diff options
author | Orcan Ogetbil <oget.fedora@gmail.com> | 2010-12-12 10:30:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Orcan Ogetbil <oget.fedora@gmail.com> | 2010-12-12 10:30:39 +0000 |
commit | cf0828dc76ddc11de107bc65ddada38d03404030 (patch) | |
tree | 2c56dd018886f2332330d4c98a46b05a23a3ab14 /muse2/share/locale/muse_pl.ts | |
parent | a4d6602deb9e55720659df425664c554be6e4a7a (diff) |
Translations are now handled by cmake. Updated the Russian translation. Added -l flag to override system locale.
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_pl.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_pl.ts | 3221 |
1 files changed, 2879 insertions, 342 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 34934881..85fa3e2c 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -1,6 +1,8 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> <context> - <name></name> + <name>@default</name> <message> <source>Click this button to enable recording</source> <translation>Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation> @@ -22,9 +24,6 @@ with the pointer tool you can: <translation>Kliknij na strzałkę. Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> </message> -</context> -<context> - <name>@default</name> <message> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> <translation>Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. @@ -194,11 +193,11 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> </message> <message> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> - <translation>ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> - <translation>Wszystkie Pliki (*)</translation> + <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation> </message> <message> <source>Add Midi Track</source> @@ -232,6 +231,102 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <source>eraser</source> <translation>Gumka</translation> </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished">Połącznie</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -241,7 +336,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> </message> <message> <source>Keep On Rocking!</source> - <translation>Trzymajmy tak dalej!</translation> + <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation> </message> <message> <source>Version 0.7.0 @@ -251,7 +346,7 @@ See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation>Wersja Programu 0.7.0 + <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0 (C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl @@ -260,6 +355,26 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </translation> </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>Appearance</name> @@ -267,6 +382,55 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>MusE: load image</source> <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AppearanceDialogBase</name> @@ -482,6 +646,18 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>R</source> <translation>R</translation> </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Czcionka 6</translation> + </message> </context> <context> <name>Arranger</name> @@ -539,7 +715,7 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>O-Port</source> - <translation>Wyjście</translation> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> </message> <message> <source>Arranger</source> @@ -547,11 +723,11 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Wył.</translation> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> </message> <message> <source>Bar</source> - <translation>do kreski taktowej</translation> + <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation> </message> <message> <source>GM</source> @@ -593,12 +769,100 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>T</source> <translation>B</translation> </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Solo Wzkaźnik</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Typ śladu</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Zablokuj Ślad</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AudioMixerApp</name> <message> <source>MusE: Mixer</source> - <translation>MuzA: Mikser</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation> </message> <message> <source>&Create</source> @@ -612,6 +876,38 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>Routing</source> <translation>Konfiguracja połączeń</translation> </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AudioStrip</name> @@ -661,11 +957,11 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>solo mode (monitor)</source> - <translation>Solo (Monitor)</translation> + <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation> </message> <message> <source>pre fader listening</source> - <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> </message> <message> <source>iR</source> @@ -673,7 +969,7 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>intput routing</source> - <translation>połączenie wejścia</translation> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> </message> <message> <source>oR</source> @@ -707,6 +1003,32 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>Channel</source> <translation>Kanał</translation> </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BigTime</name> @@ -714,6 +1036,45 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>MusE: Bigtime</source> <translation>MuzA: Duży zegar</translation> </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">minuta</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">sekunda</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">ramka</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">subramka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ClipListEditorBase</name> @@ -773,7 +1134,7 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> <source>MusE: Config Midi File Export</source> - <translation>MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> </message> <message> <source>&OK</source> @@ -817,7 +1178,51 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>Enable extended smf format</source> - <translation>Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> + <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -832,11 +1237,11 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>Sel</source> - <translation>Wyb.</translation> + <translation type="obsolete">Wyb.</translation> </message> <message> <source>x</source> - <translation>x</translation> + <translation type="obsolete">x</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> @@ -846,6 +1251,45 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>add new ...</source> <translation>dodaj nowe ...