank="0" lbank="0" prog="29" />
+ <Patch name="031 Vintage EP (Kn1)" hbank="0" lbank="0" prog="30" />
+ <Patch name="032 Super EP (Kn1)" hbank="0" lbank="0" prog="31" />
+ <Patch name="033 RichTea EP" hbank="0" lbank="0" prog="32" />
+ <Patch name="034 Phase EP" hbank="0" lbank="0" prog="33" />
+ <Patch name="035 Wurly EP" hbank="0" lbank="0" prog="34" />
+ <Patch name="036 Reed EP" hbank="0" lbank="0" prog="35" />
+ <Patch name="037 Wurly Pad" hbank="0" lbank="0" prog="36" />
+ <Patch name="038 Pad EP" hbank="0" lbank="0" prog="37" />
+ <Patch name="039 SynPiano X" hbank="0" lbank="0" prog="38" />
+ <Patch name="040 Phantom EP" hbank="0" lbank="0" prog="39" />
+ <Patch name="041 Night EP" hbank="0" lbank="0" prog="40" />
+ <Patch name="042 Nu Digi EP" hbank="0" lbank="0" prog="41" />
+ <Patch name="043 Sweep EP" hbank="0" lbank="0" prog="42" />
+ <Patch name="044 Clav AD" hbank="0" lbank="0" prog="43" />
+ <Patch name="045 Clav BD" hbank="0" lbank="0" prog="44" />
+ <Patch name="046 Harpsicord 8&apos;+4&apos;" hbank="0" lbank="0" prog="45" />
+ <Patch name="047 Perc BX3" hbank="0" lbank="0" prog="46" />
+ <Patch name="048 Killer B" hbank="0" lbank="0" prog="47" />
+ <Patch name="049 ClickOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="48" />
+ <Patch name="050 Gospel OrganPerc" hbank="0" lbank="0" prog="49" />
+ <Patch name="051 Tone Wheel" hbank="0" lbank="0" prog="50" />
+ <Patch name="052 VeloSW BX3" hbank="0" lbank="0" prog="51" />
+ <Patch name="053 Dist.Organ" hbank="0" lbank="0" prog="52" />
+ <Patch name="054 M1 Organ" hbank="0" lbank="0" prog="53" />
+ <Patch name="055 BigRockOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="54" />
+ <Patch name="056 JazPercOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="55" />
+ <Patch name="057 DarkJazzOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="56" />
+ <Patch name="058 Pure Organ" hbank="0" lbank="0" prog="57" />
+ <Patch name="059 Ballad Organ" hbank="0" lbank="0" prog="58" />
+ <Patch name="060 Daddy&apos;sOrgan" hbank="0" lbank="0" prog="59" />
+ <Patch name="061 Rock Organ" hbank="0" lbank="0" prog="60" />
+ <Patch name="062 Vox Organ1" hbank="0" lbank="0" prog="61" />
+ <Patch name="063 Vox Organ2" hbank="0" lbank="0" prog="62" />
+ <Patch name="064 DW-Church1(Kn)" hbank="0" lbank="0" prog="63" />
+ <Patch name="065 DW-Church2(Kn)" hbank="0" lbank="0" prog="64" />
+ <Patch name="066 Mixture" hbank="0" lbank="0" prog="65" />
+ <Patch name="067 Positive" hbank="0" lbank="0" prog="66" />
+ <Patch name="068 Pipe Reed" hbank="0" lbank="0" prog="67" />
+ <Patch name="069 Pipe Full" hbank="0" lbank="0" prog="68" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: STRINGS/BRASS/WOODWIND">
+ <Patch name="001 Legato Str" hbank="0" lbank="0" prog="69" />
+ <Patch name="002 Arco Str" hbank="0" lbank="0" prog="70" />
+ <Patch name="003 FewBowsStr" hbank="0" lbank="0" prog="71" />
+ <Patch name="004 NewAge Str" hbank="0" lbank="0" prog="72" />
+ <Patch name="005 The Voices" hbank="0" lbank="0" prog="73" />
+ <Patch name="006 Slow Choir" hbank="0" lbank="0" prog="74" />
+ <Patch name="007 Vocalesque" hbank="0" lbank="0" prog="75" />
+ <Patch name="008 Brass Ens1" hbank="0" lbank="0" prog="76" />
+ <Patch name="009 Fanfare" hbank="0" lbank="0" prog="77" />
+ <Patch name="010 Trumpet" hbank="0" lbank="0" prog="78" />
+ <Patch name="011 Big Band" hbank="0" lbank="0" prog="79" />
+ <Patch name="012 Sax Ens" hbank="0" lbank="0" prog="80" />
+ <Patch name="013 TenorSax 1 (JS-Y)" hbank="0" lbank="0" prog="81" />
+ <Patch name="014 Flute" hbank="0" lbank="0" prog="82" />
+ <Patch name="015 DoubleReed" hbank="0" lbank="0" prog="83" />
+ <Patch name="016 Musette" hbank="0" lbank="0" prog="84" />
+ <Patch name="017 Stereo Str" hbank="0" lbank="0" prog="85" />
+ <Patch name="018 Sym.Bows" hbank="0" lbank="0" prog="86" />
+ <Patch name="019 MarcatoStr" hbank="0" lbank="0" prog="87" />
+ <Patch name="020 Multi Str" hbank="0" lbank="0" prog="88" />
+ <Patch name="021 Camera Str" hbank="0" lbank="0" prog="89" />
+ <Patch name="022 QuartetStr" hbank="0" lbank="0" prog="90" />
+ <Patch name="023 String Duo" hbank="0" lbank="0" prog="91" />
+ <Patch name="024 SoloViolin" hbank="0" lbank="0" prog="92" />
+ <Patch name="025 Octave Str" hbank="0" lbank="0" prog="93" />
+ <Patch name="026 Str/Choir" hbank="0" lbank="0" prog="94" />
+ <Patch name="027 Sky Strings" hbank="0" lbank="0" prog="95" />
+ <Patch name="028 Pizz Ens." hbank="0" lbank="0" prog="96" />
+ <Patch name="029 Take Voice" hbank="0" lbank="0" prog="97" />
+ <Patch name="030 Oooh Voice" hbank="0" lbank="0" prog="98" />
+ <Patch name="031 Aaah Voice" hbank="0" lbank="0" prog="99" />
+ <Patch name="032 LightChoir" hbank="0" lbank="0" prog="100" />
+ <Patch name="033 Robot Vox" hbank="0" lbank="0" prog="101" />
+ <Patch name="034 Synthy Vox (JS-Y)" hbank="0" lbank="0" prog="102" />
+ <Patch name="035 Fem Remap" hbank="0" lbank="0" prog="103" />
+ <Patch name="036 Male Remap" hbank="0" lbank="0" prog="104" />
+ <Patch name="037 Fresh Vox" hbank="0" lbank="0" prog="105" />
+ <Patch name="038 Arctic Vox" hbank="0" lbank="0" prog="106" />
+ <Patch name="039 Full Vox" hbank="0" lbank="0" prog="107" />
+ <Patch name="040 TightBrass" hbank="0" lbank="0" prog="108" />
+ <Patch name="041 Brass Ens2" hbank="0" lbank="0" prog="109" />
+ <Patch name="042 Octave Brs" hbank="0" lbank="0" prog="110" />
+ <Patch name="043 Brass Ens3" hbank="0" lbank="0" prog="111" />
+ <Patch name="044 Burnin Brs" hbank="0" lbank="0" prog="112" />
+ <Patch name="045 Fat Brass" hbank="0" lbank="0" prog="113" />
+ <Patch name="046 Exp.Brass" hbank="0" lbank="0" prog="114" />
+ <Patch name="047 Film Brass" hbank="0" lbank="0" prog="115" />
+ <Patch name="048 Pop Brass" hbank="0" lbank="0" prog="116" />
+ <Patch name="049 TrumpetEns" hbank="0" lbank="0" prog="117" />
+ <Patch name="050 Trb. Ens" hbank="0" lbank="0" prog="118" />
+ <Patch name="051 Trombone" hbank="0" lbank="0" prog="119" />
+ <Patch name="052 Muted Tp" hbank="0" lbank="0" prog="120" />
+ <Patch name="053 Brass&amp;Reed Ens" hbank="0" lbank="0" prog="121" />
+ <Patch name="054 Jazz Winds" hbank="0" lbank="0" prog="122" />
+ <Patch name="055 Horns&amp;Ens" hbank="0" lbank="0" prog="123" />
+ <Patch name="056 FrenchHorn" hbank="0" lbank="0" prog="124" />
+ <Patch name="057 F.Horn Ens" hbank="0" lbank="0" prog="125" />
+ <Patch name="058 Tenor&amp;Alto" hbank="0" lbank="0" prog="126" />
+ <Patch name="059 SopranoSax (JS-Y)" hbank="0" lbank="0" prog="127" />
+ <Patch name="060 Alto Sax 1 (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="0" />
+ <Patch name="061 Alto Sax 2 (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="1" />
+ <Patch name="062 TenorSax 2 (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="2" />
+ <Patch name="063 BaritonSax (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="3" />
+ <Patch name="064 Clarinet" hbank="0" lbank="1" prog="4" />
+ <Patch name="065 Bassoon" hbank="0" lbank="1" prog="5" />
+ <Patch name="066 Silver Fl." hbank="0" lbank="1" prog="6" />
+ <Patch name="067 Fusion Fl." hbank="0" lbank="1" prog="7" />
+ <Patch name="068 SpitBottle" hbank="0" lbank="1" prog="8" />
+ <Patch name="069 Shakuhachi" hbank="0" lbank="1" prog="9" />
+ <Patch name="070 Recorder" hbank="0" lbank="1" prog="10" />
+ <Patch name="071 Eng. Horn" hbank="0" lbank="1" prog="11" />
+ <Patch name="072 Fisa 1" hbank="0" lbank="1" prog="12" />
+ <Patch name="073 Fisa 2" hbank="0" lbank="1" prog="13" />
+ <Patch name="074 Fisa 3" hbank="0" lbank="1" prog="14" />
+ <Patch name="075 Harmonica" hbank="0" lbank="1" prog="15" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: GUITAR">
+ <Patch name="001 Nylon Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="16" />
+ <Patch name="002 Velo A.Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="17" />
+ <Patch name="003 12String 1(Kn1)" hbank="0" lbank="1" prog="18" />
+ <Patch name="004 DynamicGtr" hbank="0" lbank="1" prog="19" />
+ <Patch name="005 Rhythm Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="20" />
+ <Patch name="006 E.Gtr JS-Y Mute" hbank="0" lbank="1" prog="21" />
+ <Patch name="007 U-Vibe Gtr(Kn2)" hbank="0" lbank="1" prog="22" />
+ <Patch name="008 VolSwellGtr" hbank="0" lbank="1" prog="23" />
+ <Patch name="009 TweedPhsGtr" hbank="0" lbank="1" prog="24" />
+ <Patch name="010 Vel Ld Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="25" />
+ <Patch name="011 Mute D.Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="26" />
+ <Patch name="012 PowerChords" hbank="0" lbank="1" prog="27" />
+ <Patch name="013 Piezo Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="28" />
+ <Patch name="014 Jazz Gtr 1 (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="29" />
+ <Patch name="015 Harp" hbank="0" lbank="1" prog="30" />
+ <Patch name="016 Sitar 1" hbank="0" lbank="1" prog="31" />
+ <Patch name="017 ChimeStrat" hbank="0" lbank="1" prog="32" />
+ <Patch name="018 Velo Strat" hbank="0" lbank="1" prog="33" />
+ <Patch name="019 L&amp;R HandGtr" hbank="0" lbank="1" prog="34" />
+ <Patch name="020 FatCleanGtr" hbank="0" lbank="1" prog="35" />
+ <Patch name="021 VintageGtr" hbank="0" lbank="1" prog="36" />
+ <Patch name="022 Chorus Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="37" />
+ <Patch name="023 TremoloGtr" hbank="0" lbank="1" prog="38" />
+ <Patch name="024 Rotary Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="39" />
+ <Patch name="025 Funky Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="40" />
+ <Patch name="026 ProcessGtr" hbank="0" lbank="1" prog="41" />
+ <Patch name="027 SoloistGtr" hbank="0" lbank="1" prog="42" />
+ <Patch name="028 Crunch Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="43" />
+ <Patch name="029 JS Wah Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="44" />
+ <Patch name="030 JSKillerGtr" hbank="0" lbank="1" prog="45" />
+ <Patch name="031 FeedbackGtr" hbank="0" lbank="1" prog="46" />
+ <Patch name="032 WetDist.Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="47" />
+ <Patch name="033 AmpDistGtr" hbank="0" lbank="1" prog="48" />
+ <Patch name="034 SuperD.Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="49" />
+ <Patch name="035 PedalSteel Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="50" />
+ <Patch name="036 Jazz Gtr 2" hbank="0" lbank="1" prog="51" />
+ <Patch name="037 VoxWah Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="52" />
+ <Patch name="038 GtHarmonic" hbank="0" lbank="1" prog="53" />
+ <Patch name="039 FlamencoGtr" hbank="0" lbank="1" prog="54" />
+ <Patch name="040 Guitar&amp;Vox" hbank="0" lbank="1" prog="55" />
+ <Patch name="041 Finger Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="56" />
+ <Patch name="042 Stereo Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="57" />
+ <Patch name="043 Acoust-ish" hbank="0" lbank="1" prog="58" />
+ <Patch name="044 Ac.Guitar" hbank="0" lbank="1" prog="59" />
+ <Patch name="045 FingertipsGtr" hbank="0" lbank="1" prog="60" />
+ <Patch name="046 12String 2 Real" hbank="0" lbank="1" prog="61" />
+ <Patch name="047 12String 3 Old" hbank="0" lbank="1" prog="62" />
+ <Patch name="048 Sitar Gtr" hbank="0" lbank="1" prog="63" />
+ <Patch name="049 Sitar 2" hbank="0" lbank="1" prog="64" />
+ <Patch name="050 Santur" hbank="0" lbank="1" prog="65" />
+ <Patch name="051 Koto" hbank="0" lbank="1" prog="66" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: BASS&amp;BASS SPLIT">
+ <Patch name="001 PickBass 3" hbank="0" lbank="1" prog="67" />
+ <Patch name="002 Stein Bass" hbank="0" lbank="1" prog="68" />
+ <Patch name="003 Fretless 1 Sweet" hbank="0" lbank="1" prog="69" />
+ <Patch name="004 Slap Bass (Kn1)" hbank="0" lbank="1" prog="70" />
+ <Patch name="005 Wah Bass" hbank="0" lbank="1" prog="71" />
+ <Patch name="006 DistPickBs" hbank="0" lbank="1" prog="72" />
+ <Patch name="007 Ac.Upright Bs" hbank="0" lbank="1" prog="73" />
+ <Patch name="008 Saw Bass" hbank="0" lbank="1" prog="74" />
+ <Patch name="009 Dub Sub" hbank="0" lbank="1" prog="75" />
+ <Patch name="010 Boost Bass" hbank="0" lbank="1" prog="76" />
+ <Patch name="011 Pulse Bass" hbank="0" lbank="1" prog="77" />
+ <Patch name="012 Decayed Bs" hbank="0" lbank="1" prog="78" />
+ <Patch name="013 Euro8va Bs" hbank="0" lbank="1" prog="79" />
+ <Patch name="014 DarkR&amp;B Bs" hbank="0" lbank="1" prog="80" />
+ <Patch name="015 Bass Pulse (JSY)" hbank="0" lbank="1" prog="81" />
+ <Patch name="016 Nasty Bs 2" hbank="0" lbank="1" prog="82" />
+ <Patch name="017 PickBass 1" hbank="0" lbank="1" prog="83" />
+ <Patch name="018 PickBass 2" hbank="0" lbank="1" prog="84" />
+ <Patch name="019 VeloPickBs" hbank="0" lbank="1" prog="85" />
+ <Patch name="020 PickBed Bs" hbank="0" lbank="1" prog="86" />
+ <Patch name="021 Finger Bs1" hbank="0" lbank="1" prog="87" />
+ <Patch name="022 Finger Bs2" hbank="0" lbank="1" prog="88" />
+ <Patch name="023 FatRock Bs(JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="89" />
+ <Patch name="024 Grunt Bass" hbank="0" lbank="1" prog="90" />
+ <Patch name="025 DarkPumpBs" hbank="0" lbank="1" prog="91" />
+ <Patch name="026 Fretless 2" hbank="0" lbank="1" prog="92" />
+ <Patch name="027 Fretless 3 Fat" hbank="0" lbank="1" prog="93" />
+ <Patch name="028 Fretless 4 Agressive" hbank="0" lbank="1" prog="94" />
+ <Patch name="029 Fretless 5 Octave" hbank="0" lbank="1" prog="95" />
+ <Patch name="030 Fretless 6 Dual" hbank="0" lbank="1" prog="96" />
+ <Patch name="031 Multi Bs (JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="97" />
+ <Patch name="032 SwitchBass" hbank="0" lbank="1" prog="98" />
+ <Patch name="033 VeloSlapBs" hbank="0" lbank="1" prog="99" />
+ <Patch name="034 Punky Slap Bass" hbank="0" lbank="1" prog="100" />
+ <Patch name="035 Tight Slap Bass" hbank="0" lbank="1" prog="101" />
+ <Patch name="036 Slapper Bs" hbank="0" lbank="1" prog="102" />
+ <Patch name="037 Attk Bass" hbank="0" lbank="1" prog="103" />
+ <Patch name="038 Wire Bass" hbank="0" lbank="1" prog="104" />
+ <Patch name="039 Old Ac. Bs" hbank="0" lbank="1" prog="105" />
+ <Patch name="040 A&apos;KustikBs(JS-Y)" hbank="0" lbank="1" prog="106" />
+ <Patch name="041 Solid Bass" hbank="0" lbank="1" prog="107" />
+ <Patch name="042 VelBark Bs" hbank="0" lbank="1" prog="108" />
+ <Patch name="043 Damp Bass" hbank="0" lbank="1" prog="109" />
+ <Patch name="044 Nasty Bs 1" hbank="0" lbank="1" prog="110" />
+ <Patch name="045 Poinker Bs" hbank="0" lbank="1" prog="111" />
+ <Patch name="046 Ramp Bass" hbank="0" lbank="1" prog="112" />
+ <Patch name="047 Jungle Bs1" hbank="0" lbank="1" prog="113" />
+ <Patch name="048 Square Bs1" hbank="0" lbank="1" prog="114" />
+ <Patch name="049 Square Bs2" hbank="0" lbank="1" prog="115" />
+ <Patch name="050 NastySq.Bs" hbank="0" lbank="1" prog="116" />
+ <Patch name="051 Sub Bass 1" hbank="0" lbank="1" prog="117" />
+ <Patch name="052 Sub Bass 2" hbank="0" lbank="1" prog="118" />
+ <Patch name="053 30303 Bass" hbank="0" lbank="1" prog="119" />
+ <Patch name="054 Bad Boy Bs" hbank="0" lbank="1" prog="120" />
+ <Patch name="055 Jungle Bs2" hbank="0" lbank="1" prog="121" />
+ <Patch name="056 Digi Bass" hbank="0" lbank="1" prog="122" />
+ <Patch name="057 VPM Bass" hbank="0" lbank="1" prog="123" />
+ <Patch name="058 Spitter Bs" hbank="0" lbank="1" prog="124" />
+ <Patch name="059 Organ Bass" hbank="0" lbank="1" prog="125" />
+ <Patch name="060 Kik &amp; Bass" hbank="0" lbank="1" prog="126" />
+ <Patch name="061 DangerBass" hbank="0" lbank="1" prog="127" />
+ <Patch name="062 WickedBass" hbank="0" lbank="2" prog="0" />
+ <Patch name="063 Widow Bass" hbank="0" lbank="2" prog="1" />
+ <Patch name="064 RodentBass" hbank="0" lbank="2" prog="2" />
+ <Patch name="065 SuppaSawBs" hbank="0" lbank="2" prog="3" />
+ <Patch name="066 (Demo Use) Troy RevBass" hbank="0" lbank="2" prog="4" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: SYNTH">
+ <Patch name="001 Power Pad1" hbank="0" lbank="2" prog="5" />
+ <Patch name="002 SugarSmash" hbank="0" lbank="2" prog="6" />
+ <Patch name="003 Velo Twang" hbank="0" lbank="2" prog="7" />
+ <Patch name="004 Perky Vox" hbank="0" lbank="2" prog="8" />
+ <Patch name="005 Syn Brass1" hbank="0" lbank="2" prog="9" />
+ <Patch name="006 SeperWaves" hbank="0" lbank="2" prog="10" />
+ <Patch name="007 PureSynPad" hbank="0" lbank="2" prog="11" />
+ <Patch name="008 Sweet Pad1" hbank="0" lbank="2" prog="12" />
+ <Patch name="009 Reed Pad" hbank="0" lbank="2" prog="13" />
+ <Patch name="010 DEEP SPACE" hbank="0" lbank="2" prog="14" />
+ <Patch name="011 Rez. Down" hbank="0" lbank="2" prog="15" />
+ <Patch name="012 Butterfly Pad" hbank="0" lbank="2" prog="16" />
+ <Patch name="013 Vox Pulse" hbank="0" lbank="2" prog="17" />
+ <Patch name="014 DolphinPad" hbank="0" lbank="2" prog="18" />
+ <Patch name="015 Auto Pilot" hbank="0" lbank="2" prog="19" />
+ <Patch name="016 Goa Lover" hbank="0" lbank="2" prog="20" />
+ <Patch name="017 Power Pad2" hbank="0" lbank="2" prog="21" />
+ <Patch name="018 BIG Pad" hbank="0" lbank="2" prog="22" />
+ <Patch name="019 MegaBigSynth" hbank="0" lbank="2" prog="23" />
+ <Patch name="020 BuzzySynth" hbank="0" lbank="2" prog="24" />
+ <Patch name="021 StabberSynth" hbank="0" lbank="2" prog="25" />
+ <Patch name="022 SawEns Synth" hbank="0" lbank="2" prog="26" />
+ <Patch name="023 Power Snap" hbank="0" lbank="2" prog="27" />
+ <Patch name="024 VintageSaw" hbank="0" lbank="2" prog="28" />
+ <Patch name="025 Fast Synth" hbank="0" lbank="2" prog="29" />
+ <Patch name="026 SynSweeper" hbank="0" lbank="2" prog="30" />
+ <Patch name="027 Future Pad" hbank="0" lbank="2" prog="31" />
+ <Patch name="028 Poly Synth" hbank="0" lbank="2" prog="32" />
+ <Patch name="029 Bright Synth" hbank="0" lbank="2" prog="33" />
+ <Patch name="030 Suspense" hbank="0" lbank="2" prog="34" />
+ <Patch name="031 Pop SynPad" hbank="0" lbank="2" prog="35" />
+ <Patch name="032 SynFanfare" hbank="0" lbank="2" prog="36" />
+ <Patch name="033 FinalSynth" hbank="0" lbank="2" prog="37" />
+ <Patch name="034 CompactSynth" hbank="0" lbank="2" prog="38" />
+ <Patch name="035 Syn Brass2" hbank="0" lbank="2" prog="39" />
+ <Patch name="036 Saw SynBrs" hbank="0" lbank="2" prog="40" />
+ <Patch name="037 HipHop Brs" hbank="0" lbank="2" prog="41" />
+ <Patch name="038 Rez. Sweep" hbank="0" lbank="2" prog="42" />
+ <Patch name="039 Ciao" hbank="0" lbank="2" prog="43" />
+ <Patch name="040 Cosmic Synth" hbank="0" lbank="2" prog="44" />
+ <Patch name="041 Digi-Poly6" hbank="0" lbank="2" prog="45" />
+ <Patch name="042 2VCO Saw" hbank="0" lbank="2" prog="46" />
+ <Patch name="043 Rezbo" hbank="0" lbank="2" prog="47" />
+ <Patch name="044 SimplePoly" hbank="0" lbank="2" prog="48" />
+ <Patch name="045 MetalicRez" hbank="0" lbank="2" prog="49" />
+ <Patch name="046 Rez Clav" hbank="0" lbank="2" prog="50" />
+ <Patch name="047 VintageKey" hbank="0" lbank="2" prog="51" />
+ <Patch name="048 BoingyPluk" hbank="0" lbank="2" prog="52" />
+ <Patch name="049 SynBell EP" hbank="0" lbank="2" prog="53" />
+ <Patch name="050 Koto Pad" hbank="0" lbank="2" prog="54" />
+ <Patch name="051 Metal Arp" hbank="0" lbank="2" prog="55" />
+ <Patch name="052 80&apos;sSquare" hbank="0" lbank="2" prog="56" />
+ <Patch name="053 Fuzz Felt" hbank="0" lbank="2" prog="57" />
+ <Patch name="054 Gargle Synth (Kn1)" hbank="0" lbank="2" prog="58" />
+ <Patch name="055 StringsPad" hbank="0" lbank="2" prog="59" />
+ <Patch name="056 The Pad" hbank="0" lbank="2" prog="60" />
+ <Patch name="057 Money Pad" hbank="0" lbank="2" prog="61" />
+ <Patch name="058 lfo pad" hbank="0" lbank="2" prog="62" />
+ <Patch name="059 SynStrings" hbank="0" lbank="2" prog="63" />
+ <Patch name="060 Magic Pad" hbank="0" lbank="2" prog="64" />
+ <Patch name="061 Brass Pad" hbank="0" lbank="2" prog="65" />
+ <Patch name="062 Prayer Pad" hbank="0" lbank="2" prog="66" />
+ <Patch name="063 Sine Pad" hbank="0" lbank="2" prog="67" />
+ <Patch name="064 SitBackPad" hbank="0" lbank="2" prog="68" />
+ <Patch name="065 Arctic Pad" hbank="0" lbank="2" prog="69" />
+ <Patch name="066 DigiNeoPad" hbank="0" lbank="2" prog="70" />
+ <Patch name="067 MercuryPad" hbank="0" lbank="2" prog="71" />
+ <Patch name="068 TsunamiPad" hbank="0" lbank="2" prog="72" />
+ <Patch name="069 Meditate" hbank="0" lbank="2" prog="73" />
+ <Patch name="070 Tranqil (Kn1)" hbank="0" lbank="2" prog="74" />
+ <Patch name="071 Syn Filter" hbank="0" lbank="2" prog="75" />
+ <Patch name="072 Sweet Pad2" hbank="0" lbank="2" prog="76" />
+ <Patch name="073 Clouds Pad" hbank="0" lbank="2" prog="77" />
+ <Patch name="074 Givin&apos; Pop" hbank="0" lbank="2" prog="78" />
+ <Patch name="075 Search Pad" hbank="0" lbank="2" prog="79" />
+ <Patch name="076 Vulcan Vox" hbank="0" lbank="2" prog="80" />
+ <Patch name="077 OrionVoice" hbank="0" lbank="2" prog="81" />
+ <Patch name="078 Superb Pad" hbank="0" lbank="2" prog="82" />
+ <Patch name="079 FallingPad" hbank="0" lbank="2" prog="83" />
+ <Patch name="080 Ravel Pad" hbank="0" lbank="2" prog="84" />
+ <Patch name="081 DigiIcePad" hbank="0" lbank="2" prog="85" />
+ <Patch name="082 MysteryPad" hbank="0" lbank="2" prog="86" />
+ <Patch name="083 Pulsator" hbank="0" lbank="2" prog="87" />
+ <Patch name="084 GrowingPad" hbank="0" lbank="2" prog="88" />
+ <Patch name="085 Space Pod" hbank="0" lbank="2" prog="89" />
+ <Patch name="086 Busy Pad" hbank="0" lbank="2" prog="90" />
+ <Patch name="087 S&amp;H Bass (Kn1)" hbank="0" lbank="2" prog="91" />
+ <Patch name="088 TimeKeeper" hbank="0" lbank="2" prog="92" />
+ <Patch name="089 Sci-FiTown" hbank="0" lbank="2" prog="93" />
+ <Patch name="090 TsunamiVox" hbank="0" lbank="2" prog="94" />
+ <Patch name="091 Aurora Pad" hbank="0" lbank="2" prog="95" />
+ <Patch name="092 LFO RunPad(JS&amp;kn1)" hbank="0" lbank="2" prog="96" />
+ <Patch name="093 TinklinPad" hbank="0" lbank="2" prog="97" />
+ <Patch name="094 Crimson5th" hbank="0" lbank="2" prog="98" />
+ <Patch name="095 RezRelease" hbank="0" lbank="2" prog="99" />
+ <Patch name="096 Aquahonics" hbank="0" lbank="2" prog="100" />
+ <Patch name="097 Swirl Pad" hbank="0" lbank="2" prog="101" />
+ <Patch name="098 OXYGEN" hbank="0" lbank="2" prog="102" />
+ <Patch name="099 Transform" hbank="0" lbank="2" prog="103" />
+ <Patch name="100 SwirlDream" hbank="0" lbank="2" prog="104" />
+ <Patch name="101 Starlight" hbank="0" lbank="2" prog="105" />
+ <Patch name="102 Flying" hbank="0" lbank="2" prog="106" />
+ <Patch name="103 Android" hbank="0" lbank="2" prog="107" />
+ <Patch name="104 Saw Pizz" hbank="0" lbank="2" prog="108" />
+ <Patch name="105 Evolver" hbank="0" lbank="2" prog="109" />
+ <Patch name="106 Wild Arp" hbank="0" lbank="2" prog="110" />
+ <Patch name="107 Arp Twins" hbank="0" lbank="2" prog="111" />
+ <Patch name="108 Flip Blip" hbank="0" lbank="2" prog="112" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: LEAD&amp;SOLO SPLIT">
+ <Patch name="001 DW8000Lead" hbank="0" lbank="2" prog="113" />
+ <Patch name="002 Saw Lead" hbank="0" lbank="2" prog="114" />
+ <Patch name="003 Unison Ld1" hbank="0" lbank="2" prog="115" />
+ <Patch name="004 Uni-Saw Ld" hbank="0" lbank="2" prog="116" />
+ <Patch name="005 RockLeader" hbank="0" lbank="2" prog="117" />
+ <Patch name="006 Sine Lead" hbank="0" lbank="2" prog="118" />
+ <Patch name="007 Square Ld" hbank="0" lbank="2" prog="119" />
+ <Patch name="008 GlidingSqu Lead" hbank="0" lbank="2" prog="120" />
+ <Patch name="009 OperatorLd" hbank="0" lbank="2" prog="121" />
+ <Patch name="010 Cheap Lead(JS-Y)" hbank="0" lbank="2" prog="122" />
+ <Patch name="011 RingMod Ld" hbank="0" lbank="2" prog="123" />
+ <Patch name="012 HipHop Ld" hbank="0" lbank="2" prog="124" />
+ <Patch name="013 Reso Lead" hbank="0" lbank="2" prog="125" />
+ <Patch name="014 DDL SyncLd" hbank="0" lbank="2" prog="126" />
+ <Patch name="015 Glide Lead" hbank="0" lbank="2" prog="127" />
+ <Patch name="016 BIG Lead" hbank="0" lbank="3" prog="0" />
+ <Patch name="017 FatSawLeed" hbank="0" lbank="3" prog="1" />
+ <Patch name="018 Espress Ld" hbank="0" lbank="3" prog="2" />
+ <Patch name="019 BalladLead" hbank="0" lbank="3" prog="3" />
+ <Patch name="020 Seq Lead" hbank="0" lbank="3" prog="4" />
+ <Patch name="021 Battle Ld1" hbank="0" lbank="3" prog="5" />
+ <Patch name="022 Battle Ld2" hbank="0" lbank="3" prog="6" />
+ <Patch name="023 Unison Ld2" hbank="0" lbank="3" prog="7" />
+ <Patch name="024 Old&amp;Analog" hbank="0" lbank="3" prog="8" />
+ <Patch name="025 Detuned Ld" hbank="0" lbank="3" prog="9" />
+ <Patch name="026 Trancer Ld" hbank="0" lbank="3" prog="10" />
+ <Patch name="027 Vintage Ld" hbank="0" lbank="3" prog="11" />
+ <Patch name="028 Legend Ld" hbank="0" lbank="3" prog="12" />
+ <Patch name="029 Mission Ld" hbank="0" lbank="3" prog="13" />
+ <Patch name="030 VeloMegaLd" hbank="0" lbank="3" prog="14" />
+ <Patch name="031 Fat Sync" hbank="0" lbank="3" prog="15" />
+ <Patch name="032 Synchro Ld" hbank="0" lbank="3" prog="16" />
+ <Patch name="033 AnaBrassLd" hbank="0" lbank="3" prog="17" />
+ <Patch name="034 MeanSyncLd" hbank="0" lbank="3" prog="18" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: DRUM/MALLET/HITS">
+ <Patch name="001 Basic Kit3" hbank="0" lbank="3" prog="19" />
+ <Patch name="002 PowerKit 2" hbank="0" lbank="3" prog="20" />
+ <Patch name="003 HipHopKit2" hbank="0" lbank="3" prog="21" />
+ <Patch name="004 R&amp;B Kit" hbank="0" lbank="3" prog="22" />
+ <Patch name="005 Dance Kit" hbank="0" lbank="3" prog="23" />
+ <Patch name="006 Analog Kit" hbank="0" lbank="3" prog="24" />
+ <Patch name="007 Tricky Kit" hbank="0" lbank="3" prog="25" />
+ <Patch name="008 Perc.Kit" hbank="0" lbank="3" prog="26" />
+ <Patch name="009 PuffleBells" hbank="0" lbank="3" prog="27" />
+ <Patch name="010 NirvanaBell" hbank="0" lbank="3" prog="28" />
+ <Patch name="011 Skull Mlts" hbank="0" lbank="3" prog="29" />
+ <Patch name="012 Vibraphone" hbank="0" lbank="3" prog="30" />
+ <Patch name="013 Brass Hit" hbank="0" lbank="3" prog="31" />
+ <Patch name="014 Pizz Hit" hbank="0" lbank="3" prog="32" />
+ <Patch name="015 BladeTrack" hbank="0" lbank="3" prog="33" />
+ <Patch name="016 Techno Vox" hbank="0" lbank="3" prog="34" />
+ <Patch name="017 Basic Kit1" hbank="0" lbank="3" prog="35" />
+ <Patch name="018 Basic Kit2" hbank="0" lbank="3" prog="36" />
+ <Patch name="019 Rock Kit" hbank="0" lbank="3" prog="37" />
+ <Patch name="020 PowerKit 1" hbank="0" lbank="3" prog="38" />
+ <Patch name="021 Jazz/Brush Kit" hbank="0" lbank="3" prog="39" />
+ <Patch name="022 HipHopKit1" hbank="0" lbank="3" prog="40" />
+ <Patch name="023 House Kit" hbank="0" lbank="3" prog="41" />
+ <Patch name="024 ElectroKit" hbank="0" lbank="3" prog="42" />
+ <Patch name="025 D&apos;n&apos;B Kit" hbank="0" lbank="3" prog="43" />
+ <Patch name="026 Breaks Kit" hbank="0" lbank="3" prog="44" />
+ <Patch name="027 Noisy Kit" hbank="0" lbank="3" prog="45" />
+ <Patch name="028 Psycho Kit" hbank="0" lbank="3" prog="46" />
+ <Patch name="029 Orch&amp;Ethno" hbank="0" lbank="3" prog="47" />
+ <Patch name="030 BD&amp;SD Kit1" hbank="0" lbank="3" prog="48" />
+ <Patch name="031 BD&amp;SD Kit2" hbank="0" lbank="3" prog="49" />
+ <Patch name="032 Cymbal Kit" hbank="0" lbank="3" prog="50" />
+ <Patch name="033 Dance Sets" hbank="0" lbank="3" prog="51" />
+ <Patch name="034 Marc Tree" hbank="0" lbank="3" prog="52" />
+ <Patch name="035 Gong" hbank="0" lbank="3" prog="53" />
+ <Patch name="036 TinkleBells" hbank="0" lbank="3" prog="54" />
+ <Patch name="037 MovingBell" hbank="0" lbank="3" prog="55" />
+ <Patch name="038 Thin Bell" hbank="0" lbank="3" prog="56" />
+ <Patch name="039 VS Bell" hbank="0" lbank="3" prog="57" />
+ <Patch name="040 Magic Bells" hbank="0" lbank="3" prog="58" />
+ <Patch name="041 KrystalBell" hbank="0" lbank="3" prog="59" />
+ <Patch name="042 Digi Bells" hbank="0" lbank="3" prog="60" />
+ <Patch name="043 Ens.Bells" hbank="0" lbank="3" prog="61" />
+ <Patch name="044 EarthBells" hbank="0" lbank="3" prog="62" />
+ <Patch name="045 FutureBell" hbank="0" lbank="3" prog="63" />
+ <Patch name="046 TropicBells" hbank="0" lbank="3" prog="64" />
+ <Patch name="047 PanGamaBell" hbank="0" lbank="3" prog="65" />
+ <Patch name="048 BreathyBell" hbank="0" lbank="3" prog="66" />
+ <Patch name="049 BreathyMlt" hbank="0" lbank="3" prog="67" />
+ <Patch name="050 Kalimba" hbank="0" lbank="3" prog="68" />
+ <Patch name="051 MondoRimba" hbank="0" lbank="3" prog="69" />
+ <Patch name="052 Marimba" hbank="0" lbank="3" prog="70" />
+ <Patch name="053 Gamelon" hbank="0" lbank="3" prog="71" />
+ <Patch name="054 Log Drum" hbank="0" lbank="3" prog="72" />
+ <Patch name="055 Great Wall" hbank="0" lbank="3" prog="73" />
+ <Patch name="056 Hemispheres" hbank="0" lbank="3" prog="74" />
+ <Patch name="057 New Voyage" hbank="0" lbank="3" prog="75" />
+ <Patch name="058 Orb Probes" hbank="0" lbank="3" prog="76" />
+ <Patch name="059 Soundscapes" hbank="0" lbank="3" prog="77" />
+ <Patch name="060 Monster" hbank="0" lbank="3" prog="78" />
+ <Patch name="061 Venusian" hbank="0" lbank="3" prog="79" />
+ <Patch name="062 Dark Night" hbank="0" lbank="3" prog="80" />
+ <Patch name="063 SteamSweeps" hbank="0" lbank="3" prog="81" />
+ <Patch name="064 SonicBlast" hbank="0" lbank="3" prog="82" />
+ <Patch name="065 Screacher" hbank="0" lbank="3" prog="83" />
+ <Patch name="066 LoopIteria" hbank="0" lbank="3" prog="84" />
+ <Patch name="067 Cyborg Hit" hbank="0" lbank="3" prog="85" />
+ <Patch name="068 Goa Hits" hbank="0" lbank="3" prog="86" />
+ <Patch name="069 Angel Hits" hbank="0" lbank="3" prog="87" />
+ <Patch name="070 ChipperHit" hbank="0" lbank="3" prog="88" />
+ <Patch name="071 Organ Hit" hbank="0" lbank="3" prog="89" />
+ <Patch name="072 Jungle Hit" hbank="0" lbank="3" prog="90" />
+ <Patch name="073 Guitar Hit" hbank="0" lbank="3" prog="91" />
+ <Patch name="074 2Times Hit" hbank="0" lbank="3" prog="92" />
+ <Patch name="075 India Hit" hbank="0" lbank="3" prog="93" />
+ <Patch name="076 KarmaSutra" hbank="0" lbank="3" prog="94" />
+ <Patch name="077 MegaDr Hit" hbank="0" lbank="3" prog="95" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="Category: USER">
+ <Patch name="001 USER 1" hbank="0" lbank="3" prog="96" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="97" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="98" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="99" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="100" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="101" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="102" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="103" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="104" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="105" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="106" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="107" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="108" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="109" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="110" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="111" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="112" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="113" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="114" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="115" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="116" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="117" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="118" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="119" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="120" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="121" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="122" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="123" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="124" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="125" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="126" />
+ <Patch name="INIT PROG" hbank="0" lbank="3" prog="127" />
+ </PatchGroup>
+ <PatchGroup name="GM">
+ <Patch name="001 Acoustic Piano" hbank="121" lbank="0" prog="0" />
+ <Patch name="002 Bright Piano" hbank="121" lbank="0" prog="1" />
+ <Patch name="003 El.Grand Piano" hbank="121" lbank="0" prog="2" />
+ <Patch name="004 Honkey-Tonk" hbank="121" lbank="0" prog="3" />
+ <Patch name="005 Electric Piano 1" hbank="121" lbank="0" prog="4" />
+ <Patch name="006 Electric Piano 2" hbank="121" lbank="0" prog="5" />
+ <Patch name="007 Harpsichord" hbank="121" lbank="0" prog="6" />
+ <Patch name="008 Clavi." hbank="121" lbank="0" prog="7" />
+ <Patch name="001 Celesta" hbank="121" lbank="0" prog="8" />
+ <Patch name="002 Glockenspiel" hbank="121" lbank="0" prog="9" />
+ <Patch name="003 Music Box" hbank="121" lbank="0" prog="10" />
+ <Patch name="004 Vibraphone" hbank="121" lbank="0" prog="11" />
+ <Patch name="005 Marimba" hbank="121" lbank="0" prog="12" />
+ <Patch name="006 Xylophone" hbank="121" lbank="0" prog="13" />
+ <Patch name="007 Tubular Bells" hbank="121" lbank="0" prog="14" />
+ <Patch name="008 Santur" hbank="121" lbank="0" prog="15" />
+ <Patch name="009 Drawbar Organ 1" hbank="121" lbank="0" prog="16" />
+ <Patch name="010 PercussiveOrgan1" hbank="121" lbank="0" prog="17" />
+ <Patch name="011 Rock Organ" hbank="121" lbank="0" prog="18" />
+ <Patch name="012 Church Organ" hbank="121" lbank="0" prog="19" />
+ <Patch name="013 Reed Organ" hbank="121" lbank="0" prog="20" />
+ <Patch name="001 Accordion 1" hbank="121" lbank="0" prog="21" />
+ <Patch name="002 Harmonica" hbank="121" lbank="0" prog="22" />
+ <Patch name="003 Bandoneon" hbank="121" lbank="0" prog="23" />
+ <Patch name="001 Nylon Guitar 1" hbank="121" lbank="0" prog="24" />
+ <Patch name="002 Steel Guitar" hbank="121" lbank="0" prog="25" />
+ <Patch name="003 Jazz Guitar" hbank="121" lbank="0" prog="26" />
+ <Patch name="004 Clean Guitar" hbank="121" lbank="0" prog="27" />
+ <Patch name="005 Muted Guitar" hbank="121" lbank="0" prog="28" />
+ <Patch name="006 Overdrive Guitar" hbank="121" lbank="0" prog="29" />
+ <Patch name="007 DistortionGuitar" hbank="121" lbank="0" prog="30" />
+ <Patch name="008 Guitar Harmonics" hbank="121" lbank="0" prog="31" />
+ <Patch name="001 Acoustic Bass" hbank="121" lbank="0" prog="32" />
+ <Patch name="002 Fingered Bass" hbank="121" lbank="0" prog="33" />
+ <Patch name="003 Picked Bass" hbank="121" lbank="0" prog="34" />
+ <Patch name="004 Fretless Bass" hbank="121" lbank="0" prog="35" />
+ <Patch name="005 Slap Bass 1" hbank="121" lbank="0" prog="36" />
+ <Patch name="006 Slap Bass 2" hbank="121" lbank="0" prog="37" />
+ <Patch name="007 Synth Bass 1" hbank="121" lbank="0" prog="38" />
+ <Patch name="008 Synth Bass 2" hbank="121" lbank="0" prog="39" />
+ <Patch name="004 Violin" hbank="121" lbank="0" prog="40" />
+ <Patch name="005 Viola" hbank="121" lbank="0" prog="41" />
+ <Patch name="006 Cello" hbank="121" lbank="0" prog="42" />
+ <Patch name="007 Contrabass" hbank="121" lbank="0" prog="43" />
+ <Patch name="008 Tremolo Strings" hbank="121" lbank="0" prog="44" />
+ <Patch name="009 Pizzicato Str." hbank="121" lbank="0" prog="45" />
+ <Patch name="009 Orchestral Harp" hbank="121" lbank="0" prog="46" />
+ <Patch name="009 Timpani" hbank="121" lbank="0" prog="47" />
+ <Patch name="010 Strings" hbank="121" lbank="0" prog="48" />
+ <Patch name="011 Slow Strings" hbank="121" lbank="0" prog="49" />
+ <Patch name="012 Synth Strings 1" hbank="121" lbank="0" prog="50" />
+ <Patch name="013 Synth Strings 2" hbank="121" lbank="0" prog="51" />
+ <Patch name="014 Choir Aahs 1" hbank="121" lbank="0" prog="52" />
+ <Patch name="015 Voice Oohs" hbank="121" lbank="0" prog="53" />
+ <Patch name="016 Synth Vox" hbank="121" lbank="0" prog="54" />
+ <Patch name="010 Orchestra Hit" hbank="121" lbank="0" prog="55" />
+ <Patch name="017 Trumpet" hbank="121" lbank="0" prog="56" />
+ <Patch name="018 Trombone 1" hbank="121" lbank="0" prog="57" />
+ <Patch name="019 Tuba" hbank="121" lbank="0" prog="58" />
+ <Patch name="020 Muted Trumpet 1" hbank="121" lbank="0" prog="59" />
+ <Patch name="021 French Horn" hbank="121" lbank="0" prog="60" />
+ <Patch name="022 Brass Section 1" hbank="121" lbank="0" prog="61" />
+ <Patch name="001 Synth Brass 1" hbank="121" lbank="0" prog="62" />
+ <Patch name="002 Synth Brass 2" hbank="121" lbank="0" prog="63" />
+ <Patch name="023 Soprano Sax" hbank="121" lbank="0" prog="64" />
+ <Patch name="024 Alto Sax" hbank="121" lbank="0" prog="65" />
+ <Patch name="025 Tenor Sax" hbank="121" lbank="0" prog="66" />
+ <Patch name="026 Baritone Sax" hbank="121" lbank="0" prog="67" />
+ <Patch name="027 Oboe" hbank="121" lbank="0" prog="68" />
+ <Patch name="028 English Horn" hbank="121" lbank="0" prog="69" />
+ <Patch name="029 Bassoon" hbank="121" lbank="0" prog="70" />
+ <Patch name="030 Clarinet" hbank="121" lbank="0" prog="71" />
+ <Patch name="031 Piccolo" hbank="121" lbank="0" prog="72" />
+ <Patch name="032 Flute" hbank="121" lbank="0" prog="73" />
+ <Patch name="033 Recorder" hbank="121" lbank="0" prog="74" />
+ <Patch name="034 Pan Flute" hbank="121" lbank="0" prog="75" />
+ <Patch name="035 Blown Bottle" hbank="121" lbank="0" prog="76" />
+ <Patch name="036 Shakuhachi" hbank="121" lbank="0" prog="77" />
+ <Patch name="037 Whistle" hbank="121" lbank="0" prog="78" />
+ <Patch name="038 Ocarina" hbank="121" lbank="0" prog="79" />
+ <Patch name="003 Detuned Square" hbank="121" lbank="0" prog="80" />
+ <Patch name="004 Detuned Sawtooth" hbank="121" lbank="0" prog="81" />
+ <Patch name="005 Synth Calliope" hbank="121" lbank="0" prog="82" />
+ <Patch name="006 Chiff Lead" hbank="121" lbank="0" prog="83" />
+ <Patch name="001 Charang" hbank="121" lbank="0" prog="84" />
+ <Patch name="039 Air Voice" hbank="121" lbank="0" prog="85" />
+ <Patch name="002 5th Sawtooth" hbank="121" lbank="0" prog="86" />
+ <Patch name="003 Bass &amp; Lead" hbank="121" lbank="0" prog="87" />
+ <Patch name="007 Fantasia" hbank="121" lbank="0" prog="88" />
+ <Patch name="008 Warm Pad" hbank="121" lbank="0" prog="89" />
+ <Patch name="009 Polyphonic Synth" hbank="121" lbank="0" prog="90" />
+ <Patch name="040 Space Voice" hbank="121" lbank="0" prog="91" />
+ <Patch name="010 Bowed Glass" hbank="121" lbank="0" prog="92" />
+ <Patch name="011 Metallic Pad" hbank="121" lbank="0" prog="93" />
+ <Patch name="041 Halo Pad" hbank="121" lbank="0" prog="94" />
+ <Patch name="012 Sweep Pad" hbank="121" lbank="0" prog="95" />
+ <Patch name="013 Ice Rain" hbank="121" lbank="0" prog="96" />
+ <Patch name="014 Sound Track" hbank="121" lbank="0" prog="97" />
+ <Patch name="011 Crystal" hbank="121" lbank="0" prog="98" />
+ <Patch name="015 Atmosphere" hbank="121" lbank="0" prog="99" />
+ <Patch name="016 Brightness" hbank="121" lbank="0" prog="100" />
+ <Patch name="017 Goblins" hbank="121" lbank="0" prog="101" />
+ <Patch name="018 Echo Drops" hbank="121" lbank="0" prog="102" />
+ <Patch name="019 Star Theme" hbank="121" lbank="0" prog="103" />
+ <Patch name="010 Sitar 1" hbank="121" lbank="0" prog="104" />
+ <Patch name="011 Banjo" hbank="121" lbank="0" prog="105" />
+ <Patch name="012 Shamisen" hbank="121" lbank="0" prog="106" />
+ <Patch name="013 Koto" hbank="121" lbank="0" prog="107" />
+ <Patch name="012 Kalimba" hbank="121" lbank="0" prog="108" />
+ <Patch name="042 Bagpipe" hbank="121" lbank="0" prog="109" />
+ <Patch name="043 Fiddle" hbank="121" lbank="0" prog="110" />
+ <Patch name="044 Shanai" hbank="121" lbank="0" prog="111" />
+ <Patch name="013 Tinkle Bell" hbank="121" lbank="0" prog="112" />
+ <Patch name="014 Agogo" hbank="121" lbank="0" prog="113" />
+ <Patch name="015 Steel d" hbank="121" lbank="0" prog="114" />
+ <Patch name="016 Woodblock" hbank="121" lbank="0" prog="115" />
+ <Patch name="017 Taiko" hbank="121" lbank="0" prog="116" />
+ <Patch name="018 Melodic Tom 1" hbank="121" lbank="0" prog="117" />
+ <Patch name="019 Synth Drum" hbank="121" lbank="0" prog="118" />
+ <Patch name="020 Reverse Cymbal" hbank="121" lbank="0" prog="119" />
+ <Patch name="014 Gtr.Fret Noise" hbank="121" lbank="0" prog="120" />
+ <Patch name="045 Breath Noise" hbank="121" lbank="0" prog="121" />
+ <Patch name="021 Seashore" hbank="121" lbank="0" prog="122" />
+ <Patch name="022 Bird Tweet 1" hbank="121" lbank="0" prog="123" />
+ <Patch name="023 Telephone Ring 1" hbank="121" lbank="0" prog="124" />
+ <Patch name="024 Helicopter" hbank="121" lbank="0" prog="125" />
+ <Patch name="025 Applause" hbank="121" lbank="0" prog="126" />
+ <Patch name="128 Gun Shot" hbank="121" lbank="0" prog="127" />
+ </PatchGroup>
+ <Controller name="BankSelMSB" l="0" />
+ <Controller name="BankSelLSB" l="32" />
+ <Controller name="Program" type="Program" init="0x0" />
+ </MidiInstrument>
+</muse>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
new file mode 100644
index 00000000..e39e8ffa
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
@@ -0,0 +1,16251 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierungsstärke einstellen:
+0 - keine Quantisierung
+100 - volle Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka&quot;:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vybrat hlasy
+ Přesunout části
+ Kopírovat hlasy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření &lt;em&gt;Nové písně&lt;/em&gt;.&lt;br&gt; Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz &lt;b&gt;Nová píseň&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
+Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="obsolete">Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="obsolete">Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+2"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Skočit na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Spustit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko &quot;Nahrávat&quot; a potom na &quot;Přehrávat&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Poslat příkaz &quot;Nota vypnuta&quot; všem kanálům MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Nástroj tužky&quot;:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vytvořit nové části
+ Změnit délku jednotlivých hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Nástroj gumy&quot;:
+ Smazat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Nástroj pro stříhání:
+S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Nástroj pro přilepení:
+S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Nástroj pro notový zápis:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Nástroj pro kvantizaci:
+S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Nástroj pro ztlumení:
+Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Manipulate automation</source>
+ <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cursor tool</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Tužka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Střihadlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Tužka na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Ztlumit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>edit automation</source>
+ <translation>Upravit automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+285"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Guma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-67"/>
+ <source>MESS</source>
+ <translation>MESS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>DSSI</source>
+ <translation>DSSI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>FST</source>
+ <translation>FST</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation>Přidat syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/>
+ <source> Jack</source>
+ <translation>Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>ALSA:</source>
+ <translation>ALSA:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>SYNTH:</source>
+ <translation>SYNTH:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>JACK:</source>
+ <translation>JACK:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kanál=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/>
+ <location line="+60"/>
+ <source>dest</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
+ <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Typ zařízení=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/>
+ <location line="+48"/>
+ <source> type=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Typ=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation>Název=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/>
+ <source>source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+801"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/>
+ <location line="+48"/>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/>
+ <source>dssi_synth</source>
+ <translation>dssi_synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <source>ladspa_efx</source>
+ <translation>ladspa_efx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/>
+ <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>Kanály=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show wave tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show group tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show aux tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show input tracks</source>
+ <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show output tracks</source>
+ <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show midi tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Show synth tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>O programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation>Verze 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
+Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
+kvůli více informacím.
+
+Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation>&amp;Zůstávejte ve spojení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation>Alt+K</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-639"/>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
+všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>For small controls like mixer strips.
+Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
+ and effects rack.</source>
+ <translation>Pro malé ovládací prvky, jako jsou proužky směšovače.
+Také malá čísla časového rámce, vrstva názvů částí v aranžéru,
+a přihrádka s efekty.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
+ <translation>Informační panel stop MIDI. Ovládání přesunu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
+ and tempo scale, and time signature.</source>
+ <translation>Ovladač a tlačítka S/X. Velká čísla pro měřítko času a tempa
+a taktové označení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time scale markers.</source>
+ <translation>Značky měřítka času.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
+ <translation>Editor seznamu:dialog pro úpravy událostí, pole pro víceřádkové úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation>Písmo směšovače. Automatická změna velikosti písma až po
+vybranou velikost písma.
+Zalamování slov, ale pouze mezerami.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation>Největší velikost písma automatické velikosti písma směšovače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>Obvyklý</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+958"/>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation>Vybrat styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Appearance Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1668"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation>Ukázat názvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation>Ukázat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>y-stretch</source>
+ <translation>Pás y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>special</source>
+ <translation>Zvláštní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Obrázek pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bg</source>
+ <translation type="obsolete">bg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">auswählen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+58"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+756"/>
+ <source>Color name:</source>
+ <translation>Název barvy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Global opacity</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styl a písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Podoba Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Kov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norské dřevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Písmo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Písmo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Písmo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Písmo 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+157"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-204"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+136"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-433"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+242"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+97"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-164"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Písmo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Písmo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1228"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+586"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Přidat do palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-772"/>
+ <source>clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+953"/>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation>Styl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+345"/>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation>Písmo 6</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NO</source>
+ <translation type="obsolete">Kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>O-Port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GM</source>
+ <translation type="obsolete">GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GS</source>
+ <translation type="obsolete">GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>XG</source>
+ <translation type="obsolete">XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>N</source>
+ <translation type="obsolete">N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>R</source>
+ <translation type="obsolete">R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>M</source>
+ <translation type="obsolete">M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S</source>
+ <translation type="obsolete">S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C</source>
+ <translation type="obsolete">C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ch</source>
+ <translation type="obsolete">K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>T</source>
+ <translation type="obsolete">T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Notation clef</source>
+ <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ArrangerView</name>
+ <message>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy in range</source>
+ <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste (show dialog)</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;lon Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste clone (show dialog)</source>
+ <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shrink selected parts</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Expand selected parts</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clean selected parts</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all parts in one staff</source>
+ <translation type="obsolete">alle Parts in einem System</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>one staff per part</source>
+ <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New score window</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quantize Notes</source>
+ <translation type="obsolete">Noten quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Events (Not Parts)</source>
+ <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Events (Not Parts)</source>
+ <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set Fixed Note Length</source>
+ <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Overlapping Notes</source>
+ <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Legato</source>
+ <translation type="obsolete">Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">Fensterkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="obsolete">Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme Abmischung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>solo mode (monitor)</source>
+ <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>intput routing</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">Lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="obsolete">Antasten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">Schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">Automationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>db</source>
+ <translation> dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="obsolete">Minute</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>second</source>
+ <translation type="obsolete">Sekunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>frame</source>
