summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_ru.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_ru.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.ts4202
1 files changed, 3122 insertions, 1080 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
index 167c24a7..c7a70abb 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -4,6 +4,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+31"/>
<source>Click this button to enable recording</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation>
</message>
@@ -11,11 +12,12 @@
<source>sets amount of quantization:
0 - no quantization
100 - full quantization</source>
- <translation>устанавливает объём квантования:
+ <translation type="obsolete">устанавливает объём квантования:
0 - без квантования
100 - полное квантование</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+16"/>
<source>select Pointer Tool:
with the pointer tool you can:
select parts
@@ -28,88 +30,107 @@ with the pointer tool you can:
копировать партии</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/>
<source>Click this button to stop playback</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Click this button to start playback</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Click this button to rewind to start position</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Click this button to rewind</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Click this button to forward current play position</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation>
</message>
<message>
<source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
+ <translation type="obsolete">не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation>
</message>
<message>
<source>quantize also note len as default</source>
- <translation>также квантовать длительность нот по умолчанию</translation>
+ <translation type="obsolete">также квантовать длительность нот по умолчанию</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+71"/>
<source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла.
Вы также можете выбрать пункт &quot;Сохранить&quot; в меню &quot;Файл&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Create New Song</source>
<translation>Создать новый проект</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>loop between left mark and right mark</source>
<translation>цикл между левым и правым маркерами</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>record starts at left mark</source>
<translation>запись начинается с левого маркера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>record stops at right mark</source>
<translation>запись останавливается на правом маркере</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rewind to start position</source>
<translation>перемотать к начальной позиции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rewind current position</source>
<translation>перемотать к текущей позиции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>move current position</source>
<translation>переместить текущую позицию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>stop sequencer</source>
<translation>остановить секвенсер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>start sequencer play</source>
<translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>to record press record and then play</source>
<translation>чтобы начать запись нажмите &quot;запись&quot;, а затем &quot;воспроизвести&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation>послать сообщение &quot;note off&quot; на все midi-каналы</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/>
<source>select Pencil Tool:
with the pencil tool you can:
create new parts
@@ -120,78 +141,121 @@ with the pencil tool you can:
изменять длину партий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>select Delete Tool:
with the delete tool you can delete parts</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Ластик&quot;:
с помощью инструмента &quot;Ластик&quot; вы можете удалять партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>select Cut Tool:
with the cut tool you can split a part</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Ножницы&quot;:(new line)
с помощью инструмента &quot;Ножницы&quot; вы можете разрезать партию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>select Glue Tool:
with the glue tool you can glue two parts</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Клей&quot;:
с помощью инструмента &quot;Клей&quot; вы можете соединить две партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>select Score Tool:
</source>
<translation>выбрать редактор партитур:
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>select Quantize Tool:
insert display quantize event</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Квантование&quot;:
вставить отображение квантуемых событий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>select Drawing Tool</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Рисование&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>select Muting Tool:
click on part to mute/unmute</source>
<translation>выбрать инструмент &quot;Не проигрывать партию (Заглушить)&quot;:
Щелкните по партии, чтобы &quot;Проигрывать&quot; или &quot;Не проигрывать&quot; ее</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Manipulate automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Cursor tool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>pointer</source>
<translation>указатель</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>pencil</source>
<translation>карандаш</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>cutter</source>
<translation>ножницы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>score</source>
<translation>партитура</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>glue</source>
<translation>клей</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>quantize</source>
<translation>квантовать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>draw</source>
<translation>рисовать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>mute parts</source>
<translation>заглушить партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>edit automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>cursor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+136"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+127"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+23"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+31"/>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Off</source>
<translation>Выкл</translation>
</message>
@@ -204,130 +268,189 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+645"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Добавить Midi Трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Drum Track</source>
<translation>Добавить трек с ударными</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Wave Track</source>
<translation>Добавить wave-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Audio Output</source>
<translation>Добавить аудиовыход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Audio Group</source>
<translation>Добавить аудиогруппу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Audio Input</source>
<translation>Добавить аудиовход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Aux Send</source>
<translation>Добавить Aux посыл</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/>
<source>eraser</source>
<translation>ластик</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-66"/>
<source>MESS</source>
<translation>MESS</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>DSSI</source>
<translation>DSSI</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>FST</source>
<translation>FST</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+56"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+970"/>
<source>Add Synth</source>
<translation>Добавить синтезатор</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/>
<source>Bar</source>
<translation>Такт</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+714"/>
<source> Jack</source>
<translation> Jack</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>ALSA:</source>
<translation>ALSA:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>SYNTH:</source>
<translation>SYNTH:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>JACK:</source>
<translation>JACK:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+225"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+737"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1072"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="+782"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+30"/>
<source>Route</source>
<translation>Маршрут</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/>
+ <location line="+37"/>
<source> channel=&quot;%1&quot;</source>
<translation> канал=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+36"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/>
+ <location line="+60"/>
<source>dest</source>
<translation>dest</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
<source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
<translation> типУстр=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-61"/>
+ <location line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/>
+ <location line="+48"/>
<source> type=&quot;%1&quot;</source>
<translation> тип=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-61"/>
+ <location line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+53"/>
<source> name=&quot;%1&quot;/</source>
<translation> имя=&quot;%1&quot;/</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-69"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/>
<source>source</source>
<translation>источник</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+227"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-756"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+750"/>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/>
+ <location line="+48"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation> МаскаКанала=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1316"/>
<source>dssi_synth</source>
<translation>dssi_synth</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+87"/>
<source>ladspa_efx</source>
<translation>ladspa_efx</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/>
<source> channels=&quot;%1&quot;</source>
<translation> каналы=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source> remch=&quot;%1&quot;</source>
<translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
<translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
</message>
@@ -335,6 +458,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>AboutBox</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
<source>AboutBox</source>
<translation>Об окне</translation>
</message>
@@ -358,10 +482,12 @@ Published under the GNU Public License</source>
Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Version 2 pre-alpha</source>
<translation>Версия 2 пре-альфа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
more information.