</translation> </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> @@ -979,7 +1423,7 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>drummaps</source> - <translation>Zestawy perkusyjne</translation> + <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation> </message> <message> <source>Muse: Load Drum Map</source> @@ -1001,6 +1445,102 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <source>Modify Velocity</source> <translation>Zmień Velocity</translation> </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">nazwa brzmienia</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">kwantyzacja</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">długość dźwięku</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">port wyjściowy</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditCAfterDialog</name> @@ -1021,31 +1561,31 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <name>EditCtrl7DialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Controller</source> - <translation>MuzA: Podaj kontroler</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation> </message> <message> <source>Controller:</source> - <translation>Kontroler:</translation> + <translation type="obsolete">Kontroler:</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> - <translation>Pozycja:</translation> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> - <translation>Wartość:</translation> + <translation type="obsolete">Wartość:</translation> </message> <message> <source>controller value</source> - <translation>Wartość dla kontrolera</translation> + <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>Akceptuj</translation> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> </message> </context> <context> @@ -1119,6 +1659,185 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> </context> <context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished">&Zapisz</translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">&Nie zapisuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditInstrumentBase</name> <message> <source>MusE: Instrument Editor</source> @@ -1126,11 +1845,11 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License </message> <message> <source>Patches</source> - <translation>Patche</translation> + <translation type="obsolete">Patche</translation> </message> <message> <source>Patch Name:</source> - <translation>Patch Nazwa</translation> + <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation> </message> <message> <source>High Bank:</source> @@ -1147,16 +1866,16 @@ Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License <message> <source>d.c.</source> <comment>dont care</comment> - <translation>brak, + <translation type="obsolete">brak, nie ważne</translation> </message> <message> <source>d.c.</source> - <translation>nie ważne</translation> + <translation type="obsolete">nie ważne</translation> </message> <message> <source>Patch/Group</source> - <translation type="unfinished">Patch/Grupa</translation> + <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -1168,15 +1887,15 @@ nie ważne</translation> </message> <message> <source>&New Patch</source> - <translation type="unfinished">&Nowy Patch</translation> + <translation type="obsolete">&Nowy Patch</translation> </message> <message> <source>Alt+N</source> - <translation>Alt+N</translation> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> </message> <message> <source>New Group</source> - <translation>Nowa Grupa</translation> + <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation> </message> <message> <source>Drum</source> @@ -1196,11 +1915,11 @@ nie ważne</translation> </message> <message> <source>Controller</source> - <translation>Kontroler</translation> + <translation type="obsolete">Kontroler</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> - <translation>Predefiniowany kontroler:</translation> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. @@ -1215,11 +1934,11 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Control7</source> @@ -1251,7 +1970,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> @@ -1259,11 +1978,11 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Zakres</translation> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> </message> <message> <source>Min</source> @@ -1275,7 +1994,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Default</source> - <translation>Domyślny</translation> + <translation type="obsolete">Domyślny</translation> </message> <message> <source>Name </source> @@ -1287,31 +2006,31 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Min Val</source> - <translation>Min. Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> - <translation>Max Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> </message> <message> <source>SysEx</source> - <translation>SysEx</translation> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> </message> <message> <source>Initialization</source> - <translation>Inicjalizacja</translation> + <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation> </message> <message> <source>Panic</source> - <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> </message> <message> <source>Hex Entry:</source> @@ -1377,6 +2096,366 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <source>E&xit</source> <translation>&Zakończ</translation> </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Nr programu</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">P&omoc</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditMetaDialog</name> @@ -1401,31 +2480,31 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <name>EditMetaDialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation>MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>Akceptuj</translation> + <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation>Etykieta</translation> + <translation type="obsolete">Etykieta</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> - <translation>Pozycja:</translation> + <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> </message> <message> <source>Meta Type:</source> - <translation>Meta Typ:</translation> + <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> </message> <message> <source>Enter Hex</source> - <translation>Wstaw Heks.</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation> </message> </context> <context> @@ -1546,12 +2625,32 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <source>change</source> <translation>zmień</translation> </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FileDialogButtons</name> <message> <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> + <translation type="obsolete">Form1</translation> </message> <message> <source>Global</source> @@ -1567,12 +2666,12 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Load:</source> - <translation>Ładuj:</translation> + <translation type="obsolete">Ładuj:</translation> </message> <message> <source>Songdata + Cofiguration</source> - <translation>Plik typu utwór + + <translation type="obsolete">Plik typu utwór + konfiguracja</translation> </message> <message> @@ -1580,12 +2679,21 @@ konfiguracja</translation> Songdata</source> <translation>Tylko pliki typu utwór</translation> </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FontSel</name> <message> <source>Size:</source> - <translation>Rozmiar:</translation> + <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation> </message> </context> <context> @@ -1663,7 +2771,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>min.Slider Val</source> - <translation>dolna granica przesunięcia tłumika</translation> + <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation> </message> <message> <source>Midi</source> @@ -1687,7 +2795,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>8172</source> - <translation>8172</translation> + <translation type="obsolete">8172</translation> </message> <message> <source>Displayed Resolution @@ -1838,6 +2946,141 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>show splash screen</source> <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation> </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LMaster</name> @@ -1877,6 +3120,54 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>Timesig</source> <translation>Metrum</translation> </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> @@ -1898,11 +3189,11 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>List Tools</source> - <translation>Lista Narzędzi</translation> + <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation> </message> <message> <source>Insert