+ <translation type="obsolete">Rahmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>subframe</source>
+ <translation type="obsolete">Subrahmen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Stopa 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-56"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (jedna stopa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (více stop)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-36"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Rozdělení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Autorské právo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-95"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Import:</source>
+ <translation>Zavést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na čá&amp;sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Export:</source>
+ <translation>Vyvést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation>Použít &amp;2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation>Alt+2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &amp;nulové rychlosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation>Alt+Z</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrescendoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Start velocity</source>
+ <translation>Počáteční rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source> %</source>
+ <translation> %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>End velocity</source>
+ <translation>Koncová rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Absolute</source>
+ <translation>Absolutní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Relative</source>
+ <translation>Poměrná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Kontroller wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sel</source>
+ <translation type="obsolete">Wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>x</source>
+ <translation type="obsolete">Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+463"/>
+ <location line="+236"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-186"/>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-528"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation>Ruční upravení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+653"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Instrument-defined</source>
+ <translation>Vymezení-nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation>Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>Others</source>
+ <translation>Ostatní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Edit instrument ...</source>
+ <translation>Upravit nástroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Common Controls</source>
+ <translation>Obecné ovládání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+538"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+1185"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+218"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+160"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+165"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Vážná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1762"/>
+ <location line="+1192"/>
+ <location line="+225"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1749"/>
+ <location line="+1192"/>
+ <location line="+225"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1722"/>
+ <location line="+1364"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-226"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+101"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation>Smazat skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation>Nahrát skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation>Uložit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation>Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation>Smazat nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation>Nová podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+243"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation>Smazat podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-240"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation>Nahrát podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation>Uložit podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation>Nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+389"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-387"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-338"/>
+ <location line="+170"/>
+ <location line="+170"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-340"/>
+ <location line="+170"/>
+ <location line="+170"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-323"/>
+ <location line="+110"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-109"/>
+ <location line="+110"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-61"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-338"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+171"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-339"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+171"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+171"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Chyba při stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-337"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-112"/>
+ <location line="+113"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-101"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-113"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+111"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-98"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+124"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation>&amp;Přednastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation>Program početný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation>INITVOICE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>LBank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation>Podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation>Banka početná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-26"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>ŽÁDNÁ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>HBank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation>&amp;Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation>Obálka výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>PL3</source>
+ <translation>PL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PL2</source>
+ <translation>PL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PL1</source>
+ <translation>PL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PR1</source>
+ <translation>PR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PR2</source>
+ <translation>PR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PR3</source>
+ <translation>PR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+125"/>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-106"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation>NKO Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>AMS</source>
+ <translation>CMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-32"/>
+ <source>PMD</source>
+ <translation>HMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>AMD</source>
+ <translation>HMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>PMS</source>
+ <translation>CMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation>Základ modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Algoritmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt;modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podley &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) přidat do (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 6&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; vše modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 7&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; s &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 8&lt;/b&gt; : přidání čtyř &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation>Operátor &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation>Změna velikosti 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>LS1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RS1</source>
+ <translation>ZVR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+63"/>
+ <location line="+970"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+609"/>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+809"/>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2544"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+241"/>
+ <location line="+736"/>
+ <location line="+28"/>
+ <location line="+136"/>
+ <location line="+480"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+239"/>
+ <location line="+577"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+136"/>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2626"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+952"/>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+594"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+794"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2461"/>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>RR1</source>
+ <translation>RU1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation>R1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation>Ú1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation>R1Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+662"/>
+ <location line="+741"/>
+ <location line="+744"/>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation>Rychlost uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location line="-2137"/>
+ <location line="+662"/>
+ <location line="+741"/>
+ <location line="+744"/>
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location line="-2137"/>
+ <location line="+662"/>
+ <location line="+741"/>
+ <location line="+744"/>
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location line="-2137"/>
+ <location line="+662"/>
+ <location line="+741"/>
+ <location line="+744"/>
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2137"/>
+ <location line="+547"/>
+ <location line="+741"/>
+ <location line="+744"/>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation>Rychlost náběhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2016"/>
+ <source>AR1</source>
+ <translation>RN1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>DET1</source>
+ <translation>ROZ1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+884"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+728"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+722"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+3414"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5762"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation>Posun EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2375"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>96dB</source>
+ <translation>96 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>48dB</source>
+ <translation>48 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>24dB</source>
+ <translation>24 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2374"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>12dB</source>
+ <translation>12 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2368"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2376"/>
+ <location line="+897"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>Tvar vlny 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2284"/>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation>Citlivost 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation>CRK1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+910"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2389"/>
+ <source>AME1</source>
+ <translation>PMR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+932"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2398"/>
+ <location line="+900"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2357"/>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation>CZEG1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+894"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2357"/>
+ <location line="+891"/>
+ <location line="+744"/>
+ <location line="+738"/>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2360"/>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation>Kmitočet 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation>Hrubý 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+905"/>
+ <location line="+580"/>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation>Hrubý poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1787"/>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation>Jemný 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+908"/>
+ <location line="+577"/>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation>Jemný poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1787"/>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation>Kmit 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+908"/>
+ <location line="+577"/>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation>Pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1784"/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+908"/>
+ <location line="+577"/>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1797"/>
+ <location line="+315"/>
+ <location line="+908"/>
+ <location line="+577"/>
+ <source>FIX</source>
+ <translation>PEV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1790"/>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation>VÝS 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+429"/>
+ <location line="+641"/>
+ <location line="+841"/>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation>Hlasitost výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1898"/>
+ <location line="+429"/>
+ <location line="+641"/>
+ <location line="+841"/>
+ <location line="+803"/>
+ <location line="+2768"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5453"/>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation>Operátor &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation>R2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation>Ú2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation>R2Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RR2</source>
+ <translation>RU2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>AR2</source>
+ <translation>RN2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation>Kmitočet 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation>Hrubý 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation>Jemný 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation>Kmit 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation>Změna velikosti 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>LS2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RS2</source>
+ <translation>ZVR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation>VÝS 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>DET2</source>
+ <translation>ROZ2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation>Citlivost 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation>CZEG2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation>CRK2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>AME2</source>
+ <translation>PMR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation>Operátor &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation>R3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation>Ú3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation>R3Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RR3</source>
+ <translation>RU3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>AR3</source>
+ <translation>RN3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation>Změna velikosti 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>LS3</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RS3</source>
+ <translation>ZVR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+80"/>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation>VÝS 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation>Kmitočet 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation>Hrubý 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation>Jemný 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation>Kmit 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>DET3</source>
+ <translation>ROZ3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation>Citlivost 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation>CZEG3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation>CRK3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>AME3</source>
+ <translation>PMR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation>Operátor &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>AR4</source>
+ <translation>RN4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation>R4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation>Ú4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation>R4Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RR4</source>
+ <translation>RU4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation>Kmitočet 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation>Hrubý 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation>Jemný 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation>Kmit 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation>Změna velikosti 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>LS4</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>RS4</source>
+ <translation>ZVR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+80"/>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation>VÝS 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>DET4</source>
+ <translation>ROZ4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+182"/>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation>Citlivost 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation>CZEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation>CRK4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>AME4</source>
+ <translation>PMR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation>&amp;Funk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+1123"/>
+ <location line="+215"/>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation>Sbor kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1316"/>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+1079"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1142"/>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation>Poměr úder zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation>ÚZM zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation>Ovládání stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+64"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+48"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+22"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+52"/>
+ <location line="+25"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-703"/>
+ <location line="+210"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+140"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-378"/>
+ <location line="+134"/>
+ <location line="+143"/>
+ <location line="+217"/>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation>Rozkmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-448"/>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation>Kolečko modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation>Ovládání dechu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+230"/>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-217"/>
+ <location line="+243"/>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation>Zkreslení obálky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-147"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+208"/>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation>Předstíraný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>POLY</source>
+ <translation>POLY</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>MONO</source>
+ <translation>MONO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation>Portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation>Režim portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation>PRST</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>FULL</source>
+ <translation>PLNÝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>PT</source>
+ <translation>ČP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation>Čas portamenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation>&amp;Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation>Parametry sboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+215"/>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-171"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-80"/>
+ <location line="+92"/>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation>Změnit přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-74"/>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation>&amp;Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+135"/>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation>Parametry ozvěny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation>Velikost písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Kvalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>High</source>
+ <translation>Vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Middle</source>
+ <translation>Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation>Velice nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation>Uložit celé nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation>Soubor s nastavením</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>Nahrát...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation>Uložit jako výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation>Upravit pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+71"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-103"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-61"/>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation>Nastavit cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procházet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+503"/>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation>Res. Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+493"/>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation>Nouzové zastavení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation>Kanál Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation>Jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation>Modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DelOverlapsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: Delete Overlaps</source>
+ <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation>Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation>Další rada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+183"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Nevybrat nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-7"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>Nota E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>Nota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-271"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+449"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-620"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-148"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Ztlumit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Název zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation>Procento hlasitosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation>Délka noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Výstupní přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Úroveň 1 rychlosti kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation>Klávesa Ctrl: Úroveň 2 rychlosti kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation>Klávesa Shift: Úroveň 3 rychlosti kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation>Úroveň 4 rychlosti kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation>Nastavit rozložení bicích GM znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Paste (with Dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation>Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation>Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Re-order list</source>
+ <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation>Nástroje pro bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>cursor tools</source>
+ <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set step size for cursor edit</source>
+ <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+461"/>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation>Rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-6"/>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Wert:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Dostupný ovladač.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+486"/>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Popis 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>Tlačítko 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-255"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/>
+ <location line="+34"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+280"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>MusE:</source>
+ <translation>MusE:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-303"/>
+ <location line="+292"/>
+ <source>The user instrument directory
+</source>
+ <translation>Adresář s uživatelovým nástrojem
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-292"/>
+ <location line="+292"/>
+ <source>
+does not exist yet. Create it now?
+</source>
+ <translation>
+zatím neexistuje. Vytvořit jej nyní?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-291"/>
+ <location line="+292"/>
+ <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
+ <translation>(Adresář s uživatelovým nástrojem můžete změnit v Nastavení-&gt;Celková nastavení-&gt;MIDI)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-282"/>
+ <location line="+292"/>
+ <source>Unable to create user instrument directory
+</source>
+ <translation>Nelze vytvořit adresář s uživatelovým nástrojem
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-244"/>
+ <location line="+266"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-265"/>
+ <location line="+266"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-154"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-29"/>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>The user instrument:
+</source>
+ <translation>Uživatelův nástroj:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>
+already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation>
+již existuje. Tímto se přepíše jeho soubor s nástrojem .idf.
+Jste si jistý?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+525"/>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
+(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+526"/>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1287"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-11"/>
+ <source>A controller named </source>
+ <translation>Ovladač s názvem </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+12"/>
+ <source> already exists.</source>
+ <translation>již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>A controller number </source>
+ <translation>Číslo ovladače </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+283"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější nástroj?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Neukládat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patches</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patch Name:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+119"/>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>Vysoká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Nízká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="obsolete">d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>d.c.</source>
+ <translation type="obsolete">d.c.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+141"/>
+ <location line="+747"/>
+ <location line="+201"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-945"/>
+ <location line="+747"/>
+ <location line="+201"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neuer Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+N</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1035"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+136"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
+MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou &quot;výška tónu&quot; a &quot;změny programů&quot; jako s normálními ovladači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-368"/>
+ <location line="+441"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-118"/>
+ <location line="+142"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>Vysoký-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+191"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>Nízký-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+79"/>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="obsolete">Standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-357"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+802"/>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Hex Eintrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+90"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+49"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1448"/>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation>Název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation>&amp;Záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation>Skupina/Záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+443"/>
+ <location line="+742"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1175"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>---</source>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation>Záplata bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation>Záplata GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GM&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation>Záplata GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GS&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation>Záplata XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;XG&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>New patch</source>
+ <translation>Nová záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation>Nová &amp;záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation>Nová &amp;skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation>&amp;Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Common:</source>
+ <translation>Obecné:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Min </source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Max </source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Def </source>
+ <translation>Vymezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation>Název ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
+Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
+&apos;ovladač bicích&apos;. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
+GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
+rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
+nahrazen &apos;Notou A&apos;. Příklady: Nástroje GS a XG
+Ovladače bících.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
+záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
+
+To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
+nulovým zkreslením. Například:
+&apos;Vyvážení&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;Hrubé ladění&apos;: Min: -24 Max: 23
+Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Zkreslení je určeno z typu ovladače:
+7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
+14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
+
+Typ &apos;výška tónu&apos; je výjimka. Je zkreslen na
+nulu, i se záporným minimem:
+&apos;Výška tónu&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Největší hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Default:</source>
+ <translation>Výchozí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+198"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-261"/>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation>Smazat ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation>Nový &amp;ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation>Nulový parametr nízký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation>Nulový parametr nízký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation>S&amp;ysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation>Seznam SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation>Nový SysE&amp;x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation>Alt+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>new item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation>Co je toto?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+120"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Zadání Hex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-18"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>TextLabel1</source>
+ <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Position:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Zadat notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Výška tónu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Rychlost zapnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Rychlost vypnuto:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+196"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="obsolete">entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="obsolete">umleiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change</source>
+ <translation type="obsolete">ändern</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation>Vyklopit informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Název písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation>Kanál bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+108"/>
+ <location line="+235"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Číslo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Hloubka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <source>Form1</source>
+ <translation type="obsolete">Form1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>User</source>
+ <translation>Uživatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Laden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Lieddaten +
+Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation>Jen data
+písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-129"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source>Songdata +
+Configuration</source>
+ <translation>Data písně +
+Nastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Größe:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
+ <source>MusE: Modify Note Length</source>
+ <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
+ <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+530"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Směšovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-20"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+406"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-223"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-236"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+47"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>8172</source>
+ <translation type="obsolete">8172</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Zobrazované rozlišení
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation>61144</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-163"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
+(Tiy/Sekundy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+212"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Use project save dialog</source>
+ <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
+ <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Allows some popup menus to stay open.
+Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
+ <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
+Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
+ <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Presets:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>traditional MusE SDI</source>
+ <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Cakewalk-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1438"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+389"/>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Spustit MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Začít s poslední písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Začít s určitou písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-47"/>
+ <source>start song:</source>
+ <translation>Začáteční píseň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-403"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Pohledy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+144"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>Poloha y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-274"/>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>show</source>
+ <translation>Ukázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-104"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+164"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>Poloha x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-267"/>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+56"/>
+ <source>width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-108"/>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+76"/>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation>Začít s předlohou písně: Spustit default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-326"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+317"/>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-55"/>
+ <source>Start song</source>
+ <translation>Začáteční píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+140"/>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Vnější editor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Příkaz pro vnější editor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-180"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-719"/>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+399"/>
+ <source>Try to use Jack Freewheel</source>
+ <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Speeds bounce operations</source>
+ <translation>Operace odražení rychlosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
+This dramatically speeds bounce operations.</source>
+ <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
+Tím se dramaticky zrychlí operace odražení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>VST in-place</source>
+ <translation>VST v místě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
+ <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
+ VST Ladspa effect rack plugins do not work or
+ feedback loudly, even if they are supposed to
+ be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Minimum control period</source>
+ <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+</source>
+ <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+Adjusts responsiveness of audio controls and
+ controller graphs. Set a low value for fast, smooth
+ control. If it causes performance problems, set a
+ higher value. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-68"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
+ <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
+ <source>8192</source>
+ <translation>8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>16384</source>
+ <translation>16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>32768</source>
+ <translation>32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Rozlišení MIDI
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Instruments Directory</source>
+ <translation>Adresář s nástroji</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+85"/>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-791"/>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation>Při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+736"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Chování</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+207"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>Nové tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>Nové taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-90"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Vložit tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Vložit taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation>Vložit klávesu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation>Upravit polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Upravit hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation>Upravit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation>Nová klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+408"/>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LegatoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: Legato</source>
+ <translation>MusE: Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Minimum Length</source>
+ <translation>Nejmenší délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Allow shortening notes</source>
+ <translation>Dovolit zkracování not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+486"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Vložit notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Vložit SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Vložit Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Vložit Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Typ</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Hodnota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Hodnota B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Hodnota C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation>Vložit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Převést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">kein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-8"/>
+ <source>I</source>
+ <translation>I - Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O - Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-715"/>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-254"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Default input connections</source>
+ <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-175"/>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Default output connections</source>
+ <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Setting will apply to new midi tracks.
+Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
+Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+860"/>
+ <source>in</source>
+ <translation>Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-837"/>
+ <location line="+828"/>
+ <source>out</source>
+ <translation>Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-772"/>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Change all tracks now</source>
+ <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source> device</source>
+ <translation> zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+229"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation>Povolit rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation>Povolit čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation>Povolit zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation>Nástroj přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
+ <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
+ <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-45"/>
+ <source>Device state</source>
+ <translation>Stav zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>In routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+86"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+87"/>
+ <location line="+74"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Zapnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Jít na levou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Insert rest (step rec) </source>
+ <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">Taktposition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+192"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Zámek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti značky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-70"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Přidat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Smazat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-15"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-41"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo v poloze ukazovátky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>NynPol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-72"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Aus
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-6"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation>Povolit hlavní</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MdiSettingsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>SkupinovýBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>MDI subwin</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Shares menu when subwin</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když subwin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Shares menu when free</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když volný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Klik MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Kanál MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Nota taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Rychlost taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Síla úhozu na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Nota doby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Předpočítat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Z hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Přednahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Přetáčení vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-425"/>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation>Vybrat výstupy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>50</source>
+ <translation>50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abb&amp;rechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
+in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
+Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="obsolete">Kontroller14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="obsolete">Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtr nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Poly tlak úhozu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-96"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+112"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtr ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtr kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformátor vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-224"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-217"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-330"/>
+ <location line="+369"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-402"/>
+ <location line="+392"/>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-586"/>
+ <location line="+257"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-246"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-123"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+422"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-412"/>
+ <location line="+240"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-192"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-283"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-232"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Povolit modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Povolit modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Povolit modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Povolit modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port 2</source>
+ <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgang</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input</source>
+ <translation type="obsolete">Eingang</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="obsolete">Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="obsolete">ReverbSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="obsolete">Rev</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="obsolete">ChorusSend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="obsolete">Cho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">still</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Route</source>
+ <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set routing</source>
+ <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read</source>
+ <translation type="obsolete">lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Touch</source>
+ <translation type="obsolete">berühren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Write</source>
+ <translation type="obsolete">schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>automation type</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>m</source>
+ <translation type="obsolete">min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="obsolete">MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Anwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation>hodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>f</source>
+ <translation>sn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-148"/>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Id:</source>
+ <translation type="obsolete">Id:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>device id</source>
+ <translation type="obsolete">Geräte id</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Anschluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MTC</source>
+ <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>accept MMC</source>
+ <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Gen</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Gen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Time Code (MTC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Clock</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Sync Modus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Sklave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-46"/>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+117"/>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
+včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation>Použít přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation>Poslat začátek zpoždění prvních hodin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+249"/>
+ <location line="+91"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-353"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Výstupní přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation>Vst. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+287"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+70"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OCh.</source>
+ <translation type="obsolete">AusgKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>???</source>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-552"/>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volume</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+210"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Informace o kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Rec:</source>
+ <translation>Nahr.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+200"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Prog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyváž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-541"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpož</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+293"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vys. banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-155"/>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+208"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Níz. banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-255"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-47"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IChan.</source>
+ <translation type="obsolete">EingKan.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen
+werden auf dieser Spur aufgenommen.
+Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
+ 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+ 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
+ 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record:</source>
+ <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rec</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add settings to song</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB</source>
+ <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB</source>
+ <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-268"/>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation>Výs. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>input detect</source>
+ <translation>Zjištění vstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>W</source>
+ <translation type="unfinished">W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation>MIDI thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation>Vést vstupní události skrz (&apos;thru&apos;) do výstupu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+288"/>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky MSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky LSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <translation>Změnit polohu sterea. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Transformátor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+425"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-414"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-264"/>
+ <location line="+76"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-325"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-203"/>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+265"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-303"/>
+ <location line="+104"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-99"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-89"/>
+ <location line="+94"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+214"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-265"/>
+ <location line="+324"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-314"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+172"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-223"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-147"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-122"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-119"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Oblast taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+197"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Zpracovat všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Proměnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Vytáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/>
+ <location line="+2"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Nastavit finální mixáž souboru WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Cesta k souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Formát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <source>Port</source>
+ <translation type="obsolete">Port</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Move Notes</source>
+ <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Move by</source>
+ <translation>Přesunout podle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">Lied&amp;datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">B&amp;earbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Ei&amp;nfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Daten ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Notenhöhe ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur mischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="obsolete">Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t Follow Song</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mischpult</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation type="obsolete">Lokal off</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Browser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="obsolete">Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Lied sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
+Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
+Aktuelles Projekt sichern?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="obsolete">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>loop</source>
+ <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neues Lied</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">Lied &amp;öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">Lied sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Marker</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Schaltflächen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht umgesetzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp,
+Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;MusE Webseite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Fehler melden ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Über MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="obsolete">Was ist &amp;das?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="obsolete">Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="obsolete">Erset&amp;zen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEApp::MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-15"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>&amp;Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Vrátit poslední změnu na písni zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Znovu poslední Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>Přetočit zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>Vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+232"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-220"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1005"/>
+ <location line="+1207"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2207"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation>Zavést část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Zavést soubor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Find unused wave files</source>
+ <translation>Najít nepoužívané soubory WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Panel pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Arranger View</source>
+ <translation>Pohled s aranžérem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Upravit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Filtr pro vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Vzdálené ovládání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation>Generátor rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Zapnout nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>Místně vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Smíchat do stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Smíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Automatizace mixážního pultu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Udělat snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Vyprázdnit automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Překrývat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In rows</source>
+ <translation>V řádcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In columns</source>
+ <translation>Ve sloupcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>Sledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Don&apos;t Follow Song</source>
+ <translation>Nesledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>Sledovat píseň na několika stránkách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>Sledovat píseň neustále</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Přípojky MIDI / Softwarový systetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Příručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>Stránky o &amp;MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;O programu MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+99"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Undo/Redo</source>
+ <translation>Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+55"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>A&amp;utomation</source>
+ <translation>A&amp;utomatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&amp;Windows</source>
+ <translation>&amp;Okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>MusE Se&amp;ttings</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+268"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Nelze číst předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Unknown File Format: </source>
+ <translation>Neznámý formát souboru: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
+ <location line="+408"/>
+ <location line="+895"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation>MusE: Píseň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1269"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>Muse: Nahrát projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>Muse: Nahrát předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+62"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1207"/>
+ <source>S&amp;kip</source>
+ <translation>&amp;Přeskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1207"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+236"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Píseň uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+161"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Není co upravovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+474"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Smíchat do stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-82"/>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+105"/>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-74"/>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
+a jednu cílovou stopu WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV
+a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+25"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: Smíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Smíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast smíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+82"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Nahrání přepíše nynější projekt:
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Nápověda nebyla nalezena: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
+spustit výchozí prohlížeč.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Přidat soubor MIDI do nynější písně?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Přidat do projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+selhalo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+356"/>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a WAV!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation>MusE: Nahrát část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+121"/>
+ <source> out of </source>
+ <translation> z </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> parts</source>
+ <translation> části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source> part</source>
+ <translation> část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> could not be imported.
+Likely the track is the wrong type.</source>
+ <translation> se nepodařilo zavést.
+Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation>Zavést soubor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation>Tento soubor WAV má vzorkovací kmitočet %1,
+jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
+Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEArranger::Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Povolit nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Ukazatel &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Zámek času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Automation parameter selection</source>
+ <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Notation clef</source>
+ <translation>Notový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
+Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
+Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation>délka písně - takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation>NO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Typ písně MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Tempo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>Kan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clef</source>
+ <translation>Klíč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
+ <source>MusE: Arranger</source>
+ <translation>MusE: Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy in range</source>
+ <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy in range</source>
+ <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation>Vložit k&amp;lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Paste clone (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation>Vložit prázdný &amp;takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Shrink selected parts</source>
+ <translation>Srazit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Expand selected parts</source>
+ <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clean selected parts</source>
+ <translation>Uklidit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Přidat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Všechny čá&amp;sti na stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>all parts in one staff</source>
+ <translation>Všechny části v jedné osnově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>one staff per part</source>
+ <translation>Jedna osnova na část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>New score window</source>
+ <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Editor válečku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Bubny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>List</source>
+ <translation>Seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafický editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Proměna MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Celkové vyjmutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Celkové vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Celkové rozdělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Stavba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Quantize Notes</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Erase Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Move Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set Fixed Note Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Overlapping Notes</source>
+ <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legáto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+308"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+261"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>clones</source>
+ <translation>Klony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>split</source>
+ <translation>Rozdělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Zrušit klonování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>save part to disk</source>
+ <translation>Uložit část na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Editor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>file info</source>
+ <translation>Informace o souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation>MusE: Uložit část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Part name</source>
+ <translation>Název části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Files</source>
+ <translation>Soubory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2090"/>
+ <source> out of </source>
+ <translation> z </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> parts</source>
+ <translation> části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source> part</source>
+ <translatorcomment>igitt</translatorcomment>
+ <translation> část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source> could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation> se nepodařilo vložit.
+Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEArranger::TList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
+ <source>no clef</source>
+ <translation>Žádný klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Grand</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+157"/>
+ <location line="+1143"/>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1142"/>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1143"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1143"/>
+ <location line="+1143"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1066"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-46"/>
+ <location line="+55"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+338"/>
+ <source>Treble clef</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass clef</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Viewable automation</source>
+ <translation>Viditelná automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Smazat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Insert Track</source>
+ <translation>Vložit stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+445"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+50"/>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEDialog::PasteDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>quarter</source>
+ <translation>Čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>quarters</source>
+ <translation>Čtvrťové</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>quarter</source>
+ <translation>Čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>quarters</source>
+ <translation>Čtvrťové</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation>Ukázat vstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation>Ukázat výstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation>Ukázat skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation>Ukázat Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Panorama</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení (Pan)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+93"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Před</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Nahrávat smíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation>Vst. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation>Výs. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Číst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknout se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Typ automatizace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEMixer::EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Přihrádka s efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+83"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>change</source>
+ <translation>Změnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Posunout dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>Obejít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+138"/>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+143"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Nahradit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/>
+ <location line="+121"/>
+ <location line="+158"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-278"/>
+ <location line="+122"/>
+ <source>double click on/off</source>
+ <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-42"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>PosláníVariace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>PosláníOzvěny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Ozv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>PosláníSboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Pan/Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+21"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation>Vst. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation>Výs. sign. tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/>
+ <source>format display</source>
+ <translation>Zobrazení formátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>beat</source>
+ <translation>Doba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>tick</source>
+ <translation>Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-4"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/>
+ <source>Selects instruments directory</source>
+ <translation>Vybere adresář s nástroji</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::Header</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
+ <source>Track Info Columns</source>
+ <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-27"/>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-48"/>
+ <location line="+49"/>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
+Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
+Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
+spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
+zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+142"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>c</source>
+ <translation>c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>k</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>r</source>
+ <translation>n</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>t</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>type</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rid</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rc</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rr</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rm</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rt</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>rw</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tid</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tc</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tr</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tm</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>tt</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+399"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation>Nastavení se změnila.
+Použít nastavení pro seřízení?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+123"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/>
+ <location line="+1046"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Soubory WAV (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Informace o notě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+125"/>
+ <location line="+78"/>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+682"/>
+ <location line="+85"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-274"/>
+ <location line="+224"/>
+ <location line="+85"/>
+ <source>Soloing chain</source>
+ <translation>Řetězec sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-307"/>
+ <location line="+224"/>
+ <source>Audio returns</source>
+ <translation>Zvuk se vrací</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-185"/>
+ <source>Warning: No midi input devices!</source>
+ <translation>Varování: Žádná zařízení pro vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Open midi config...</source>
+ <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <location line="+33"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-19"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Více...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+195"/>
+ <source>Audio sends</source>
+ <translation>Zvuk posílá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Midi port sends</source>
+ <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>Číslo nynější strany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation>Klávesová zkratka je ve střetu s </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanovený</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Stupnice metra</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEWidget::VisibleTracks</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/>
+ <source>Visible track types</source>
+ <translation>Viditelné typy stop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="obsolete">Länge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="obsolete">Velo an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="obsolete">Velo aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="obsolete">Noteninformation</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Varhany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Táhla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+232"/>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Obálka vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+252"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-242"/>
+ <location line="+232"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+186"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-110"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+171"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-244"/>
+ <location line="+222"/>
+ <source>cB</source>
+ <translation>Cb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-184"/>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Obálka nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+232"/>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>Osc-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Oscilátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Žesťové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Plátkové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Flétna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">Entklonen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="obsolete">Wave Editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation type="obsolete">
+ <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
+ <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quarter</source>
+ <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quarters</source>
+ <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Paste Parts</source>
+ <translation>MusE: Vložit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+64"/>
+ <source>Move, Merge, Clone</source>
+ <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Move everything to the right</source>
+ <translation>Přesunout vše napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Move only affected parts to the right</source>
+ <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Put everything into a single track</source>
+ <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Merge with existing parts</source>
+ <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Insert as clones (where possible)</source>
+ <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteEventsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Paste Events</source>
+ <translation>MusE: Vložit události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+133"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-69"/>
+ <source>Paste options</source>
+ <translation>Volby pro vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Always into existing parts</source>
+ <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Never into existing parts</source>
+ <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Into existing parts if part has not
+to be expanded by more than </source>
+ <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Put everything into the (selected) part</source>
+ <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBay</name>
+ <message>
+ <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PatchBayBase</name>
+ <message>
+ <source>ALSA Patch Bay</source>
+ <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe blau</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Überquantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Iteratives quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+137"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Přehrát události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-138"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Note verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Zeitposition verschieben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Taktmaß kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Taktmaß erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-214"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation>&amp;Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation>&amp;Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+54"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation>Barva &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation>&amp;Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-68"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation>Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation>Nástroje pro váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3142"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-49"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation>Cl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>id</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Autorské právo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation>Mono a stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Ukázat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů by měly být viditelné v seznamu.&lt;br&gt;Uvědomte si, že používání monofonních přídavných modulů na stereo není problém, dva se použijí souběžně.&lt;br&gt;Dejte si ale pozor na to, že alternativa &apos;vše&apos; zahrnuje přídavné moduly, které se pravděpodobně s MusE použít nedají.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation>Hledat ve &apos;Štítek&apos; a &apos;Název&apos;:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location line="+219"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Odklonit přídavný modul pro tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+554"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+66"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-635"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+588"/>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectCreate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
+ <source>Create Project</source>
+ <translation>Vytvořit projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Project Name:</source>
+ <translation>Název projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>Project Path to song file:</source>
+ <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
+ <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Browse</source>
+ <translation>Procházet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Song information:</source>
+ <translation>Informace o písni:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">Klangname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanal
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss
+gegenwärtig nicht benutzt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/>
+ <location line="+159"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-159"/>
+ <location line="+159"/>
+ <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
+ <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-410"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">Es besteht nicht
+Erzeugen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+396"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="obsolete">besteht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation>Otevřít soubor
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+selhalo: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/>
+ <location line="+37"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+189"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>Obecné MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/>
+ <source>The directory
+</source>
+ <translation>Adresář
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation>
+neexistuje.
+Vytvořit jej?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+404"/>
+ <source>
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation>
+existuje. Přepsat?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: Quantize</source>
+ <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Strength:</source>
+ <translation>Síla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Threshold (ticks):</source>
+ <translation>Práh (tiky):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Quantize Len</source>
+ <translation>Délka kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation>Rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Whole</source>
+ <translation>Celá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Half</source>
+ <translation>Půlová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Quarter</source>
+ <translation>Čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>8th</source>
+ <translation>1/8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>16th</source>
+ <translation>1/16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>32th</source>
+ <translation>1/32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Swing:</source>
+ <translation>Výkyv:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
+If swing=0, this is normal
+If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
+If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+51"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="obsolete">Stärke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don´t Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Nicht quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="obsolete">Länge quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Quantisierung einstellen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
+ <source>MusE: Erase Notes</source>
+ <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Thresholds</source>
+ <translation>Prahy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+56"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>test</source>
+ <translation type="obsolete">testen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">beitragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">vorhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
+in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument </source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öffnen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern als</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;ichern als ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Drucken</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Beenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">Bee&amp;nden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Rckgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;usschneiden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Suchen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Suchen ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Inhalte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inhalte ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Index</source>
+ <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Über ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">Merke!
+Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+P</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Z</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+Y</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+Y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+X</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+C</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+V</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ctrl+F</source>
+ <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <source>Form3</source>
+ <translation type="obsolete">Form3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># Takte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>contrib</source>
+ <translation type="obsolete">beitragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">vorhören</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Sichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source></source>
+ <translation type="unfinished">Project-Id-Version: amarok
+Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
+POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
+PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
+Last-Translator: Pavel Fric
+Language-Team: Czech &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
+Content-Transfer-Encoding: 8bit
+X-Generator: Lokalize 1.0
+Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 1 : 2;
+</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Přidat tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Zdroj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Cíl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Spojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Nynější toky signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-3"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RoutePopupMenu</name>
+ <message>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Vstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Výstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Tvůrce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+32"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation>Nahrát efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Remove staff</source>
+ <translation>Odstranit osnovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2467"/>
+ <source>Ambiguous part</source>
+ <translation>Dvojznačná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>No part</source>
+ <translation>Žádná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>There are no parts you could add the note to.</source>
+ <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreEdit</name>
+ <message>
+ <location line="-3493"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Step recording tools</source>
+ <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Note settings</source>
+ <translation>Nastavení noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Note length:</source>
+ <translation>Délka noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>last</source>
+ <translation>poslední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>Velocity:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>Off-Velocity:</source>
+ <translation>Rychlost - vypnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Quantisation settings</source>
+ <translation>Nastavení kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Quantisation:</source>
+ <translation>Kvantizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Pixels per whole:</source>
+ <translation>Pixelů na celou:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Quantize</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Note head &amp;colors</source>
+ <translation>&amp;Barvy pro hlavičky not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Black</source>
+ <translation>Če&amp;rná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Velocity</source>
+ <translation>&amp;Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&amp;Part</source>
+ <translation>Čá&amp;st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Set up &amp;preamble</source>
+ <translation>Nastavit úv&amp;od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display &amp;key signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;předznamenání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Display &amp;time signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Set Score &amp;name</source>
+ <translation>Nastavit &amp;název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+216"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Enter the new score title</source>
+ <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Changing score title failed:
+the selected title is not unique</source>
+ <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
+zvolený název není jedinečný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetlenBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Set Note Length</source>
+ <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>New length</source>
+ <translation>Nová délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="obsolete">unbestimmt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+24"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanovený</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+27"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-5"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Klávesová zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Vymezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>SyntetizátorBicích 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>&amp;Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+344"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog ukázky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation>Vypnutí JACK!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+198"/>
+ <source>previous event</source>
+ <translation>Předchozí událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>next event</source>
+ <translation>Další událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+183"/>
+ <source>set event</source>
+ <translation>Nastavit událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-181"/>
+ <location line="+183"/>
+ <source>add event</source>
+ <translation>Přidat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-179"/>
+ <location line="+184"/>
+ <source>erase event</source>
+ <translation>Vymazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-180"/>
+ <source>erase range</source>
+ <translation>Vymazat rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation>Smazat automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1134"/>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MusE was unable to launch the script, error message:
+ </source>
+ <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1200"/>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation>Automatizace:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Show on song load</source>
+ <translation>Ukázat zátěž na píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Synth Configuration</source>
+ <translation>MusE: Nastavení syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+75"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-115"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+115"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>Seznam dostupných sSoftwarových syntetizátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-25"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Přidat instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-58"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Odstranit instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Spojení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Inst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Drum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="obsolete">Zeige GUI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Drum Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Wave Spur hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Output</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Group</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppe hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Input</source>
+ <translation type="obsolete">Eingang hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="obsolete">Aux Send hinzufügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TempoSig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="obsolete">Solo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To</source>
+ <translation type="obsolete">Zu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Alle Ereignisse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="obsolete">Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählte Ereignisse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TopWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/>
+ <source>As subwindow</source>
+ <translation>Jako podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Shares tools and menu</source>
+ <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+418"/>
+ <source>Piano roll</source>
+ <translation>Váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation>Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Drum editor</source>
+ <translation>Editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Master track editor</source>
+ <translation>Editor hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Master track list editor</source>
+ <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation>Editor WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clip list</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Marker view</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Score editor</source>
+ <translation>Editor notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neznámý typ nejvyšší úrovně&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+150"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Začít přepis oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Ukončit přepis oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+33"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Levá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Pravá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-95"/>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Přepsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+15"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-10"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Režim nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Směs</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+101"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>Přetočit o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation>Přetočit o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Klepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Seřízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+45"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Použít hlavní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <source>Jack</source>
+ <translation>JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Halftone-steps</source>
+ <translation>Kroky po půltónech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+69"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi transponieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Wert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="obsolete">Halbtonschritte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Zeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="obsolete">Zwischen Markern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parts</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Alles in ausgewählter Spur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnusedWaveFiles</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
+ <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>Current project</source>
+ <translation>Nynější projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>All .med files
+in current
+ directory</source>
+ <translation>Všechny soubory
+v adresáři s nynějším
+projektem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
+ <translation>Přesunout soubory do adresáře &apos;nepoužívané&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+110"/>
+ <location line="+18"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Kmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+950"/>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1116"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Pulz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Pila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1122"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>RežObál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+717"/>
+ <location line="+427"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1134"/>
+ <location line="+645"/>
+ <location line="+531"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1166"/>
+ <location line="+677"/>
+ <location line="+531"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1198"/>
+ <location line="+677"/>
+ <location line="+401"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-972"/>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Přerušení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Zvučnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>TónStopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+153"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+538"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-506"/>
+ <location line="+480"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-374"/>
+ <location line="+473"/>
+ <source>PWM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-391"/>
+ <location line="+266"/>
+ <source>FM</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-240"/>
+ <location line="+501"/>
+ <source>PW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-314"/>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="unfinished">Na</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location line="+122"/>
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Změnit rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+12"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-13"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-32"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+71"/>
+ <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
+ <translation>rychloNová = (rychloStará * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+44"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">Taktskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>weTools</source>
+ <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-115"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Upravit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation>150%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation>75%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation>50%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation>25%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Upravit ve &amp;vnějším editoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Ztlumit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Normalizovat výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Obrátit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Wave edit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+9"/>
+ <source>transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>WaveEdit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spurname</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Input Route:</source>
+ <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+359"/>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation>MusE - Vnější editor selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE: Velikost souboru se změnila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+88"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="unfinished">Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+60"/>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation type="unfinished">Pokles [ms]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+41"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-31"/>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+19"/>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation>Katedrála</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation>Katedrála - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Garage</source>
+ <translation>Garáž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation>Garáž (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation>Gymnázium</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation>Gymnázium (jasné)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation>Gymnázium (jasné) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation>Hala (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation>Hala (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation>Hala (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Hala (převeliká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation>Pokoj (malý)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation>Pokoj (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation>Pokoj (velký)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation>Pokoj (převeliký) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts
index 85049594..a7ec6963 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_de.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -219,7 +219,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+201"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Midispur hinzufügen</translation>
</message>
@@ -254,6 +254,11 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Aux Send hinzufügen</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>eraser</source>
<translation type="obsolete">Radierer</translation>
</message>
@@ -270,7 +275,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">FST</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Add Synth</source>
<translation>Synthesizer hinzufügen</translation>
</message>
@@ -3581,6 +3586,64 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation>Spuren duplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation>Anzahl der Kopien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation>Alle Routen kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation>Standard-Routen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation>Keine Routen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation>Parts kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation>Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation>Effekt-Rack-Plugins kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation>Plugin-Controller kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditCAfterDialog</name>
<message>
<source>Time Position</source>
@@ -4947,6 +5010,20 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation>lese Midi-Port-
+Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation>schreibe
+Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load:</source>
<translation type="obsolete">Laden:</translation>
</message>
@@ -4957,21 +5034,19 @@ Cofiguration</source>
Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>only
Songdata</source>
- <translation>Nur Lieddaten</translation>
+ <translation type="obsolete">Nur Lieddaten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-129"/>
+ <location line="-147"/>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>fdialogbuttons</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
<source>Songdata +
Configuration</source>
- <translation>Lieddaten +
+ <translation type="obsolete">Lieddaten +
Konfiguration</translation>
</message>
</context>
@@ -7460,7 +7535,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
@@ -7470,17 +7545,16 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation type="obsolete">Spur Name</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>Ausgangsanschluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
<location line="+53"/>
@@ -7623,7 +7697,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
</message>
<message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet</translation>
</message>
@@ -7638,17 +7712,16 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+80"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation>Eingangserkennung</translation>
</message>
@@ -7662,7 +7735,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
@@ -7677,7 +7750,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation>Instrumentenpatch auswählen</translation>
</message>
@@ -9955,7 +10028,7 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation>
<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2407"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Jack heruntergefahren!</translation>
</message>
@@ -10105,15 +10178,14 @@ Knopf.</translation>
<context>
<name>MusEGui</name>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
<source>Select project directory</source>
- <translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
+ <translation type="obsolete">Projektverzeichnis auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+133"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation>Hauptschriftart, und Standard für alles, was
@@ -10209,7 +10281,12 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation>Beim Qt-Systemstil belassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+260"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation>MusE: Bild laden</translation>
</message>
@@ -10567,6 +10644,11 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren duplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation>Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
@@ -10713,7 +10795,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation>&amp;Struktur</translation>
</message>
@@ -10778,7 +10860,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+320"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
@@ -10787,7 +10869,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Erzeugen</translation>
</message>
@@ -10845,7 +10927,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+669"/>
<source>panorama</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
@@ -10860,7 +10942,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+91"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>1/2 Kanäle</translation>
</message>
@@ -10906,22 +10988,20 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+25"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+12"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
@@ -11040,6 +11120,19 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1931"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation>Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation>Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
@@ -12257,18 +12350,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
+ <location line="+958"/>
<source>in</source>
<translation>ein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
+ <location line="-935"/>
+ <location line="+926"/>
<source>out</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-870"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Zeige erste Aliase</translation>
</message>
@@ -12419,7 +12512,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Port</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
@@ -12680,14 +12773,14 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+137"/>
<source>off</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-260"/>
+ <location line="+125"/>
<source>double click on/off</source>
<translation>Doppelklick an/aus</translation>
</message>
@@ -12752,22 +12845,20 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Solo Modus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+73"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
@@ -13129,7 +13220,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+345"/>
<location line="+1083"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
@@ -13322,13 +13413,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1027"/>
+ <location line="+1255"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
+ <location line="-2280"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -13652,7 +13743,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+280"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
</message>
@@ -13667,19 +13758,19 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>Fehler beim Datei lesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation>Unbekanntes Dateiformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+431"/>
+ <location line="+926"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>MusE: Lied: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
+ <location line="-1321"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>Muse: Projekt laden</translation>
</message>
@@ -13702,28 +13793,28 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1255"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation>&amp;Überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
+ <location line="-1255"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+255"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+68"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Es gibt nichts zu editieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+505"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -13961,12 +14052,12 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+356"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+288"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -14012,6 +14103,11 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation>Super-Kleber (Auswahl vereinigen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation>Entklonen</translation>
</message>
@@ -14033,7 +14129,7 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<translation>Dateiinfo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+91"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation>MusE: Speichere Part</translation>
</message>
@@ -14045,7 +14141,7 @@ Files:</source>
Dateien:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <location line="+2133"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -14353,12 +14449,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3166"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Lib</source>
<translation>Lib</translation>
</message>
@@ -14413,7 +14509,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Ok</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
@@ -14423,32 +14519,32 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Mono und Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Show All</source>
<translation>Zeige alle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
<translation>Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.&lt;br&gt;Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.&lt;br&gt;Beachten Sie, dass die &quot;alle&quot;-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Suche in &quot;Beschriftung&quot; und &quot;Name&quot;:</translation>
</message>
@@ -14456,7 +14552,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
+ <location line="+235"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Datei-Knöpfe</translation>
</message>
@@ -14924,7 +15020,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation>Spur entfernen?</translation>
</message>
@@ -14932,7 +15028,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+372"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
@@ -14962,7 +15058,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Beide Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+51"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
</message>
@@ -14972,30 +15068,30 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+310"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+431"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
+ <location line="-1179"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="-1180"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
+ <location line="-1106"/>
<location line="+55"/>
<source>show gui</source>
<translation>GUI anzeigen</translation>
@@ -15007,7 +15103,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Native GUI anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+363"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Violinschlüssel</translation>
</message>
@@ -15042,7 +15138,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Spur einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+453"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
@@ -15057,7 +15153,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1252"/>
+ <location line="-1269"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation>Ungenutzte Geräte</translation>
</message>
@@ -16756,29 +16852,34 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation>
<translation>Projekt erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation>Projektverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+136"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation>......</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Project Name:</source>
<translation>Projekt-Name:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation>Projekt ist eine Vorlage</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation>Fenster schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation>Projekt-Lieddatei-Typ:</translation>
</message>
@@ -17025,7 +17126,7 @@ Erzeugen?</translation>
<translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
+ <location line="+380"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -19533,17 +19634,17 @@ Signals (Wet Level) [dB]</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comb-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allpass-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bandpass-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
index 04c220ea..f86c108b 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -1,1413 +1,398 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0">
+<!DOCTYPE TS><TS>
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">устанавливает объём квантования:
-0 - без квантования
-100 - полное квантование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
-при помощи указателя можно:
- выделять партии(new line)
- перемещать партии(new line)
- копировать партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">также квантовать длительность нот по умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла.
-Вы также можете выбрать пункт &quot;Сохранить&quot; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Song</source>
- <translation type="obsolete">Создать новый проект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="obsolete">цикл между левым и правым маркерами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation type="obsolete">запись начинается с левого маркера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation type="obsolete">запись останавливается на правом маркере</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">перемотать к начальной позиции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind current position</source>
- <translation type="obsolete">перемотать к текущей позиции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move current position</source>
- <translation type="obsolete">переместить текущую позицию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation type="obsolete">остановить секвенсер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation type="obsolete">начать воспроизведение в секвенсере</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation type="obsolete">чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="obsolete">послать сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Карандаш&quot; вы можете:
- создавать новые партии
- изменять длину партий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:(new line)
-с помощью инструмента &quot;Ножницы&quot; вы можете разрезать партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Клей&quot; вы можете соединить две партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation type="obsolete">выбрать редактор партитур:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
-вставить отображение квантуемых событий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="obsolete">выбрать инструмент &quot;Не проигрывать партию (Заглушить)&quot;:
-Щелкните по партии, чтобы &quot;Проигрывать&quot; или &quot;Не проигрывать&quot; ее</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pointer</source>
- <translation type="obsolete">указатель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pencil</source>
- <translation type="obsolete">карандаш</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cutter</source>
- <translation type="obsolete">ножницы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">партитура</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">клей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize</source>
- <translation type="obsolete">квантовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw</source>
- <translation type="obsolete">рисовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute parts</source>
- <translation type="obsolete">заглушить партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">пресеты (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
<source>Add Midi Track</source>
- <translation type="unfinished">Добавить Midi Трек</translation>
+ <translation>Добавить Midi Трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Add Drum Track</source>
- <translation type="unfinished">Добавить трек с ударными</translation>
+ <translation>Добавить трек ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Add Wave Track</source>
- <translation type="unfinished">Добавить wave-трек</translation>
+ <translation>Добавить Wave-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add Audio Output</source>
- <translation type="unfinished">Добавить аудиовыход</translation>
+ <translation>Добавить аудиовыход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add Audio Group</source>
- <translation type="unfinished">Добавить аудиогруппу</translation>
+ <translation>Добавить аудиогруппу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add Audio Input</source>
- <translation type="unfinished">Добавить аудиовход</translation>
+ <translation>Добавить аудиовход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add Aux Send</source>
- <translation type="unfinished">Добавить Aux посыл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>eraser</source>
- <translation type="obsolete">ластик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MESS</source>
- <translation type="obsolete">MESS</translation>
+ <translation>Добавить Aux посыл</translation>
</message>
<message>
- <source>DSSI</source>
- <translation type="obsolete">DSSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FST</source>
- <translation type="obsolete">FST</translation>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation>Выбрать папку проекта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Add Synth</source>
<translation>Добавить синтезатор</translation>
</message>
<message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Jack</source>
- <translation type="obsolete"> Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ALSA:</source>
- <translation type="obsolete">ALSA:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SYNTH:</source>
- <translation type="obsolete">SYNTH:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JACK:</source>
- <translation type="obsolete">JACK:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
<source>Route</source>
<translation>Маршрут</translation>
</message>
<message>
- <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> канал=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
<source>dest</source>
- <translation>dest</translation>
- </message>
- <message>
- <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> типУстр=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> type=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> тип=&quot;%1&quot;</translation>
+ <translation>назн</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source> name=&quot;%1&quot;/</source>
<translation> имя=&quot;%1&quot;/</translation>
</message>
<message>
- <source>source</source>
- <translation type="obsolete">источник</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Скорость нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-861"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение: Нет устройства выхода!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open midi config...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть midi конфиг...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Empty ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Свободные порты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+801"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation> МаскаКанала=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
- <message>
- <source>dssi_synth</source>
- <translation type="obsolete">dssi_synth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ladspa_efx</source>
- <translation type="obsolete">ladspa_efx</translation>
- </message>
- <message>
- <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> каналы=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> remch=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation type="obsolete"> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
<source>AboutBox</source>
- <translation>Об окне</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keep On Rocking!</source>
- <translation type="obsolete"> Рок навсегда! </translation>
+ <translation> Дополнительная информация</translation>
</message>
<message>
- <source>Version 0.7.2pre3
-
-(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer and others.
-See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation type="obsolete">Версия 0.7.2pre3
-
-(C) Copyright 1999-2005 Werner Schweer и другие.
-Новые версии и дополнительную информацию смотрите на сайте http://www.muse-sequencer.org
-
-Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
<source>Version 2 pre-alpha</source>
- <translation>Версия 2 пре-альфа</translation>
+ <translation>Версия 2.0~rc2 (svn revision: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.
Published under the GNU Public License</source>
<translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие.
-На http://www.muse-sequencer.org смотри новые версии и
+На http://www.muse-sequencer.org смотрите новые версии и
дополнительную информацию.
Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>&amp;Keep On Rocking!</source>
<translation>&amp;Продолжим рок!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+K</source>
<translation>Alt+K</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation type="obsolete">MusE: загрузить изображение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Main application font, and default font for any
- controls not defined here.</source>
- <translation type="obsolete">Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию
-для всех средств управления, здесь не определены.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation type="obsolete">Для небольших средств контроля, типа линеек микшера.
-Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation type="obsolete">Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation type="obsolete">Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для
-линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation type="obsolete">Маркеры на линейке времени.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation type="obsolete">Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="obsolete">Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера.
-Переносы только по пробелам.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation type="obsolete">Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select style sheet</source>
- <translation type="obsolete">Выберите таблицу стилей</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation type="obsolete">Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Настройки вида</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1668"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <location line="-16"/>
<source>MusE: Appearance settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Настройки внешнего вида</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Parts</source>
<translation>Партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>show names</source>
<translation>показывать названия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>show events</source>
<translation>показывать события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>show Cakewalk Style</source>
<translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>y-stretch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сжатие по вертикали</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>note on</source>
<translation>нажатие ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>poly pressure</source>
<translation>полифоническое нажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>controller</source>
<translation>контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>aftertouch</source>
<translation>посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>pitch bend</source>
- <translation>изменение высоты тона</translation>
+ <translation>глиссандо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>program change</source>
<translation>смена программы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>special</source>
- <translation>специальная</translation>
+ <translation>специальные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Background picture</source>
<translation>Фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">фон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">выбрать...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>показывать сетку привязки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Items</source>
<translation>Разделы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+756"/>
<source>Color name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название цвета:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Global opacity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общая непрозрачность</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Style/Fonts</source>
<translation>Стиль/Шрифты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>QT Theme</source>
<translation>Тема QT</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Windows</source>
<translation>Окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Metal</source>
<translation>Металл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Norwegian Wood</source>
<translation>Норвежское дерево</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Platinum</source>
<translation>Платина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>CDE</source>
<translation>КДЕ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Motif</source>
<translation>Motif</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Motif Plus</source>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Family</source>
<translation>Семейство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Font 1</source>
<translation>Шрифт 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Font 2</source>
<translation>Шрифт 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Font 3</source>
<translation>Шрифт 3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Font 0</source>
<translation>Шрифт 0</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+157"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
- <location line="-204"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+7"/>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
- <location line="-433"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+242"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+97"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+13"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-164"/>
<source>Font 4</source>
<translation>Шрифт 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Font 5</source>
<translation>Шрифт 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1228"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
- <location line="-64"/>
<source>add</source>
- <translation type="unfinished">добавить</translation>
+ <translation>добавить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished">удалить</translation>
+ <translation>удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+586"/>
<source>add to palette</source>
<translation>Добавить в палитру</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
- <location line="-772"/>
<source>clear</source>
<translation>очистить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+953"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation>Таблица Стилей:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+345"/>
<source>Font 6</source>
<translation>Шрифт 6</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Привязка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">НЕТ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">тип midi-проекта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">midi высотность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">общий сдвиг midi-высотности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">midi-темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">ТрекИнфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">Т</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete"> Трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Вых. порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Кан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">Т</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation type="obsolete">Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation type="obsolete">Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute indicator. Click to toggle.
-Right-click to toggle track on/off.
-Mute is designed for rapid, repeated action.
-On/Off is not!</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
-Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
-Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
-А Вкл/Выкл нет!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo indicator. Click to toggle.
-Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
- indicated by a dark square.</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор Соло. Щелкните для переключения.
-Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
-Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track type. Right-click to change
- midi and drum track types.</source>
- <translation type="obsolete">Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
-изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track name. Double-click to edit.
-Right-click for more options.</source>
- <translation type="obsolete">Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
-Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi/drum track: Output channel number.
-Audio track: Channels.
-Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
-Аудио трек: Каналы.
-Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi/drum track: Output port.
-Synth track: Assigned midi port.
-Left-click to change.
-Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
-Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
-Щелчок левой кнопкой - изменить.
-Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time lock</source>
- <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>song length - bars</source>
- <translation type="obsolete">длина проекта - в тактах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">Вставить к&amp;лон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить пустой такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выделенные треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Выделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Все &amp;партии в треке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Пианоролл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Ударные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Графика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное вырезание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Глобальная вставка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное разделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Структура</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>MusE: Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Маршрутизация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать Midi-треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать треки ударных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать Wave-треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Показать входы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation type="obsolete">Показать выходы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Groups</source>
- <translation type="obsolete">Показать группы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation type="obsolete">Показать Auxs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation type="obsolete">Показать синтезаторы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">панорама</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">уровень aux посыла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Пан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">стерео-моно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Пре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">пре федер - пост федер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">Дб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">заглушить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">записать downmix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode (monitor)</source>
- <translation type="obsolete">режим соло (монитор)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>intput routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">вых</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Откл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Читать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">По касанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Записывать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">режим соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>Awl::MidiVolEntry</name>
<message>
- <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ <translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>db</source>
- <translation type="unfinished">дб</translation>
+ <translation>дб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::VolEntry</name>
<message>
- <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">выкл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Хронометр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>format display</source>
- <translation type="obsolete">формат дисплея</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bar</source>
- <translation type="obsolete">такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>beat</source>
- <translation type="obsolete">доля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tick</source>
- <translation type="obsolete">тик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">минут(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">секунд(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">фреймов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">субфреймов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
+ <translation>выкл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: ClipList</source>
- <translation>MusE: Список фрагментов</translation>
+ <translation>MusE: Список Клипов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Refs</source>
- <translation>Рефс (Refs)</translation>
+ <translation>Ссыл (Refs)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Start</source>
- <translation>Начало</translation>
+ <translation>К началу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Data</source>
<translation>Данные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Clip Properties</source>
- <translation>Свойства фрагмента</translation>
+ <translation>Свойства Клипа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Pos:</source>
<translation>Поз:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Len:</source>
<translation>Дл:</translation>
</message>
@@ -1415,17 +400,14 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>CommentBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
<source>Form1</source>
<translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Track Comment</source>
<translation>Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Track 1</source>
<translation>Трек 1</translation>
</message>
@@ -1433,120 +415,90 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>ConfigMidiFileBase</name>
<message>
- <source>MusE: Config Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="-56"/>
<source>0 (single track)</source>
<translation>0 (один трек)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>1 (multiple tracks)</source>
<translation>1 (несколько треков)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-52"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>384</source>
<translation>384</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Division:</source>
- <translation>Деление(Division):</translation>
+ <translation>Разрешение (тиков на четверть):</translation>
</message>
<message>
- <location line="-36"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-91"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
<translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Import:</source>
<translation>Импорт:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Split tracks into &amp;parts</source>
<translation>Разделить треки на &amp;партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="-6"/>
<source>Split tracks into parts, or one single part</source>
- <translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation>
+ <translation>Разделить треки на партии, или все в одну партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Export:</source>
<translation>Экспорт:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
<translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
<translation>Использовать &amp;2-байтные размеры в такте вместо стандартных 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+2</source>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Примеч: Формат 0 использует имя/коментарий ПЕРВОГО midi трека в компоновщике</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
<translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &amp;note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+Z</source>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
@@ -1554,854 +506,478 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>CrescendoBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Крещендо/Диминуэндо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Значения</translation>
+ <translation>Значения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Start velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начальная скор. нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+43"/>
<source> %</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> %</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>End velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конечная скор. нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Absolute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Абсолютная</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Relative</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Относительная</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Выбр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select controller</source>
- <translation type="obsolete">выбрать контроллер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove panel</source>
- <translation type="obsolete">удалить панель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Скорость нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add new ...</source>
- <translation type="obsolete">Добавить новый...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>X</source>
- <translation type="obsolete">X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>manual adjust</source>
- <translation type="obsolete">настройка вручную</translation>
- </message>
- <message>
- <source>double click on/off</source>
- <translation type="obsolete">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+1906"/>
- <location line="+389"/>
<source>Delete preset</source>
<translation>Удалить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="-339"/>
- <location line="+169"/>
- <location line="+171"/>
<source>Do you really want to delete %1 ?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-338"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
- <location line="-340"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1758"/>
<source>Save configuration</source>
<translation>Сохранить конфигурацию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+1185"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+218"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+160"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+165"/>
- <location line="+7"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1762"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation>Не могу открыть файл %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1749"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
<source>Parsing error for file %1</source>
<translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1722"/>
- <location line="+1364"/>
<source>Load category dialog</source>
<translation>Загрузить диалог категорий</translation>
</message>
<message>
- <location line="-226"/>
<source>Load set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить диалог настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Save set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить диалог настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>New category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая категория</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+101"/>
<source>Delete category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить категорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
<source>Load category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить категорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Save category</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить категорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Load set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить установку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Save set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить установку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить установку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>New subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая подкатегория</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+243"/>
<source>Delete subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить подкатегорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="-240"/>
<source>Load subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить подкатегорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Save subcategory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить подкатегорию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>New preset</source>
- <translation type="unfinished">Новый пресет</translation>
+ <translation>Новый пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Load preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Save preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>No more category supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большее количество категорий не поддерживается</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You can not add more categories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы не можете больше добавлять категории</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+110"/>
<source>No category selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Категория не выбрана</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
- <location line="+110"/>
<source>You must first select a category.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сначала нужно выбрать категорию.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
<source>Replace or add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Заменить или добавить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-338"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 должен изменить номер H-банка %2, но этот слот уже занят.
+Хотите заменить его или добавить в следующий слот ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
+ <translation>&amp;Заменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-339"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+171"/>
<source>Download error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка загрузки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-337"/>
<source>There is no more free category slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше нет свободных слотов для категорий.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Save category dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить диалог категории</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>No more subcategory supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большее количество подкатегорий не поддерживается</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You can not add more subcategories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нельзя добавить больше подкатегорий </translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+113"/>
<source>No subcategory selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Подкатегория не выбрана</translation>
</message>
<message>
- <location line="-112"/>
- <location line="+113"/>
<source>You must first select a subcategory.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сначала нужно выбратьподкатегорию.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
<source>Load subcategory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить диалог подкатегории</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 должен повлиять на номер L-банка %2, но этот слот уже занят.
+Хотите заменить его или добавить в следующий слот ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>There is no more free subcategory slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше нет свободных слотов для подкатегорий.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Save subcategory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранть диалог подкатегории</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>No more preset supported</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большее количество пресетов не поддерживается</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>You can not add more presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вы не можете больше добавлять пресеты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
<source>No preset selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресет не выбран</translation>
</message>
<message>
- <location line="-113"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
<source>You must first select a preset.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сначала выберите пресет.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-98"/>
<source>Load preset dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Загрузить диалог пресета</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 должен повлиять на номер программы %2, но этот слот уже занят.
+Хотите заменить её или добавить в следующий слот ?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>There is no more free preset slot.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Больше нет свободных слотов для пресета.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Save preset dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сохранить диалог пресета</translation>
</message>
<message>
- <location line="+124"/>
<source>Browse set dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр диалога установки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Browse image dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Просмотр диалога изображения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeicsOnzeGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
<source>DeicsOnze</source>
<translation type="unfinished">DeicsOnze</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Presets</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Пресеты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>INIT VOICE</source>
- <translation type="obsolete">Начальный голос(INIT VOICE)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
<source>Subcategory</source>
<translation type="unfinished">Подкатегория</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
- <location line="+13"/>
<source>NONE</source>
<translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>Category</source>
<translation type="unfinished">Категория</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete</source>
- <translation type="obsolete">Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
<source>Preset</source>
<translation type="unfinished">Пресет</translation>
</message>
<message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank</source>
- <translation type="obsolete">Банк</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-111"/>
- <location line="+42"/>
<source>Bank numerous</source>
<translation type="unfinished">Несколько банков</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Prog</source>
<translation type="unfinished">Прогр</translation>
</message>
<message>
- <location line="-155"/>
<source>Program numerous</source>
<translation type="unfinished">Несколько программ</translation>
</message>
<message>
- <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
- <translation type="obsolete">DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller на условиях GPL licence</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+193"/>
<source>&amp;Global</source>
<translation type="unfinished">&amp;Глобальный</translation>
</message>
<message>
- <source>Master Volume</source>
- <translation type="obsolete">Общая Громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master volume</source>
- <translation type="obsolete">Общая громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>feedback</source>
- <translation type="obsolete">обратная связь</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1411"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+905"/>
- <location line="+580"/>
<source>Coarse Ratio</source>
<translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation>
</message>
<message>
- <source>Feedback of Op 4</source>
- <translation type="obsolete">Обратная связь от Op 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Function</source>
- <translation type="obsolete">Функция</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1585"/>
<source>POLY</source>
<translation type="unfinished">ПОЛИ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>MONO</source>
<translation type="unfinished">МОНО</translation>
</message>
<message>
- <source>PBR</source>
- <translation type="obsolete">PBR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-691"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+65"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+48"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+22"/>
<source>Pitch Bend Range</source>
<translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4632"/>
<source>LFO</source>
<translation type="unfinished">LFO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+337"/>
<source>PMS</source>
<translation type="unfinished">PMS</translation>
</message>
<message>
- <location line="-96"/>
<source>PMD</source>
<translation type="unfinished">PMD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>AMD</source>
<translation type="unfinished">AMD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Speed</source>
<translation type="unfinished">Скорость</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Delay</source>
<translation type="unfinished">Задержка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-170"/>
<source>AMS</source>
<translation type="unfinished">AMS</translation>
</message>
<message>
- <source>Saw Up</source>
- <translation type="obsolete">Пилообразный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Square</source>
- <translation type="obsolete">Прямоугольный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Triangl</source>
- <translation type="obsolete">Треугольный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S/Hold</source>
- <translation type="obsolete">S/Hold</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
<source>LFO Waveform</source>
<translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation>
</message>
<message>
- <location line="-149"/>
<source>LFO Sync</source>
<translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+114"/>
<source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
<translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation>
</message>
<message>
- <location line="-94"/>
<source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
<translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+181"/>
- <location line="+57"/>
<source>Pitch Modulation Depth</source>
<translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
<source>LFO Speed</source>
<translation type="unfinished">Скорость LFO</translation>
</message>
<message>
- <location line="-194"/>
<source>LFO Delay</source>
<translation type="unfinished">Задержка LFO</translation>
</message>
<message>
- <source>Transpose and Global Detune</source>
- <translation type="obsolete">Транспозиция и Общая Расстройка</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+456"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
<source>Transpose</source>
<translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <source>Global Detune</source>
- <translation type="obsolete">Общая расстройка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 1</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 2</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 3</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 4</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 5</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 6</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 7</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Algorithm 8</source>
- <translation type="obsolete">Алгоритм 8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-197"/>
- <location line="+15"/>
<source>Modulation Matrix</source>
<translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+926"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
- <location line="+803"/>
- <location line="+2768"/>
<source>Volume</source>
<translation type="unfinished">Громкость</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5903"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+884"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+728"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+722"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+3414"/>
<source>Detune</source>
<translation type="unfinished">Расстройка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-7107"/>
<source>&amp;Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>INITVOICE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>LBank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+102"/>
<source>HBank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Pitch Envelope</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>PL3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>PL2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>PL1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>PR1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>PR2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>PR3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+125"/>
<source>Pitch modulation depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-84"/>
<source>Pitch modulation sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>LFO delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>LFO speed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Amplitude modulation depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Amplitude modulation sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+252"/>
<source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
@@ -2413,209 +989,118 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+98"/>
<source>Op4 Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
<source>Feedback level of the operator 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Op &amp;1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Scaling 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>LS1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RS1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+63"/>
- <location line="+970"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+609"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+809"/>
- <location line="+32"/>
<source>Rate Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2544"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+241"/>
- <location line="+736"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+480"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+239"/>
- <location line="+577"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+136"/>
<source>Attack Rate of the operator 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2626"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+952"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+594"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+794"/>
- <location line="+47"/>
<source>Level Scaling</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2461"/>
<source>Amplitude Envelope 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>RR1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1R1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1L1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D2R1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
<source>Release Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>2° Decay Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>1° Decay Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>1° Decay Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2137"/>
- <location line="+547"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
<source>Attack Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2016"/>
<source>AR1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>DET1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>EG Shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2375"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>96dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>48dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>24dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>12dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2368"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Wave form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2376"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
@@ -2627,846 +1112,634 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2284"/>
<source>Sensitivity 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>KVS1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+910"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Amplitude Modulation Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2389"/>
<source>AME1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+932"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2398"/>
- <location line="+900"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Key Velocity Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2357"/>
<source>EBS1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+894"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>EG Bias Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2357"/>
- <location line="+891"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
<source>Eg Bias Sensitivity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2360"/>
<source>Frequency 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Coarse 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Fine 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
<source>Fine Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1787"/>
<source>Freq 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
<source>Fixed Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1784"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
<source>Toggle Fix Frequency</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1797"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
<source>FIX</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1790"/>
<source>OUT 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
<source>Output Volume</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1869"/>
<source>Op &amp;2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Amplitude Envelope 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>D1R2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1L2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D2R2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RR2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>AR2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Frequency 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Coarse 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Fine 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Freq 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Scaling 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>LS2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RS2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>OUT 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>DET2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
<source>Sensitivity 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>EBS2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>KVS2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>AME2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Op &amp;3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Amplitude Envelope 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>D1R3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1L3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D2R3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RR3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>AR3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Scaling 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>LS3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RS3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>OUT 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Frequency 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Coarse 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Fine 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Freq 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>DET3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
<source>Sensitivity 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>EBS3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>KVS3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>AME3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Op &amp;4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>amplitude Envelope 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>AR4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1R4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D1L4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>D2R4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RR4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Frequency 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Coarse 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Fine 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Freq 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Scaling 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>LS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>RS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+80"/>
<source>OUT 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>DET4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+182"/>
<source>Sensitivity 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>EBS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>KVS4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>AME4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>&amp;Func</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Delay Pan Depth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Delay Pan LFO Freq</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Delay Ch Send Level </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
- <location line="+1123"/>
- <location line="+215"/>
<source>Channel Chorus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1316"/>
<source>Delay Feedback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Delay On/Off, Return Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+1079"/>
- <location line="+92"/>
<source>On</source>
<translation type="unfinished">Вкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1142"/>
<source>Delay Beat Ratio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Delay BPM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Foot Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
- <location line="+210"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+140"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-378"/>
- <location line="+134"/>
- <location line="+143"/>
- <location line="+217"/>
<source>Amplitude</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-448"/>
<source>Modulation Wheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
<source>Breath Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+230"/>
<source>Pitch Bias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
- <location line="+243"/>
<source>Envelope Bias</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-147"/>
<source>After Touch</source>
<translation type="unfinished">Посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
<source>Phony Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+85"/>
<source>Potamento</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Portamento Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>FINGER</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>FULL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>PT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+25"/>
<source>Portamento Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>C&amp;horus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Chorus Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+215"/>
<source>Channel send level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-171"/>
- <location line="+92"/>
<source>On/Off and Return level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+92"/>
<source>Select LADSPA plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-80"/>
- <location line="+92"/>
<source>Change plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
<source>&amp;Reverb</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+135"/>
<source>Reverb Parameters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Config</source>
<translation type="unfinished">&amp;Настроить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Font Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Quality</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>High</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Middle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ultra low</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Save Mode (into the song)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Save only the used presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Save the entire set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Save the configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Configuration File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Save...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Load...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Save as default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Colors</source>
<translation type="unfinished">Цвета</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished">Текст</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit Background</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+71"/>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-103"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+26"/>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+29"/>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Set Path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Image in the background :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+14"/>
<source>Browse...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Load the set at the initialization :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+503"/>
<source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Res. Ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+493"/>
<source>Cut all notes off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Panic!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Number of Voices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Number of voices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished">Разрешить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Channel</source>
<translation type="unfinished">Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Vol</source>
<translation type="unfinished">Громк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Channel Ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>Release</source>
<translation type="unfinished">Послезвучие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Attack</source>
<translation type="unfinished">Атака</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Brightness</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Modulation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished">Пан</translation>
</message>
@@ -3474,1195 +1747,510 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>DelOverlapsBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить Наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DidYouKnow</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
<source>Did you know?</source>
<translation>Знаете ли вы?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation>Не показывать при старте программы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Next tip</source>
<translation>Следующий совет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Map</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Map</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Удалить события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить драм-карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить драм-карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Пошаговая запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-вход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Показать контроллеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound</source>
- <translation type="obsolete">Звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNT</source>
- <translation type="obsolete">КВНТ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Note</source>
- <translation type="obsolete">E-Нота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A-Note</source>
- <translation type="obsolete">A-Нота</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Кан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV1</source>
- <translation type="obsolete">LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV2</source>
- <translation type="obsolete">LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV3</source>
- <translation type="obsolete">LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV4</source>
- <translation type="obsolete">LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">драм-карты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Загрузить драм-карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Сохранить драм-карту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Установить фикс. длительность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Функции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Изменить скорость нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">заглушить инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">название звука</translation>
- </message>
- <message>
- <source>volume percent</source>
- <translation type="obsolete">громкость в процентах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">квантование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">эта входящая нота включает звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">длина ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this is the note which is played</source>
- <translation type="obsolete">это нота, которая воспроизводится</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation type="obsolete">канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">порт выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation type="obsolete">канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset GM Map</source>
- <translation type="obsolete">Настроить карту GM по умолчанию </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Previous Part</source>
- <translation type="obsolete">Предыдущая партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Next Part</source>
- <translation type="obsolete">Следующая партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Удалить наложения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты ударных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Vol</source>
- <translation type="obsolete">Громк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum map</source>
- <translation type="obsolete">Карта ударных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation type="obsolete">Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Позиция по времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Давление</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ввести контроллер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Контроллер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Значение:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">значение контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Edit Controller Event</source>
<translation>MusE: Редактировать контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Time Position</source>
<translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Available Controller:</source>
- <translation>Доступный контроллер:</translation>
+ <translation>Доступные контроллеры:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Create New Controller</source>
<translation>Создать новый контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+486"/>
<source>textLabel3</source>
- <translation>текстМетка3?</translation>
+ <translation>текстМетка3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+45"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Program</source>
<translation>Программа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>pushButton4</source>
- <translation>кнопка для нажатия4?</translation>
+ <translation>кнопка нажатия4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тмена</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Modify gain</source>
- <translation>MusE: изменить усиление</translation>
+ <translation>MusE: Изменить усиление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>200%</source>
<translation>200%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>0%</source>
<translation>0%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Сброс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <source>MusE: Create file failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Не удалось создать файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Не удалось записать файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE:</source>
- <translation type="obsolete">MusE:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user instrument directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Пользовательский инструментальный каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist yet. Create it now?
-</source>
- <translation type="obsolete">не существует. Создать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
- <translation type="obsolete">(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create user instrument directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation type="obsolete">Определение инструмента (*.idf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить инструмент как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation type="obsolete">Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user instrument:
-</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент пользователя:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
-Are you sure?</source>
- <translation type="obsolete">уже существует. Нажатие на кнопку &quot;ОК&quot;
-перепишет .idf файл инструмента.
-Вы уверены?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Неверное имя инструмента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please choose a unique instrument name.
-(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
-(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Неверное имя патча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Неверное имя группы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Неверное имя контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation type="obsolete">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A controller named </source>
- <translation type="obsolete">Контроллер названый </translation>
- </message>
- <message>
- <source> already exists.</source>
- <translation type="obsolete"> уже существует.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A controller number </source>
- <translation type="obsolete">Номер контроллера </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Instrument contains unsaved data
-Save Current Instrument?</source>
- <translation type="obsolete">Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
-Сохранить этот Инструмент?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Не сохранять</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Instrument Editor</source>
<translation>Редактор инструментов</translation>
</message>
<message>
- <source>Patches</source>
- <translation type="obsolete">Патчи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch Name:</source>
- <translation type="obsolete">Название патча</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
<source>High Bank:</source>
<translation>H-банк:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Low Bank:</source>
<translation>L-банк:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Program:</source>
<translation>Программа:</translation>
</message>
<message>
- <source>d.c.</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation type="obsolete">не важно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <translation type="obsolete">не важно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch/Group</source>
- <translation type="obsolete">Патч/Группа</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-945"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New Patch</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый Патч</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+N</source>
- <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Group</source>
- <translation type="obsolete">Новая Группа</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1035"/>
<source>Drum</source>
<translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>GM</source>
<translation>GM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>GS</source>
<translation>GS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>XG</source>
<translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Контроллер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
<translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
-Обратите внимание, что управление звуковысотностью(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
+Обратите внимание, что изменение программ и звуковысотности в MusE,
такое же, как и управление обычными контроллерами.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="-368"/>
- <location line="+441"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
<source>Control7</source>
<translation>Контрл7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
<translation>Контрл14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Program</source>
<translation>Программа</translation>
</message>
<message>
- <location line="-118"/>
- <location line="+142"/>
<source>H-Ctrl</source>
<translation>H-Ктрл</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+191"/>
<source>L-Ctrl</source>
<translation>L-Ктрл</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Младший байт midi-контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
<source>Min</source>
- <translation>Миним</translation>
+ <translation>Мин</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Max</source>
<translation>Макс</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
<source>Name </source>
- <translation>Имя </translation>
+ <translation>Имя </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Type </source>
<translation>Тип </translation>
</message>
<message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Мин Знач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Макс Знач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization</source>
- <translation type="obsolete">Инициализация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Паника</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+802"/>
<source>Hex Entry:</source>
<translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+90"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+49"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Открыть...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1448"/>
<source>Instrument Name:</source>
<translation>Имя Инструмента:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Selected instrument name.</source>
<translation>Имя выбранного инструмента.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>List of defined instruments.</source>
<translation>Список назначенных инструментов.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Pa&amp;tches</source>
<translation>Па&amp;тчи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>List of groups and patches.</source>
<translation>Список групп и патчей.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Group/Patch</source>
<translation>Группа/Патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+443"/>
- <location line="+742"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1175"/>
- <location line="+3"/>
<source>Group or patch name</source>
<translation>Группа или имя патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Patch high bank number</source>
<translation>Номер H-банка патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
<translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>---</source>
<comment>dont care</comment>
<translation>---
-всё равно</translation>
+не важно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Patch low bank number</source>
<translation>Номер L-банка патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
<translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
- <location line="+3"/>
<source>Patch program number</source>
<translation>Програмный номер патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Drum patch</source>
<translation>Патч ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
<translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>GM patch</source>
<translation>GM патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GM&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GM&quot; или &quot;NO&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>GS patch</source>
<translation>GS патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GS&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GS&quot; или &quot;NO&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>XG patch</source>
<translation>XG патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;XG&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
+ <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;XG&quot; или &quot;NO&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Delete group or patch</source>
<translation>Удалить группу или патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>New patch</source>
<translation>Новый патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>New &amp;Patch</source>
<translation>Новый &amp;Патч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>New &amp;Group</source>
<translation>Новая &amp;Группа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+G</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Contro&amp;ller</source>
<translation>Контро&amp;ллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Common:</source>
<translation>Обычный:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>List of defined controllers</source>
<translation>Список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>List of defined controllers.</source>
<translation>Список назначенных контроллеров.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Min </source>
- <translation>Мин </translation>
+ <translation>Мин </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Max </source>
<translation>Макс </translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Def </source>
- <translation>Def </translation>
+ <translation>Назн </translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Midi controller name</source>
<translation>Имя midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+3"/>
<source>Midi controller type</source>
<translation>Тип midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>RPN14</source>
<translation>RPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>NRPN14</source>
<translation>NRPN14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <location line="+3"/>
<source>Midi controller number high byte</source>
<translation>Старший байт midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
<translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Midi controller number low byte.
If low byte is * then the controller is a
&apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
@@ -4673,7 +2261,7 @@ Allows controllers for each instrument in
Examples: The GS and XG instruments&apos;
Drum controllers.</source>
<translation>Младший байт midi-контроллера.
-Если младший байт &quot;*&quot;, тогда контроллер является
+Если младший байт - *, тогда контроллер является
&quot;контроллером ударных&quot;. Для треков ударных и
GS/XG типов проектов и инструментов.
Разрешает контроллеры для каждого инструмента в
@@ -4683,7 +2271,6 @@ GS/XG типов проектов и инструментов.
инструментов.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>*</source>
<comment>wild card</comment>
<translation>*
@@ -4691,17 +2278,14 @@ GS/XG типов проектов и инструментов.
универсальный шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Range:</source>
<translation>Диапазон:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
<translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Minimum value. If the minimum value
is negative, the range will automatically
be translated to a positive range.
@@ -4738,52 +2322,38 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+3"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Максимальное значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>Default:</source>
<translation>По умолчанию:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+198"/>
- <location line="+53"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-261"/>
<source>Progr.</source>
<translation>Прогр.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Default value. Off: No default.</source>
<translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Default (initial) value. Off means no default.
If a default value is chosen, the value will be sent
@@ -4816,59 +2386,47 @@ midi-сообщений о контроллерах.
или редакторе инструментов).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>off</source>
<comment>dont care</comment>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Add common controller</source>
<translation>Добавить обычный контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Delete controller</source>
<translation>Удалить контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Create a new controller</source>
<translation>Добавить новый контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>New &amp;Controller</source>
<translation>Новый &amp;Контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Null Param Hi:</source>
<translation>Нулевой Парам Ст:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Null parameter number High byte</source>
- <translation>Старший байт нулевого параметра</translation>
+ <translation>Нулевой параметр значения Старшего байта </translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+53"/>
<source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
be sent after each RPN/NRPN event.
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
@@ -4882,267 +2440,103 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
Обычно, устанавливается 127/127, или &quot;не использовать&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source> Lo:</source>
<translation> Мл:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Null parameter number Low byte</source>
- <translation>Младший байт нулевого параметра</translation>
+ <translation>Нулевой параметр Младшего байта </translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>S&amp;ysEx</source>
<translation>S&amp;ysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>SysEx List:</source>
<translation>Список SysEx:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+62"/>
<source>New SysE&amp;x</source>
<translation>Новый SysE&amp;x</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+X</source>
<translation>Alt+X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
- <location line="+3"/>
<source>new item</source>
<translation>новый пункт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+3"/>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Позиция по времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type</source>
- <translation type="obsolete">Метатип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Ввести Hex</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ввести метасобытие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">ТекстоваяМетка1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Позиция по времени:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Метатип:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Ввести Hex</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Enter Note</source>
<translation>MusE: Ввести ноту</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Time Position:</source>
<translation>Позиция по времени:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Высота тона:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Velocity On:</source>
<translation>Скорость наж:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Velocity Off:</source>
<translation>Скорость снятия:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Позиция по времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Давление</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Enter SysEx</source>
<translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>TimePosition:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+37"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты редактирования</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">рэк эффектов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">сдвинуть выше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">сдвинуть ниже</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">обойти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace effect</source>
- <translation type="obsolete">Заменить эффект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation type="obsolete">Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save preset</source>
- <translation type="obsolete">сохранить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить Пресет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
<source>FLUID: open Soundfile</source>
<translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation>
</message>
@@ -5150,17 +2544,14 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FLUIDGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
<source>Form1</source>
<translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Soundfont</source>
<translation>Soundfont</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
@@ -5168,123 +2559,98 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FLUIDSynthGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
<source>FLUID Synth</source>
- <translation>FLUID Synth</translation>
+ <translation>Синтезатор FLUID </translation>
</message>
<message>
- <location line="+459"/>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
- <location line="-264"/>
- <location line="+235"/>
<source>Level</source>
<translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
- <location line="-222"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Damping</source>
<translation>Демпфирование</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Room Size</source>
<translation>Размер помещения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Реверб</translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+272"/>
<source>Sine</source>
<translation>Синусоида</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольная</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Number</source>
<translation>Число</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Хорус</translation>
</message>
<message>
- <location line="-180"/>
<source>CHANNEL SETUP</source>
<translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
</message>
<message>
- <location line="-209"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Fontname</source>
<translation>Назв. SF-банка </translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Chnl</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Soundfont</source>
<translation>Банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+427"/>
<source>LOADED SOUNDFONTS</source>
<translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
</message>
<message>
- <location line="-472"/>
<source>Dump Info</source>
<translation>Дамп Инфо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Drum Chnl</source>
<translation>Канал ударных</translation>
</message>
@@ -5292,2946 +2658,1389 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FileDialogButtons</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Форма1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Общий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Project</source>
<translation>Проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Load:</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Cofiguration</source>
- <translation type="obsolete">Данные проекта+
-Конфигурация</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation>Только
-Данные проекта</translation>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation>читать конфигурацию
+midi порта</translation>
</message>
<message>
- <location line="-129"/>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation>
</message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
- <translation>ДанныеПроекта+
-Конфигурация</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FluidSynthGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
<source>Choose soundfont</source>
<translation>Выберите soundfont</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Размер:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Все события</translation>
+ <translation>Все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Выбранные события</translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">События в цикле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Изменить длину ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Значения</translation>
+ <translation>Значения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Rate:</source>
- <translation type="unfinished">Величина:</translation>
+ <translation>Скорость:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Offset:</source>
- <translation type="unfinished">Смещение:</translation>
+ <translation>Смещение:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нов.дл = (Ст.дл * скор.) + смещ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">ОК</translation>
+ <translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSettingsDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Global Settings</source>
<translation>MusE: Общие настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1307"/>
<source>Use project save dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Использ. диалог сохр. проекта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Некоторые всплыв. меню останутся открытыми (или удерживайте Ctrl)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешает некоторым всплыв. меню оставаться
+открытыми. Или удерживайте Ctrl.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>In some areas, the middle mouse button decreases
values, while the right button increases. Users without a
middle mouse button can select this option to make the
left button behave like the middle button in such areas.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В некоторых местах средняя кнопка мыши уменьшает
+значение, а правая увеличивает. Пользователи без
+средней кнопки могут выбрать эту опцию, чтобы левая
+кнопка мыши в таких местах вела себя как правая.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Use left mouse button for decreasing values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используйте левую кнопку мыши для уменьшения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Shift + Right click sets left range marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift + щелчок пр. кнопкой - устанавливает левый маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешает добавление скрытых треков в меню списка треков</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать треки, когда добавляются скрытые</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>GUI Style</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Стиль ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общие меню и подменю MDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Presets:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресеты:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>traditional MusE SDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>традиционное MusE SDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Cakewalk-like MDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MDI в стиле Cakewalk</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Borland-/Mac-like MDI</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MDI в стиле Borland-/Mac</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1000"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Микшер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+39"/>
<source>dB</source>
<translation>Дб</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
<source>min. Meter Value</source>
- <translation>мин. значение индикатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation>
+ <translation>мин. знач. индикатора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Ticks</source>
- <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
+ <translation> Тики</translation>
</message>
<message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation>Отображаемое разрешение
(Тиков/на четверть)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+63"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>384</source>
<translation>384</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>768</source>
<translation>768</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>1536</source>
<translation>1536</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>3072</source>
<translation>3072</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>6144</source>
<translation>6144</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
<source>12288</source>
<translation>12288</translation>
</message>
<message>
- <location line="-163"/>
<source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
<translation>RTC-разрешение
(тиков/в сек)</translation>
</message>
<message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+206"/>
<source>GUI Refresh Rate</source>
<translation>Частота обновления ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>/sec</source>
<translation>/сек</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1229"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+418"/>
<source>Start Muse</source>
<translation>Запустить Muse</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>start with last song</source>
<translation>запустить с последним проектом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>start with song</source>
<translation>запустить с проектом</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
<source>start song:</source>
<translation>запустить проект:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-403"/>
<source>Views</source>
<translation>Виды</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+37"/>
- <location line="+144"/>
- <location line="+56"/>
<source>y-pos</source>
<translation>y-поз.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-274"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
<source>show</source>
<translation>показать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-104"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+164"/>
- <location line="+56"/>
<source>x-pos</source>
<translation>x-поз.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-267"/>
- <location line="+77"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+56"/>
<source>height</source>
<translation>высота</translation>
</message>
<message>
- <location line="-227"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+124"/>
- <location line="+56"/>
<source>width</source>
<translation>ширина</translation>
</message>
<message>
- <location line="-108"/>
<source>Big Time</source>
<translation>Хронометр</translation>
</message>
<message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
<source>Transport</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
<source>Cur</source>
<translation>Тек</translation>
</message>
<message>
- <location line="-107"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
<source>set current values</source>
<translation>установить текущее значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
<source>start with template: default.med</source>
<translation>начать с шаблона: default.med</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>show splash screen</source>
<translation>показывать заставку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
<source>External Waveditor</source>
<translation>Внешний аудиоредактор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>External Waveditor command</source>
<translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
</message>
<message>
- <location line="-644"/>
<source>Mixer A</source>
<translation>Микшер А</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Mixer B</source>
<translation>Микшер В</translation>
</message>
<message>
- <location line="+317"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation>показывать окно &quot;Знаете ли вы?&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-55"/>
<source>Start song</source>
<translation>Запустить проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation>мин. значение слайдера </translation>
</message>
<message>
- <source>Use Jack freewheel mode if possible.
-(Speeds up bounce operations).</source>
- <translation type="obsolete">Использовать Jack freewheel mode, если возможно.
-(Ускоряет операции сведения).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
<source>Enable denormal protection</source>
<translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Enable output limiter</source>
- <translation>Разрешить ограничитель выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable in-place processing for VST plugins.
-(Requires restart.)</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить быструю обработку для VST-плагинов.
-(Требуется перезагрузка.)</translation>
+ <translation>Разрешить лимитер выхода</translation>
</message>
<message>
- <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
- <translation type="obsolete">Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
<source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
<translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
<translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation>
</message>
<message>
- <source>Preferred sample rate</source>
- <translation type="obsolete">Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Actual rate used depends on limitations of
- timer used. If a high rate timer is available,
- short periods can be used with high sample rates.
-Period affects midi playback resolution.
-Shorter periods are desirable.</source>
- <translation type="obsolete">Реальный sample rate зависит от ограничений таймера,
-который используется. Если используется таймер с
-высоким sample rate, то могут применяться более короткие
-периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение.
-Желательны более короткие периоды. </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
<source>Hz</source>
<translation>Гц</translation>
</message>
<message>
- <source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
- <translation type="obsolete">Реальный &quot;sample rate&quot; (фиктивный или нет):</translation>
- </message>
- <message>
- <source>---</source>
- <translation type="obsolete">---</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
<source>Period size (Frames per period):</source>
<translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation>
</message>
<message>
- <location line="-180"/>
- <location line="+194"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
- <location line="-942"/>
<source>Project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Папка проекта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Projects:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проекты:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Главное окно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Попробуйте использавать режим &quot;Jack Freewheel&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Speeds bounce operations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ускоряет операции сведения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Используйте режим Jack freewheel, если возможно.
+Значительно ускоряет операции сведения.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>VST in-place</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Быстрая обработка для VST-плагинов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить быструю обработку для VST-плагинов. (Требуется перезагрузка)
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
VST Ladspa effect rack plugins do not work or
feedback loudly, even if they are supposed to
be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Возможность быстрой обработки VST. Отключите,
+если плагины эффектов рэка &quot;VST Ladspa&quot; не
+работают, или звучат очень громко, хотя и не
+должны. Требуется перезагрузка.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Minimum control period</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Минимальный контрольный период</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Минимальный период аудио обработки (сэмпл).
+</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and
controller graphs. Set a low value for fast, smooth
control. If it causes performance problems, set a
higher value. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Минимальный период аудио обработки (сэмпл).
+Отрегулируйте чувствительность кнопок и линеек.
+Установите, сначала, небольшие значения. При
+возникновении проблем - увеличьте. </translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>1</source>
- <translation type="unfinished">1</translation>
+ <translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>2</source>
- <translation type="unfinished">2</translation>
+ <translation>2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>4</source>
- <translation type="unfinished">4</translation>
+ <translation>4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>8</source>
- <translation type="unfinished">8</translation>
+ <translation>8</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+194"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
- <location line="-68"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Меньшие периоды дают лучшее разрешение проигрывания midi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+96"/>
<source>8192</source>
<translation>8192</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>16384</source>
<translation>16384</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>32768</source>
<translation>32768</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation>Midi-Разрешение
-(Тиков/На четвертную ноту)</translation>
+(Тиков/На четверть)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
<source>GUI Behaviour</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поведение ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>Use old-style stop shortcut:</source>
<translation>Использовать старую &quot;горячую клавишу&quot; для остановки:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Move single armed track with selection</source>
<translation>Назначать &quot;для записи&quot; выбранный трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
<source>On Launch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>При запуске</translation>
</message>
<message>
- <location line="+712"/>
<source>Behavior</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timesig</source>
- <translation type="obsolete">Размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new tempo</source>
- <translation type="obsolete">новый темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new signature</source>
- <translation type="obsolete">новый размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meter</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Время</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Вставить темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Signature</source>
- <translation type="obsolete">Вставить размер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Positon</source>
- <translation type="obsolete">Изменить позицию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Value</source>
- <translation type="obsolete">Изменить значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Event</source>
- <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation type="obsolete">Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: List Editor</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Редактор списка событий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation type="obsolete">Изменение темпа и размера запрещено</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master tools</source>
- <translation type="obsolete">Основные инструменты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты редактирования</translation>
+ <translation>Поведение</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LegatoBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Легато</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные ы цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Settings</source>
- <translation type="unfinished">Настройки</translation>
+ <translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> тик(и)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Minimum Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Минимальная Длина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Allow shortening notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Разрешить сокращение нот</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Note</source>
- <translation type="obsolete">вставить Ноту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">вставить SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">вставить Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">вставить Channel Aftertouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">вставить Poly Aftertouch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Удалить события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Показать список инструментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tick</source>
- <translation type="obsolete">Тик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Кан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val A</source>
- <translation type="obsolete">Знач. А</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val B</source>
- <translation type="obsolete">Знач. B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val C</source>
- <translation type="obsolete">Знач. С</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты редактора списка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты для вставки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
<translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>TriggerKey</source>
<translation>Кнопка запуска</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Транспонировать:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>+0</source>
<translation>+0</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">ничего</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">Состояние</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">неизвестно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>I</source>
- <translation type="obsolete">Вх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">Вых</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad device name</source>
- <translation type="obsolete">MusE: неверное имя устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique device name</source>
- <translation type="obsolete">пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>in</source>
- <translation type="obsolete">в</translation>
- </message>
- <message>
- <source>out</source>
- <translation type="obsolete">вне (из)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show first aliases</source>
- <translation type="obsolete">Показать первые псевдонимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show second aliases</source>
- <translation type="obsolete">Показать вторые псевдонимы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create</source>
- <translation type="obsolete">Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source> device</source>
- <translation type="obsolete"> устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable gui</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable reading</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить чтение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable writing</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент, назначенный на порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation type="obsolete">Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation type="obsolete">Соединения от midi-выходов Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation type="obsolete">Соединения к midi-входам Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect these to new midi tracks</source>
- <translation type="obsolete">Подсоединить к новым midi-трекам</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
- <translation type="obsolete">Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device state</source>
- <translation type="obsolete">Состояние устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить ГИП для устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable reading from device</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить чтение с устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable writing to device</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись на устройство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation type="obsolete">Имя midi-устройства связано с номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните, чтобы редактировать его.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation type="obsolete">Соединения от выходных midi-портов Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation type="obsolete">Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks.