@@ -374,10 +500,12 @@ Published under the GNU Public License</source>
Опубликовано на условиях GNU Public License</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>&amp;Keep On Rocking!</source>
<translation>&amp;Продолжим рок!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+K</source>
<translation>Alt+K</translation>
</message>
@@ -385,16 +513,19 @@ Published under the GNU Public License</source>
<context>
<name>Appearance</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+751"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation>MusE: загрузить изображение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-639"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию
для всех средств управления, здесь не определены.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>For small controls like mixer strips.
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
and effects rack.</source>
@@ -402,288 +533,408 @@ Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
<translation>Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
and tempo scale, and time signature.</source>
<translation>Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для
линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Time scale markers.</source>
<translation>Маркеры на линейке времени.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
<translation>Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation>Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера.
Переносы только по пробелам.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
<translation>Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;ничего&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+958"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation>Выберите таблицу стилей</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Qt style sheets (*.qss)</source>
<translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
</message>
- <message>
- <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
<source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation>MusE: Настройки вида</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройки вида</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1668"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-16"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>Parts</source>
<translation>Партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>show names</source>
<translation>показывать названия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>show events</source>
<translation>показывать события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>show Cakewalk Style</source>
<translation>показывать в стиле Cakewalk</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
+ <source>y-stretch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+15"/>
<source>Events</source>
<translation>События</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>note on</source>
<translation>нажатие ноты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>poly pressure</source>
<translation>полифоническое нажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>controller</source>
<translation>контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>aftertouch</source>
<translation>посленажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>pitch bend</source>
<translation>изменение высоты тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>program change</source>
<translation>смена программы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>special</source>
<translation>специальная</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Background picture</source>
<translation>Фоновое изображение</translation>
</message>
<message>
<source>bg</source>
- <translation>фон</translation>
+ <translation type="obsolete">фон</translation>
</message>
<message>
<source>select...</source>
- <translation>выбрать...</translation>
+ <translation type="obsolete">выбрать...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>показывать сетку привязки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Colors</source>
<translation>Цвета</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Items</source>
<translation>Разделы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+756"/>
+ <source>Color name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
+ <source>Global opacity</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
<source>Style/Fonts</source>
<translation>Стиль/Шрифты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>QT Theme</source>
<translation>Тема QT</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Windows</source>
<translation>Окна</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Metal</source>
<translation>Металл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Norwegian Wood</source>
<translation>Норвежское дерево</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Platinum</source>
<translation>Платина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>CDE</source>
<translation>КДЕ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Motif</source>
<translation>Motif</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Motif Plus</source>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+73"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Family</source>
<translation>Семейство</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Font 1</source>
<translation>Шрифт 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Font 2</source>
<translation>Шрифт 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Font 3</source>
<translation>Шрифт 3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+50"/>
<source>Font 0</source>
<translation>Шрифт 0</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+50"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+157"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-204"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+136"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-433"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+242"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+13"/>
+ <location line="+97"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+13"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-164"/>
<source>Font 4</source>
<translation>Шрифт 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Font 5</source>
<translation>Шрифт 5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1228"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-64"/>
+ <source>add</source>
+ <translation type="unfinished">добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">удалить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+586"/>
<source>add to palette</source>
<translation>Добавить в палитру</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+96"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-772"/>
<source>clear</source>
<translation>очистить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+953"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation>Таблица Стилей:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+345"/>
<source>Font 6</source>
<translation>Шрифт 6</translation>
</message>
- <message>
- <source>Global opaqueness</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Arranger</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-13"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Курсор</translation>
</message>
@@ -696,82 +947,104 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation type="obsolete">Такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Snap</source>
<translation>Привязка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>NO</source>
<translation>НЕТ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>GM</source>
<translation>GM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>GS</source>
<translation>GS</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>XG</source>
<translation>XG</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>midi song type</source>
<translation>тип midi-проекта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>midi pitch</source>
<translation>midi высотность</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>global midi pitch shift</source>
<translation>общий сдвиг midi-высотности</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Темп</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
<translation>midi-темп</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation>ТрекИнфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>C</source>
<translation>Т</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track</source>
<translation> Трек</translation>
</message>
@@ -780,50 +1053,72 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation type="obsolete">Вых. порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Ch</source>
<translation>Кан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>T</source>
<translation>Т</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-230"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation>Разрешить запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Mute/Off Indicator</source>
<translation>Индикатор глушения вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Solo Indicator</source>
<translation>Индикатор соло</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track Type</source>
<translation>Тип трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track Name</source>
<translation>Имя трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi output channel number or audio channels</source>
<translation>Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi output port or synth midi port</source>
<translation>Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Time Lock</source>
<translation>Изменение времени заблокировано</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Automation parameter selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Notation clef</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
<source>Enable recording. Click to toggle.</source>
<translation>Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
@@ -834,6 +1129,7 @@ On/Off is not!</source>
А Вкл/Выкл нет!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
indicated by a dark square.</source>
@@ -842,18 +1138,21 @@ Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
Они будут обозначены темными квадратами.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track type. Right-click to change
midi and drum track types.</source>
<translation>Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы
изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
<translation>Название трека. Редактирование - двойной щелчок.
Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
@@ -862,6 +1161,7 @@ Mid/right-click to change.</source>
Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
@@ -872,20 +1172,39 @@ Right-click to show GUI.</source>
Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Time lock</source>
<translation>Изменение времени заблокировано</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+73"/>
+ <location line="+1"/>
<source>song length - bars</source>
<translation>длина проекта - в тактах</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+126"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Automation</source>
+ <translation type="unfinished">Автоматизация</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Clef</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -895,46 +1214,57 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+156"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Routing</source>
<translation>Маршрутизация</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Show Midi Tracks</source>
<translation>Показать Midi-треки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Drum Tracks</source>
<translation>Показать треки ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Wave Tracks</source>
<translation>Показать Wave-треки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Show Inputs</source>
<translation>Показать входы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Outputs</source>
<translation>Показать выходы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Groups</source>
<translation>Показать группы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Auxs</source>
<translation>Показать Auxs</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Show Synthesizers</source>
<translation>Показать синтезаторы</translation>
</message>
@@ -942,46 +1272,57 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>AudioStrip</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+603"/>
<source>panorama</source>
<translation>панорама</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>aux send level</source>
<translation>уровень aux посыла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+286"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-263"/>
<source>Pan</source>
<translation>Пан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+93"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>стерео-моно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Pre</source>
<translation>Пре</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>pre fader - post fader</source>
<translation>пре федер - пост федер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+64"/>
<source>dB</source>
<translation>Дб</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>record</source>
<translation>записать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>mute</source>
<translation>заглушить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>record downmix</source>
<translation>записать downmix</translation>
</message>
@@ -994,6 +1335,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>iR</source>
<translation>вх</translation>
</message>
@@ -1002,42 +1344,52 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">маршрут входа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>oR</source>
<translation>вых</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>output routing</source>
<translation>маршрут выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Off</source>
<translation>Откл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Read</source>
<translation>Читать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Touch</source>
<translation>По касанию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Write</source>
<translation>Записывать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>automation type</source>
<translation>тип автоматизации</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>Канал</translation>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-88"/>
+ <location line="+4"/>
<source>solo mode</source>
<translation>режим соло</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>input routing</source>
<translation>маршрут входа</translation>
</message>
@@ -1046,55 +1398,66 @@ Right-click to show GUI.</source>
<name>Awl::MidiVolEntry</name>
<message>
<source>off</source>
- <translation>выкл</translation>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
</message>
<message>
<source>db</source>
- <translation>дб</translation>
+ <translation type="obsolete">дб</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Awl::VolEntry</name>
<message>
<source>off</source>
- <translation>выкл</translation>
+ <translation type="obsolete">выкл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BigTime</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+78"/>
<source>MusE: Bigtime</source>
<translation>MusE: Хронометр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-42"/>
<source>format display</source>
<translation>формат дисплея</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>bar</source>
<translation>такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>beat</source>
<translation>доля</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
<source>tick</source>
<translation>тик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-4"/>
<source>minute</source>
<translation>минут(а)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>second</source>
<translation>секунд(а)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+3"/>
<source>frame</source>
<translation>фреймов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
<source>subframe</source>
<translation>субфреймов</translation>
</message>
@@ -1102,6 +1465,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>ClipListEdit</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+103"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation>
</message>
@@ -1109,38 +1473,47 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
<source>MusE: ClipList</source>
<translation>MusE: Список фрагментов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Refs</source>
<translation>Рефс (Refs)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Data</source>
<translation>Данные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Clip Properties</source>
<translation>Свойства фрагмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Pos:</source>
<translation>Поз:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Len:</source>
<translation>Дл:</translation>
</message>
@@ -1148,14 +1521,17 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>CommentBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
<source>Form1</source>
<translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Track Comment</source>
<translation>Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Track 1</source>
<translation>Трек 1</translation>
</message>
@@ -1167,42 +1543,52 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-56"/>
<source>0 (single track)</source>
<translation>0 (один трек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>1 (multiple tracks)</source>
<translation>1 (несколько треков)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-36"/>
<source>Format:</source>
<translation>Формат:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-48"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>384</source>
<translation>384</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Division:</source>
<translation>Деление(Division):</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
<source>Copyright:</source>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
@@ -1211,46 +1597,57 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-95"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
<translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Import:</source>
<translation>Импорт:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Split tracks into &amp;parts</source>
<translation>Разделить треки на &amp;партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Split tracks into parts, or one single part</source>
<translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Export:</source>
<translation>Экспорт:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
<translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
<translation>Использовать &amp;2-байтные размеры в такте вместо стандартных 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+2</source>
<translation>Alt+2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
<translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &amp;note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+Z</source>
<translation>Alt+Z</translation>
</message>
@@ -1262,6 +1659,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">Выбр</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+79"/>
<source>select controller</source>
<translation>выбрать контроллер</translation>
</message>
@@ -1270,256 +1668,389 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="obsolete">x</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>remove panel</source>
<translation>удалить панель</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+463"/>
+ <location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-186"/>
<source>add new ...</source>
<translation>Добавить новый...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-528"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>manual adjust</source>
<translation>настройка вручную</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>double click on/off</source>
<translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+653"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Instrument-defined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-43"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-17"/>
+ <source>Others</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+65"/>
+ <source>Edit instrument ...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+46"/>
+ <source>Common Controls</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+1886"/>
+ <location line="+389"/>
<source>Delete preset</source>
<translation>Удалить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-339"/>
+ <location line="+169"/>
+ <location line="+171"/>
<source>Do you really want to delete %1 ?</source>
<translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-338"/>
+ <location line="+170"/>
+ <location line="+170"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-340"/>
+ <location line="+170"/>