Tools</source> - <translation>Wstaw Narzędzia</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> @@ -1910,7 +3201,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert Note</source> - <translation>Wstaw nutę</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation> </message> <message> <source>insert Note</source> @@ -1918,7 +3209,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert SysEx</source> - <translation>wstaw SysEx</translation> + <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation> </message> <message> <source>insert SysEx</source> @@ -1926,7 +3217,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> - <translation>Wstaw kontroler</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation> </message> <message> <source>insert Ctrl</source> @@ -1934,7 +3225,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert Meta</source> - <translation>Wstaw Meta</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation> </message> <message> <source>insert Meta</source> @@ -1942,7 +3233,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert Channel Aftertouch</source> - <translation>Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> </message> <message> <source>insert Channel Aftertouch</source> @@ -1950,7 +3241,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> - <translation>Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> + <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> </message> <message> <source>insert Poly Aftertouch</source> @@ -1966,7 +3257,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Typ</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Ch</source> @@ -1992,6 +3283,18 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>Comment</source> <translation>Opis</translation> </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> </context> <context> <name>MITTransposeBase</name> @@ -2020,7 +3323,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <name>MPConfig</name> <message> <source>none</source> - <translation>brak</translation> + <translation type="obsolete">brak</translation> </message> <message> <source>Port</source> @@ -2044,7 +3347,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>nieznane</translation> + <translation type="obsolete">nieznane</translation> </message> <message> <source>I</source> @@ -2054,6 +3357,154 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>O</source> <translation>Wyj.</translation> </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MRConfigBase</name> @@ -2129,7 +3580,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Add Marker</source> - <translation>Dodaj znacznik</translation> + <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation> </message> <message> <source>delete marker</source> @@ -2137,16 +3588,24 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Delete Marker</source> - <translation>Kasuj znacznik</translation> + <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Edycja</translation> </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation> + </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> @@ -2184,11 +3643,11 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>edit tools</source> - <translation>Narzędzia Edycyjne</translation> + <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> </message> <message> <source>EnableMaster</source> - <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> + <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> </message> <message> <source>Info</source> @@ -2196,7 +3655,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Wył.</translation> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> </message> <message> <source>Enable</source> @@ -2206,6 +3665,14 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>Enable usage of master track</source> <translation>Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MetronomeConfigBase</name> @@ -2293,27 +3760,55 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) <source>&Cancel</source> <translation>&Anuluj</translation> </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> </context> <context> <name>MidiController</name> <message> <source>Velocity</source> - <translation>Głośność</translation> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> </message> </context> <context> <name>MidiControllerEditDialogBase</name> <message> <source>Type </source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation>Właściwości</translation> + <translation type="obsolete">Właściwości</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -2321,135 +3816,131 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Kasuj</translation> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&AkceptujOK</translation> + <translation type="obsolete">&AkceptujOK</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> + <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> </message> <message> <source>MusE: Define Midi Controller</source> - <translation>MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation>&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">&Dodaj</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation>Stwórz nowy wpis</translation> + <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation>Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> + <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> - <translation>Predefiniowany kontroler:</translation> + <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> </message> <message> <source>Name </source> - <translation>nazwa</translation> + <translation type="obsolete">nazwa</translation> </message> <message> <source>H-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> </message> <message> <source>Min Val</source> - <translation>Min. Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> - <translation>Max Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> </message> <message> <source>Managed Controller for Port</source> - <translation>Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> + <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation>Kanał</translation> + <translation type="obsolete">Kanał</translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> - <translation>To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. + <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Nazwa</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa</translation> </message> <message> <source>Min Value</source> - <translation>Min. Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> </message> <message> <source>Max Value</source> - <translation>Max Wart.