-Example:
- 1 2 3 channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 channel 1 2 3 and 5
- all all channels
- none no channels</source>
- <translation type="obsolete">Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками.
-Пример:
-1 2 3 каналы 1 2 и 3
-1-3 то же самое
-1-3 5 каналы 1 2 3 и 5
-все все каналы
-ничего нет каналов </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
-See default in channels.
-NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
- <translation type="obsolete">Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта.
-См. вх. каналы по умолчанию
-Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал
-(первый найденный)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In routes</source>
- <translation type="obsolete">Маршруты входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Out routes</source>
- <translation type="obsolete">Маршруты выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Def in ch</source>
- <translation type="obsolete">вх кан по ум</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Def out ch</source>
- <translation type="obsolete">вых кан по ум</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
<translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Activate</source>
<translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Record</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Goto Left Mark</source>
<translation>Перейти к левому маркеру</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Play</source>
<translation>Воспроизвести</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Insert rest (step rec) </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">шкала тактов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add marker</source>
- <translation type="obsolete">добавить маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete marker</source>
- <translation type="obsolete">удалить маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Удалить Маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="obsolete">Такт:Доля:Тик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="obsolete">Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation type="obsolete">Свойства маркера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker-tools</source>
- <translation type="obsolete">инструменты маркера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">инструменты редактирования</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">инструменты редактирования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Привязка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">время в позиции курсора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">темп в позиции курсора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurPos </source>
- <translation type="obsolete">КурсПоз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation type="obsolete">темп в текущей позиции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation type="obsolete">размер в текущей позиции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить использование мастер-трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master tools</source>
- <translation type="obsolete">Основные инструменты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable master</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить мастер(а)</translation>
+ <translation>Вставить паузу (пошаг. зап)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MdiSettingsBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
<source>Form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Form</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>GroupBox</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Окно Группы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>MDI subwin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MDI под-окно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Shares menu when subwin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общее меню в под-окне</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Shares menu when free</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общее меню всегда</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MetronomeConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Metronome Config</source>
<translation>MusE: Настройка метронома</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Метроном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Audio Beep</source>
- <translation>Звуковой сигнал</translation>
+ <translation>Аудио щелчок</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>MIDI Click</source>
- <translation>MIDI-щелчок</translation>
+ <translation>MIDI щелчок</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Midi Channel</source>
<translation>MIDI-канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Measure Note</source>
<translation>Нота на первую долю такта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Measure Velocity</source>
<translation>Громкость первой доли такта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Beat Velocity</source>
<translation>Громкость слабых долей такта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Beat Note</source>
<translation>Нота на слабые доли такта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Midi Port</source>
<translation>MIDI-порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Precount</source>
<translation>Предварительный отсчет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>enable</source>
<translation>разрешить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Bars</source>
<translation>Такт(ов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>From Mastertrack</source>
<translation>Из Мастер-трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>Signature</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Prerecord</source>
<translation>Предзапись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Preroll</source>
<translation>Предвоспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="-425"/>
<source>Choose outputs...</source>
<translation>Выбрать выходы...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
<source>50</source>
<translation>50</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>% Audio volume</source>
<translation>% Громкость аудио</translation>
</message>
<message>
- <location line="+324"/>
<source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
<translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Скорость нажатия ноты</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiControllerEditDialogBase</name>
<message>
<source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
+ <translation>MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
</message>
<message>
<source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Имя </translation>
+ <translation>Имя </translation>
</message>
<message>
<source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Тип </translation>
+ <translation>Тип </translation>
</message>
<message>
<source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
+ <translation>Мин знач</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
+ <translation>Макс знач</translation>
</message>
<message>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation>
+ <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Свойства</translation>
+ <translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Макс значение</translation>
+ <translation>Макс значение</translation>
</message>
<message>
<source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Мин значение</translation>
+ <translation>Мин значение</translation>
</message>
<message>
<source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Контрл7</translation>
+ <translation>Контрл7</translation>
</message>
<message>
<source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Контрл14</translation>
+ <translation>Контрл14</translation>
</message>
<message>
<source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ <translation>RPN</translation>
</message>
<message>
<source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ <translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation>
+ <translation>создать новую запись</translation>
</message>
<message>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
-запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
+ <translation>При нажатии на кнопку &quot;Новая&quot;, создаётся новая
+запись в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation>
+ <translation>удалить выделенную запись</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ <translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
+ <translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;pply</source>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
<source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation>
+ <translation>Уже назначенный контроллер:</translation>
</message>
<message>
<source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation>
+ <translation>Настроенный контроллер для порта</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ <translation>Канал</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
-Обратите внимание, что управление высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
+ <translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
+Обратите внимание, что изменение высоты тона и программ в MusE,
такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation>
</message>
<message>
<source>RPN14</source>
- <translation type="obsolete">RPN14</translation>
+ <translation>RPN14</translation>
</message>
<message>
<source>NRPN14</source>
- <translation type="obsolete">NRPN14</translation>
+ <translation>NRPN14</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ <translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
<source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ <translation>Программа</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ <translation>Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ <translation>Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Midi Input Filter</source>
<translation>MusE: Фильтр входящих Midi-событий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Record Filter</source>
<translation>Фильтр записи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+112"/>
<source>Note On</source>
<translation>Нажатие ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое давление</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>Program Change</source>
<translation>Смена программы</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>After Touch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Изменение высоты тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
<source>Sysex</source>
<translation>SysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="-96"/>
<source>Thru Filter</source>
<translation>Фильтр сквозного канала</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Controller Filter</source>
<translation>Фильтр контроллеров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Channel Filter</source>
<translation>Фильтр каналов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Transformator</source>
- <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation>
+ <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-событий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Equal</source>
<translation>Равно</translation>
</message>
<message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Unequal</source>
<translation>Не равно</translation>
</message>
<message>
- <location line="-217"/>
<source>Note</source>
<translation>Нота</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+338"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое давление</translation>
</message>
<message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
<source>Control Change</source>
<translation>Смена контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
<source>Aftertouch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Изменение высоты тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="-330"/>
- <location line="+369"/>
- <location line="+43"/>
<source>Value 2</source>
<translation>Значение 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-402"/>
- <location line="+392"/>
- <location line="+96"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Value 1</source>
<translation>Значение 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-586"/>
- <location line="+257"/>
<source>Event Type</source>
<translation>Тип события</translation>
</message>
<message>
- <location line="-246"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-123"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Higher</source>
<translation>Выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Lower</source>
<translation>Ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Inside</source>
<translation>Внутри</translation>
</message>
<message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Outside</source>
<translation>Вне</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+422"/>
<source>Channel</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="-412"/>
- <location line="+240"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="-192"/>
<source>Processing</source>
<translation> Обработка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Keep</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-283"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Fix</source>
<translation>Исправить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Умножить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Divide</source>
<translation>Разделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-232"/>
<source>ScaleMap</source>
<translation> Шкала</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Flip</source>
<translation>Обратить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Dyn</source>
<translation>Дин</translation>
</message>
<message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+48"/>
<source>Modules</source>
<translation>Модули</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>enable modul 1</source>
<translation>разрешить модуль 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>enable modul 2</source>
<translation>разрешить модуль 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>enable modul 3</source>
<translation>разрешить модуль 3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>enable modul 4</source>
<translation>разрешить модуль 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Preset</source>
<translation>Пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Function</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>create new preset</source>
<translation>создать новый пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>delete preset</source>
<translation>удалить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>&amp;Dismiss</source>
<translation>&amp;Отклонить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>PresetList</source>
<translation>Список пресетов</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Routing</source>
- <translation type="obsolete">MusE: маршруты MIDI-портов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port 2</source>
- <translation type="obsolete">Порт 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Вход</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">Вариационный посыл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Вар</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">Посыл Реверберации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Ревер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">Посыл Хоруса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Хорус</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">Дб</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Пан/Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Пан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">заглушить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Route</source>
- <translation type="obsolete">Маршрут</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set routing</source>
- <translation type="obsolete">настроить маршрут</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Читать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">По касанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Писать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>double click on/off</source>
- <translation type="obsolete">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">режим соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">вых</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi clock input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi tick input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-тика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi real time input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MMC input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTC input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detected SMPTE format</source>
- <translation type="obsolete">Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="obsolete">Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi clock input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход Midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi real time input</source>
- <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MMC input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MTC input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation type="obsolete">Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="obsolete">Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi clock output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi realtime output</source>
- <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send MMC output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send MTC output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi clock input detected.
-Current port actually used is red.
-Click to force a port to be used.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock.
-Фактически используемый
-текущий порт - красный.
-Щелкните, чтобы принудительно
-использовать порт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi realtime input detected, including
- start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени,
-с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
- и локацией.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
-синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
-Фактически используемый
-текущий порт - красный.
-Щелкните, чтобы принудительно
-сделать порт текущим.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
-Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
-фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
-Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="obsolete">Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
-Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
- the first clock detected is used, until clock is lost,
- then another can take over. Best if each turns off its clock
- at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
-Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
-Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi realtime input, including
- start/stop/continue, and song position.
-Non-clock events (start,stop etc) are
- accepted by ALL enabled ports.
-This means you may have several master
- devices connected, and muse will accept
- input from them.</source>
- <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени
-с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
-События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
-ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
-можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств,
-и MusE примет вход от них.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
-синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
-См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When start is received, rewind before playing.
-Note: It may be impossible to rewind fast
- enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="obsolete">Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
-воспроизведением. Примечание: может быть
-так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
-для синхронизации с внешним устройством.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="obsolete">Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="obsolete">Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
-то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
- and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit midi realtime input messages to any
- other chosen ports. This means you may have several slave
- devices connected, and muse can re-send realtime messages
- to any or all of them.</source>
- <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
-и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
-то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
-времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
-иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>c</source>
- <translation type="obsolete">c</translation>
- </message>
- <message>
- <source>k</source>
- <translation type="obsolete">k</translation>
- </message>
- <message>
- <source>r</source>
- <translation type="obsolete">r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>t</source>
- <translation type="obsolete">t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>type</source>
- <translation type="obsolete">тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rid</source>
- <translation type="obsolete">rid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rc</source>
- <translation type="obsolete">rc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rr</source>
- <translation type="obsolete">rr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rm</source>
- <translation type="obsolete">rm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rt</source>
- <translation type="obsolete">rt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rw</source>
- <translation type="obsolete">rw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tid</source>
- <translation type="obsolete">tid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tc</source>
- <translation type="obsolete">tc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tr</source>
- <translation type="obsolete">tr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tm</source>
- <translation type="obsolete">tm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tt</source>
- <translation type="obsolete">tt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings have changed
-Apply sync settings?</source>
- <translation type="obsolete">Настройки изменились
-Применить настройки синхронизации?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Midi Sync</source>
- <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Мастер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Подчиненный</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Источник синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">принять MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">принять MIDI Clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">принять MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">id устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Порт:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">midi-порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Генератор синхроимпульсов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
+ <translation>MusE: Midi-синхронизация</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">MIDI Время</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>MTC</source>
<translation>MТC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>25</source>
<translation>25</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>30D</source>
<translation>30D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>30N</source>
<translation>30N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Смещение:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>hour</source>
<translation>часов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>minute</source>
<translation>минут(а)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>second</source>
<translation>секунд(а)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>frame</source>
<translation>фреймов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>f</source>
<translation>ф</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>subframe</source>
<translation>субфреймов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Sync receiving and sending</source>
<translation>Получение и отправление синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Send and receive Jack transport</source>
<translation>Отсылать и получать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Send and receive Jack transport information,
including stop, start and position.</source>
<translation>Отсылать и получать информацию с транспорта
&quot;Jack&quot;, стоп, старт, и позицию.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Use Jack transport</source>
<translation>Использовать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
<translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as
MusE Bars, Beats, and Ticks.
@@ -8245,17 +4054,14 @@ You can always click here again for Master.</source>
щелкнуть здесь, чтобы MusE снова стал Мастером.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Jack transport Timebase Master</source>
<translation>Мастер Базы времени транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
<translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>When in slave mode, tempo is
controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
@@ -8267,17 +4073,14 @@ Enabled inputs in the list will
входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Slave to external sync</source>
<translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Send start to first clock delay</source>
<translation>Посылать &quot;старт&quot; первой задержке &quot;clock&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
to synchronize to MusE. This value is the
delay from sending start to sending
@@ -8288,761 +4091,454 @@ Enabled inputs in the list will
посылки первого &quot;clock&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Send sync delay</source>
<translation>Посылать синхр. задержку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTrackInfo</name>
- <message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ <translation>Примеч: Задержка синхр. и MTC синхр. в наст. время реализованы не полностью</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiTrackInfoBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
<source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation>MusE: ТрекИнфо </translation>
+ <translation>MusE: Трек Инфо </translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
<source>output channel</source>
<translation>канал выхода</translation>
</message>
<message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">все midi-события посылаются в этот канал выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
- <location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
<source>output port</source>
<translation>порт выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <location line="+44"/>
- <location line="+287"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+67"/>
- <location line="+70"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">изменить стереопозицию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">Вых.канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Трансп.</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
- <translation>Инфо о канале</translation>
+ <translation>Канал-инфо </translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Rec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Зап:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
<source>Prog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Прог</translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished">Громк</translation>
+ <translation>Громк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>Pan</source>
<translation>Пан</translation>
</message>
<message>
- <location line="-541"/>
<source>Delay</source>
<translation>Задержка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
- <location line="-155"/>
<source>Compr.</source>
<translation>Компр.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
<message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Прогр.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-255"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">порты входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">Вх.канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">каналы входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">События со всех настроенных каналов
-записываются в этот трек.
-Вы можете указать несколько каналов для
-записи:
- 1 2 3 записывать с каналов 1, 2 и 3
- 1-3 то же самое
- 1-3 5 записывать с каналов 1, 2, 3 и 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record:</source>
- <translation type="obsolete">Записать:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Зап</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add settings to song</source>
- <translation type="obsolete">добавить настройки к проекту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select LSB</source>
- <translation type="obsolete">Выбор Банка LSB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select MSB</source>
- <translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Out ch</source>
<translation>Вых кан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>input routing</source>
<translation>маршрут входа</translation>
</message>
<message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Входы</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
<source>output routing</source>
<translation>маршрут выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation>вых</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
<source>input detect</source>
<translation>активность входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
<translation>Индикатор активности входа. Обнаруживает ноты, контроллеры, смену программы, и изменение высоты тона (но не sysex или realtime) на
-выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation>
+выбранных каналах выбранных midi-портов.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Midi thru</source>
<translation>Сквозной midi-канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
<translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation>Выбрать патч инструмента</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>Record:</source>
- <translation type="obsolete">Записать:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
<source>Add all settings to song</source>
- <translation>Добавить все настройки к проекту</translation>
+ <translation>Добавить все настройки в проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
<translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
<translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Program. Double-click on/off.</source>
<translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Prog.</source>
- <translation type="obsolete">Прог.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
<source>Volume. Double-click on/off.</source>
<translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Vol.</source>
- <translation type="obsolete">Громк.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
<source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
<translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Add pan setting to song</source>
- <translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation>
+ <translation>Добавить настройки панорамы в проект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiTransformDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Transformator</source>
<translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новая</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+26"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>PresetList</source>
<translation>Список пресетов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Processing</source>
<translation>Обработка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+425"/>
<source>Event Type</source>
<translation>Тип события</translation>
</message>
<message>
- <location line="-414"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
<source>Keep</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-264"/>
- <location line="+76"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
<source>Fix</source>
<translation>Исправить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+339"/>
<source>Note</source>
<translation>Нота</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое нажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>Control Change</source>
<translation>Смена контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>Aftertouch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Смена высоты тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Умножить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
<source>Divide</source>
<translation>Разделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-203"/>
- <location line="+43"/>
- <location line="+265"/>
<source>Value 2</source>
<translation>Значение 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+104"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-99"/>
<source>ScaleMap</source>
<translation>Шкала</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Flip</source>
<translation>Обратить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+94"/>
<source>Dyn</source>
<translation>Дин</translation>
</message>
<message>
- <location line="-89"/>
- <location line="+94"/>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
- <location line="-86"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+214"/>
<source>Value 1</source>
<translation>Значение 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-265"/>
- <location line="+324"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
- <location line="-314"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
- <location line="+172"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Equal</source>
<translation>Равные</translation>
</message>
<message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Unequal</source>
<translation>Не равные</translation>
</message>
<message>
- <location line="-147"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="-122"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Higher</source>
<translation>Выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Lower</source>
<translation>Ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Inside</source>
<translation>Внутри</translation>
</message>
<message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
<source>Outside</source>
<translation>Вне</translation>
</message>
<message>
- <location line="-119"/>
<source>Bar Range</source>
<translation>Диапазон тактов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+197"/>
<source>Preset</source>
<translation>Пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Range</source>
<translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>process all events</source>
<translation>обработать все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>selected tracks</source>
<translation>выделенные треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>inside loop</source>
<translation>Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Function</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Select</source>
<translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Quantize</source>
<translation>Квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Transform</source>
<translation>Преобразовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Extract</source>
<translation>Извлечь</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Quantize Value</source>
<translation>Значение квантования</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
<translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>File Path</source>
<translation>Путь к файлу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Channel</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Mono</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>5.1</source>
<translation>5.1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>wav,16 Bit</source>
<translation>wav, 16 бит</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>wav, 24 Bit</source>
<translation>wav, 24 бита</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>wav, 32 Bit (float)</source>
<translation>wav, 32 бита (float)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Format</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
@@ -9050,1830 +4546,57 @@ recording:
<context>
<name>MoveBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Сдвинуть ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значение</translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Move by</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сдвинуть на</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> тик(а, ов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать WAV-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">Отменить/Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">отменить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отменить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">повторить </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">отменить последнее изменение в проекте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">повторить последнюю отмену</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">цикл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Цикл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">начало врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">конец врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">к началу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">К началу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Перемотать назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Перемотать вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">остановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Остановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">пианорол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Пианоролл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Открыть &amp;Недавние</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;Как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать MIDI-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Экспортировать MIDI-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Выделить &amp;всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Обратить в&amp;ыделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Все &amp;партии в треке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Выделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Ударные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Графика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Изменить скорость нажима</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Крещендо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Передвинуть время</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Стереть такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Удалить такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Создать такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Микшировать трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Структура</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное вырезание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Глобальная вставка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное разделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать диапазон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Панель транспорта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Окно хронометра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">не следовать за проектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">следовать постранично</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">следовать плавно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Общие настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">следовать за проектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Метроном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-синхр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки вида</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Дистанционное управление MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Микшер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Плагины на входе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Перезагрузить Инстр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Запустить Инстр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">откл. локальное управление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Свести в трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Свести в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Помощь</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">О &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Открыть проект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Попытка записать файл не удалась</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
-Сохранить текущий проект?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Проект: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Импорт MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE:Экспорт MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">читается MIDI-файл
-
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Нечего редактировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Скопировать диапазон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">не реализовано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Вырезать события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сведение в Трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">выбрано больше одного трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">неверный тип трека,
-выберите звуковой трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">трек не выбран</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
-Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
-Сохранить текущий проект?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">справка не найдена в: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Открыть справку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выделенные треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Перезапустить аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Автоматизация микшера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Удалить Данные Автоматизации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Настроить горячие клавиши</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Домашняя страница MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This?</source>
- <translation type="obsolete">Что &amp;Это</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Не могу прочитать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка при открытии файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка прочтения файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">MusE: открыть шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Свести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Свести в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no output track found</source>
- <translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Добавить midi файл в текущий проект?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить в Проект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Заменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-не удалось:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Part</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать Партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker View</source>
- <translation type="obsolete">Маркеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Skip</source>
- <translation type="obsolete">Не сохранять</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import part is only valid for midi tracks!</source>
- <translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load part</source>
- <translation type="obsolete">MusE: открыть партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No track selected for import</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран трек для импорта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">Вставить к&amp;лон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste to &amp;track</source>
- <translation type="obsolete">Вставить в &amp;трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste clone to trac&amp;k</source>
- <translation type="obsolete">Вставить клон в &amp;трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить пустой такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Info</source>
- <translation type="obsolete">Проект инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer A</source>
- <translation type="obsolete">Микшер А</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer B</source>
- <translation type="obsolete">Микшер В</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">Список фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать Инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Генератор Ритма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation type="obsolete">Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format: </source>
- <translation type="obsolete">Несзвестный формат файла: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation type="obsolete">wave-треки не найдены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation type="obsolete">Выходные аудио треки не найдены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one audio output track,
-and one target wave track</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один трек аудио выхода
-и один wave-трек, как цель </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one target wave track</source>
- <translation type="obsolete">Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one target wave track,
-and one audio output track</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один wave-трек, как цель,
-(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one audio output track</source>
- <translation type="obsolete">Выделите один трек аудио выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation type="obsolete">Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
- </message>
- <message>
- <source> out of </source>
- <translation type="obsolete"> за </translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete"> партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source> part</source>
- <translation type="obsolete"> партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source> could not be imported.
-Likely the track is the wrong type.</source>
- <translation type="obsolete"> не может быть импортирована
-Возможно неверный тип трека.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wavefile</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать wave-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wave file has a samplerate of %1,
-as opposed to current setting %2.
-Do you still want to import it?</source>
- <translation type="obsolete">Samplerate этого wave-файла %1,
-в то время как текущий Samplerate %2.
-Хотите ли вы импортировать его?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отменить действие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">отменить последнее изменение в проекте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">повторить последнюю отмену</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Цикл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Перемотать назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Перемотать вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Остановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Открыть &amp;Недавние</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;Как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать MIDI-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Экспортировать MIDI-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Part</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать Партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать WAV-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">Вы&amp;йти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Info</source>
- <translation type="obsolete">Проект инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Панель транспорта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Окно хронометра</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer A</source>
- <translation type="obsolete">Микшер А</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer B</source>
- <translation type="obsolete">Микшер В</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">Список фрагментов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker View</source>
- <translation type="obsolete">Маркеры</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать Инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Плагины на входе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Дистанционное управление MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Генератор Ритма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Перезагрузить Инстр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Запустить Инстр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">откл. локальное управление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Свести в трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Свести в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Перезапустить аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Автоматизация микшера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Сделать снимок</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Удалить Данные Автоматизации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Общие настройки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Настроить горячие клавиши</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">следовать за проектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">не следовать за проектом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">следовать постранично</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">следовать плавно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Метроном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-синхр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation type="obsolete">Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Настройки вида</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Руководство</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Домашняя страница MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Аудио</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Не могу прочитать шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка при открытии файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка прочтения файла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format: </source>
- <translation type="obsolete">Несзвестный формат файла: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Проект: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Открыть проект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">MusE: открыть шаблон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
-Сохранить текущий проект?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Нечего редактировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сведение в Трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation type="obsolete">wave-треки не найдены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation type="obsolete">Выходные аудио треки не найдены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one audio output track,
-and one target wave track</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один трек аудио выхода
-и один wave-трек, как цель </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one target wave track</source>
- <translation type="obsolete">Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one target wave track,
-and one audio output track</source>
- <translation type="obsolete">Выберите один wave-трек, как цель,
-(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Свести в файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select one audio output track</source>
- <translation type="obsolete">Выделите один трек аудио выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Свести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
-Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
-Сохранить текущий проект?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE:Экспорт MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">справка не найдена в: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Открыть справку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Импорт MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Добавить midi файл в текущий проект?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить в Проект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Заменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">читается MIDI-файл
-
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-не удалось:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation type="obsolete">Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load part</source>
- <translation type="obsolete">MusE: открыть партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No track selected for import</source>
- <translation type="obsolete">Не выбран трек для импорта</translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete"> партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source> could not be imported.
-Likely the track is the wrong type.</source>
- <translation type="obsolete"> не может быть импортирована
-Возможно неверный тип трека.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wavefile</source>
- <translation type="obsolete">Импортировать wave-файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This wave file has a samplerate of %1,
-as opposed to current setting %2.
-Do you still want to import it?</source>
- <translation type="obsolete">Samplerate этого wave-файла %1,
-в то время как текущий Samplerate %2.
-Хотите ли вы импортировать его?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation type="obsolete">Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation type="obsolete">Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute indicator. Click to toggle.
-Right-click to toggle track on/off.
-Mute is designed for rapid, repeated action.
-On/Off is not!</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
-Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
-Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
-А Вкл/Выкл нет!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo indicator. Click to toggle.
-Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
- indicated by a dark square.</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор Соло. Щелкните для переключения.
-Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
-Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track type. Right-click to change
- midi and drum track types.</source>
- <translation type="obsolete">Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
-изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track name. Double-click to edit.
-Right-click for more options.</source>
- <translation type="obsolete">Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
-Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi/drum track: Output channel number.
-Audio track: Channels.
-Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
-Аудио трек: Каналы.
-Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi/drum track: Output port.
-Synth track: Assigned midi port.
-Left-click to change.
-Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="obsolete">Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
-Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
-Щелчок левой кнопкой - изменить.
-Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time lock</source>
- <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Привязка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>song length - bars</source>
- <translation type="obsolete">длина проекта - в тактах</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">НЕТ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">тип midi-проекта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">midi высотность</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">общий сдвиг midi-высотности</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">midi-темп</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">ТрекИнфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">Т</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete"> Трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Кан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">Т</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">Вставить к&amp;лон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить пустой такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выделенные треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Выделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Все &amp;партии в треке</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Пианоролл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Ударные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Список</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Графика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное вырезание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Глобальная вставка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Глобальное разделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Структура</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>s&amp;elect </source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыбрать </translation>
- </message>
- <message>
- <source>clones</source>
- <translation type="obsolete">клоны</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">цвет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">разделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">деклонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Редактор семплов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>file info</source>
- <translation type="obsolete">файл-инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation type="obsolete">MusE: сохранить партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Part name</source>
- <translation type="obsolete">Имя партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete"> партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source> could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="obsolete"> не может быть вставлена.
-Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в звуковой трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: неверное имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Обновить карту ударных?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Удалить трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Ударные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
<source>Jack shutdown!</source>
- <translation type="unfinished">Jack прекратил работу!</translation>
+ <translation>Jack прекратил работу!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
@@ -10889,7 +4612,7 @@ on the MusE mailinglist.
To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
click on the Restart button.</source>
- <translation type="unfinished">Проблемы в работе &quot;Jack&quot;, привели к его рассоединению с &quot;MusE&quot;.
+ <translation>Проблемы в работе &quot;Jack&quot;, привели к его рассоединению с &quot;MusE&quot;.
Это могло произойти по разным причинам:
-проблемы в работе, вызванные особенностью ваших настроек.
-баг в &quot;MusE&quot; (или, возможно, в других подсоединенных программах).
@@ -10907,2847 +4630,2230 @@ click on the Restart button.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
- <location line="+179"/>
<source>Automation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автоматизация:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
<source>previous event</source>
- <translation type="unfinished">предыдущее событие</translation>
+ <translation>предыдущее событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>next event</source>
- <translation type="unfinished">следующее событие</translation>
+ <translation>следующее событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
- <location line="+169"/>
<source>set event</source>
- <translation type="unfinished">настроить событие</translation>
+ <translation>настроить событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
- <location line="+169"/>
<source>add event</source>
- <translation type="unfinished">добавить событие</translation>
+ <translation>добавить событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-165"/>
- <location line="+170"/>
<source>erase event</source>
- <translation type="unfinished">стереть событие</translation>
+ <translation>стереть событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-166"/>
<source>erase range</source>
- <translation type="unfinished">стереть диапазон</translation>
+ <translation>стереть диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>clear automation</source>
- <translation type="unfinished">Очистить автоматизацию</translation>
+ <translation>очистить автоматизацию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Clear all controller events?</source>
- <translation type="unfinished">Очистить все события контроллеров?</translation>
+ <translation>Очистить все события контроллеров?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+878"/>
<source>MusE - external script failed</source>
- <translation type="unfinished">MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
+ <translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE не смог запустить скрипт, ошибка:
+%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
- <translation type="unfinished">Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию
-для всех средств управления, здесь не определены.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation type="obsolete">Для небольших средств контроля, типа линеек микшера.
-Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation type="obsolete">Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation>
+ <translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию
+для кнопок управления, назначаются не здесь.</translation>
</message>
<message>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation type="obsolete">Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для
-линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation type="obsolete">Маркеры на линейке времени.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation type="obsolete">Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="obsolete">Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера.
-Переносы только по пробелам.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
<source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Линейки микшера и рэки эффектов. Инфо-панель Midi-трека.
+Окно ввода контрольной панели Midi.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport controls.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контроль транспорта.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time scale upper, and time signature.
Controller graph and S/X buttons.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шкала времени вверху и тактовый размер.
+Графы контроллеров и кнопки S/X.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шкала времени внизу и название партии.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tempo scale, and markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Шкала темпа и маркеры.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Надписи в микшере. Авто-размер шрифта до выбр.
+размера. Разрыв слов - только пробелом.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation type="unfinished">Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation>
+ <translation>Максимальный размер авто-шрифта для надписей в микшере.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общая непрозрачность (в противоположность прозрачности).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Standard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Стандартный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По выбору</translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
<source>MusE: load image</source>
- <translation type="unfinished">MusE: загрузить изображение</translation>
+ <translation>MusE: загрузить изображение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
<source>Select style sheet</source>
- <translation type="unfinished">Выберите таблицу стилей</translation>
+ <translation>Выберите стиль </translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation type="unfinished">Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
+ <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
<source>Enable Recording</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить запись</translation>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation type="unfinished">Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
+ <translation>Без звука </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Solo Indicator</source>
- <translation type="unfinished">Индикатор соло</translation>
+ <translation>Соло</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип трека</translation>
+ <translation>Тип трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя трека</translation>
+ <translation>Имя трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation type="unfinished">Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
+ <translation>Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation type="unfinished">Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
+ <translation>Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time Lock</source>
- <translation type="unfinished">Изменение времени заблокировано</translation>
+ <translation>Блокировка времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Automation parameter selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбор параметра автоматизации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Notation clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключ нотации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
+ <translation>Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
On/Off is not!</source>
- <translation type="unfinished">Индикатор заглушки. Щелкните для переключения.
+ <translation>Индикатор &quot;Без звука&quot;. Щелкните для переключения.
Щелчок правой кнопкой мыши включает/выключает трек.
-Заглушка предназначена для быстрых, повторяющихся действий.
-А Вкл/Выкл нет!</translation>
+Индикатор &quot;Без звука&quot; предназначен для быстрых, повторных
+действий. А Вкл/Выкл нет!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
indicated by a dark square.</source>
- <translation type="unfinished">Индикатор Соло. Щелкните для переключения.
+ <translation>Индикатор Соло. Щелкните для переключения.
Все треки, связанные с этим треком тоже перейдут режим &quot;фантомного&quot; соло,
Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track type. Right-click to change
midi and drum track types.</source>
- <translation type="unfinished">Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
+ <translation>Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
- <translation type="unfinished">Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
+ <translation>Имя трека. Редактирование - двойной щелчок.
Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="unfinished">Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
+ <translation>Трек Midi/Ударных: номер канала выхода.
Аудио трек: Каналы.
Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="unfinished">Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
+ <translation>Трек Midi/Ударных: Порт выхода.
Трек синтезатора: Назначенный midi-порт.
Щелчок левой кнопкой - изменить.
Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time lock</source>
- <translation type="unfinished">Изменение времени заблокировано</translation>
+ <translation>Блокировка времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключ нотации. Выберите ключ для этого трека.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Arranger</source>
- <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
+ <translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Курсор</translation>
+ <translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Такт</translation>
+ <translation>Такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Привязка</translation>
+ <translation>Привязка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Дл</translation>
+ <translation>Дл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+1"/>
<source>song length - bars</source>
- <translation type="unfinished">длина проекта - в тактах</translation>
+ <translation>длина проекта - в тактах</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>NO</source>
- <translation type="unfinished">НЕТ</translation>
+ <translation>NO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GM</source>
- <translation type="unfinished">GM</translation>
+ <translation>GM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GS</source>
- <translation type="unfinished">GS</translation>
+ <translation>GS</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>XG</source>
- <translation type="unfinished">XG</translation>
+ <translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
<source>midi song type</source>
- <translation type="unfinished">тип midi-проекта</translation>
+ <translation>тип midi-проекта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ <translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>midi pitch</source>
- <translation type="unfinished">midi высотность</translation>
+ <translation>midi высотность</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="unfinished">общий сдвиг midi-высотности</translation>
+ <translation>общий сдвиг midi-высотности</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Темп</translation>
+ <translation>Темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
- <translation type="unfinished">midi-темп</translation>
+ <translation>midi-темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished">N</translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>TrackInfo</source>
- <translation type="unfinished">ТрекИнфо</translation>
+ <translation>ТрекИнфо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished">R</translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished">Т</translation>
+ <translation>Т</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"> Трек</translation>
+ <translation> Трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт</translation>
+ <translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished">Кан</translation>
+ <translation>Кан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>T</source>
- <translation type="unfinished">Т</translation>
+ <translation>Т</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Automation</source>
- <translation type="unfinished">Автоматизация</translation>
+ <translation>Автоматизация</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
<source>MusE: Arranger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты Отмена/Повтор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить (показать диалог)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="unfinished">Вставить к&amp;лон</translation>
+ <translation>Вставить к&amp;лон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить клон (показать диалог)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить пустой такт</translation>
+ <translation>&amp;Вставить пустой такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="unfinished">Удалить выделенные треки</translation>
+ <translation>Удалить выделенные треки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation>Дублировать выбранные треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжать выбранные партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Expand selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Расширить выбранные партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clean selected parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Очистить выбранные партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Add Track</source>
- <translation type="unfinished">Добавить трек</translation>
+ <translation>Добавить трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Выделить</translation>
+ <translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
+ <translation>&amp;Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инвертировать &amp;Выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Внутри цикла</translation>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вне цикла</translation>
+ <translation>&amp;Вне цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="unfinished">Все &amp;партии в треке</translation>
+ <translation>Все &amp;Партии в Треке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Score</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Партитура</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>all tracks in one staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>все треки на один стан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>one staff per track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>один трек на стан </translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>New score window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Окно новой партитуры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Pianoroll</source>
- <translation type="unfinished">Пианоролл</translation>
+ <translation>Пианоролл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Drums</source>
- <translation type="unfinished">Ударные</translation>
+ <translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
<source>List</source>
- <translation type="unfinished">Список</translation>
+ <translation>Список</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>Wave</source>
- <translation type="unfinished">Wave</translation>
+ <translation>Wave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished">Мастер-трек</translation>
+ <translation>Мастер-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Graphic</source>
- <translation type="unfinished">Графика</translation>
+ <translation>График</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
+ <translation>&amp;Трансформация MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Global Cut</source>
- <translation type="unfinished">Глобальное вырезание</translation>
+ <translation>Общая вырезка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global Insert</source>
- <translation type="unfinished">Глобальная вставка</translation>
+ <translation>Общая вставка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global Split</source>
- <translation type="unfinished">Глобальное разделение</translation>
+ <translation>Общее разделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Global Cut - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общая вырезка - выбр. треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global Insert - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общая вставка - выбр. треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Global Split - selected tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общее разделение - выбр. треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>&amp;Structure</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Структура</translation>
+ <translation>&amp;Структура</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Functions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Функции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Квантовать ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить длину &amp;ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить скорость нажатия &amp;ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Крещендо/Диминуэндо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ <translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить события (не партии)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть события (не партии)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить фикс. длину ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Легато</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Конфигурация окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
- <location line="+6"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
<source>&amp;Create</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Создать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Routing</source>
- <translation type="unfinished">Маршрутизация</translation>
+ <translation>Маршрутизация</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Show Midi Tracks</source>
- <translation type="unfinished">Показать Midi-треки</translation>
+ <translation>Показать Midi-треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Drum Tracks</source>
- <translation type="unfinished">Показать треки ударных</translation>
+ <translation>Показать треки ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Wave Tracks</source>
- <translation type="unfinished">Показать Wave-треки</translation>
+ <translation>Показать Wave-треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Show Inputs</source>
- <translation type="unfinished">Показать входы</translation>
+ <translation>Показать входы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Outputs</source>
- <translation type="unfinished">Показать выходы</translation>
+ <translation>Показать выходы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Groups</source>
- <translation type="unfinished">Показать группы</translation>
+ <translation>Показать Группы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Auxs</source>
- <translation type="unfinished">Показать Auxs</translation>
+ <translation>Показать Auxs</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Show Synthesizers</source>
- <translation type="unfinished">Показать синтезаторы</translation>
+ <translation>Показать синтезаторы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
<source>panorama</source>
- <translation type="unfinished">панорама</translation>
+ <translation>панорама</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>aux send level</source>
- <translation type="unfinished">уровень aux посыла</translation>
+ <translation>уровень aux посыла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ <translation>Пан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
<source>1/2 channel</source>
- <translation type="unfinished">стерео-моно</translation>
+ <translation>стерео-моно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Pre</source>
- <translation type="unfinished">Пре</translation>
+ <translation>Пре</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="unfinished">пре федер - пост федер</translation>
+ <translation>пре федер - пост федер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>дБ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished">заглушить</translation>
+ <translation>без звука</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>record downmix</source>
- <translation type="unfinished">записать downmix</translation>
+ <translation>записать микс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+4"/>
<source>solo mode</source>
- <translation type="unfinished">режим соло</translation>
+ <translation>соло</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">вх</translation>
+ <translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>input routing</source>
- <translation type="unfinished">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished">вых</translation>
+ <translation>маршрут входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>output routing</source>
- <translation type="unfinished">маршрут выхода</translation>
+ <translation>маршрут выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Read</source>
- <translation type="unfinished">Читать</translation>
+ <translation>Читать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Touch</source>
- <translation type="unfinished">По касанию</translation>
+ <translation>По касанию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Write</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Писать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>automation type</source>
- <translation type="unfinished">тип автоматизации</translation>
+ <translation>тип автоматизации</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::BigTime</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+62"/>
<source>format display</source>
- <translation type="unfinished">формат дисплея</translation>
+ <translation>формат дисплея</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>bar</source>
- <translation type="unfinished">такт</translation>
+ <translation>такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>beat</source>
- <translation type="unfinished">доля</translation>
+ <translation>доля</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
<source>tick</source>
- <translation type="unfinished">тик</translation>
+ <translation>тик</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
<source>minute</source>
- <translation type="unfinished">минут(а)</translation>
+ <translation>минут(а)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>second</source>
- <translation type="unfinished">секунд(а)</translation>
+ <translation>секунд(а)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+3"/>
<source>frame</source>
- <translation type="unfinished">фреймов</translation>
+ <translation>фреймов</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>subframe</source>
- <translation type="unfinished">субфреймов</translation>
+ <translation>субфреймов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Хронометр</translation>
+ <translation>MusE: Хронометр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
+ <translation>MusE: Редактор списка клипов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ComboQuant</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выкл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation>Совет: Удерживайте Ctrl, чтобы править только существующие события</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation>Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished">S</translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>select controller</source>
- <translation type="unfinished">выбрать контроллер</translation>
+ <translation>выбрать контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished">X</translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>remove panel</source>
- <translation type="unfinished">удалить панель</translation>
+ <translation>удалить панель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>manual adjust</source>
- <translation type="unfinished">настройка вручную</translation>
+ <translation>настройка вручную</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>double click on/off</source>
- <translation type="unfinished">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
+ <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ <translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
- <location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-186"/>
<source>add new ...</source>
- <translation type="unfinished">Добавить новый...</translation>
+ <translation>Добавить новый...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+163"/>
- <location line="+58"/>
<source>Instrument-defined</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Определенный инструментом</translation>
</message>
<message>
- <location line="-43"/>
- <location line="+21"/>
<source>Add ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
<source>Others</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Другие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Edit instrument ...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать инструмент...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>Common Controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Обычные кнопки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/>
- <location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
- <translation type="unfinished">заглушить инструмент</translation>
+ <translation>заглушить инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>sound name</source>
- <translation type="unfinished">название звука</translation>
+ <translation>название звука</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>volume percent</source>
- <translation type="unfinished">громкость в процентах</translation>
+ <translation>громкость в процентах</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>quantisation</source>
- <translation type="unfinished">квантование</translation>
+ <translation>квантование</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>эта входящая нота включает звук</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>note length</source>
- <translation type="unfinished">длина ноты</translation>
+ <translation>длина ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>this is the note which is played</source>
- <translation type="unfinished">это нота, которая воспроизводится</translation>
+ <translation>нота, которая воспроизводится</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
<source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished">канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
+ <translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>порт выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+21"/>
<source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation type="unfinished">клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
+ <translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation type="unfinished">Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
+ <translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation type="unfinished">Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
+ <translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
<source>draw velocity level 4</source>
- <translation type="unfinished">рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
+ <translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished">канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
+ <translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>output port (ctl: affect all rows)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>порт выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Load Map</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить карту</translation>
+ <translation>Загрузить карту</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Save Map</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить карту</translation>
+ <translation>Сохранить карту</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reset GM Map</source>
- <translation type="unfinished">Настроить карту GM по умолчанию </translation>
+ <translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать события в диапазоне</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Paste (with Dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить (с диалогом)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Delete Events</source>
- <translation type="unfinished">Удалить события</translation>
+ <translation>Удалить события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished">Выделить всё</translation>
+ <translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select None</source>
- <translation type="unfinished">Убрать выделение</translation>
+ <translation>Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished">Инвертировать</translation>
+ <translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">Внутри цикла</translation>
+ <translation>Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">Вне цикла</translation>
+ <translation>Вне цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Previous Part</source>
- <translation type="unfinished">Предыдущая партия</translation>
+ <translation>Предыдущая партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Next Part</source>
- <translation type="unfinished">Следующая партия</translation>
+ <translation>Следующая партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Re-order list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить порядок списка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установит Фиксир. Длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить Скорость наж</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Крещендо/Диминуэндо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
+ <translation>Квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Erase Event</source>
- <translation type="unfinished">Удалить событие</translation>
+ <translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
+ <translation>Удалить наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Плагины</translation>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Drum tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты ударных</translation>
+ <translation>Инструменты ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Load Drummap</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить драм-карту</translation>
+ <translation>Загрузить карту ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Store Drummap</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить драм-карту</translation>
+ <translation>Сохранить карту ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished">Пошаговая запись</translation>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Midi Input</source>
- <translation type="unfinished">MIDI-вход</translation>
+ <translation>MIDI-вход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>cursor tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>инструменты курсора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить размер шага для курсора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить панель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished">M</translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Sound</source>
- <translation type="unfinished">Звук</translation>
+ <translation>Звук</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished">Громк</translation>
+ <translation>Громк</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>QNT</source>
- <translation type="unfinished">КВНТ</translation>
+ <translation>КВНТ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>E-Note</source>
- <translation type="unfinished">E-Нота</translation>
+ <translation>E-Нота</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Дл</translation>
+ <translation>Дл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>A-Note</source>
- <translation type="unfinished">A-Нота</translation>
+ <translation>A-Нота</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished">Кан</translation>
+ <translation>Кан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт</translation>
+ <translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LV1</source>
- <translation type="unfinished">LV1</translation>
+ <translation>УР1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LV2</source>
- <translation type="unfinished">LV2</translation>
+ <translation>УР2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LV3</source>
- <translation type="unfinished">LV3</translation>
+ <translation>УР3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>LV4</source>
- <translation type="unfinished">LV4</translation>
+ <translation>УР4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="unfinished">Muse: Загрузить драм-карту</translation>
+ <translation>Muse: Загрузить карту ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="unfinished">Muse: Сохранить драм-карту</translation>
+ <translation>Muse: Сохранить карту ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Drum map</source>
- <translation type="unfinished">Карта ударных</translation>
+ <translation>Карта ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation type="unfinished">Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation>
+ <translation>Сбросить карту ударных на GM?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
+ <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished">Позиция по времени</translation>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Pressure</source>
- <translation type="unfinished">Давление</translation>
+ <translation>Давление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-261"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
- <location line="+34"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Не удалось создать файл</translation>
+ <translation>MusE: Не удалось создать файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE:</source>
- <translation type="obsolete">MusE:</translation>
+ <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+249"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
+ <translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
</message>
<message>
- <location line="-248"/>
- <location line="+249"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation type="unfinished">Определение инструмента (*.idf)</translation>
+ <translation>Определение инструмента (*.idf)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Сохранить инструмент как</translation>
+ <translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation>
</message>
<message>
- <location line="-29"/>
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation type="unfinished">Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
+ <translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструмент пользователя &apos;%1&apos; уже существует. Файл инструмента .idf будет
+переписан. Вы уверены? </translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Неверное имя инструмента</translation>
+ <translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Неверное имя патча</translation>
+ <translation>MusE: Неверное имя патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Неверное имя группы</translation>
+ <translation>MusE: Неверное имя группы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+526"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Неверное имя контроллера</translation>
+ <translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation type="unfinished">Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
+ <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1287"/>
- <location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
+ <translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
</message>
<message>
- <location line="-11"/>
<source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контроллер &apos;%1&apos; уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>A controller number %1 already exists.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Контроллер номер &apos;%1&apos; уже существует.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
- <location line="+5"/>
<source>MusE</source>
- <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ <translation>MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+5"/>
<source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
- <translation type="unfinished">Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
-Сохранить этот Инструмент?</translation>
+ <translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
+Сохранить Инструмент?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Не сохранять</translation>
+ <translation>&amp;Не сохранять</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Ввести метасобытие</translation>
+ <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished">Позиция по времени</translation>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Meta Type</source>
- <translation type="unfinished">Метатип</translation>
+ <translation>Метатип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Enter Hex</source>
- <translation type="unfinished">Ввести Hex</translation>
+ <translation>Ввести Hex</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+176"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
+ <translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
- <translation type="unfinished">Позиция по времени</translation>
+ <translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ <translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Pressure</source>
- <translation type="unfinished">Давление</translation>
+ <translation>Давление</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EditToolBar</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
<source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
select parts
move parts
copy parts</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
-при помощи указателя можно:
- выделять партии(new line)
- перемещать партии(new line)
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Указатель&quot;:
+при помощи Указателя можно:
+ выделять партии
+ перемещать партии
копировать партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
create new parts
modify length of parts</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Карандаш&quot; вы можете:
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Карандаш&quot;:
+инструментом Карандаш вы можете:
создавать новые партии
изменять длину партий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
+инструментом &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:(new line)
-с помощью инструмента &quot;Ножницы&quot; вы можете разрезать партию</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:
+инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
-с помощью инструмента &quot;Клей&quot; вы можете соединить две партии</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
+инструментом Клей вы можете соединять партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>select Score Tool:
</source>
- <translation type="unfinished">выбрать редактор партитур:
+ <translation>выбрать инструмент партитуры:
+
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
-вставить отображение квантуемых событий</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
+квантует отображаемые события </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="unfinished">выбрать инструмент &quot;Не проигрывать партию (Заглушить)&quot;:
-Щелкните по партии, чтобы &quot;Проигрывать&quot; или &quot;Не проигрывать&quot; ее</translation>
+ <translation>выбрать инструмент &quot;Без звука&quot;:
+Щелкните по партии, чтоб переключать &quot;Без зв./Звук&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Manipulate automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Управлять автоматизацией</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cursor tool</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструмент Курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>pointer</source>
- <translation type="unfinished">указатель</translation>
+ <translation>указатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>pencil</source>
- <translation type="unfinished">карандаш</translation>
+ <translation>карандаш</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>eraser</source>
- <translation type="unfinished">ластик</translation>
+ <translation>ластик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>cutter</source>
- <translation type="unfinished">ножницы</translation>
+ <translation>ножницы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>score</source>
- <translation type="unfinished">партитура</translation>
+ <translation>партитура</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>клей</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>quantize</source>
- <translation type="unfinished">квантовать</translation>
+ <translation>квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>draw</source>
- <translation type="unfinished">рисовать</translation>
+ <translation>рисовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>mute parts</source>
- <translation type="unfinished">заглушить партии</translation>
+ <translation>заглушить партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>edit automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>править автоматизацию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Edit Tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты редактирования</translation>
+ <translation>Инструменты правки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
<source>effect rack</source>
- <translation type="unfinished">рэк эффектов</translation>
+ <translation>рэк эффектов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>new</source>
- <translation type="unfinished">новый</translation>
+ <translation>новый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>change</source>
- <translation type="unfinished">изменить</translation>
+ <translation>изменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>move up</source>
- <translation type="unfinished">сдвинуть выше</translation>
+ <translation>передвинуть выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>move down</source>
- <translation type="unfinished">сдвинуть ниже</translation>
+ <translation>передвинуть ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>remove</source>
- <translation type="unfinished">удалить</translation>
+ <translation>удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bypass</source>
- <translation type="unfinished">обойти</translation>
+ <translation>обойти</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>show gui</source>
- <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ <translation>показать ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>show native gui</source>
- <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ <translation>показать родной ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>save preset</source>
- <translation type="unfinished">сохранить пресет</translation>
+ <translation>сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Сохранить Пресет</translation>
+ <translation>MusE: Сохранить Пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
<source>Replace effect</source>
- <translation type="unfinished">Заменить эффект</translation>
+ <translation>Заменить эффект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation type="unfinished">Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
+ <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
<source>Track Info Columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Трек-инфо</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Мастер-трек</translation>
+ <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Вставить темп</translation>
+ <translation>Вставить темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Signature</source>
- <translation type="unfinished">Вставить размер</translation>
+ <translation>Вставить размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить ключ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit Positon</source>
- <translation type="unfinished">Изменить позицию</translation>
+ <translation>Изменить позицию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit Value</source>
- <translation type="unfinished">Изменить значение</translation>
+ <translation>Изменить значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Event</source>
- <translation type="unfinished">Удалить событие</translation>
+ <translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Кофигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>инструменты Отменить/Повторить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты редактирования</translation>
+ <translation>Инструменты правки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Темп</translation>
+ <translation>Темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Timesig</source>
- <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ <translation>Размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ключ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>new tempo</source>
- <translation type="unfinished">новый темп</translation>
+ <translation>новый темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>new signature</source>
- <translation type="unfinished">новый размер</translation>
+ <translation>новый размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>new key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>новый ключ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Meter</source>
- <translation type="unfinished">Индикатор</translation>
+ <translation>Индикатор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time</source>
- <translation type="unfinished">Время</translation>
+ <translation>Время</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значение</translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation type="unfinished">Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
+ <translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>MusE: List Editor</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Редактор списка событий</translation>
+ <translation>MusE: Редактор списка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
+ <translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation type="unfinished">Изменение темпа и размера запрещено</translation>
+ <translation>Изменение темпа и размера запрещено!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/>
<source>insert Note</source>
- <translation type="unfinished">вставить Ноту</translation>
+ <translation>вставить Ноту</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert SysEx</source>
- <translation type="unfinished">вставить SysEx</translation>
+ <translation>вставить SysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Вставить кнтрл</translation>
+ <translation>Вставить кнтрл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Meta</source>
- <translation type="unfinished">вставить Meta</translation>
+ <translation>вставить Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">вставить Channel Aftertouch</translation>
+ <translation>вставить Channel посленажатие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">вставить Poly Aftertouch</translation>
+ <translation>вставить Полиф. Посленаж</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Вставить</translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete Events</source>
- <translation type="unfinished">Удалить события</translation>
+ <translation>Удалить события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты для вставки</translation>
+ <translation>Инструменты вставки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>Tick</source>
- <translation type="unfinished">Тик</translation>
+ <translation>Тик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Такт</translation>
+ <translation>Такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Ch</source>
- <translation type="unfinished">Кан</translation>
+ <translation>Кан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Val A</source>
- <translation type="unfinished">Знач. А</translation>
+ <translation>Знач. А</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Val B</source>
- <translation type="unfinished">Знач. B</translation>
+ <translation>Знач. B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Val C</source>
- <translation type="unfinished">Знач. С</translation>
+ <translation>Знач. С</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Дл</translation>
+ <translation>Дл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished">Комментарий</translation>
+ <translation>Комментарий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+179"/>
<source>Default input connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вх. соединения по умолч</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
- <location line="+66"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Уверены, что хотите применить ко всем существующим midi трекам?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1"/>
- <location line="+151"/>
<source>Default output connections</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вых. соединения по умолч</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
- <location line="+38"/>
<source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройка будет применена к новым midi трекам.
+Хотите применить её ко всем уже существующим midi трекам?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>MusE: bad device name</source>
- <translation type="unfinished">MusE: неверное имя устройства</translation>
+ <translation>MusE: неверное имя устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>please choose a unique device name</source>
- <translation type="unfinished">пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
+ <translation>пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
<source>in</source>
- <translation type="unfinished">в</translation>
+ <translation>в</translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
<source>out</source>
- <translation type="unfinished">вне (из)</translation>
+ <translation>вне (из)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
<source>Show first aliases</source>
- <translation type="unfinished">Показать первые псевдонимы</translation>
+ <translation>Показать первые псевдонимы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Show second aliases</source>
- <translation type="unfinished">Показать вторые псевдонимы</translation>
+ <translation>Показать вторые псевдонимы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
<source>Toggle all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить все</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
<source>Change all tracks now</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create</source>
- <translation type="obsolete">Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source> device</source>
- <translation type="obsolete"> устройство</translation>
+ <translation>Изменить все треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Create Jack device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать Jack-устройство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
- <location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
- <translation type="unfinished">Номер порта</translation>
+ <translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
<source>Enable gui</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить ГИП</translation>
+ <translation>Разрешить ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable reading</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить чтение</translation>
+ <translation>Разрешить чтение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable writing</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить запись</translation>
+ <translation>Разрешить запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Port instrument</source>
- <translation type="unfinished">Инструмент, назначенный на порт</translation>
+ <translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation type="unfinished">Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation>
+ <translation>Имя устройства midi. Щелкните для правки (Jack)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation type="unfinished">Соединения от midi-выходов Jack</translation>
+ <translation>Соединения с midi-выходами Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation type="unfinished">Соединения к midi-входам Jack</translation>
+ <translation>Соединения с midi-входами Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Авто-соединение этих каналов с новыми midi-треками</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Авто-соединение новых midi-треков с этими каналами </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Авто-соединение новых midi-треков с этим каналом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Device state</source>
- <translation type="unfinished">Состояние устройства</translation>
+ <translation>Состояние устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Enable gui for device</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить ГИП для устройства</translation>
+ <translation>Разрешить ГИП для устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Enable reading from device</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить чтение с устройства</translation>
+ <translation>Разрешить чтение с устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Enable writing to device</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить запись на устройство</translation>
+ <translation>Разрешить запись на устройство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation type="unfinished">Имя midi-устройства связано с номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните, чтобы редактировать его.</translation>
+ <translation>Имя midi-устройства связано с этим номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните для правки.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="unfinished">Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
+ <translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation type="unfinished">Соединения от выходных midi-портов Jack</translation>
+ <translation>Соединения с выходными midi-портами Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation type="unfinished">Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
+ <translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Авто-соединение этих каналов, этого порта с новыми midi треками.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединять новые midi треки с этими каналами, этого порта.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соединять новые midi треки с этим каналом, этого порта.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="unfinished">Состояние: результат открытия устройства</translation>
+ <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт</translation>
+ <translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>GUI</source>
- <translation type="unfinished">ГИП</translation>
+ <translation>ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>I</source>
- <translation type="unfinished">Вх</translation>
+ <translation>Вх</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>O</source>
- <translation type="unfinished">Вых</translation>
+ <translation>Вых</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Instrument</source>
- <translation type="unfinished">Инструмент</translation>
+ <translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя устройства</translation>
+ <translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>In routes</source>
- <translation type="unfinished">Маршруты входа</translation>
+ <translation>Вх. маршруты </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Out routes</source>
- <translation type="unfinished">Маршруты выхода</translation>
+ <translation>Вых. маршруты </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Def in ch</source>
- <translation type="unfinished">вх кан по ум</translation>
+ <translation>вх кан по ум</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Def out ch</source>
- <translation type="unfinished">вых кан по ум</translation>
+ <translation>вых кан по ум</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>State</source>
- <translation type="unfinished">Состояние</translation>
+ <translation>Состояние</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+71"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MTScale</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
<source>bar scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>шкала тактов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
<source>bar scale</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>шкала тактов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/>
<source>MusE: Marker</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Маркер</translation>
+ <translation>MusE: Маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>add marker</source>
- <translation type="unfinished">добавить маркер</translation>
+ <translation>добавить маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>delete marker</source>
- <translation type="unfinished">удалить маркер</translation>
+ <translation>удалить маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>инструменты Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>edit tools</source>
- <translation type="unfinished">инструменты редактирования</translation>
+ <translation>инструменты правки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="unfinished">Такт:Доля:Тик</translation>
+ <translation>Такт:Доля:Тик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="unfinished">Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
+ <translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Lock</source>
- <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Текст</translation>
+ <translation>Текст</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Marker Properties</source>
- <translation type="unfinished">Свойства маркера</translation>
+ <translation>Свойства маркера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Мастер-трек</translation>
+ <translation>MusE: Мастер-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>инструменты Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Enable master</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить мастер(а)</translation>
+ <translation>Разрешить мастер(а)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить</translation>
+ <translation>Разрешить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Enable usage of master track</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить использование мастер-трека</translation>
+ <translation>Разрешить использование мастер-трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Info</source>
- <translation type="unfinished">Инфо</translation>
+ <translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Курсор</translation>
+ <translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>time at cursor position</source>
- <translation type="unfinished">время в позиции курсора</translation>
+ <translation>время в позиции курсора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="unfinished">темп в позиции курсора</translation>
+ <translation>темп в позиции курсора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Bar</source>
- <translation type="unfinished">Такт</translation>
+ <translation>Такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Привязка</translation>
+ <translation>Привязка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>CurPos </source>
- <translation type="unfinished">КурсПоз</translation>
+ <translation>КурсПоз</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>tempo at current position</source>
- <translation type="unfinished">темп в текущей позиции</translation>
+ <translation>темп в текущей позиции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>time signature at current position</source>
- <translation type="unfinished">размер в текущей позиции</translation>
+ <translation>размер в текущей позиции</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/>
- <location line="+2"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+137"/>
<source>off</source>
- <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ <translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
<source>double click on/off</source>
- <translation type="unfinished">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
+ <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-42"/>
<source>VariationSend</source>
- <translation type="unfinished">Вариационный посыл</translation>
+ <translation>Вариационный посыл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Var</source>
- <translation type="unfinished">Вар</translation>
+ <translation>Вар</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ReverbSend</source>
- <translation type="unfinished">Посыл Реверберации</translation>
+ <translation>Посыл Реверберации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Rev</source>
- <translation type="unfinished">Ревер</translation>
+ <translation>Ревер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>ChorusSend</source>
- <translation type="unfinished">Посыл Хоруса</translation>
+ <translation>Посыл Хоруса</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Cho</source>
- <translation type="unfinished">Хорус</translation>
+ <translation>Хорус</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>дБ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
<source>Pan/Balance</source>
- <translation type="unfinished">Пан/Баланс</translation>
+ <translation>Пан/Баланс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ <translation>Пан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>mute</source>
- <translation type="unfinished">заглушить</translation>
+ <translation>без звука</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>solo mode</source>
- <translation type="unfinished">режим соло</translation>
+ <translation>соло</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
<source>input routing</source>
- <translation type="unfinished">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished">вых</translation>
+ <translation>маршрут входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>output routing</source>
- <translation type="unfinished">маршрут выхода</translation>
+ <translation>маршрут выхода</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
- <location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
- <translation type="unfinished">Номер порта</translation>
+ <translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
- <location line="+29"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="unfinished">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
+ <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
</message>
<message>
- <location line="-27"/>
<source>Midi clock input detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-clock</translation>
+ <translation>Обнаружен вход midi-clock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+29"/>
<source>Midi tick input detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-тика</translation>
+ <translation>Обнаружен вход midi-тика</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
<source>Midi real time input detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
+ <translation>Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MMC input detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен вход MMC</translation>
+ <translation>Обнаружен вход MMC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MTC input detected</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен вход MTC</translation>
+ <translation>Обнаружен вход MTC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Detected SMPTE format</source>
- <translation type="unfinished">Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
+ <translation>Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="unfinished">Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
+ <translation>Получить id номер. 127 = Общий. Двойной щелчок - правка.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept midi clock input</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход Midi-clock</translation>
+ <translation>Принять вход Midi-clock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept midi real time input</source>
- <translation type="unfinished">Принять midi-вход реального времени</translation>
+ <translation>Принять midi-вход реального времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept MMC input</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход MMC</translation>
+ <translation>Принять вход MMC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept MTC input</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход MTC</translation>
+ <translation>Принять вход MTC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation type="unfinished">Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
+ <translation>Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="unfinished">Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
+ <translation>Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок - правка.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Send midi clock output</source>
- <translation type="unfinished">Послать выход midi-clock</translation>
+ <translation>Послать выход midi-clock</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Send midi realtime output</source>
- <translation type="unfinished">Послать midi-выход реального времени</translation>
+ <translation>Послать midi-выход реального времени</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+49"/>
<source>Send MMC output</source>
- <translation type="unfinished">Послать выход MMC</translation>
+ <translation>Послать выход MMC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+49"/>
<source>Send MTC output</source>
- <translation type="unfinished">Послать выход MTC</translation>
+ <translation>Послать выход MTC</translation>
</message>
<message>
- <location line="-37"/>
<source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен вход midi-clock.
+ <translation>Обнаружен вход midi-clock.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
Щелкните, чтобы принудительно
использовать порт.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Midi realtime input detected, including
start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен midi-вход реального времени,
+ <translation>Обнаружен midi-вход реального времени,
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
+ <translation>Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
и локацией.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
+ <translation>Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
Фактически используемый
текущий порт - красный.
@@ -13755,31 +6861,27 @@ Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
сделать порт текущим.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="unfinished">Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
+ <translation>Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="unfinished">Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
+ <translation>Получить номер id. 127 =общий получает все, даже если не общий.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
the first clock detected is used, until clock is lost,
then another can take over. Best if each turns off its clock
at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
+ <translation>Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Accept midi realtime input, including
start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
@@ -13787,7 +6889,7 @@ Non-clock events (start,stop etc) are
This means you may have several master
devices connected, and muse will accept
input from them.</source>
- <translation type="unfinished">Принять midi-вход реального времени
+ <translation>Принять midi-вход реального времени
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
@@ -13795,4745 +6897,2577 @@ This means you may have several master
и MusE примет вход от них.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
+ <translation>Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="unfinished">Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
+ <translation>Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="unfinished">Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
+ <translation>Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
воспроизведением. Примечание: может быть
так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
для синхронизации с внешним устройством.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="unfinished">Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
+ <translation>Передавать номер id. 127 = общая передача для всех.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="unfinished">Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
+ <translation>Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
muse can re-transmit midi realtime input messages to any
other chosen ports. This means you may have several slave
devices connected, and muse can re-send realtime messages
to any or all of them.</source>
- <translation type="unfinished">Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
+ <translation>Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+142"/>
<source>Port</source>
- <translation type="unfinished">Порт</translation>
+ <translation>Порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя устройства</translation>
+ <translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>c</source>
- <translation type="unfinished">c</translation>
+ <translation>c</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>k</source>
- <translation type="unfinished">k</translation>
+ <translation>k</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>r</source>
- <translation type="unfinished">r</translation>
+ <translation>r</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>m</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>m</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>t</source>
- <translation type="unfinished">t</translation>
+ <translation>t</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>type</source>
- <translation type="unfinished">тип</translation>
+ <translation>тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rid</source>
- <translation type="unfinished">rid</translation>
+ <translation>rid</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rc</source>
- <translation type="unfinished">rc</translation>
+ <translation>rc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rr</source>
- <translation type="unfinished">rr</translation>
+ <translation>rr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rm</source>
- <translation type="unfinished">rm</translation>
+ <translation>rm</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rt</source>
- <translation type="unfinished">rt</translation>
+ <translation>rt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>rw</source>
- <translation type="unfinished">rw</translation>
+ <translation>rw</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tid</source>
- <translation type="unfinished">tid</translation>
+ <translation>tid</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tc</source>
- <translation type="unfinished">tc</translation>
+ <translation>tc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tr</source>
- <translation type="unfinished">tr</translation>
+ <translation>tr</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tm</source>
- <translation type="unfinished">tm</translation>
+ <translation>tm</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>tt</source>
- <translation type="unfinished">tt</translation>
+ <translation>tt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
<source>MusE</source>
- <translation type="unfinished">MusE</translation>
+ <translation>MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
- <translation type="unfinished">Настройки изменились
+ <translation>Настройки изменились
Применить настройки синхронизации?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Apply</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Применить</translation>
+ <translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+123"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
- <location line="+1083"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
- <location line="+2"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/>
<source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
+ <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
- <location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
- <translation type="unfinished">Не могу воспроизводить аудио!</translation>
+ <translation>Не могу воспроизвести аудио!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-15"/>
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
- <translation type="unfinished">Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
+ <translation>Не могу воспроизвести аудио, проверьте работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
- <translation type="unfinished">Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
+ <translation>Ожидание запуска аудио. Проверьте, работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
<source>Und&amp;o</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отменить действие</translation>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Re&amp;do</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
+ <translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>undo last change to song</source>
- <translation type="unfinished">отменить последнее изменение в проекте</translation>
+ <translation>отменить последнее изменение в проекте</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>redo last undo</source>
- <translation type="unfinished">повторить последнюю отмену</translation>
+ <translation>повторить последнюю отмену</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished">Цикл</translation>
+ <translation>Цикл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="unfinished">цикл между левым и правым маркерами</translation>
+ <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Punchin</source>
- <translation type="unfinished">Начало врезки</translation>
+ <translation>Начало врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>record starts at left mark</source>
- <translation type="unfinished">запись начинается с левого маркера</translation>
+ <translation>запись начинается с левого маркера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Punchout</source>
- <translation type="unfinished">Конец врезки</translation>
+ <translation>Конец врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>record stops at right mark</source>
- <translation type="unfinished">запись останавливается на правом маркере</translation>
+ <translation>запись останавливается на правом маркере</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>К началу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>rewind to start position</source>
- <translation type="unfinished">перемотать к начальной позиции</translation>
+ <translation>перемотать к начальной позиции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Rewind</source>
- <translation type="unfinished">Перемотать назад</translation>
+ <translation>Перемотать назад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>rewind current position</source>
- <translation type="unfinished">перемотать к текущей позиции</translation>
+ <translation>перемотать к текущей позиции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Forward</source>
- <translation type="unfinished">Перемотать вперёд</translation>
+ <translation>Перемотать вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>move current position</source>
- <translation type="unfinished">переместить текущую позицию</translation>
+ <translation>переместить текущую позицию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished">Остановить</translation>
+ <translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>stop sequencer</source>
- <translation type="unfinished">остановить секвенсер</translation>
+ <translation>остановить секвенсер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести</translation>
+ <translation>Воспроизвести</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>start sequencer play</source>
- <translation type="unfinished">начать воспроизведение в секвенсере</translation>
+ <translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Record</source>
- <translation type="unfinished">Записать</translation>
+ <translation>Записать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>to record press record and then play</source>
- <translation type="unfinished">чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
+ <translation>чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+238"/>
<source>Panic</source>
- <translation type="unfinished">Паника</translation>
+ <translation>Паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="unfinished">послать сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
+ <translation>посылает сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
<source>Create New Song</source>
- <translation type="unfinished">Создать новый проект</translation>
+ <translation>Создать Новый Проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Open</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Открыть</translation>
+ <translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+2"/>
<source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="unfinished">Открыть &amp;Недавние</translation>
+ <translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
- <location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла.
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла.
Вы также можете выбрать пункт &quot;Сохранить&quot; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Save &amp;As</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить &amp;Как</translation>
+ <translation>Сохранить &amp;Как</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Import Midifile</source>
- <translation type="unfinished">Импортировать MIDI-файл</translation>
+ <translation>Импортировать MIDI-файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Export Midifile</source>
- <translation type="unfinished">Экспортировать MIDI-файл</translation>
+ <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Import Part</source>
- <translation type="unfinished">Импортировать Партию</translation>
+ <translation>Импортировать Партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/>
<source>Import Wave File</source>
- <translation type="unfinished">Импортировать WAV-файл</translation>
+ <translation>Импортировать Wave-файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Find unused wave files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Найти не используемые wave-файлы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Quit</source>
- <translation type="unfinished">Вы&amp;йти</translation>
+ <translation>Вы&amp;йти</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Song Info</source>
- <translation type="unfinished">Проект инфо</translation>
+ <translation>Информация о Проекте </translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Transport Panel</source>
- <translation type="unfinished">Панель транспорта</translation>
+ <translation>Панель транспорта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Bigtime Window</source>
- <translation type="unfinished">Окно хронометра</translation>
+ <translation>Окно хронометра</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Mixer A</source>
- <translation type="unfinished">Микшер А</translation>
+ <translation>Микшер А</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Mixer B</source>
- <translation type="unfinished">Микшер В</translation>
+ <translation>Микшер В</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cliplist</source>
- <translation type="unfinished">Список фрагментов</translation>
+ <translation>Список клипов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Marker View</source>
- <translation type="unfinished">Маркеры</translation>
+ <translation>Маркеры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Arranger View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Во весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Плагины</translation>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit Instrument</source>
- <translation type="unfinished">Редактировать Инструмент</translation>
+ <translation>Редактировать Инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Input Plugins</source>
- <translation type="unfinished">Плагины на входе</translation>
+ <translation>Плагины на входе</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ <translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="unfinished">Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
+ <translation>Преобразовать входящие Midi-события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="unfinished">Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
+ <translation>Фильтр входящих Midi-событий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="unfinished">Дистанционное управление MIDI</translation>
+ <translation>Дистанционное управление Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Rhythm Generator</source>
- <translation type="unfinished">Генератор Ритма</translation>
+ <translation>Генератор Ритма</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Reset Instr.</source>
- <translation type="unfinished">Перезагрузить Инстр.</translation>
+ <translation>Перезагрузить Инстр.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Init Instr.</source>
- <translation type="unfinished">Запустить Инстр.</translation>
+ <translation>Запустить Инстр.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Local Off</source>
- <translation type="unfinished">откл. локальное управление</translation>
+ <translation>откл. локальное управление</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Bounce to Track</source>
- <translation type="unfinished">Свести в трек</translation>
+ <translation>Свести в трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bounce to File</source>
- <translation type="unfinished">Свести в файл</translation>
+ <translation>Свести в файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Restart Audio</source>
- <translation type="unfinished">Перезапустить аудио</translation>
+ <translation>Перезапустить аудио</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Mixer Automation</source>
- <translation type="unfinished">Автоматизация микшера</translation>
+ <translation>Автоматизация микшера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Take Snapshot</source>
- <translation type="unfinished">Сделать снимок</translation>
+ <translation>Сделать снимок</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="unfinished">Удалить Данные Автоматизации</translation>
+ <translation>Удалить Данные Автоматизации</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cascade</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Каскадом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tile</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Черепицей</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>In rows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В ряд</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>In columns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Колонками</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Global Settings</source>
- <translation type="unfinished">Общие настройки</translation>
+ <translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished">Настроить горячие клавиши</translation>
+ <translation>Настроить горячие клавиши</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Follow Song</source>
- <translation type="unfinished">следовать за проектом</translation>
+ <translation>Следовать за проектом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="unfinished">не следовать за проектом</translation>
+ <translation>не следовать за проектом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Follow Page</source>
- <translation type="unfinished">следовать постранично</translation>
+ <translation>следовать постранично</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Follow Continuous</source>
- <translation type="unfinished">следовать плавно</translation>
+ <translation>следовать непрерывно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Metronome</source>
- <translation type="unfinished">Метроном</translation>
+ <translation>Метроном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi Sync</source>
- <translation type="unfinished">MIDI-синхр</translation>
+ <translation>Midi-Cинхр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi File Import/Export</source>
- <translation type="unfinished">Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
+ <translation>Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Appearance Settings</source>
- <translation type="unfinished">Настройки вида</translation>
+ <translation>Настройки внешнего вида</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="unfinished">MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
+ <translation>MIDI-порты/Прогр. синтезаторы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Manual</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Руководство</translation>
+ <translation>&amp;Руководство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Домашняя страница MusE</translation>
+ <translation>&amp;Домашняя страница MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
+ <translation>&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="unfinished">&amp;О программе MusE</translation>
+ <translation>&amp;О программе MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
<source>File Buttons</source>
- <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Undo/Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Transport</source>
- <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ <translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>&amp;View</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
+ <translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>&amp;Midi</source>
- <translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
+ <translation>&amp;Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>&amp;Audio</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Аудио</translation>
+ <translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>A&amp;utomation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Автоматизация</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&amp;Windows</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Н&amp;астройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
<source>Cannot read template</source>
- <translation type="unfinished">Не могу прочитать шаблон</translation>
+ <translation>Не могу прочитать шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>File open error</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка при открытии файла</translation>
+ <translation>Ошибка открытия файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>File read error</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка прочтения файла</translation>
+ <translation>Ошибка прочтения файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неизвестный Формат Файла: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Проект: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
<source>MusE: load project</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Открыть проект</translation>
+ <translation>MusE: Открыть проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>MusE: load template</source>
- <translation type="unfinished">MusE: открыть шаблон</translation>
+ <translation>MusE: открыть шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+38"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
- <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Сохранить текущий проект?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
<source>S&amp;kip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не &amp;сохранять</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
<source>MusE: Save As</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Сохранить как</translation>
+ <translation>MusE: Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
- <translation type="unfinished">Нечего редактировать</translation>
+ <translation>Нечего редактировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+8"/>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Сведение в Трек</translation>
+ <translation>MusE: Свести в Трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="-82"/>
<source>No wave tracks found</source>
- <translation type="unfinished">wave-треки не найдены</translation>
+ <translation>wave-треки не найдены</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+105"/>
<source>No audio output tracks found</source>
- <translation type="unfinished">Выходные аудио треки не найдены</translation>
+ <translation>Выходные аудио треки не найдены</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
- <translation type="unfinished">Выберите один трек аудио выхода
+ <translation>Выберите один трек аудио выхода
и один wave-трек, как цель </translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Select one target wave track</source>
- <translation type="unfinished">Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
+ <translation>Выберите один wave-трек, как трек назначения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
- <translation type="unfinished">Выберите один wave-трек, как цель,
+ <translation>Выберите один wave-трек, как цель,
(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+25"/>
<source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Свести в файл</translation>
+ <translation>MusE: Свести в файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select one audio output track</source>
- <translation type="unfinished">Выделите один трек аудио выхода</translation>
+ <translation>Выберите один трек аудио выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
<source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Свести</translation>
+ <translation>MusE: Свести</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="unfinished">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
+ <translation>настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
- <translation type="unfinished">Текущий проект содержит не сохранённые данные.
+ <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Загрузка нового проекта приведёт к перезаписи данных текущего проекта.