+ <location line="+170"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1745"/>
<source>Save configuration</source>
<translation>Сохранить конфигурацию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+1172"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+218"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+160"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+165"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Critical Error</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1749"/>
+ <location line="+1179"/>
+ <location line="+225"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Cannot open file %1</source>
<translation>Не могу открыть файл %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1736"/>
+ <location line="+1179"/>
+ <location line="+225"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Parsing error for file %1</source>
<translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1709"/>
+ <location line="+1351"/>
<source>Load category dialog</source>
<translation>Загрузить диалог категорий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-226"/>
<source>Load set dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+67"/>
<source>Save set dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>New category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
+ <location line="+101"/>
<source>Delete category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
<source>Load category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Save category</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Load set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Save set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Delete set</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>New subcategory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+243"/>
<source>Delete subcategory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-240"/>
<source>Load subcategory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Save subcategory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>New preset</source>
<translation type="unfinished">Новый пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Load preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Save preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>No more category supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>You can not add more categories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+110"/>
<source>No category selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-109"/>
+ <location line="+110"/>
<source>You must first select a category.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-61"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+172"/>
<source>Replace or add</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-338"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+171"/>
<source>&amp;Replace</source>
<translation type="unfinished">&amp;Заменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-339"/>
+ <location line="+168"/>
+ <location line="+171"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-329"/>
+ <location line="+167"/>
+ <location line="+171"/>
<source>Download error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-337"/>
<source>There is no more free category slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>Save category dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>No more subcategory supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>You can not add more subcategories</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+113"/>
<source>No subcategory selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-112"/>
+ <location line="+113"/>
<source>You must first select a subcategory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-101"/>
<source>Load subcategory dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>There is no more free subcategory slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Save subcategory dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>No more preset supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>You can not add more presets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+111"/>
<source>No preset selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-113"/>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+111"/>
<source>You must first select a preset.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-98"/>
<source>Load preset dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>There is no more free preset slot.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Save preset dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+120"/>
<source>Browse set dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Browse image dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1528,7 +2059,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<name>DeicsOnzeGuiBase</name>
<message>
<source>DeicsOnze</source>
- <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation>
+ <translation type="obsolete">DeicsOnze</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Presets</source>
@@ -1552,15 +2083,15 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Subcategory</source>
- <translation type="unfinished">Подкатегория</translation>
+ <translation type="obsolete">Подкатегория</translation>
</message>
<message>
<source>NONE</source>
- <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation>
+ <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
- <translation type="unfinished">Категория</translation>
+ <translation type="obsolete">Категория</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
@@ -1568,7 +2099,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
- <translation type="unfinished">Пресет</translation>
+ <translation type="obsolete">Пресет</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
@@ -1580,15 +2111,15 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Bank numerous</source>
- <translation type="unfinished">Несколько банков</translation>
+ <translation type="obsolete">Несколько банков</translation>
</message>
<message>
<source>Prog</source>
- <translation type="unfinished">Прогр</translation>
+ <translation type="obsolete">Прогр</translation>
</message>
<message>
<source>Program numerous</source>
- <translation type="unfinished">Несколько программ</translation>
+ <translation type="obsolete">Несколько программ</translation>
</message>
<message>
<source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source>
@@ -1596,7 +2127,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>&amp;Global</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Глобальный</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Глобальный</translation>
</message>
<message>
<source>Master Volume</source>
@@ -1612,7 +2143,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Coarse Ratio</source>
- <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation>
+ <translation type="obsolete">Грубая пропорция</translation>
</message>
<message>
<source>Feedback of Op 4</source>
@@ -1624,11 +2155,11 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>POLY</source>
- <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation>
+ <translation type="obsolete">ПОЛИ</translation>
</message>
<message>
<source>MONO</source>
- <translation type="unfinished">МОНО</translation>
+ <translation type="obsolete">МОНО</translation>
</message>
<message>
<source>PBR</source>
@@ -1636,35 +2167,35 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Pitch Bend Range</source>
- <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation>
+ <translation type="obsolete">Диапозон изменения высоты тона</translation>
</message>
<message>
<source>LFO</source>
- <translation type="unfinished">LFO</translation>
+ <translation type="obsolete">LFO</translation>
</message>
<message>
<source>PMS</source>
- <translation type="unfinished">PMS</translation>
+ <translation type="obsolete">PMS</translation>
</message>
<message>
<source>PMD</source>
- <translation type="unfinished">PMD</translation>
+ <translation type="obsolete">PMD</translation>
</message>
<message>
<source>AMD</source>
- <translation type="unfinished">AMD</translation>
+ <translation type="obsolete">AMD</translation>
</message>
<message>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished">Скорость</translation>
+ <translation type="obsolete">Скорость</translation>
</message>
<message>
<source>Delay</source>
- <translation type="unfinished">Задержка</translation>
+ <translation type="obsolete">Задержка</translation>
</message>
<message>
<source>AMS</source>
- <translation type="unfinished">AMS</translation>
+ <translation type="obsolete">AMS</translation>
</message>
<message>
<source>Saw Up</source>
@@ -1684,31 +2215,31 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>LFO Waveform</source>
- <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation>
+ <translation type="obsolete">Форма волны LFO</translation>
</message>
<message>
<source>LFO Sync</source>
- <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation>
+ <translation type="obsolete">Синхр. LFO</translation>
</message>
<message>
<source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation>
+ <translation type="obsolete">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation>
+ <translation type="obsolete">Чувствительность Частотной Модуляции</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch Modulation Depth</source>
- <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation>
+ <translation type="obsolete">Глубина Частотной Модуляции</translation>
</message>
<message>
<source>LFO Speed</source>
- <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation>
+ <translation type="obsolete">Скорость LFO</translation>
</message>
<message>
<source>LFO Delay</source>
- <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation>
+ <translation type="obsolete">Задержка LFO</translation>
</message>
<message>
<source>Transpose and Global Detune</source>
@@ -1716,7 +2247,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Transpose</source>
- <translation type="unfinished">Транспонировать</translation>
+ <translation type="obsolete">Транспонировать</translation>
</message>
<message>
<source>Global Detune</source>
@@ -1756,870 +2287,88 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<source>Modulation Matrix</source>
- <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation>
