summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.ts301
1 files changed, 201 insertions, 100 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts
index 85049594..a7ec6963 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_de.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -219,7 +219,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+201"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Midispur hinzufügen</translation>
</message>
@@ -254,6 +254,11 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Aux Send hinzufügen</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>eraser</source>
<translation type="obsolete">Radierer</translation>
</message>
@@ -270,7 +275,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">FST</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="-56"/>
<source>Add Synth</source>
<translation>Synthesizer hinzufügen</translation>
</message>
@@ -3581,6 +3586,64 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation>Spuren duplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation>Anzahl der Kopien</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation>Alle Routen kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation>Standard-Routen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation>Keine Routen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation>Parts kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation>Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation>Effekt-Rack-Plugins kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation>Plugin-Controller kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>Bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditCAfterDialog</name>
<message>
<source>Time Position</source>
@@ -4947,6 +5010,20 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
<translation>Projekt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation>lese Midi-Port-
+Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+26"/>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation>schreibe
+Fenster</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Load:</source>
<translation type="obsolete">Laden:</translation>
</message>
@@ -4957,21 +5034,19 @@ Cofiguration</source>
Konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
<source>only
Songdata</source>
- <translation>Nur Lieddaten</translation>
+ <translation type="obsolete">Nur Lieddaten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-129"/>
+ <location line="-147"/>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>fdialogbuttons</translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
<source>Songdata +
Configuration</source>
- <translation>Lieddaten +
+ <translation type="obsolete">Lieddaten +
Konfiguration</translation>
</message>
</context>
@@ -7460,7 +7535,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
@@ -7470,17 +7545,16 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation type="obsolete">Spur Name</translation>
</message>
<message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>Ausgangsanschluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
<location line="+53"/>
@@ -7623,7 +7697,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
</message>
<message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet</translation>
</message>
@@ -7638,17 +7712,16 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+80"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation>Eingangserkennung</translation>
</message>
@@ -7662,7 +7735,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
@@ -7677,7 +7750,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation>Instrumentenpatch auswählen</translation>
</message>
@@ -9955,7 +10028,7 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation>
<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2407"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Jack heruntergefahren!</translation>
</message>
@@ -10105,15 +10178,14 @@ Knopf.</translation>
<context>
<name>MusEGui</name>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
<source>Select project directory</source>
- <translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
+ <translation type="obsolete">Projektverzeichnis auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+133"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation>Hauptschriftart, und Standard für alles, was
@@ -10209,7 +10281,12 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation>Beim Qt-Systemstil belassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+260"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation>MusE: Bild laden</translation>
</message>
@@ -10567,6 +10644,11 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Ausgewählte Spuren löschen</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation>Ausgewählte Spuren duplizieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation>Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
@@ -10713,7 +10795,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation>&amp;Struktur</translation>
</message>
@@ -10778,7 +10860,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+320"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
@@ -10787,7 +10869,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Erzeugen</translation>
</message>
@@ -10845,7 +10927,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+669"/>
<source>panorama</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
@@ -10860,7 +10942,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+91"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>1/2 Kanäle</translation>
</message>
@@ -10906,22 +10988,20 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+25"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+12"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
@@ -11040,6 +11120,19 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1931"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation>Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation>Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
@@ -12257,18 +12350,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
+ <location line="+958"/>
<source>in</source>
<translation>ein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
+ <location line="-935"/>
+ <location line="+926"/>
<source>out</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-870"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Zeige erste Aliase</translation>
</message>
@@ -12419,7 +12512,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Port</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
@@ -12680,14 +12773,14 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
+ <location line="+124"/>
<location line="+137"/>
<source>off</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
+ <location line="-260"/>
+ <location line="+125"/>
<source>double click on/off</source>
<translation>Doppelklick an/aus</translation>
</message>
@@ -12752,22 +12845,20 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Solo Modus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
<source>iR</source>
- <translation>iR</translation>
+ <translation type="obsolete">iR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+73"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
<source>oR</source>
- <translation>oR</translation>
+ <translation type="obsolete">oR</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
@@ -13129,7 +13220,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+345"/>
<location line="+1083"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
@@ -13322,13 +13413,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1027"/>
+ <location line="+1255"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
+ <location line="-2280"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -13652,7 +13743,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+280"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
</message>
@@ -13667,19 +13758,19 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>Fehler beim Datei lesen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation>Unbekanntes Dateiformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+431"/>
+ <location line="+926"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>MusE: Lied: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
+ <location line="-1321"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>Muse: Projekt laden</translation>
</message>
@@ -13702,28 +13793,28 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1255"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation>&amp;Überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
+ <location line="-1255"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+255"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+68"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Es gibt nichts zu editieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+505"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -13961,12 +14052,12 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+356"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+288"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -14012,6 +14103,11 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation>Super-Kleber (Auswahl vereinigen)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation>Entklonen</translation>
</message>
@@ -14033,7 +14129,7 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<translation>Dateiinfo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+91"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation>MusE: Speichere Part</translation>
</message>
@@ -14045,7 +14141,7 @@ Files:</source>
Dateien:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <location line="+2133"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -14353,12 +14449,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3166"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Lib</source>
<translation>Lib</translation>
</message>
@@ -14413,7 +14509,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+25"/>
<source>Ok</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
@@ -14423,32 +14519,32 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+22"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Mono und Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Show All</source>
<translation>Zeige alle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
<translation>Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.&lt;br&gt;Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.&lt;br&gt;Beachten Sie, dass die &quot;alle&quot;-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Suche in &quot;Beschriftung&quot; und &quot;Name&quot;:</translation>
</message>
@@ -14456,7 +14552,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
+ <location line="+235"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Datei-Knöpfe</translation>
</message>
@@ -14924,7 +15020,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation>Spur entfernen?</translation>
</message>
@@ -14932,7 +15028,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+372"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
@@ -14962,7 +15058,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Beide Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+51"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
</message>
@@ -14972,30 +15068,30 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+310"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+431"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
+ <location line="-1179"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="-1180"/>
+ <location line="+1180"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
+ <location line="-1106"/>
<location line="+55"/>
<source>show gui</source>
<translation>GUI anzeigen</translation>
@@ -15007,7 +15103,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Native GUI anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+363"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Violinschlüssel</translation>
</message>
@@ -15042,7 +15138,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Spur einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+453"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
@@ -15057,7 +15153,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1252"/>
+ <location line="-1269"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation>Ungenutzte Geräte</translation>
</message>
@@ -16756,29 +16852,34 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation>
<translation>Projekt erzeugen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation>Projektverzeichnis:</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+136"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation>......</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Project Name:</source>
<translation>Projekt-Name:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation>Projekt ist eine Vorlage</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation>Fenster schreiben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation>Projekt-Lieddatei-Typ:</translation>
</message>
@@ -17025,7 +17126,7 @@ Erzeugen?</translation>
<translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
+ <location line="+380"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -19533,17 +19634,17 @@ Signals (Wet Level) [dB]</translation>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Comb-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Allpass-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Bandpass-Filter</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>