</translation> + <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> </message> <message> <source>Control7</source> - <translation>Kontroler7</translation> + <translation type="obsolete">Kontroler7</translation> </message> <message> <source>Control14</source> - <translation>Kontroler14</translation> + <translation type="obsolete">Kontroler14</translation> </message> <message> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation type="obsolete">RPN</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation>Transpozycja</translation> + <translation type="obsolete">Transpozycja</translation> </message> <message> <source>Program</source> - <translation>Program</translation> + <translation type="obsolete">Program</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera High Byte</translation> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation type="unfinished">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> + <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Zakres</translation> + <translation type="obsolete">Zakres</translation> </message> </context> <context> @@ -2793,19 +4284,19 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <name>MidiPortRouteBase</name> <message> <source>MusE: Midi Port Routing</source> - <translation>MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> </message> <message> <source>Port 2</source> - <translation>Port 2</translation> + <translation type="obsolete">Port 2</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation>Wyjście</translation> + <translation type="obsolete">Wyjście</translation> </message> <message> <source>Input</source> - <translation>Wejście</translation> + <translation type="obsolete">Wejście</translation> </message> </context> <context> @@ -2860,35 +4351,320 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>pre fader listening</source> - <translation>odsłuch przed tłumikiem</translation> + <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> </message> <message> <source>Route</source> - <translation>Połącznie</translation> + <translation type="obsolete">Połącznie</translation> </message> <message> <source>set routing</source> - <translation>Ustaw połączenie</translation> + <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Wył.</translation> + <translation type="obsolete">Wył.</translation> </message> <message> <source>Read</source> - <translation>Czytaj</translation> + <translation type="obsolete">Czytaj</translation> </message> <message> <source>Touch</source> - <translation>Dotknij</translation> + <translation type="obsolete">Dotknij</translation> </message> <message> <source>Write</source> - <translation>Zapisz</translation> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> <message> <source>automation type</source> - <translation>typ automatyki</translation> + <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">Wej.</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Numer portu</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa Urządzenia</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">min.</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MuzA</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Zastosuj</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2963,67 +4739,67 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Id:</source> - <translation>numer:</translation> + <translation type="obsolete">numer:</translation> </message> <message> <source>device id</source> - <translation>numer urządzenia</translation> + <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation>Port Midi</translation> + <translation type="obsolete">Port Midi</translation> </message> <message> <source>midi port</source> - <translation>port midi</translation> + <translation type="obsolete">port midi</translation> </message> <message> <source>Sync Source</source> - <translation>Źródło synchronizacji</translation> + <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation> </message> <message> <source>accept MTC</source> - <translation>akceptuj MTC</translation> + <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation> </message> <message> <source>accept Midi Clock</source> - <translation>akceptuj Zegar Midi</translation> + <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation> </message> <message> <source>accept MMC</source> - <translation>akceptuj MMC</translation> + <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation> </message> <message> <source>Sync Gen</source> - <translation>Generowanie synchronizacji</translation> + <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation> </message> <message> <source>Midi Time Code (MTC)</source> - <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> </message> <message> <source>Midi Clock</source> - <translation>Zegar Midi</translation> + <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation> </message> <message> <source>Midi Machine Control (MMC)</source> - <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> </message> <message> <source>Sync Mode</source> - <translation>Rodzaj synchronizacji</translation> + <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation> </message> <message> <source>Master</source> - <translation>Urz. Nadrzędne (master)</translation> + <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation> </message> <message> <source>Slave</source> - <translation>Urz. Podporządkowane (slave)</translation> + <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation> </message> <message> <source>all</source> - <translation>wszystkie</translation> + <translation type="obsolete">wszystkie</translation> </message> <message> <source>MTC</source> @@ -3037,6 +4813,75 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <source>Offset:</source> <translation>Offset:</translation> </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> @@ -3050,11 +4895,11 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>all midi events are send to this output channel</source> - <translation>wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> + <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> - <translation>Info o śladzie</translation> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> </message> <message> <source>%</source> @@ -3062,7 +4907,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Nazwa Śladu</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> </message> <message> <source>output port</source> @@ -3074,19 +4919,19 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>change stereo position</source> - <translation>zmień panoramę</translation> + <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation> </message> <message> <source>OCh.</source> - <translation>Kanał Wyjść</translation> + <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation> </message> <message> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> <source>select instrument patch</source> - <translation type="unfinished">wybierz ustawienie instrumentu</translation> + <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation> </message> <message> <source>Transp.</source> @@ -3094,7 +4939,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Volume</source> - <translation>Głośność</translation> + <translation type="obsolete">Głośność</translation> </message> <message> <source>Channel Info</source> @@ -3122,7 +4967,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>Progr.</source> - <translation>Nr programu</translation> + <translation type="obsolete">Nr programu</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> @@ -3134,15 +4979,15 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> <message> <source>input ports</source> - <translation>porty wejściowe</translation> + <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation> </message> <message> <source>IChan.</source> - <translation>Kanał Wejśc</translation> + <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation> </message> <message> <source>input channels</source> - <translation>kanały wejść.