+ <translation type="obsolete">Матрица модуляции</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished">Громкость</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>INITVOICE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LBank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>HBank</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch Envelope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PL3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PL2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PL1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch modulation depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch modulation sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LFO delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LFO speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude modulation depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Op4 Feedback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Feedback level of the operator 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Op &amp;1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scaling 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rate Scaling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attack Rate of the operator 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Level Scaling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude Envelope 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1R1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1L1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D2R1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <source>2° Decay Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <source>1° Decay Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <source>1° Decay Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attack Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AR1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DET1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Громкость</translation>
</message>
<message>
<source>Detune</source>
- <translation type="unfinished">Расстройка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EG Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>96dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>48dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>24dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>12dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave form</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sensitivity 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KVS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude Modulation Enable</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AME1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key Velocity Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>EBS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>EG Bias Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Eg Bias Sensitivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coarse 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fixed Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Toggle Fix Frequency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>FIX</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OUT 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Op &amp;2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude Envelope 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1R2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1L2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D2R2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AR2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coarse 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scaling 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OUT 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DET2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sensitivity 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>EBS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KVS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AME2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Op &amp;3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude Envelope 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1R3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1L3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D2R3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AR3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scaling 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OUT 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coarse 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DET3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sensitivity 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>EBS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KVS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AME3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Op &amp;4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>amplitude Envelope 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AR4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1R4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D1L4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>D2R4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RR4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frequency 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Coarse 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fine 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Freq 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scaling 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>LS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>OUT 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>DET4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sensitivity 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>EBS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>KVS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>AME4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Func</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay Pan Depth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay Pan LFO Freq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay Ch Send Level </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel Chorus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay Feedback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay On/Off, Return Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Расстройка</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">Вкл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay Beat Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay BPM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Foot Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Вкл</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amplitude</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulation Wheel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Breath Control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch Bias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Envelope Bias</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
</message>
<message>
<source>After Touch</source>
- <translation type="unfinished">Посленажатие</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Phony Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Potamento</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portamento Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>FINGER</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>FULL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>PT</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Portamento Time</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;horus</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chorus Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel send level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>On/Off and Return level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select LADSPA plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Reverb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb Parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Посленажатие</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Config</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Настроить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Font Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>High</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Middle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ultra low</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Настроить</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Фильтр</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Mode (into the song)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save only the used presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the entire set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save the configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configuration File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Фильтр</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished">Цвета</translation>
+ <translation type="obsolete">Цвета</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
- <translation type="unfinished">Текст</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Red</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Blue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Green</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Image in the background :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browse...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load the set at the initialization :</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Res. Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut all notes off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of Voices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of voices</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Текст</translation>
</message>
<message>
<source>Enable</source>
- <translation type="unfinished">Разрешить</translation>
+ <translation type="obsolete">Разрешить</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation type="unfinished">Канал</translation>
+ <translation type="obsolete">Канал</translation>
</message>
<message>
<source>Vol</source>
- <translation type="unfinished">Громк</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Громк</translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished">Послезвучие</translation>