Сохранить текущий проект?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
<source>&amp;Abort</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="unfinished">MusE:Экспорт MIDI</translation>
+ <translation>MusE:Экспорт MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
<source>no help found at: </source>
- <translation type="unfinished">справка не найдена в: </translation>
+ <translation>справка не найдена в: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Открыть справку</translation>
+ <translation>MusE: Открыть справку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>Unable to launch help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Невозможно открыть справку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>По некоторым причинам MusE вынужден запустить
+на вашей машине броузер по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
<source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Импорт MIDI</translation>
+ <translation>MusE: Импорт MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Add midi file to current project?
</source>
- <translation type="unfinished">Добавить midi файл в текущий проект?
+ <translation>Добавить midi файл в текущий проект?
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Добавить в Проект</translation>
+ <translation>&amp;Добавить в Проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Replace</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
+ <translation>&amp;Заменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
<source>reading midifile
</source>
- <translation type="unfinished">читается MIDI-файл
+ <translation>читается Midi-файл
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>
failed: </source>
- <translation type="unfinished">
+ <translation>
не удалось:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation type="unfinished">Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
+ <translation>Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>MusE: load part</source>
- <translation type="unfinished">MusE: открыть партию</translation>
+ <translation>MusE: открыть партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>No track selected for import</source>
- <translation type="unfinished">Не выбран трек для импорта</translation>
+ <translation>Не выбран трек для импорта</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <message>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы.
+Возможно выбранный трек неверного типа.
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
+ <message>
<source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n парти(я, и, ий) могут быть импортированы.
+Возможно выбранный трек неверного типа.
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="unfinished">чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
+ <translation>чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выбрать wave-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Import Wavefile</source>
- <translation type="unfinished">Импортировать wave-файл</translation>
+ <translation>Импортировать wave-файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
- <translation type="unfinished">Samplerate этого wave-файла %1,
+ <translation>Samplerate этого wave-файла %1,
в то время как текущий Samplerate %2.
-Хотите ли вы импортировать его?</translation>
+Хотите вы всё же импортировать его?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
<source>Note Info</source>
- <translation type="unfinished">Информация о ноте</translation>
+ <translation>Информация о ноте</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Начало</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Len</source>
- <translation type="unfinished">Дл</translation>
+ <translation>Дл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ <translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Velo On</source>
- <translation type="unfinished">Скор. наж</translation>
+ <translation>Скор. наж</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Velo Off</source>
- <translation type="unfinished">Скор. снятия</translation>
+ <translation>Скор. снятия</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="unfinished">Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
+ <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в разные типы дорожек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>s&amp;elect </source>
- <translation type="unfinished">В&amp;ыбрать </translation>
+ <translation>в&amp;ыбрать </translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>clones</source>
- <translation type="unfinished">клоны</translation>
+ <translation>клоны</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>rename</source>
- <translation type="unfinished">Переименовать</translation>
+ <translation>переименовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>color</source>
- <translation type="unfinished">цвет</translation>
+ <translation>цвет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>delete</source>
- <translation type="unfinished">удалить</translation>
+ <translation>удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>split</source>
- <translation type="unfinished">разделить</translation>
+ <translation>разделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>клей</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation>супер клей (смешать выделенное)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
- <translation type="unfinished">деклонировать</translation>
+ <translation>де-клонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
<source>save part to disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>сохранить партию на диске</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
<source>wave edit</source>
- <translation type="unfinished">Редактор семплов</translation>
+ <translation>правка сэмплов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>file info</source>
- <translation type="unfinished">файл-инфо</translation>
+ <translation>Информация о файле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>MusE: save part</source>
- <translation type="unfinished">MusE: сохранить партию</translation>
+ <translation>MusE: сохранить партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Part name: %1
Files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Имя партии:
+Файлы:</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <message>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены.
+Неверный формат, выбранного трека.
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location line="+1"/>
+ <message>
<source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены.
+Неверный формат, выбранного трека.
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="unfinished">Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
+ <translation>Вставка невозможна: выбрано несколько треков</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="unfinished">Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation>
+ <translation>Вставка невозможна: нет выбранного трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="unfinished">Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
+ <translation>Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="unfinished">Можно вставить только в звуковой трек</translation>
+ <translation>Можно вставить только в wave-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation type="unfinished">Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
+ <translation>Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="unfinished">Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
+ <translation>Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <message>
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n четверт(и)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n четверть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n четверти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <message>
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>%n четверт(и)
</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n четверть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n четверти</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать события в диапазоне</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить (с диалогом)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="unfinished">Удалить &amp;События</translation>
+ <translation>Удалить &amp;События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
+ <translation>&amp;Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инвертировать &amp;Выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Внутри цикла</translation>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вне цикла</translation>
+ <translation>&amp;Вне цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Предыдущая партия</translation>
+ <translation>&amp;Предыдущая партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Next Part</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Следующая партия</translation>
+ <translation>&amp;Следующая партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
+ <translation>Квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить Длину Ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить скорость наж</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Крещендо/Диминуэндо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ <translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Erase Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть Ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить Фиксир. Длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
+ <translation>Удалить наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Легато</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Плагины</translation>
+ <translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Event Color</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Цвет события</translation>
+ <translation>&amp;Цвет события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Blue</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Синий</translation>
+ <translation>&amp;Синий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Цвета высоты тона</translation>
+ <translation>&amp;Цвета высоты тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
+ <translation>&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Pianoroll tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты пианоролла</translation>
+ <translation>Инструменты пианоролла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished">Пошаговая запись</translation>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Midi Input</source>
- <translation type="unfinished">MIDI-вход</translation>
+ <translation>Midi-вход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Play Events</source>
- <translation type="unfinished">Воспроизвести события</translation>
+ <translation>Воспроизвести события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить панель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
<source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="unfinished">MusE: выбрать плагин</translation>
+ <translation>MusE: выбрать плагин</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Lib</source>
- <translation type="unfinished">Библ.</translation>
+ <translation>Библ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Метка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>AI</source>
- <translation type="unfinished">AI</translation>
+ <translation>AI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>AO</source>
- <translation type="unfinished">AO</translation>
+ <translation>AO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CI</source>
- <translation type="unfinished">CI</translation>
+ <translation>CI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>CO</source>
- <translation type="unfinished">CP</translation>
+ <translation>CO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>IP</source>
- <translation type="unfinished">IP</translation>
+ <translation>IP</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>id</source>
- <translation type="unfinished">id</translation>
+ <translation>id</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Maker</source>
- <translation type="unfinished">Создатель</translation>
+ <translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished">Copyright</translation>
+ <translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>Mono and Stereo</source>
- <translation type="unfinished">Моно и Стерео</translation>
+ <translation>Моно и Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished">Стерео</translation>
+ <translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Mono</source>
- <translation type="unfinished">Моно</translation>
+ <translation>Моно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Show All</source>
- <translation type="unfinished">Показать Все</translation>
+ <translation>Показать Все</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation type="unfinished">Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
+ <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
- <translation type="unfinished">Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
+ <translation>Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
<source>File Buttons</source>
- <translation type="unfinished">Файловые кнопки</translation>
+ <translation>Файловые кнопки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Load Preset</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить пресет</translation>
+ <translation>Загрузить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Save Preset</source>
- <translation type="unfinished">Сохранить пресет</translation>
+ <translation>Сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+3"/>
<source>bypass plugin</source>
- <translation type="unfinished">обойти плагин</translation>
+ <translation>обойти плагин</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
<source>MusE: load preset</source>
- <translation type="unfinished">MusE: загрузить пресет</translation>
+ <translation>MusE: загрузить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation type="unfinished">Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
+ <translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>MusE: save preset</source>
- <translation type="unfinished">MusE: сохранить пресет</translation>
+ <translation>MusE: сохранить пресет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+105"/>
<source>Select directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+234"/>
- <location line="+2"/>
- <location line="+132"/>
- <location line="+78"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+883"/>
- <location line="+85"/>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ <translation>Канал</translation>
</message>
<message>
- <location line="-292"/>
- <location line="+242"/>
- <location line="+85"/>
<source>Soloing chain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Соло цепи</translation>
</message>
<message>
- <location line="-325"/>
- <location line="+242"/>
<source>Audio returns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аудио возвраты</translation>
</message>
<message>
- <location line="-204"/>
<source>Warning: No input devices!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Предупреждение: Нет входных устройств!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Open midi config...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть midi конфиг...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
- <location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
<source>Toggle all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переключить все</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>More...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ещё...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+195"/>
<source>Audio sends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аудио посылы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Midi port sends</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Посылы midi порта</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Treble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скрипичный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Bass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Басовый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Grand Staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большой стан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Remove staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить стан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2471"/>
<source>Ambiguous part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неопределенная партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Существуют две или более партии, куда вы можете добавить ноту, но ни одна из них не совпадает с выбранной партией. Щелкните по любой ноте в партии, чтобы выбрать её как партию назначения и повторите попытку. Или добавьте нотный стан с партией назначения.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>No part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>There are no parts you could add the note to.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Нет партий, куда вы могли бы добавить ноту.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3557"/>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Step recording tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты пошаговой записи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Step Record</source>
- <translation type="unfinished">Пошаговая запись</translation>
+ <translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>panic</source>
- <translation type="unfinished">паника</translation>
+ <translation>паника</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Note settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Note length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Длина ноты:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>last</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+325"/>
<source>Apply to new notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Применить к новым нотам:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+328"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Применить к выбранным нотам:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
<source>Velocity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость наж:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Off-Velocity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость отп:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Quantisation settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки квантования</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Quantisation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Pixels per whole:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пикселей на целую:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Copy events in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Копировать события в диапазоне</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить (с диалогом)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="unfinished">Удалить &amp;События</translation>
+ <translation>Удалить &amp;События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Select</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
+ <translation>&amp;Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Инвертировать выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Внутри цикла</translation>
+ <translation>&amp;Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вне цикла</translation>
+ <translation>&amp;Вне цикла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Функции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Quantize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить длину &amp;ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить &amp;скорость наж. ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Крещендо/Диминуэндо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ <translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Erase Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Move Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Установить фикс. длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
+ <translation>Удалить наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Legato</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Легато</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Настройка окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Note head &amp;colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Цвет головки ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Black</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Черный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&amp;Part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Партия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Set up &amp;preamble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Настроить преамбулу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Display &amp;key signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Показывать знаки при ключе</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Display &amp;time signature</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Показывать тактовый размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Set Score &amp;name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Назн. имя &amp;партитуры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
- <location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ввести название партитуры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Не удалось изменить название:
+Такое название уже существует</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ScrollScale</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/>
<source>next page</source>
- <translation type="unfinished">след страница</translation>
+ <translation>след. страница</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>previous page</source>
- <translation type="unfinished">пред страница</translation>
+ <translation>предыд. страница</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>current page number</source>
- <translation type="unfinished">номер текущей страницы</translation>
+ <translation>номер текущей страницы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
<source>Ok</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location line="+52"/>
<source>Shortcut conflicts with %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">Не назначено</translation>
+ <translation>Не назначено</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::SigScale</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
<source>signature scale</source>
- <translation type="unfinished">шкала ключей </translation>
+ <translation>линейка ключей </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
<source>Remove track?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Удалить трек?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="unfinished">&lt;ничего&gt;</translation>
+ <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
<source>visible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>видимые</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>no clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>без ключа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Treble</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скрипичный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Bass</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Басовый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Grand</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большой стан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="unfinished">MusE: неверное имя трека</translation>
+ <translation>MusE: неверное имя трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="unfinished">Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
+ <translation>Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
<source>Unused Devices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Неиспользованные устройства</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <location line="+1163"/>
<source>Update drummap?</source>
- <translation type="unfinished">Обновить карту ударных?</translation>
+ <translation>Обновить карту ударных?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="unfinished">Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
+ <translation>Вы хотите использовать один порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
<source>&amp;Yes</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Да</translation>
+ <translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
<source>&amp;No</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Нет</translation>
+ <translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
- <location line="+55"/>
<source>show gui</source>
- <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ <translation>показать ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
<source>show native gui</source>
- <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ <translation>показать родной ГИП</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
<source>Treble clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скрипичный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Bass clef</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Басовый</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Grand Staff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Большой стан</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
<source>Viewable automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Видимая автоматизация</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
<source>Delete Track</source>
- <translation type="unfinished">Удалить трек</translation>
+ <translation>Удалить трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Track Comment</source>
- <translation type="unfinished">Комментарий к треку</translation>
+ <translation>Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Insert Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
<source>Midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Drum</source>
- <translation type="unfinished">Ударные</translation>
+ <translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
- <location line="+50"/>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="unfinished">Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
+ <translation>Вы хотите использовать тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
<source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="unfinished">Темп/Знаки альтерации</translation>
+ <translation>Темп/Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>Solo</source>
- <translation type="unfinished">Соло</translation>
+ <translation>Соло</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Курсор</translation>
+ <translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Snap</source>
- <translation type="unfinished">Привязка</translation>
+ <translation>Привязка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
<source>As subwindow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Как подокно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Shares tools and menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Общие инструменты и меню</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Во весь экран</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
<source>Piano roll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пианоролл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>List editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор списка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Drum editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Master track editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор мастер-трека (график)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Master track list editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор мастер-трека (список)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Wave editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wave редактор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Clip list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор списка клипов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Marker view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактор маркеров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Score editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Партитурный редактор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Arranger</source>
- <translation type="unfinished">Компоновщик</translation>
+ <translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;неизвестный тип уровня&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TrackComment</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
<source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Комментарий к треку</translation>
+ <translation>MusE: Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Track Comment:</source>
- <translation type="unfinished">Комментарий к треку:</translation>
+ <translation>Комментарий к треку:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
<source>Overdub</source>
- <translation type="unfinished">Наложить</translation>
+ <translation>Наложить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+15"/>
<source>Replace</source>
- <translation type="unfinished">Заменить</translation>
+ <translation>Заменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>Rec Mode</source>
- <translation type="unfinished">Режим записи</translation>
+ <translation>Режим записи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished">Норм.</translation>
+ <translation>Нормальный </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mix</source>
- <translation type="unfinished">Смешать</translation>
+ <translation>Смешать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Cycle Rec</source>
- <translation type="unfinished">Циклич. запись</translation>
+ <translation>Циклич. запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>punchin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>начало врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>loop</source>
- <translation type="unfinished">цикл</translation>
+ <translation>цикл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>punchout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>конец врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <location line="+3"/>
<source>Punch In</source>
- <translation type="unfinished">Начало врезки</translation>
+ <translation>Начало врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished">Цикл</translation>
+ <translation>Цикл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
<source>Punch Out</source>
- <translation type="unfinished">Конец врезки</translation>
+ <translation>Конец врезки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Left Mark</source>
- <translation type="unfinished">Левый маркер</translation>
+ <translation>Левый маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Right Mark</source>
- <translation type="unfinished">Правый маркер</translation>
+ <translation>Правый маркер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
<source>rewind to start</source>
- <translation type="unfinished">перемотать к началу</translation>
+ <translation>перемотать к началу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>rewind</source>
- <translation type="unfinished">перемотать назад</translation>
+ <translation>перемотать назад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>forward</source>
- <translation type="unfinished">перемотать вперёд</translation>
+ <translation>перемотать вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>stop</source>
- <translation type="unfinished">остановить</translation>
+ <translation>остановить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>play</source>
- <translation type="unfinished">воспроизвести</translation>
+ <translation>воспроизвести</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="unfinished">Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation>
+ <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы разрешить запись</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>AC</source>
- <translation type="unfinished">AC</translation>
+ <translation>AC</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>quantize during record</source>
- <translation type="unfinished">квантовать при записи</translation>
+ <translation>квантовать при записи</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Click</source>
- <translation type="unfinished">Метр.</translation>
+ <translation>Метроном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>metronom click on/off</source>
- <translation type="unfinished">Метроном вкл/выкл</translation>
+ <translation>метроном вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Sync</source>
- <translation type="unfinished">Синхр.</translation>
+ <translation>Синхр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>external sync on/off</source>
- <translation type="unfinished">Вкл/выкл внешн. синхр.</translation>
+ <translation>Вкл/выкл внешн. синхр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Jack</source>
- <translation type="unfinished">Jack</translation>
+ <translation>Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation type="unfinished">Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
+ <translation>Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
<source>Master</source>
- <translation type="unfinished">Мастер</translation>
+ <translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+0"/>
<source>use master track</source>
- <translation type="unfinished">использовать мастер-трек</translation>
+ <translation>использовать мастер-трек</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::VisibleTracks</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+36"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show wave tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать wave-треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show group tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать групповые треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show aux tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать aux треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show input tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать входные треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show output tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать выходные треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show midi tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать midi треки</translation>
</message>
<message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
<source>Show synth tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показать треки синтезаторов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Visible track types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Видимые типы треков</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WTScale</name>
+ <message>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>шкала тактов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::WaveEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Func&amp;tions</source>
- <translation type="unfinished">Фу&amp;нкции</translation>
+ <translation>Фу&amp;нкции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Gain</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Усиление</translation>
+ <translation>&amp;Усиление</translation>
</message>
<message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
<source>Other</source>
- <translation type="unfinished">Другой</translation>
+ <translation>Другой</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>C&amp;ut</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
- <translation type="unfinished">Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
+ <translation>Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Mute Selection</source>
- <translation type="unfinished">Заглушить выделенное</translation>
+ <translation>Заглушить выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Normalize Selection</source>
- <translation type="unfinished">Нормализовать выделенное</translation>
+ <translation>Нормализовать выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fade In Selection</source>
- <translation type="unfinished">Нарастание звука в выделенном</translation>
+ <translation>Нарастание звука в выделенном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Fade Out Selection</source>
- <translation type="unfinished">Затихание звука в выделенном</translation>
+ <translation>Затихание звука в выделенном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Reverse Selection</source>
- <translation type="unfinished">Перевернуть выделенное</translation>
+ <translation>Перевернуть выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Select</source>
- <translation type="unfinished">Выделить</translation>
+ <translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select &amp;All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выделить &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Убрать выделение</translation>
+ <translation>&amp;Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Wave edit tools</source>
- <translation type="unfinished">Инструменты редактирования Wave</translation>
+ <translation>Инструменты правки wave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>transport</source>
- <translation type="unfinished">транспорт</translation>
+ <translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>WaveEdit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты правки wave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Solo</source>
- <translation type="unfinished">Соло</translation>
+ <translation>Соло</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cursor</source>
- <translation type="unfinished">Курсор</translation>
+ <translation>Курсор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
- <translation type="unfinished">MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
+ <translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
is set to a valid editor.</source>
- <translation type="unfinished">&quot;MusE&quot; не может запустить внешний редактор.
-Проверте, действительно ли в:
+ <translation>&quot;MusE&quot; не может запустить внешний редактор.
+Проверьте, действительно ли в:
Общие настройки-&gt;Аудио:Внешний редактор
выбран правильный редактор.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>MusE - file size changed</source>
- <translation type="unfinished">MusE - размер файла изменился</translation>
+ <translation>MusE - размер файла изменился</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.
Missing data is muted</source>
- <translation type="unfinished">При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла
+ <translation>При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла
так как он должен соответствовать выбранной области.
Утерянные данные заглушены</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вид</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Маршрутизация</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать Midi-треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать треки ударных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Показать Wave-треки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Показать входы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation type="obsolete">Показать выходы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Groups</source>
- <translation type="obsolete">Показать группы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation type="obsolete">Показать Auxs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation type="obsolete">Показать синтезаторы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">панорама</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">уровень aux посыла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Пан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">стерео-моно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Пре</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">пре федер - пост федер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">заглушить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">записать downmix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">режим соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">вых</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Читать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">По касанию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">рэк эффектов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">изменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">сдвинуть выше</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">сдвинуть ниже</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">обойти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save preset</source>
- <translation type="obsolete">сохранить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Сохранить Пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace effect</source>
- <translation type="obsolete">Заменить эффект</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation type="obsolete">Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>double click on/off</source>
- <translation type="obsolete">двойной щелчок вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">Вариационный посыл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Вар</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">Посыл Реверберации</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Ревер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">Посыл Хоруса</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Хорус</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Пан/Баланс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Пан</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">заглушить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">режим соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">вх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">вых</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">маршрут выхода</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <source>format display</source>
- <translation type="obsolete">формат дисплея</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bar</source>
- <translation type="obsolete">такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>beat</source>
- <translation type="obsolete">доля</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tick</source>
- <translation type="obsolete">тик</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">минут(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">секунд(а)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">фреймов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">субфреймов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Хронометр</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты редактирования</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi clock input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi tick input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-тика</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi real time input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MMC input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTC input detected</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detected SMPTE format</source>
- <translation type="obsolete">Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="obsolete">Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi clock input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход Midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi real time input</source>
- <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MMC input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MTC input</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation type="obsolete">Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation type="obsolete">Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi clock output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход midi-clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi realtime output</source>
- <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send MMC output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send MTC output</source>
- <translation type="obsolete">Послать выход MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi clock input detected.
-Current port actually used is red.
-Click to force a port to be used.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен вход midi-clock.
-Фактически используемый
-текущий порт - красный.
-Щелкните, чтобы принудительно
-использовать порт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi realtime input detected, including
- start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен midi-вход реального времени,
-с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
- и локацией.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
-синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
-Фактически используемый
-текущий порт - красный.
-Щелкните, чтобы принудительно
-сделать порт текущим.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
-Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="obsolete">Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
-фреймом, или 30fps без пропущенного фрейма
-Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="obsolete">Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
-Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
- the first clock detected is used, until clock is lost,
- then another can take over. Best if each turns off its clock
- at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
-Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход midi-clock. Только один вход используется для &quot;clock&quot;.
-Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept midi realtime input, including
- start/stop/continue, and song position.
-Non-clock events (start,stop etc) are
- accepted by ALL enabled ports.
-This means you may have several master
- devices connected, and muse will accept
- input from them.</source>
- <translation type="obsolete">Принять midi-вход реального времени
-с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.
-События &quot;Non-clock&quot; (старт, стоп, и т. п.) принимаются
-ВСЕМИ разрешенными портами. Это означает, что вы
-можете иметь несколько подсоединенных мастер-устройств,
-и MusE примет вход от них.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="obsolete">Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
-синхронизацией и полно-фреймовой локацией.
-См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When start is received, rewind before playing.
-Note: It may be impossible to rewind fast
- enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="obsolete">Когда сообщение &quot;старт&quot; получено, перемотать перед
-воспроизведением. Примечание: может быть
-так, что перемотка окажется недостаточно быстрой
-для синхронизации с внешним устройством.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="obsolete">Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="obsolete">Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
-то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
- and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit midi realtime input messages to any
- other chosen ports. This means you may have several slave
- devices connected, and muse can re-send realtime messages
- to any or all of them.</source>
- <translation type="obsolete">Послать midi-выход реального времени, с &quot;старт/стоп/продолжить&quot;
-и позицией проекта. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
-то MusE может снова передать сообщения с midi-входа реального
-времени на любой другой выбранный порт. Это значит, что вы можете
-иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>c</source>
- <translation type="obsolete">c</translation>
- </message>
- <message>
- <source>k</source>
- <translation type="obsolete">k</translation>
- </message>
- <message>
- <source>r</source>
- <translation type="obsolete">r</translation>
- </message>
- <message>
- <source>t</source>
- <translation type="obsolete">t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>type</source>
- <translation type="obsolete">тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rid</source>
- <translation type="obsolete">rid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rc</source>
- <translation type="obsolete">rc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rr</source>
- <translation type="obsolete">rr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rm</source>
- <translation type="obsolete">rm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rt</source>
- <translation type="obsolete">rt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rw</source>
- <translation type="obsolete">rw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tid</source>
- <translation type="obsolete">tid</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tc</source>
- <translation type="obsolete">tc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tr</source>
- <translation type="obsolete">tr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tm</source>
- <translation type="obsolete">tm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tt</source>
- <translation type="obsolete">tt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings have changed
-Apply sync settings?</source>
- <translation type="obsolete">Настройки изменились
-Применить настройки синхронизации?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name>
- <message>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Информация о ноте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Скор. наж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Скор. снятия</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">след страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">пред страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">номер текущей страницы</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut conflicts with </source>
- <translation type="obsolete">&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">Не назначено</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">шкала ключей </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Привязка</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Комментарий к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий к треку:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NewPreset</name>
- <message>
- <source>New preset</source>
- <translation type="obsolete">Новый пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preset Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя пресета</translation>
- </message>
- <message>
- <source>INIT VOICE</source>
- <translation type="obsolete">НАЧАЛЬНЫЙ ГОЛОС</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Subcategory</source>
- <translation type="obsolete">Субкатегория</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NONE</source>
- <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Category</source>
- <translation type="obsolete">Категория</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank</source>
- <translation type="obsolete">Банк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank numerous</source>
- <translation type="obsolete">Несколько банков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prog</source>
- <translation type="obsolete">Прог</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program numerous</source>
- <translation type="obsolete">Несколько программ </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+C</source>
- <translation type="obsolete">Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+O</source>
- <translation type="obsolete">Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Информация о ноте</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Начало</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Дл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Скор. наж</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Скор. снятия</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Organ</source>
<translation>MusE: Орган</translation>
</message>
<message>
- <location line="+763"/>
<source>O-1</source>
<translation>O-1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>Oscillator</source>
<translation>Осциллятор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Brass</source>
<translation>Медные духовые</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Reed</source>
<translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Flute</source>
<translation>Флейта</translation>
</message>
<message>
- <location line="-796"/>
<source>16&apos;</source>
<translation>16&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>4&apos;</source>
<translation>4&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>2 2/3&apos;</source>
<translation>2 2/3&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>2&apos;</source>
<translation>2&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>8&apos;</source>
<translation>8&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>5 1/3&apos;</source>
<translation>5 1/3&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
- <location line="+252"/>
<source>Release</source>
<translation>Послезвучие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-242"/>
- <location line="+232"/>
<source>Sustain</source>
<translation>Стационарная часть звука</translation>
</message>
<message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+212"/>
<source>Decay</source>
<translation>Спад огибающей</translation>
</message>
<message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+186"/>
<source>Attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
- <location line="-110"/>
- <location line="+41"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+171"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+38"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="-831"/>
<source>Drawbars</source>
<translation>Слайдеры регистров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+294"/>
<source>Envelope Hi</source>
<translation>Верх огибающей</translation>
</message>
<message>
- <location line="+181"/>
- <location line="+222"/>
<source>cB</source>
<translation>cB</translation>
</message>
<message>
- <location line="-184"/>
<source>Envelope Lo</source>
<translation>Низ огибающей</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Переименовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">цвет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">разделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">склеить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">деклонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Пианорол</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">Редактор списка событий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">Редактор ударных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Редактор семплов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в звуковой трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>export</source>
- <translation type="obsolete">экспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation type="obsolete">MusE: сохранить партию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>s&amp;elect </source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыбрать </translation>
- </message>
- <message>
- <source>clones</source>
- <translation type="obsolete">клоны</translation>
- </message>
- <message>
- <source>file info</source>
- <translation type="obsolete">файл-инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Part name</source>
- <translation type="obsolete">Имя партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Файлы</translation>
- </message>
- <message>
- <source> out of </source>
- <translation type="obsolete"> из </translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete"> партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source> part</source>
- <translation type="obsolete">партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source> could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="obsolete"> не может быть вставлена.
-Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation type="obsolete">Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasteDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Paste Parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Вставить партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Number and raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер и растр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source> times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> раз</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>растр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> тик(ов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
<source>Move, Merge, Clone</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть, Смешать, Клонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Move everything to the right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть всё вправо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Move only affected parts to the right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Передвинуть только задействованные партии вправо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Put everything into a single track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поместить всё в один трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Merge with existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Смешать с существующими партиями</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Insert as clones (where possible)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить как клоны (где возможно)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PasteEventsDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Paste Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Вставить события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Number and raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Номер и растр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source> times</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> раз</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>растр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+133"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> тик(ов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-69"/>
<source>Paste options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Опции вставки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Always into existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Всегда в существующие партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Never into existing parts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Никогда в существующие партии</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Into existing parts if part has not
to be expanded by more than </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>В существующие партии, если партия
+не будет расширена больше чем </translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
<source>Put everything into the (selected) part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Поместить всё в (выбранную) партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ALSA MIDI Patch Bay</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">ALSA Patch Bay</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Удалить события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Выделить всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Инвертировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Выбрать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">голубой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">цвета высоты тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Настроить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">цвет события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Функции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовка начала ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовка начала/окончания ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Повторная квантовка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Настройка квантования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Изменить скорость нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Крещендо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Сдвинуть время</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Стереть такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Удалить такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Создать такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Пошаговая запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">MIDI-вход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Events</source>
- <translation type="obsolete">Воспроизвести события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">кнтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Добавить панель контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Установить фикс. длину</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="obsolete">Удалить &amp;События</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Выбрать &amp;Всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Обратить В&amp;ыделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Previous Part</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Предыдущая партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Next Part</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Следующая партия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Event Color</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Цвет события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Blue</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Синий</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Цвета высоты тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Удалить наложения</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Плагины</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты пианоролла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="obsolete">MusE: выбрать плагин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lib</source>
- <translation type="obsolete">Библ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">Метка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AI</source>
- <translation type="obsolete">AI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AO</source>
- <translation type="obsolete">AO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CI</source>
- <translation type="obsolete">CI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CO</source>
- <translation type="obsolete">CP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP</source>
- <translation type="obsolete">IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id</source>
- <translation type="obsolete">id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maker</source>
- <translation type="obsolete">Создатель</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo and Mono</source>
- <translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Стерео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Моно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation type="obsolete">Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono and Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Моно и Стерео</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show All</source>
- <translation type="obsolete">Показать Все</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
- <translation type="obsolete">Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Файловые кнопки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Загрузить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation type="obsolete">обойти плагин</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: загрузить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: сохранить пресет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation type="obsolete">Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCreate</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
<source>Create Project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать Проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Projects folder:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Папка проекта:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
- <location line="+7"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished">...</translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
<source>Project Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Название проекта:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Project is a Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Проект является Шаблоном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Project song file type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Тип файла сонга в проекте:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>Project Path to song file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Путь к файлу сонга в проекте:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Создать папку пректа (рекомендуется для аудио проектов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
<source>Song information:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Номер порта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">разрешить ГИП для устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Состояние: результат открытия устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">заглушить инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">название звука</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">квантование
-сейчас не используется</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">эта входящая нота переключает звук</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">длина ноты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">это нота послана для звука</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">канал выхода
-сейчас не используется</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">порт выхода
-сейчас не используется</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">Уровень 1 силы нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">Уровень 2 силы нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">Уровень 3 силы нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">Уровень 4 силы нажатия</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">квантование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">канал выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">порт выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Разрешить запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор заглушки звука</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Индикатор соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Номер канала выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Порт выхода</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Изменение времени заблокировано</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Прослушивание Соло/Пре Федера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables reading from device</source>
- <translation type="obsolete">разрешает чтение с устройства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables writing to device</source>
- <translation type="obsolete">разрешает запись на устройство</translation>
+ <translation>Информация о сонге:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Другой</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
- <location line="+160"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-160"/>
- <location line="+160"/>
<source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выберите сначала маркерами диапазон для крещендо.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
- <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
+ <translation>Hex-строка слишком длинная (предел 2048 байтов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+189"/>
<source>generic midi</source>
<translation>обычный MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="-231"/>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>создать пиковый файл для </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+81"/>
<source>MusE: get file name</source>
<translation>MusE: получить имя файла</translation>
</message>
<message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">каталог
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">
-не существует
-Создать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Создать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
<source>The directory
%1
does not exist.
Create it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Папка
+%1
+не существует.
+Создать её?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>MusE: create directory</source>
- <translation>MusE: создать каталог</translation>
+ <translation>MusE: создать папку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>creating dir failed</source>
- <translation>создание каталога не удалось</translation>
+ <translation>создание папки не удалось</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл
+%1
+уже существует. Переписать?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>File
-</source>
- <translation type="obsolete">Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">
-существует</translation>
+ <translation>Открытие файла
+%1
+не удалось: %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-21"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: записать</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Перезаписать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File
-</source>
- <translation type="obsolete">Открыть файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-не удалось:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Открыть файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/>
- <location line="+25"/>
<source>None</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
<translation>Не выделено. Игнорируется</translation>
</message>
- <message>
- <source>The directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Директория
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist.
-Create it?</source>
- <translation type="obsolete">
-не существует.
-Создать?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists. Overwrite?</source>
- <translation type="obsolete">
-существует. Переписать?</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>QuantBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Quantize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Значения</translation>
+ <translation>Значения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Strength:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сила:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Threshold (ticks):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порог (тики):</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Quantize Len</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантовать длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Raster</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Растр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Whole</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Целая</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Half</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Половинная</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>4th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>4th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/4 Триоль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>8th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/8</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>8th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/8 Триоль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>16th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/16</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>16th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/16 Триоль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>32th</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/32</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>32th Triplet</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1/32 Триоль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Swing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Свинг:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
If swing=0, this is normal
If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Если предложенные изменения длины (или тиков) меньше порогового значения,
+ничего не произойдет.
+если свинг=0, это норма
+если свинг = 33, это ритм (2:1).
+если свинг = -33, то это ритм (1:2).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Настройка Квантования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Настройка Квантования</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Степень</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Не Квантовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Квант Дл</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoveBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Erase Notes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Стереть ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Thresholds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Порог</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation> тик(ов)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished">Длина</translation>
+ <translation>Длина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
@@ -18541,403 +9475,407 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;(new line)
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;(new line)
+p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;(new line)
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;(new line)
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;(new line)
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RhythmBase</name>
<message>
<source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation>
+ <translation>Свойства Инструмента</translation>
</message>
<message>
<source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ <translation>счет/такт</translation>
</message>
<message>
<source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation>шаги/счет</translation>
</message>
<message>
<source># bars</source>
- <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ <translation># такты</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="obsolete">тест</translation>
+ <translation>тест</translation>
</message>
<message>
<source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">внести</translation>
+ <translation>внести</translation>
</message>
<message>
<source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">случайным образом</translation>
+ <translation>случайным образом</translation>
</message>
<message>
<source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ <translation>Группа 1</translation>
</message>
<message>
<source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ <translation>Группа 2</translation>
</message>
<message>
<source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ <translation>Группа 3</translation>
</message>
<message>
<source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ <translation>Группа 4</translation>
</message>
<message>
<source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ <translation>Группа 5</translation>
</message>
<message>
<source>listen</source>
- <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ <translation>слушать</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ <translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ <translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
+ <translation>создать новую запись</translation>
</message>
<message>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
+ <translation>нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ <translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation>
+ <translation>удалить выделенную запись</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ <translation>Вверх</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ <translation>Вниз</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation>Инструмент </translation>
</message>
<message>
<source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation>шаги/счет</translation>
</message>
<message>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ <translation>список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ <translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
+ <translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">П&amp;омощь</translation>
+ <translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
+ <translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ <translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ <translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
+ <translation>&amp;Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ <translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
+ <translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
+ <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Печать</translation>
+ <translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Печать...</translation>
+ <translation>&amp;Печать...</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ <translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
+ <translation>В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ <translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Повторить</translation>
+ <translation>Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">П&amp;овторить</translation>
+ <translation>П&amp;овторить</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ <translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ <translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
+ <translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ <translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
+ <translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Найти</translation>
+ <translation>Найти</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
+ <translation>&amp;Найти...</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Содержание</translation>
+ <translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Содержание...</translation>
+ <translation>&amp;Содержание...</translation>
</message>
<message>
<source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Индекс</translation>
+ <translation>Индекс</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Индекс...</translation>
+ <translation>&amp;Индекс...</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ <translation>О программе</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе...</translation>
+ <translation>&amp;О программе...</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+ <translation>&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
+ <translation>Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+ <translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ <translation>Ctrl+F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
<source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Форма3</translation>
+ <translation>Форма3</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation>
+ <translation>Настройки инструмента:</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Hi-Hat</source>
- <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation>
+ <translation>Хай-хэт</translation>
</message>
<message>
<source>add</source>
- <translation type="obsolete">добавить</translation>
+ <translation>добавить</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
+ <translation>удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Group Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation>
+ <translation>Настройки группы:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ <translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ <translation>Группа 1</translation>
</message>
<message>
<source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ <translation>Группа 2</translation>
</message>
<message>
<source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ <translation>Группа 3</translation>
</message>
<message>
<source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ <translation>Группа 4</translation>
</message>
<message>
<source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ <translation>Группа 5</translation>
</message>
<message>
<source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">внести</translation>
+ <translation>внести</translation>
</message>
<message>
<source>listen</source>
- <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ <translation>слушать</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation type="obsolete">Случайным образом</translation>
+ <translation>Случайным образом</translation>
</message>
<message>
<source>Rhythm Style:</source>
- <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation>
+ <translation>Ритмический Стиль:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Очистить</translation>
+ <translation>Очистить</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
- <translation type="obsolete">Открыть...</translation>
+ <translation>Открыть...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ <translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation>
+ <translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
- <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation>
+ <translation>Сгенерировать</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
+ <translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source></source>
@@ -18945,344 +9883,200 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
</message>
<message>
<source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation>шаги/счет</translation>
</message>
<message>
<source>count/bar</source>
- <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ <translation>счет/такт</translation>
</message>
<message>
<source># bars</source>
- <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ <translation># такты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Routing</source>
<translation>MusE: Маршруты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Add Route</source>
<translation>Добавить маршрут</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>Source:</source>
<translation>Источник:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Назначение:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
<source>Connect</source>
<translation>Соединить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>connect source to destination</source>
<translation>Соединить источник с назначением</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Current Routes</source>
<translation>Текущие маршруты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
<source>Destination</source>
<translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="-3"/>
<source>remove selected route</source>
<translation>Удалить выбранный маршрут</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
<source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation type="unfinished">SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation>
+ <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Имя</translation>
+ <translation>Имя</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Метка</translation>
+ <translation>Метка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Inports</source>
- <translation type="unfinished">Порты входа</translation>
+ <translation>Порты входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Outports</source>
- <translation type="unfinished">Порты выхода</translation>
+ <translation>Порты выхода</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Creator</source>
- <translation type="unfinished">Создатель</translation>
+ <translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
+ <translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+ <translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;ОК</translation>
+ <translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished">Alt+О</translation>
+ <translation>Alt+О</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SS_PluginFront</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
<source>Clear and unload effect</source>
- <translation type="unfinished">Очистить и выгрузить эффект</translation>
+ <translation>Очистить и выгрузить эффект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Load effect</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить эффект</translation>
+ <translation>Загрузить эффект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation type="unfinished">Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
+ <translation>Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Turn effect on/off</source>
- <translation type="unfinished">Эффект вкл/выкл</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Пошаговая запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation type="obsolete">Удалить &amp;События</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Внутри цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вне цикла</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Удалить наложения</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">след страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">пред страница</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">номер текущей страницы</translation>
+ <translation>Эффект вкл/выкл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Установить длину ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значение</translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>New length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Новая длина</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>тиков</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shortcut conflicts with </source>
- <translation type="obsolete">&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">Не назначено</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>Enter shortcut sequence</source>
<translation>Введите последовательность &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
<translation>Нажмите клавиши для задания &quot;горячих клавиш&quot;!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
<source>Old shortcut:</source>
<translation>Старое сочетание:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+24"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не назначено</translation>
</message>
<message>
- <location line="-10"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Новое сочетание:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -19290,207 +10084,91 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>ShortcutConfigBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Настроить &quot;горячие клавиши&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>Shortcut Category</source>
<translation>Категория &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+24"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
- <location line="-5"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>&quot;Горячая клавиша&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+35"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>&amp;Define</source>
<translation>Н&amp;азначить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">шкала ключей </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
<source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation type="unfinished">DrumSynth 0.1</translation>
+ <translation>DrumSynth 0.1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleSynthGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
<source>&amp;Load setup</source>
- <translation type="unfinished">З&amp;агрузить настройки</translation>
+ <translation>З&amp;агрузить настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>&amp;Save setup</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Сохранить настройки</translation>
+ <translation>&amp;Сохранить настройки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+344"/>
<source>Load sample dialog</source>
- <translation type="unfinished">Загрузить диалог сэмплов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <source>Jack shutdown!</source>
- <translation type="obsolete">Jack прекратил работу!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
-MusE being disconnected.