</translation> + <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation> </message> <message> <source>Events from all configured channels are @@ -3151,8 +4996,8 @@ You can specify more than one channel for recording: 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 1-3 same - 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> - <translation>Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: 1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 1-3 tak samo @@ -3160,23 +5005,129 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> <message> <source>record:</source> - <translation>Nagraj:</translation> + <translation type="obsolete">Nagraj:</translation> </message> <message> <source>Rec</source> - <translation type="unfinished">Ustawienie</translation> + <translation type="obsolete">Ustawienie</translation> </message> <message> <source>add settings to song</source> - <translation>naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> + <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> </message> <message> <source>Bank Select LSB</source> - <translation>Wybierz Bank LSB</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation> </message> <message> <source>Bank Select MSB</source> - <translation>Wybierz Bank MSB</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">Wyj.</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -3722,7 +5673,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> <message> <source>Random Rhythm Generator</source> - <translation>Losowy generator rytmu</translation> + <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation> </message> <message> <source>&Midi</source> @@ -3730,7 +5681,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> <message> <source>Mixer</source> - <translation>Mikser</translation> + <translation type="obsolete">Mikser</translation> </message> <message> <source>Input Plugins</source> @@ -3771,7 +5722,7 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> </message> <message> <source>About&Qt</source> - <translation>Informacje o &Qt</translation> + <translation type="obsolete">Informacje o &Qt</translation> </message> <message> <source>MusE: load project</source> @@ -3789,7 +5740,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>&Nosave</source> - <translation>&Nie zapisuj</translation> + <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> </message> <message> <source>&Abort</source> @@ -3813,7 +5764,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>&Overwrite</source> - <translation>&Nadpisz</translation> + <translation type="obsolete">&Nadpisz</translation> </message> <message> <source>no help found at: </source> @@ -3825,11 +5776,11 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>UndoRedo</source> - <translation>CofnijPonów</translation> + <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation> </message> <message> <source>undo</source> - <translation>cofnij</translation> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> @@ -3837,7 +5788,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>redo</source> - <translation>cofnij</translation> + <translation type="obsolete">cofnij</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> @@ -3857,7 +5808,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>loop</source> - <translation>pętla</translation> + <translation type="obsolete">pętla</translation> </message> <message> <source>Loop</source> @@ -3865,7 +5816,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>punchin</source> - <translation>włącz wcinki (punch In)</translation> + <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation> </message> <message> <source>Punchin</source> @@ -3873,7 +5824,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>punchout</source> - <translation>wył. wcinki (punch out)punchout</translation> + <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation> </message> <message> <source>Punchout</source> @@ -3881,7 +5832,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>start</source> - <translation>Początek</translation> + <translation type="obsolete">Początek</translation> </message> <message> <source>Start</source> @@ -3889,7 +5840,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>rewind</source> - <translation>Przewiń do tyłu</translation> + <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> </message> <message> <source>Rewind</source> @@ -3897,7 +5848,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>forward</source> - <translation>Przewiń do przodu</translation> + <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> </message> <message> <source>Forward</source> @@ -3905,7 +5856,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>stop</source> - <translation>Stop</translation> + <translation type="obsolete">Stop</translation> </message> <message> <source>Stop</source> @@ -3913,7 +5864,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> + <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation> </message> <message> <source>Play</source> @@ -3921,7 +5872,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation>Nagrywaj</translation> + <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation> </message> <message> <source>Record</source> @@ -3929,7 +5880,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> </message> <message> <source>Panic</source> @@ -3937,7 +5888,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>new</source> - <translation>nowy</translation> + <translation type="obsolete">nowy</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -3945,7 +5896,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>open</source> - <translation>otwórz</translation> + <translation type="obsolete">otwórz</translation> </message> <message> <source>&Open</source> @@ -3953,11 +5904,11 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>save</source> - <translation>Zapisz</translation> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> <message> <source>pianoroll</source> - <translation>Pianoroll</translation> + <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> </message> <message> <source>Pianoroll</source> @@ -3965,11 +5916,11 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>marker</source> - <translation>znacznik</translation> + <translation type="obsolete">znacznik</translation> </message> <message> <source>Marker</source> - <translation>Edytor Znaczników</translation> + <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation> </message> <message> <source>File Buttons</source> @@ -3977,7 +5928,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>Unknown File Format</source> - <translation>Nieznany Format Pliku</translation> + <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation> </message> <message> <source>MusE: Write File failed</source> @@ -4005,21 +5956,21 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <source>more than one target track selected</source> - <translation>więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> + <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> </message> <message> <source>wrong target track type, select wave track as target</source> - <translation>zły typ śladu docelowego + <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> </message> <message> <source>no target track selected</source> - <translation>nie zaznaczono żadnego śladu</translation> + <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation> </message> <message> <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation>aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> + <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> </message> <message> <source>Delete Selected Tracks</source> @@ -4063,7 +6014,7 @@ zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> </message> <message> <source>Midi File Export</source> - <translation>Export do pliku midi</translation> + <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation> </message> <message> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> @@ -4087,7 +6038,7 @@ zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> </message> <message> <source>What's &This?</source> - <translation>Co &To?