+ <translation type="obsolete">Послезвучие</translation>
</message>
<message>
<source>Attack</source>
- <translation type="unfinished">Атака</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Brightness</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modulation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Атака</translation>
</message>
<message>
<source>Pan</source>
- <translation type="unfinished">Пан</translation>
+ <translation type="obsolete">Пан</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DidYouKnow</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
<source>Did you know?</source>
<translation>Знаете ли вы?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation>Не показывать при старте программы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Next tip</source>
<translation>Следующий совет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
@@ -2627,130 +2376,162 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>DrumEdit</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+167"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Load Map</source>
<translation>Загрузить карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Save Map</source>
<translation>Сохранить карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Копировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Delete Events</source>
<translation>Удалить события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Select None</source>
<translation>Убрать выделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Inside Loop</source>
<translation>Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Outside Loop</source>
<translation>Вне цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-7"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+76"/>
<source>Load Drummap</source>
<translation>Загрузить драм-карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation>Сохранить драм-карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>MIDI-вход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+50"/>
<source>ctrl</source>
<translation>ctrl</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation>Показать контроллеры</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+57"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Sound</source>
<translation>Звук</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>QNT</source>
<translation>КВНТ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>E-Note</source>
<translation>E-Нота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>A-Note</source>
<translation>A-Нота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Ch</source>
<translation>Кан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>LV1</source>
<translation>LV1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>LV2</source>
<translation>LV2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>LV3</source>
<translation>LV3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>LV4</source>
<translation>LV4</translation>
</message>
@@ -2759,118 +2540,199 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation type="obsolete">драм-карты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+383"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-625"/>
<source>Set Fixed Length</source>
<translation>Установить фикс. длительность</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-6"/>
<source>&amp;Functions</source>
<translation>&amp;Функции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Modify Velocity</source>
<translation>Изменить скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-142"/>
+ <location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
<translation>заглушить инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>sound name</source>
<translation>название звука</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>volume percent</source>
<translation>громкость в процентах</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>quantisation</source>
<translation>квантование</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>this input note triggers the sound</source>
<translation>эта входящая нота включает звук</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>note length</source>
<translation>длина ноты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>this is the note which is played</source>
<translation>это нота, которая воспроизводится</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
<source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
<translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+21"/>
<source>output port</source>
<translation>порт выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
<translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>control key: draw velocity level 2</source>
<translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>shift key: draw velocity level 3</source>
<translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
+ <location line="+21"/>
<source>draw velocity level 4</source>
<translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
<source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
<translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>Reset GM Map</source>
<translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>Previous Part</source>
<translation>Предыдущая партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Next Part</source>
<translation>Следующая партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Re-order list</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить событие</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Drum tools</source>
<translation>Инструменты ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
+ <source>cursor tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Set step size for cursor edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+14"/>
<source>panic</source>
<translation>паника</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>transport</source>
<translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+84"/>
<source>Vol</source>
<translation>Громк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+471"/>
<source>Drum map</source>
<translation>Карта ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
<translation>Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation>
</message>
@@ -2878,14 +2740,17 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>EditCAfterDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+428"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
<translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
@@ -2924,58 +2789,73 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Edit Controller Event</source>
<translation>MusE: Редактировать контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Time Position</source>
<translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Available Controller:</source>
<translation>Доступный контроллер:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Create New Controller</source>
<translation>Создать новый контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+486"/>
<source>textLabel3</source>
<translation>текстМетка3?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+45"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Program</source>
<translation>Программа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>pushButton4</source>
<translation>кнопка для нажатия4?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тмена</translation>
</message>
@@ -2983,10 +2863,12 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>EditEventDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-261"/>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -2994,46 +2876,57 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Modify gain</source>
<translation>MusE: изменить усиление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+51"/>
<source>200%</source>
<translation>200%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>100%</source>
<translation>100%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>0%</source>
<translation>0%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+51"/>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Сброс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
@@ -3041,23 +2934,34 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<context>
<name>EditInstrument</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+296"/>
+ <location line="+34"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation>MusE: Не удалось создать файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Не удалось записать файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+280"/>
+ <location line="+12"/>
<source>MusE:</source>
<translation>MusE:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-303"/>
+ <location line="+292"/>
<source>The user instrument directory
</source>
<translation>Пользовательский инструментальный каталог</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-292"/>
+ <location line="+292"/>
<source>
does not exist yet. Create it now?
</source>
@@ -3065,35 +2969,52 @@ does not exist yet. Create it now?
</message>
<message>
<source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source>
- <translation>(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation>
+ <translation type="obsolete">(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-291"/>
+ <location line="+292"/>
+ <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-282"/>
+ <location line="+292"/>
<source>Unable to create user instrument directory
</source>
<translation>Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-244"/>
+ <location line="+266"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-265"/>
+ <location line="+266"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation>Определение инструмента (*.idf)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-154"/>
+ <location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-29"/>
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
<translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>The user instrument:
</source>
<translation>Инструмент пользователя:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>
already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
@@ -3102,74 +3023,97 @@ Are you sure?</source>
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+525"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
<translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента.
(Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+136"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation>MusE: Неверное имя патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patch name</source>
<translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation>MusE: Неверное имя группы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
<translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+526"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Please choose a unique controller name</source>
<translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1287"/>
+ <location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-11"/>
<source>A controller named </source>
<translation>Контроллер названый </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
+ <location line="+12"/>
<source> already exists.</source>
<translation> уже существует.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>A controller number </source>
<translation>Номер контроллера </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+283"/>
+ <location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
<translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные
Сохранить этот Инструмент?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Nosave</source>
<translation>&amp;Не сохранять</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
@@ -3177,6 +3121,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Instrument Editor</source>
<translation>Редактор инструментов</translation>
</message>
@@ -3189,14 +3134,17 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="obsolete">Название патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+119"/>
<source>High Bank:</source>
<translation>H-банк:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Low Bank:</source>
<translation>L-банк:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Program:</source>
<translation>Программа:</translation>
</message>
@@ -3214,10 +3162,16 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="obsolete">Патч/Группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+141"/>
+ <location line="+747"/>
+ <location line="+201"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-945"/>
+ <location line="+747"/>
+ <location line="+201"/>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
@@ -3234,18 +3188,22 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="obsolete">Новая Группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1035"/>
<source>Drum</source>
<translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>GM</source>
<translation>GM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>GS</source>
<translation>GS</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>XG</source>
<translation>XG</translation>
</message>
@@ -3258,6 +3216,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+136"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
@@ -3267,6 +3226,8 @@ handled like normal controllers.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-368"/>
+ <location line="+441"/>
<source>Properties</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
@@ -3279,30 +3240,38 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+49"/>
<source>Control7</source>
<translation>Контрл7</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
<translation>Контрл14</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Program</source>
<translation>Программа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-118"/>
+ <location line="+142"/>
<source>H-Ctrl</source>
<translation>H-Ктрл</translation>
</message>
@@ -3311,6 +3280,8 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-137"/>
+ <location line="+191"/>
<source>L-Ctrl</source>
<translation>L-Ктрл</translation>
</message>
@@ -3323,10 +3294,12 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">Диапазон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+79"/>
<source>Min</source>
<translation>Миним</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
<source>Max</source>
<translation>Макс</translation>
</message>
@@ -3335,10 +3308,12 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-357"/>
<source>Name </source>
<translation>Имя </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Type </source>
<translation>Тип </translation>
</message>
@@ -3371,110 +3346,140 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">Паника</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+802"/>
<source>Hex Entry:</source>
<translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+90"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-27"/>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+49"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Открыть...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Save As</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Exit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1448"/>
<source>Instrument Name:</source>
<translation>Имя Инструмента:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Selected instrument name.</source>
<translation>Имя выбранного инструмента.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>List of defined instruments.</source>
<translation>Список назначенных инструментов.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Pa&amp;tches</source>
<translation>Па&amp;тчи</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>List of groups and patches.</source>
<translation>Список групп и патчей.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Group/Patch</source>
<translation>Группа/Патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
+ <location line="+443"/>
+ <location line="+742"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1175"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Group or patch name</source>
<translation>Группа или имя патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Patch high bank number</source>
<translation>Номер H-банка патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
<translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>---</source>
<comment>dont care</comment>
<translation>---
@@ -3482,138 +3487,175 @@ handled like normal controllers.</source>
всё равно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>Patch low bank number</source>
<translation>Номер L-банка патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
<translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Patch program number</source>
<translation>Програмный номер патча</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>Drum patch</source>
<translation>Патч ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
<translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>GM patch</source>
<translation>GM патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
<translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GM&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>GS patch</source>
<translation>GS патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
<translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;GS&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>XG patch</source>
<translation>XG патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
<translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов &quot;XG&quot; или &quot;НЕТ&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>Delete group or patch</source>
<translation>Удалить группу или патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>New patch</source>
<translation>Новый патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>New &amp;Patch</source>
<translation>Новый &amp;Патч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>New &amp;Group</source>
<translation>Новая &amp;Группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+G</source>
<translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Contro&amp;ller</source>
<translation>Контро&amp;ллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Common:</source>
<translation>Обычный:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>List of defined controllers</source>
<translation>Список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>List of defined controllers.</source>
<translation>Список назначенных контроллеров.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Min </source>
<translation>Мин </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Max </source>
<translation>Макс </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Def </source>
<translation>Def </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Midi controller name</source>
<translation>Имя midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Midi controller type</source>
<translation>Тип midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>RPN14</source>
<translation>RPN14</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>NRPN14</source>
<translation>NRPN14</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Midi controller number high byte</source>
<translation>Старший байт midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+51"/>
<source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
<translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Midi controller number low byte.
If low byte is * then the controller is a
&apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
@@ -3634,6 +3676,7 @@ GS/XG типов проектов и инструментов.
инструментов.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>*</source>
<comment>wild card</comment>
<translation>*
@@ -3641,14 +3684,17 @@ GS/XG типов проектов и инструментов.
универсальный шаблон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Range:</source>
<translation>Диапазон:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
<translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Minimum value. If the minimum value
is negative, the range will automatically
be translated to a positive range.
@@ -3685,38 +3731,52 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Maximum value</source>
<translation>Максимальное значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>Default:</source>
<translation>По умолчанию:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+198"/>
+ <location line="+53"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-261"/>
<source>Progr.</source>
<translation>Прогр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>???</source>
<translation>???</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+44"/>
<source>Default value. Off: No default.</source>
<translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Default (initial) value. Off means no default.
If a default value is chosen, the value will be sent
@@ -3749,47 +3809,59 @@ midi-сообщений о контроллерах.