-This could happen due to a number of reasons:
-- a performance issue with your particular setup.
-- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
-- a random hiccup which might never occur again.
-- jack was voluntary stopped by you or someone else
-- jack crashed
-If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
-on the MusE mailinglist.
-(there is information about joining the mailinglist on the MusE
- homepage which is available through the help menu)
-
-To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
-click on the Restart button.</source>
- <translation type="obsolete">Проблемы в работе &quot;Jack&quot;, привели к его рассоединению с &quot;MusE&quot;.
-Это могло произойти по разным причинам:
--проблемы в работе, вызванные особенностью ваших настроек.
--баг в &quot;MusE&quot; (или, возможно, в других подсоединенных программах).
--случайное выключение, которое больше никогда не повторится.
--&quot;Jack&quot; остановлен вами или кем-нибудь еще.
--&quot;Jack&quot; рухнул
-Если это постоянная проблема мы приглашаем вас обсудить её
-в почтовой рассылке &quot;MusE&quot;.
-(в меню &quot;Помощь&quot; есть информация о том, как присоединиться
-к почтовой рассылке &quot;MusE&quot;)
-
-Чтобы продолжить работу, проверте состояние &quot;Jack&quot;, постарайтесь
-перезапустить его, а затем щелкните по кнопке &quot;Перезапустить&quot;.
-
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous event</source>
- <translation type="obsolete">предыдущее событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>next event</source>
- <translation type="obsolete">следующее событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set event</source>
- <translation type="obsolete">настроить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add event</source>
- <translation type="obsolete">добавить событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>erase event</source>
- <translation type="obsolete">стереть событие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>erase range</source>
- <translation type="obsolete">стереть диапазон</translation>
- </message>
- <message>
- <source>clear automation</source>
- <translation type="obsolete">Очистить автоматизацию</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear all controller events?</source>
- <translation type="obsolete">Очистить все события контроллеров?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">&amp;ОК</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE - external script failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE was unable to launch the script
-</source>
- <translation type="obsolete">MusE не может запустить скрипт</translation>
+ <translation>Загрузить диалог сэмплов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
<source>Song Information</source>
<translation>Информация о проекте</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Show on song load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Показывать при загрузке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
@@ -19498,513 +10176,155 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Настройка програм. синт.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Программный синтезатор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+46"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="-120"/>
<source>Instances</source>
<translation>Выбранный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+125"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
- <location line="-22"/>
<source>list of available software synthesizers</source>
<translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
</message>
<message>
- <location line="-25"/>
<source>Add Instance</source>
<translation>Добавить выбранный</translation>
</message>
<message>
- <location line="-58"/>
<source>Remove Instance</source>
<translation>Удалить выбранный</translation>
</message>
<message>
- <location line="+28"/>
<source>Midi connections</source>
<translation>MIDI-соединения</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
<source>Midi Port</source>
<translation>MIDI-порт</translation>
</message>
<message>
- <location line="-26"/>
<source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi-порт и Конфигурация Синтезатора</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+110"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ <translation>Тип</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Inst</source>
<translation>Инстр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить MIDI-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить трек с ударными</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Wave-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Удалить трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Ударные</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: неверное имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">показать ГИП</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Output</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Выход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Group</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Группу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Вход</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Aux Посыл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Обновить карту ударных?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Да</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="obsolete">Темп/Знаки альтерации</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TimeCanvas</name>
<message>
<source>Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl
+ <translation>Ctrl
</translation>
</message>
<message>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Добавить Панель Контроллеров</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Привязка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Квантовать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">К</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Все события</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Соб. в цикле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Выделенное соб.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">В цикле+Выделенн.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Компоновщик</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Комментарий к треку</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Комментарий к треку:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <source>Overdub</source>
- <translation type="obsolete">Наложить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Заменить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation type="obsolete">Режим записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Норм.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix</source>
- <translation type="obsolete">Смешать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation type="obsolete">Циклич. запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">нач. врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">цикл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">кнц. врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch In</source>
- <translation type="obsolete">Начало врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Цикл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch Out</source>
- <translation type="obsolete">Конец врезки</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left Mark</source>
- <translation type="obsolete">Левый маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Mark</source>
- <translation type="obsolete">Правый маркер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start</source>
- <translation type="obsolete">перемотать к началу</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">остановить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">записать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AC</source>
- <translation type="obsolete">AC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize during record</source>
- <translation type="obsolete">квантовать при записи</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click</source>
- <translation type="obsolete">Метр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation type="obsolete">Метроном вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">Вкл/выкл внешн. синхр.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Мастер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">использовать мастер-трек</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jack</source>
- <translation type="obsolete">Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
+ <translation>Добавить Панель</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Транспонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>События в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Значение</translation>
+ <translation>Значение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
<source>Halftone-steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: MIDI-транспонирование</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">полутонов</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Время</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">между маркерами</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Партии</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">все в выбранных треках</translation>
+ <translation>Полутоновые шаги</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="obsolete">ОК</translation>
+ <translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Список неиспользуемых аудио файлов в папке проекта:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
<source>Current project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Текущий проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>All .med files
in current
directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Все .med файлы
+в текущей
+папке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
<source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Переместить файлы в подпапку &apos;unused&apos;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAMGui</name>
<message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
<source>MusE: Load VAM Presets</source>
<translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation>
</message>
<message>
- <location line="+110"/>
- <location line="+18"/>
<source>MusE: Save VAM Presets</source>
<translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation>
</message>
@@ -20012,204 +10332,134 @@ in current
<context>
<name>VAMGuiBase</name>
<message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
<source>Virtual Analogue for MusE</source>
<translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>LFO</source>
<translation>LFO</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Freq</source>
<translation>Частота</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+950"/>
- <location line="+177"/>
<source>Waveform</source>
<translation>Форма волны</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1116"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
<source>Sine</source>
<translation>Синусоида</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
<source>Pulse</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
<source>Saw</source>
<translation>Пилообразная</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольная</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1122"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>EnvMod</source>
<translation>Режим Огибающей</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+717"/>
- <location line="+427"/>
<source>Attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1134"/>
- <location line="+645"/>
- <location line="+531"/>
<source>Decay</source>
<translation>Спад</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1166"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+531"/>
<source>Sustain</source>
<translation>Стационарная часть</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1198"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+401"/>
<source>Release</source>
<translation>Послезвучие</translation>
</message>
<message>
- <location line="-972"/>
<source>Cutoff</source>
<translation>Отсечка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Resonance</source>
<translation>Резонанс</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>KeyTrack</source>
<translation>Трекинг клавиатуры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+153"/>
<source>Presets</source>
<translation>Пресеты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
<source>Set</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>load preset list</source>
<translation>Загрузить список пресетов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>save preset list</source>
<translation>Сохранить список пресетов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
<source>save preset list to a new file</source>
<translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>delete preset</source>
<translation>Удалить пресет</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>DCO 1</source>
<translation>DCO 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+538"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="-506"/>
- <location line="+480"/>
<source>Detune</source>
<translation>Расстройка</translation>
</message>
<message>
- <location line="-374"/>
- <location line="+473"/>
<source>PWM</source>
<translation>PWM</translation>
</message>
<message>
- <location line="-391"/>
- <location line="+266"/>
<source>FM</source>
<translation>FM</translation>
</message>
<message>
- <location line="-240"/>
- <location line="+501"/>
<source>PW</source>
<translation>PW</translation>
</message>
<message>
- <location line="-314"/>
<source>DCO 2</source>
<translation>DCO 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+324"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
- <message utf8="true">
- <source>VAM 1.0beta2
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</source>
- <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
-Виртуальный Аналог для MusE
-Выпущено на условиях GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="+122"/>
+ <message encoding="UTF-8">
<source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
@@ -20233,727 +10483,412 @@ Robert Jonsson
<context>
<name>VelocityBase</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
+ <translation>MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
+ <translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Все События</translation>
+ <translation>Все События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Выбранные События</translation>
+ <translation>Выбранные События</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">События в Цикле</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Выбранные &amp; в Цикле</translation>
+ <translation>События в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Значения</translation>
+ <translation>Значения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
<source>Rate:</source>
- <translation type="unfinished">Частота:</translation>
+ <translation>Частота:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
<source>Offset:</source>
- <translation type="unfinished">Смещение:</translation>
+ <translation>Смещение:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished">%</translation>
+ <translation>%</translation>
</message>
<message>
- <location line="-32"/>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбранные в Цикле</translation>
</message>
<message>
- <location line="+71"/>
<source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Скор.нажНовая = (скор.нажСтарая * частоту) + смещение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+44"/>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished">OК</translation>
+ <translation>OК</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Отмена</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">линейка тактов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">weTools</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Соло</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Курсор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Func&amp;tions</source>
- <translation type="obsolete">Фу&amp;нкции</translation>
- </message>
- <message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Другой</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Gain</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Усиление</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
- <translation type="obsolete">Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Selection</source>
- <translation type="obsolete">Заглушить выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normalize Selection</source>
- <translation type="obsolete">Нормализовать выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade In Selection</source>
- <translation type="obsolete">Нарастание звука в выделенном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fade Out Selection</source>
- <translation type="obsolete">Затихание звука в выделенном</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverse Selection</source>
- <translation type="obsolete">Перевернуть выделенное</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Выделить &amp;Всё</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Убрать выделение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Выделить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты редактирования Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation type="obsolete">транспорт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты пианоролла</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Трекинфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя трека</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Маршрут выхода:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Маршрут входа:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Порты:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Моно</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Стерео</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveView</name>
- <message>
- <source>MusE - file size changed</source>
- <translation type="obsolete">MusE - размер файла изменился</translation>
- </message>
- <message>
- <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
-since it must fit the selected region.
-
-Missing data is muted</source>
- <translation type="obsolete">При редактировании во внешнем редакторе - не изменяйте размер файла
-так как он должен соответствовать выбранной области.
-
-Утерянные данные заглушены</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE - external editor failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE was unable to launch the external editor
-check if the editor setting in:
-Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
-is set to a valid editor.</source>
- <translation type="obsolete">&quot;MusE&quot; не может запустить внешний редактор.
-Проверте, действительно ли в:
-Общие настройки-&gt;Аудио:Внешний редактор
-выбран правильный редактор.</translation>
+ <translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Караоке (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+24"/>
- <location line="+11"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+14"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+6"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+8"/>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Все файлы (*)</translation>
+ <translation>Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi (*.mid)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Karaoke (*.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Караоке (*.kar)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>все известные файлы (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+7"/>
<source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Несжатые файлы med (*.med)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+7"/>
<source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые файлы med (*.med.gz)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
- <location line="+8"/>
- <location line="+7"/>
<source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые файлы med (*.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-14"/>
<source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(*.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.jpg)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(*.gif)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.gif)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>(*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы партии (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>part Files (*.mpt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файлы партии (*.mpt)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые файлы партии (*.mpt.gz)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые файлы партии (*.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресеты (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресеты (*.pre)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые пресеты (*.pre.gz)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые пресеты (*.pre.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресеты (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Presets (*.map)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Пресеты (*.map)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые пресеты (*.map.gz)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Сжатые пресеты (*.map.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wave/Бинарные (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Binary (*.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Бинарные (*.bin)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>freeverb</name>
<message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
<source>FreeVerb</source>
<translation>FreeVerb</translation>
</message>
<message>
- <source>Rooom Size</source>
- <translation type="obsolete">Размер помещения</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+106"/>
<source>Damping</source>
<translation>Демпфирование</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
<source>Wet Level</source>
<translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
<source>Tap-Reverberator</source>
<translation>Пленочный Ревербератор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Decay [ms]</source>
<translation>Спад(мсек)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+41"/>
<source>dB</source>
<translation>дБ</translation>
</message>
<message>
- <location line="-31"/>
<source>Dry Level [dB]</source>
<translation>Уровень &quot;Сухого&quot; сигнала [дб]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
<source>Wet Level [dB]</source>
<translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала [Дб]</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Пресет:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+19"/>
<source>AfterBurn</source>
<translation>Запаздывающее Нарастание</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>AfterBurn (Long)</source>
<translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ambience</source>
<translation>Окружение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick)</source>
<translation>Окружение (Плотное)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
<translation>Окружение (Плотное) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cathedral</source>
<translation>Кафедральный Собор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Cathedral - HD</source>
<translation>Кафедральный Собор - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Drum Chamber</source>
<translation>Комната для Ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Garage</source>
<translation>Гараж</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Garage (Bright)</source>
<translation>Гараж (Яркий)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Gymnasium</source>
<translation>Гимнастический зал</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright)</source>
<translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
<translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Hall (Small)</source>
<translation>Зал (Небольшой)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Hall (Medium)</source>
<translation>Зал (Средний)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Hall (Large)</source>
<translation>Зал (Большой)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Hall (Large) - HD</source>
<translation>Зал (Большой) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Plate (Small)</source>
<translation>Plate реверб (Маленькая)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Plate (Medium)</source>
<translation>Plate реверб (Средняя)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="-148"/>
<source>Room Size</source>
<translation>Размер помещения</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="+5"/>
<source>Plate (Large)</source>
<translation>Plate реверб (Большая)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Plate (Large) - HD</source>
<translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber</source>
<translation>Пульсирующая комната</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
<translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Resonator (96 ms)</source>
<translation>Резонатор (96 мсек)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Resonator (152 ms)</source>
<translation>Резонатор (152 мсек)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Resonator (208 ms)</source>
<translation>Резонатор (208 мсек)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Room (Small)</source>
<translation>Помещение (Маленькое)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Room (Medium)</source>
<translation>Помещение (Среднее)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Room (Large)</source>
<translation>Помещение (Большое)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Room (Large) - HD</source>
<translation>Помещение (Большое) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber - HD</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая) HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Small)</source>
<translation>Ровный зал (Небольшой)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
<translation>Ровный зал (Средний)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large)</source>
<translation>Ровный зал (Большой)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
<translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Vocal Plate</source>
<translation>Вокальная Plate-реверб</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Vocal Plate - HD</source>
<translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Warble Chamber</source>
<translation>Журчащая комната</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Warehoouse</source>
<translation>Склад</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Warehouse - HD</source>
<translation>Склад - HD</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>Comb Filters</source>
<translation>Причесывающие фильтры</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Allpass Filters</source>
<translation>Широкополосный фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Bandpass Filters</source>
<translation>Полосовой фильтр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
<source>Enhanced Stereo</source>
<translation>Расширенное стерео</translation>
</message>
@@ -20961,875 +10896,700 @@ is set to a valid editor.</source>
<context>
<name>shortcuts</name>
<message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/>
<source>Transport: Start playback from current location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Начать проигрывание с текущей позиции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Метроном вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Stop Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Стоп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Goto Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт:: Перейти к началу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Воспр., Стоп, Перемотка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Goto left marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Перейти к левому маркеру</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Goto right marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Перейти к правому маркеру</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle Loop section</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Цикл вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Toggle Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Запись вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Снять назначенную запись со всех треков</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Полный экран вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Копировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Copy in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Копировать диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Отменить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вернуть</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вырезать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить (с диалогом)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Удалить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>File: New project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Новый проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Open from disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Открыть с диска</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Save project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Сохранить проект</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>File: Open recent file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Открыть недавние</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Save as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Сохранить как</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Load template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Загрузить шаблон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>File: Import midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Импортировать midi файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Export midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Экспортировать midi файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Import midi part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Импортировать midi партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Import audio file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Импортировать аудио файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>File: Quit MusE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Файл: Выйти из программы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Select parts on track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать партии в треке</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open pianoroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть пианоролл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open drumeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть редактор ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open listeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть редактор списка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open waveeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть wave-редактор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open graphical mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть редактор графика мастер-трека</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open list mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть редактор списка мастер-трека </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Open midi transformer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Открыть преобразователь midi-событий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add midi track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить midi-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add drum track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить трек ударных</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить wave-трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add audio output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить аудио выход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add audio group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить аудио-группу</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add audio input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить аудио вход</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add audio aux</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить аудио aux</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Structure: Global cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Структура: Общая вырезка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Structure: Global insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Структура: Общая вставка</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Structure: Global split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Структура: Общее разделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Structure: Cut events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Структура: Вырезать события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>View: Open mixer #1 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Открыть окно микшера #1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Open mixer #2 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Открыть окно микшера #2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Toggle transport window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Откр/закр окно транспорта</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Toggle bigtime window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Откр/закр окно хронометра </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Open marker window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Открыть окно маркеров</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Settings: Follow song by page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Следовать за проектом постранично</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Follow song off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Не следовать за проектом</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Follow song continuous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Следовать за проектом непрерывно</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Settings: Global configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Общая конфигурация</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Настроить &quot;горячие клавиши&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Configure metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Настроить метроном</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Midi sync configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Конфигурация midi-синхр</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Настройка экспорта/импорта Midi-файла</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Appearance settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Настройки внешнего вида</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Midi-порты / Синтезаторы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Настройки: Конфигурация аудио-подсистемы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Midi: Edit midi instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Редактировать midi-инструмент</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Open midi input transform</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Открыть преобразователь midi-входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Open midi input filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Открыть фильтр midi-входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Midi input transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Транспозиция midi-входа</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Midi remote control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Дистанционный midi-контроль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Midi: Random rhythm generator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Генератор случайного ритма</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Midi: Reset midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Сброс настроек midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Init midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Инициализация midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi: Midi local off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Локальное управление отключено</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Audio: Bounce audio to track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аудио: Свести аудио в трек</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Audio: Bounce audio to file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аудио: Свести аудио в файл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Audio: Restart audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Аудио: Перезапустить аудио </translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Automation: Mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Автоматизация: Автоматизация микшера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Automation: Take mixer snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation: Сделать снимок микшера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Automation: Clear mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automation: Очистить автоматизацию микшера</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Help: Open Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Справка: Открыть руководство</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Справка: Что это? -</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Edit selected part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Редактировать выбранную партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать ближайшую партию треком выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Добавить ближайшую партию треком выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать ближайшую партию треком ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Добавить ближайшую партию треком ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Insert empty measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить пустой такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Paste as clones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить как клон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить как клон (с диалогом)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Select track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать трек выше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Select track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Выбрать трек ниже</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Midi: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Транпонировать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit: Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать всё</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select none</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Снять выделение</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Invert Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Инвертировать выделенное</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать события/партии внутри локаторов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать события/партии вне локаторов</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select previous part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать предыдущую партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select next part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать следующую партию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать ближайшую партию/событие слева или передвинуть курсор </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Добавить к выделенному ближайшую партию/событие слева </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Выбрать ближайшую партию/событие справа или передвинуть курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Добавить к выделенному ближайшую партию/событие справа </translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Set locators to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Поставить локаторы на выбранный диапазон</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Increase pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Повысить высоту тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Понизить высоту тона</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Increase event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Увеличить позицию события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Уменьшить позицию события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Увеличить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Уменьшить</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>View: Goto Current Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Перейти к текущей позиции</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
<source>View: Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вид: Прокрутить влево</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Установить фикс. длину midi-событий</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
+ <translation>Квантовать</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить длительность ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Crescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Крещендо</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Thin Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Сделать выборку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Erase Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Удалить событие</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Убрать наложения</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Note Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Сдвиг ноты</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Move Clock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Передвинуть время</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Copy Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Скопировать такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Erase Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Убрать такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Delete Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Удалить такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Create Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Создать такт</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Change Event Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Изменить цвет события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Tool: Pointer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты: Указатель</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tool: Pencil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты: Карандаш</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tool: Eraser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты: Ластик</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Tool: Line Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты: Рисовать линию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tool: Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструменты: Курсор</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add note velocity 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить скорость нажатия 1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add note velocity 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить скорость нажатия 2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add note velocity 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить скорость нажатия 3</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Add note velocity 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Добавить скорость нажатия 4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Cursor step size: larger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер шага курсора: больше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Cursor step size: smaller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Размер шага курсора: меньше</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Instrument/Cursor up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструмент/Курсор вверх</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Instrument/Cursor down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Инструмент/Курсор вниз</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>Tool: Scissor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tool: Ножницы</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tool: Glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tool: Клей</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Tool: Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Tool: Без звука</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
<source>Transport: Increase current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Увеличить тек. позицию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Decrease current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Уменьшить тек. позицию</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Transport: Increase current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Увеличить тек. позицию, без привязки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Транспорт: Уменьшить тек. позицию, без привязки</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать целыми (1/1)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать половинными (1/2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать четвертными (1/4)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать восьмыми (1/8)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать шестнадцатыми (1/16)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать тридцатьвторыми (1/32)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Квантовать шестьдесятчетвертыми (1/64)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Вкл/выкл триоль</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Вкл/выкл точку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Квантование: Вкл/выкл двойную точку</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Insert at location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Вставить сюда</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Edit: Increase length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Увеличить длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit: Decrease length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Правка: Уменьшить длину</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>Insert Note</source>
- <translation type="unfinished">Вставить ноту</translation>
+ <translation>Вставить ноту</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert SysEx</source>
- <translation type="unfinished">Вставить SysEx</translation>
+ <translation>Вставить SysEx</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Вставить кнтрл</translation>
+ <translation>Вставить кнтрл</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Meta</source>
- <translation type="unfinished">Вставить Meta</translation>
+ <translation>Вставить Meta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Вставить Channel Aftertouch</translation>
+ <translation>Вставить Channel Aftertouch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Вставить Key Aftertouch</translation>
+ <translation>Вставить Key Aftertouch</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
<source>Insert Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Вставить темп</translation>
+ <translation>Вставить темп</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Signature</source>
- <translation type="unfinished">Вставить размер</translation>
+ <translation>Вставить размер</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Change Event Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Изменить позицию события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Edit Event Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Редактировать значение события</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Insert Key</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Вставить ключ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
<source>Goto Next Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к след. маркеру</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Goto Prev Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Перейти к предыд. маркеру</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/muse2/share/templates/MusE.cfg b/muse2/share/templates/MusE.cfg
index 3c13b834..875a29a5 100644
--- a/muse2/share/templates/MusE.cfg
+++ b/muse2/share/templates/MusE.cfg
@@ -54,6 +54,7 @@
<inputTracksVisible>0</inputTracksVisible>
<outputTracksVisible>0</outputTracksVisible>
<synthTracksVisible>0</synthTracksVisible>
+ <smartFocus>1</smartFocus>
<font0>arial,10,-1,5,50,0,0,0,0,0</font0>
<font1>arial,7,-1,5,50,0,0,0,0,0</font1>
<font2>arial,10,-1,5,50,0,0,0,0,0</font2>
diff --git a/muse2/share/templates/audio.med b/muse2/share/templates/audio.med
index 0e0abd55..8fc7d9b5 100644
--- a/muse2/share/templates/audio.med
+++ b/muse2/share/templates/audio.med
@@ -17,8 +17,10 @@
<extSync>0</extSync>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
<transportVisible>0</transportVisible>
- <geometryMain x="0" y="0" w="878" h="468"></geometryMain>
- <geometryTransport x="0" y="0" w="607" h="86"></geometryTransport>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
+ <geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
+ <arrangerVisible>1</arrangerVisible>
+ <markerVisible>0</markerVisible>
<mixer1Visible>0</mixer1Visible>
<mixer2Visible>0</mixer2Visible>
<sequencer>
@@ -53,10 +55,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -67,10 +93,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -81,10 +131,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -95,10 +169,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -109,10 +207,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -123,10 +245,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -137,10 +283,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -151,10 +321,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -165,10 +359,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -179,10 +397,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -193,10 +435,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -207,10 +473,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -221,10 +511,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -235,10 +549,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -249,10 +587,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -263,10 +625,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -289,7 +675,7 @@
<range>1</range>
<strength>90</strength>
<threshold>0</threshold>
- <raster>3</raster>
+ <raster>2</raster>
<swing>0</swing>
<quant_len>1</quant_len>
</quantize>
@@ -329,7 +715,7 @@
<pastedialog>
<insert_method>0</insert_method>
<number>1</number>
- <raster>384</raster>
+ <raster>1536</raster>
<clone>0</clone>
<all_in_one_track>0</all_in_one_track>
</pastedialog>
@@ -575,14 +961,14 @@
</Route>
<Route channel="1">
<source name="Out 1"/>
- <dest type="1" name="system:playback_2"/>
+ <dest type="1" name="system:playback_1"/>
</Route>
<Route channel="0">
<source type="1" name="system:capture_1"/>
<dest name="Input 1"/>
</Route>
<Route channel="1">
- <source type="1" name="system:capture_2"/>
+ <source type="1" name="system:capture_1"/>
<dest name="Input 1"/>
</Route>
<Route>
@@ -647,4 +1033,6 @@
<drummap>
</drummap>
</song>
+ <no_toplevels>
+ </no_toplevels>
</muse>
diff --git a/muse2/share/templates/default.med b/muse2/share/templates/default.med
index a33ffc3d..f9518959 100644
--- a/muse2/share/templates/default.med
+++ b/muse2/share/templates/default.med
@@ -17,6 +17,10 @@
<extSync>0</extSync>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
<transportVisible>0</transportVisible>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
+ <geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
+ <arrangerVisible>1</arrangerVisible>
+ <markerVisible>0</markerVisible>
<mixer1Visible>0</mixer1Visible>
<mixer2Visible>0</mixer2Visible>
<sequencer>
@@ -51,10 +55,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -65,10 +93,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -79,10 +131,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -93,10 +169,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -107,10 +207,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -121,10 +245,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -135,10 +283,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -149,10 +321,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -163,10 +359,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -177,10 +397,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -191,10 +435,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -205,10 +473,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -219,10 +511,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -233,10 +549,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -247,10 +587,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -261,10 +625,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -287,7 +675,7 @@
<range>1</range>
<strength>90</strength>
<threshold>0</threshold>
- <raster>3</raster>
+ <raster>2</raster>
<swing>0</swing>
<quant_len>1</quant_len>
</quantize>
@@ -327,7 +715,7 @@
<pastedialog>
<insert_method>0</insert_method>
<number>1</number>
- <raster>384</raster>
+ <raster>1536</raster>
<clone>0</clone>
<all_in_one_track>0</all_in_one_track>
</pastedialog>
@@ -382,11 +770,11 @@
<controller id="2" cur="0" color="#ff0000" visible="0">
</controller>
</AudioOutput>
- <Route channel="1">
+ <Route channel="0">
<source name="Out 1"/>
- <dest type="1" name="system:playback_2"/>
+ <dest type="1" name="system:playback_1"/>
</Route>
- <Route channel="0">
+ <Route channel="1">
<source name="Out 1"/>
<dest type="1" name="system:playback_1"/>
</Route>
@@ -412,5 +800,6 @@
<drummap>
</drummap>
</song>
+ <no_toplevels>
+ </no_toplevels>
</muse>
-
diff --git a/muse2/share/templates/midiGM.med b/muse2/share/templates/midiGM.med
index 19b74dff..c21f6d0f 100644
--- a/muse2/share/templates/midiGM.med
+++ b/muse2/share/templates/midiGM.med
@@ -17,8 +17,10 @@
<extSync>0</extSync>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
<transportVisible>0</transportVisible>
- <geometryMain x="0" y="0" w="878" h="468"></geometryMain>
- <geometryTransport x="0" y="0" w="607" h="86"></geometryTransport>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
+ <geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
+ <arrangerVisible>1</arrangerVisible>
+ <markerVisible>0</markerVisible>
<mixer1Visible>0</mixer1Visible>
<mixer2Visible>0</mixer2Visible>
<sequencer>
@@ -55,10 +57,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -72,10 +98,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -89,10 +139,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -106,10 +180,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -123,10 +221,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -140,10 +262,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -157,10 +303,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -174,10 +344,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -191,10 +385,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -208,10 +426,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -225,10 +467,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -242,10 +508,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -259,10 +549,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -276,10 +590,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -293,10 +631,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -310,10 +672,34 @@
<controller id="10">
<val>0</val>
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -337,7 +723,7 @@
<range>1</range>
<strength>90</strength>
<threshold>0</threshold>
- <raster>3</raster>
+ <raster>2</raster>
<swing>0</swing>
<quant_len>1</quant_len>
</quantize>
@@ -377,7 +763,7 @@
<pastedialog>
<insert_method>0</insert_method>
<number>1</number>
- <raster>384</raster>
+ <raster>1536</raster>
<clone>0</clone>
<all_in_one_track>0</all_in_one_track>
</pastedialog>
@@ -560,4 +946,6 @@
<drummap>
</drummap>
</song>
+ <no_toplevels>
+ </no_toplevels>
</muse>
diff --git a/muse2/share/templates/monorecord.med b/muse2/share/templates/monorecord.med
index 738cab17..77207417 100644
--- a/muse2/share/templates/monorecord.med
+++ b/muse2/share/templates/monorecord.med
@@ -17,8 +17,10 @@
<extSync>0</extSync>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
<transportVisible>0</transportVisible>
- <geometryMain x="0" y="0" w="878" h="468"></geometryMain>
- <geometryTransport x="0" y="0" w="607" h="86"></geometryTransport>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
+ <geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
+ <arrangerVisible>1</arrangerVisible>
+ <markerVisible>0</markerVisible>
<mixer1Visible>0</mixer1Visible>
<mixer2Visible>0</mixer2Visible>
<sequencer>
@@ -53,10 +55,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -67,10 +93,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -81,10 +131,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -95,10 +169,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -109,10 +207,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -123,10 +245,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -137,10 +283,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -151,10 +321,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -165,10 +359,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -179,10 +397,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -193,10 +435,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -207,10 +473,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -221,10 +511,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -235,10 +549,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -249,10 +587,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -263,10 +625,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -274,7 +660,7 @@
</channel>
</midiport>
<midiport idx="1">
- <instrument>generic midi</instrument>
+ <instrument>General Midi</instrument>
<channel idx="0">
<controller id="7">
</controller>
@@ -405,7 +791,7 @@
</channel>
</midiport>
<midiport idx="2">
- <instrument>generic midi</instrument>
+ <instrument>General Midi</instrument>
<channel idx="0">
<controller id="7">
</controller>
@@ -536,7 +922,7 @@
</channel>
</midiport>
<midiport idx="3">
- <instrument>generic midi</instrument>
+ <instrument>General Midi</instrument>
<channel idx="0">
<controller id="7">
</controller>
@@ -682,7 +1068,7 @@
<range>1</range>
<strength>90</strength>
<threshold>0</threshold>
- <raster>3</raster>
+ <raster>2</raster>
<swing>0</swing>
<quant_len>1</quant_len>
</quantize>
@@ -722,7 +1108,7 @@
<pastedialog>
<insert_method>0</insert_method>
<number>1</number>
- <raster>384</raster>
+ <raster>1536</raster>
<clone>0</clone>
<all_in_one_track>0</all_in_one_track>
</pastedialog>
@@ -853,4 +1239,6 @@
<drummap>
</drummap>
</song>
+ <no_toplevels>
+ </no_toplevels>
</muse>
diff --git a/muse2/share/templates/synti.med b/muse2/share/templates/synti.med
index 461e315a..86e01660 100644
--- a/muse2/share/templates/synti.med
+++ b/muse2/share/templates/synti.med
@@ -17,8 +17,10 @@
<extSync>0</extSync>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
<transportVisible>0</transportVisible>
- <geometryMain x="0" y="0" w="878" h="468"></geometryMain>
- <geometryTransport x="0" y="0" w="607" h="86"></geometryTransport>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
+ <geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
+ <arrangerVisible>1</arrangerVisible>
+ <markerVisible>0</markerVisible>
<mixer1Visible>0</mixer1Visible>
<mixer2Visible>0</mixer2Visible>
<sequencer>
@@ -57,10 +59,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -71,10 +97,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -85,10 +135,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -99,10 +173,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -113,10 +211,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -127,10 +249,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -141,10 +287,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -155,10 +325,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -169,10 +363,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -183,10 +401,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -197,10 +439,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -211,10 +477,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -225,10 +515,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -239,10 +553,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -253,10 +591,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -267,10 +629,34 @@
</controller>
<controller id="10">
</controller>
+ <controller id="11">
+ </controller>
+ <controller id="71">
+ </controller>
+ <controller id="72">
+ </controller>
+ <controller id="73">
+ </controller>
+ <controller id="74">
+ </controller>
+ <controller id="75">
+ </controller>
+ <controller id="76">
+ </controller>
+ <controller id="77">
+ </controller>
+ <controller id="78">
+ </controller>
<controller id="91">
</controller>
<controller id="93">
</controller>
+ <controller id="94">
+ </controller>
+ <controller id="131072">
+ </controller>
+ <controller id="131073">
+ </controller>
<controller id="262144">
</controller>
<controller id="262145">
@@ -412,7 +798,7 @@
</channel>
</midiport>
<midiport idx="2">
- <instrument>generic midi</instrument>
+ <instrument>General Midi</instrument>
<channel idx="0">
<controller id="7">
</controller>
@@ -692,7 +1078,7 @@
<range>1</range>
<strength>90</strength>
<threshold>0</threshold>
- <raster>3</raster>
+ <raster>2</raster>
<swing>0</swing>
<quant_len>1</quant_len>
</quantize>
@@ -732,7 +1118,7 @@
<pastedialog>
<insert_method>0</insert_method>
<number>1</number>
- <raster>384</raster>
+ <raster>1536</raster>
<clone>0</clone>
<all_in_one_track>0</all_in_one_track>
</pastedialog>
@@ -862,7 +1248,7 @@
<label>Organ</label>
<port>0</port>
<nativeGuiVisible>0</nativeGuiVisible>
- <nativeGeometry x="3" y="23" w="460" h="364"></nativeGeometry>
+ <nativeGeometry x="478" y="27" w="460" h="364"></nativeGeometry>
<curProgram bankH="0" bankL="0" prog="0"/>
<midistate version="2">
<event type="2" datalen="75">
@@ -897,7 +1283,7 @@
<label>vam</label>
<port>3</port>
<nativeGuiVisible>0</nativeGuiVisible>
- <nativeGeometry x="0" y="0" w="696" h="533"></nativeGeometry>
+ <nativeGeometry x="270" y="27" w="726" h="533"></nativeGeometry>
<curProgram bankH="0" bankL="0" prog="0"/>
<midistate version="2">
<event type="2" datalen="131">
@@ -919,7 +1305,7 @@
</Route>
<Route channel="1">
<source name="Out 1"/>
- <dest type="1" name="system:playback_2"/>
+ <dest type="1" name="system:playback_1"/>
</Route>
<Route channel="0" channels="2">
<source name="fluid-1"/>
@@ -934,21 +1320,9 @@
<dest name="Out 1"/>
</Route>
<Route channelMask="65535">
- <source mport="0"/>
- <dest name="Track 1"/>
- </Route>
- <Route channelMask="65535">
- <source mport="1"/>
- <dest name="Track 1"/>
- </Route>
- <Route channelMask="65535">
<source mport="2"/>
<dest name="Track 1"/>
</Route>
- <Route channelMask="65535">
- <source mport="3"/>
- <dest name="Track 1"/>
- </Route>
<tempolist fix="500000">
<tempo at="21474837">
<tick>0</tick>
@@ -971,4 +1345,6 @@
<drummap>
</drummap>
</song>
+ <no_toplevels>
+ </no_toplevels>
</muse>