</translation> + <translation type="obsolete">Co &To?</translation> </message> <message> <source>Cannot read template</source> @@ -4119,7 +6070,7 @@ zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> </message> <message> <source>no output track found</source> - <translation>nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> + <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> </message> <message> <source>MusE: Export Midi</source> @@ -4152,6 +6103,165 @@ zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> failed: </source> <translation>nie powiodło się</translation> </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert empty measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Song info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Tak</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nie</translation> + </message> </context> <context> <name>NoteInfo</name> @@ -4261,19 +6371,68 @@ failed: </source> <source>Can only paste to wave track</source> <translation>Można wkleić tylko do śladu audio</translation> </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PatchBay</name> <message> <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> - <translation>MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> + <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> </message> </context> <context> <name>PatchBayBase</name> <message> <source>ALSA Patch Bay</source> - <translation>krosownica ALSA</translation> + <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation> </message> </context> <context> @@ -4284,39 +6443,39 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation>Wytnij</translation> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation>Kopiuj</translation> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation>Wklej</translation> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> - <translation>Kasuj Elementy</translation> + <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Zaznacz wszystko</translation> + <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation> </message> <message> <source>Select None</source> - <translation>Bez zaznaczenia</translation> + <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation> </message> <message> <source>Invert</source> - <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> + <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation> </message> <message> <source>Inside Loop</source> - <translation>Pomiędzy lokatorami.</translation> + <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation> </message> <message> <source>Outside Loop</source> - <translation>Poza obrębem lokatorów</translation> + <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation> </message> <message> <source>&Select</source> @@ -4324,15 +6483,15 @@ failed: </source> </message> <message> <source>blue</source> - <translation>niebieski</translation> + <translation type="obsolete">niebieski</translation> </message> <message> <source>pitch colors</source> - <translation>kolory wysokości dźwięków</translation> + <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation> </message> <message> <source>velocity colors</source> - <translation>kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> + <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> </message> <message> <source>&Config</source> @@ -4340,7 +6499,7 @@ failed: </source> </message> <message> <source>event color</source> - <translation>kolor elementu</translation> + <translation type="obsolete">kolor elementu</translation> </message> <message> <source>&Functions</source> @@ -4364,7 +6523,7 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Pianoroll Tools</source> - <translation>Narzędzia Pianoroll</translation> + <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation> </message> <message> <source>Step Record</source> @@ -4438,6 +6597,90 @@ failed: </source> <source>ctrl</source> <translation>kontr.</translation> </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Wklej</translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Odwróć &zaznaczenie</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Pomiędzy lokatorami.</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">&Poza obrębem lokatorów</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Ustaw stałą długość nut</translation> + </message> + <message> + <source>Delete overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> @@ -4499,11 +6742,11 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> - <translation type="unfinished">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> + <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> </message> <message> <source>Stereo and Mono</source> - <translation>Stereo i Mono</translation> + <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> @@ -4515,7 +6758,23 @@ failed: </source> </message> <message> <source>All</source> - <translation>Wszystko</translation> + <translation type="obsolete">Wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4544,135 +6803,146 @@ failed: </source> <source>Save Preset</source> <translation>Zapisz ustawienie</translation> </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QHeader</name> <message> <source>Port Number</source> - <translation>Numer portu</translation> + <translation type="obsolete">Numer portu</translation> </message> <message> <source>enable gui for device</source> - <translation>Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> + <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> </message> <message> <source>Instrument connected to port</source> - <translation>Instrument połączony do portu</translation> + <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation> </message> <message> <source>State: result of opening the device</source> - <translation>Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> + <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> </message> <message> <source>mute instrument</source> - <translation>wyłącz instrument</translation> + <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation> </message> <message> <source>sound name</source> - <translation>nazwa brzmienia</translation> + <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation> </message> <message> <source>quantisation currently not used</source> - <translation>kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> + <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> </message> <message> <source>this input note triggers the sound</source> - <translation>ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> + <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> </message> <message> <source>note length</source> - <translation>długość dźwięku</translation> + <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation> </message> <message> <source>this note is send for the sound</source> - <translation>ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> + <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> </message> <message> <source>output channel currently not used</source> - <translation>kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> </message> <message> <source>output port currently not used</source> - <translation>port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> + <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> </message> <message> <source>velocity level 1</source> - <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> </message> <message> <source>velocity level 2</source> - <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> </message> <message> <source>velocity level 3</source> - <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> </message> <message> <source>velocity level 4</source> - <translation>poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> + <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> </message> <message> <source>quantisation</source> - <translation>kwantyzacja</translation> + <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation> </message> <message> <source>output channel</source> - <translation>kanał wyjściowy</translation> + <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation> </message> <message> <source>output port</source> - <translation>port wyjściowy</translation> + <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation> </message> <message> <source>Enable Recording</source> - <translation>Udostępnij nagrywanie</translation> + <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> </message> <message> <source>Mute Indicator</source> - <translation>Wyłącz wzkaźnik</translation> + <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation> </message> <message> <source>Solo Indicator</source> - <translation>Solo Wzkaźnik</translation> + <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> </message> <message> <source>Track Type</source> - <translation>Typ śladu</translation> + <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Nazwa śladu</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation> </message> <message> <source>Output Channel Number</source> - <translation>Numer kanału wyjściowego</translation> + <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation> </message> <message> <source>Output Port</source> - <translation>Port wyjsciowy</translation> + <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation> </message> <message> <source>Time Lock</source> - <translation>Zablokuj Ślad</translation> + <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> </message> <message> <source>Solo/Pre Fader Listening</source> - <translation>Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> + <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> </message> <message> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation>Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> </message> <message> <source>enables reading from device</source> - <translation>Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> + <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> </message> <message> <source>enables writing to device</source> - <translation>Pozwala na zapis do urządzenia</translation> + <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4700,22 +6970,22 @@ currently not used</source> <message> <source>the directory </source> - <translation>katalog</translation> + <translation type="obsolete">katalog</translation> </message> <message> <source> does not exist create?</source> - <translation>nie istnieje + <translation type="obsolete">nie istnieje utworzyć?</translation> </message> <message> <source>&Create</source> - <translation>&Twórz</translation> + <translation type="obsolete">&Twórz</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Anuluj</translation> + <translation type="obsolete">Anuluj</translation> </message> <message> <source>MusE: create directory</source> @@ -4733,7 +7003,7 @@ utworzyć?</translation> <message> <source> exists</source> - <translation>istnieje</translation> + <translation type="obsolete">istnieje</translation> </message> <message> <source>MusE: write</source> @@ -4741,11 +7011,11 @@ exists</source> </message> <message> <source>Overwrite</source> - <translation>Nadpisz</translation> + <translation type="obsolete">Nadpisz</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation>Wyjdź</translation> + <translation type="obsolete">Wyjdź</translation> </message> <message> <source>Open File @@ -4769,6 +7039,26 @@ failed: </source> <source>generic midi</source> <translation>generyczne midi</translation> </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QuantConfig</name> @@ -4781,7 +7071,7 @@ failed: </source> <translation>Siła</translation> </message> <message> - <source>Don´t Quantize</source> + <source>Don´t Quantize</source> <translation>Nie kwantyzuj</translation> </message> <message> @@ -4797,290 +7087,290 @@ failed: </source> <name>RhythmBase</name> <message> <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> - <translation>MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> </message> <message> <source>Instrument Properties</source> - <translation>Właściwości Instrumentu</translation> + <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation> </message> <message> <source>counts/bar</source> - <translation>ilość taktów</translation> + <translation type="obsolete">ilość taktów</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> - <translation>ilość kroków</translation> + <translation type="obsolete">ilość kroków</translation> </message> <message> <source># bars</source> - <translation># takty</translation> + <translation type="obsolete"># takty</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished">test</translation> + <translation type="obsolete">test</translation> </message> <message> <source>contrib</source> - <translation type="unfinished">contrib</translation> + <translation type="obsolete">contrib</translation> </message> <message> <source>randomize</source> - <translation>ustaw w przypadkowej kolejności</translation> + <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> - <translation>Grupa 1</translation> + <translation type="obsolete">Grupa 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> - <translation>Grupa 2</translation> + <translation type="obsolete">Grupa 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> - <translation>Grupa 3</translation> + <translation type="obsolete">Grupa 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> - <translation>Grupa 4</translation> + <translation type="obsolete">Grupa 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> - <translation>Grupa 5</translation> + <translation type="obsolete">Grupa 5</translation> </message> <message> <source>listen</source> - <translation>słuchaj</translation> + <translation type="obsolete">słuchaj</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> - <translation>Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation>Grupa</translation> + <translation type="obsolete">Grupa</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nowy</translation> + <translation type="obsolete">&Nowy</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation>stwórz nowy wpis</translation> + <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation>naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> + <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Kasuj</translation> + <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation>kasuj zaznaczone elementy</translation> + <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation>W góre</translation> + <translation type="obsolete">W góre</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation>W dół </translation> + <translation type="obsolete">W dół </translation> </message> <message> <source>Instrument </source> - <translation>Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source>steps/count </source> - <translation type="unfinished">kroki/liczy</translation> + <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> + <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> + <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Edytuj</translation> + <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>P&omoc</translation> + <translation type="obsolete">P&omoc</translation> </message> <message> <source>Tools</source> - <translation>Narzędzia</translation> + <translation type="obsolete">Narzędzia</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Nowy</translation> + <translation type="obsolete">Nowy</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Otwórz</translation> + <translation type="obsolete">Otwórz</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation>&Otwórz...</translation> + <translation type="obsolete">&Otwórz...</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation>Zapisz</translation> + <translation type="obsolete">Zapisz</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Zapisz</translation> + <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation>Zapisz jako</translation> + <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> - <translation>Zapisz &Jako...</translation> + <translation type="obsolete">Zapisz &Jako...</translation> </message> <message> <source>Print</source> - <translation>Drukuj</translation> + <translation type="obsolete">Drukuj</translation> </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Drukuj</translation> + <translation type="obsolete">&Drukuj</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation>Zakończ</translation> + <translation type="obsolete">Zakończ</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>&Zakończ</translation> + <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation>Cofnij</translation> + <translation type="obsolete">Cofnij</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation>&Cofnij</translation> + <translation type="obsolete">&Cofnij</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation>Ponów</translation> + <translation type="obsolete">Ponów</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Ponów</translation> + <translation type="obsolete">&Ponów</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation>Wytnij</translation> + <translation type="obsolete">Wytnij</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation>&Wytnij</translation> + <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation>Kopiuj</translation> + <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation>&Kopiuj</translation> + <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation>Wklej</translation> + <translation type="obsolete">Wklej</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>&Wklej</translation> + <translation type="obsolete">&Wklej</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Szukaj</translation> + <translation type="obsolete">Szukaj</translation> </message> <message> <source>&Find...</source> - <translation>&Szukaj</translation> + <translation type="obsolete">&Szukaj</translation> </message> <message> <source>Contents</source> - <translation>Spis treści</translation> + <translation type="obsolete">Spis treści</translation> </message> <message> <source>&Contents...</source> - <translation>&Spis treści</translation> + <translation type="obsolete">&Spis treści</translation> </message> <message> <source>Index</source> - <translation>Indeks</translation> + <translation type="obsolete">Indeks</translation> </message> <message> <source>&Index...</source> - <translation>&Indeks</translation> + <translation type="obsolete">&Indeks</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>O programie</translation> + <translation type="obsolete">O programie</translation> </message> <message> <source>&About...</source> - <translation>&O programie</translation> + <translation type="obsolete">&O programie</translation> </message> <message> <source><b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> - <translation><b>Zauważ!</b><br> + <translation type="obsolete"><b>Zauważ!</b><br> Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation>Ctrl+O</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> - <translation>Ctrl+Z</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Y</source> - <translation>Ctrl+Y</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> - <translation>Ctrl+X</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> - <translation>Ctrl+C</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> - <translation>Ctrl+V</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> </message> <message> <source>Ctrl+F</source> - <translation>Ctrl+F</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> </message> </context> <context> @@ -5169,6 +7459,25 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Anuluj</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">Niezdefiniowany</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> <source>Enter shortcut sequence</source> @@ -5250,6 +7559,103 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Akceptuj</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SynthConfigBase</name> <message> <source>MusE: Synth Configuration</source> @@ -5382,6 +7788,10 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TempoSig</name> @@ -5391,6 +7801,17 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>Toolbar1</name> <message> <source>Solo</source> @@ -5554,6 +7975,14 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> <source>use master track</source> <translation>Używaj śladu tempo/metrum</translation> </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TransposeDialogBase</name> @@ -5653,18 +8082,18 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> <name>WTScale</name> <message> <source>bar scale</source> - <translation>oś taktów</translation> + <translation type="obsolete">oś taktów</translation> </message> </context> <context> <name>WaveEdit</name> <message> <source>Normalize</source> - <translation>Normalizuj</translation> + <translation type="obsolete">Normalizuj</translation> </message> <message> <source>weTools</source> - <translation>Narzędzia audio</translation> + <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation> </message> <message> <source>Solo</source> @@ -5676,47 +8105,155 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Plik</translation> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> </message> <message> <source>Functions</source> - <translation>Opcje</translation> + <translation type="obsolete">Opcje</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Zaznacz &wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">&Odznacz wszystko</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WaveTrackInfoBase</name> <message> <source>MusE: TrackInfo</source> - <translation>MuzA: Info o śladzie</translation> + <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> - <translation>Info o śladzie</translation> + <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Nazwa Śladu</translation> + <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> </message> <message> <source>Output Route:</source> - <translation>połączenie Wyjścia</translation> + <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> </message> <message> <source>Input Route:</source> - <translation>połączenie wejścia</translation> + <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> </message> <message> <source>Ports:</source> - <translation>Porty</translation> + <translation type="obsolete">Porty</translation> </message> <message> <source>Mono</source> - <translation>Mono</translation> + <translation type="obsolete">Mono</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation>Stereo</translation> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> </message> </context> -</TS> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +</TS> |