или редакторе инструментов).</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>off</source>
<comment>dont care</comment>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Add common controller</source>
<translation>Добавить обычный контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Add</source>
<translation>&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Delete controller</source>
<translation>Удалить контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Create a new controller</source>
<translation>Добавить новый контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>New &amp;Controller</source>
<translation>Новый &amp;Контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Null Param Hi:</source>
<translation>Нулевой Парам Ст:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Null parameter number High byte</source>
<translation>Старший байт нулевого параметра</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
+ <location line="+53"/>
<source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
be sent after each RPN/NRPN event.
This prevents subsequent &apos;data&apos; events
@@ -3803,38 +3875,49 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
Обычно, устанавливается 127/127, или &quot;не использовать&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-13"/>
<source> Lo:</source>
<translation> Мл:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Null parameter number Low byte</source>
<translation>Младший байт нулевого параметра</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>S&amp;ysEx</source>
<translation>S&amp;ysEx</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>SysEx List:</source>
<translation>Список SysEx:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+62"/>
<source>New SysE&amp;x</source>
<translation>Новый SysE&amp;x</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+X</source>
<translation>Alt+X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+73"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+3"/>
<source>new item</source>
<translation>новый пункт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+3"/>
<source>What&apos;s this?</source>
<translation>Что это?</translation>
</message>
@@ -3842,18 +3925,22 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EditMetaDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/>
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
<translation>MusE: Ввести метасобытие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
<translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Meta Type</source>
<translation>Метатип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Enter Hex</source>
<translation>Ввести Hex</translation>
</message>
@@ -3892,34 +3979,42 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Enter Note</source>
<translation>MusE: Ввести ноту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Time Position:</source>
<translation>Позиция по времени:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Pitch:</source>
<translation>Высота тона:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Velocity On:</source>
<translation>Скорость наж:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Velocity Off:</source>
<translation>Скорость снятия:</translation>
</message>
@@ -3927,18 +4022,22 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EditPAfterDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+176"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Time Position</source>
<translation>Позиция по времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Давление</translation>
</message>
@@ -3946,22 +4045,27 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Enter SysEx</source>
<translation>MusE: Ввести SysEx</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>TimePosition:</source>
<translation>Время:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -3969,6 +4073,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EditToolBar</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/>
<source>Edit Tools</source>
<translation>Инструменты редактирования</translation>
</message>
@@ -3976,42 +4081,52 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>EffectRack</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+102"/>
<source>effect rack</source>
<translation>рэк эффектов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+84"/>
<source>move up</source>
<translation>сдвинуть выше</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>move down</source>
<translation>сдвинуть ниже</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>remove</source>
<translation>удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>bypass</source>
<translation>обойти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>show gui</source>
<translation>показать ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-6"/>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>change</source>
<translation>изменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+288"/>
<source>Replace effect</source>
<translation>Заменить эффект</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
<translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation>
</message>
@@ -4024,14 +4139,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<translation type="obsolete">&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-282"/>
<source>show native gui</source>
<translation>показать ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>save preset</source>
<translation>сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+138"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation>MusE: Сохранить Пресет</translation>
</message>
@@ -4039,6 +4157,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+55"/>
<source>FLUID: open Soundfile</source>
<translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation>
</message>
@@ -4046,14 +4165,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FLUIDGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
<source>Form1</source>
<translation>Форма1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Soundfont</source>
<translation>Soundfont</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
@@ -4061,98 +4183,123 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FLUIDSynthGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
<source>FLUID Synth</source>
<translation>FLUID Synth</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+459"/>
<source>Gain</source>
<translation>Усиление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-264"/>
+ <location line="+235"/>
<source>Level</source>
<translation>Уровень</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-222"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Damping</source>
<translation>Демпфирование</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Room Size</source>
<translation>Размер помещения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Reverb</source>
<translation>Реверб</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-217"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>Load</source>
<translation>Загрузить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+272"/>
<source>Sine</source>
<translation>Синусоида</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольная</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Number</source>
<translation>Число</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Speed</source>
<translation>Скорость</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
<source>Depth</source>
<translation>Глубина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Chorus</source>
<translation>Хорус</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-180"/>
<source>CHANNEL SETUP</source>
<translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-209"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Fontname</source>
<translation>Назв. SF-банка </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Chnl</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Soundfont</source>
<translation>Банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+427"/>
<source>LOADED SOUNDFONTS</source>
<translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-472"/>
<source>Dump Info</source>
<translation>Дамп Инфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+50"/>
<source>Drum Chnl</source>
<translation>Канал ударных</translation>
</message>
@@ -4164,15 +4311,18 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<translation type="obsolete">Форма1</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Общий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Project</source>
<translation>Проект</translation>
</message>
@@ -4187,16 +4337,19 @@ Cofiguration</source>
Конфигурация</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+55"/>
<source>only
Songdata</source>
<translation>Только
Данные проекта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-129"/>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+121"/>
<source>Songdata +
Configuration</source>
<translation>ДанныеПроекта+
@@ -4206,6 +4359,7 @@ Configuration</source>
<context>
<name>FluidSynthGui</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+165"/>
<source>Choose soundfont</source>
<translation>Выберите soundfont</translation>
</message>
@@ -4221,84 +4375,117 @@ Configuration</source>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
<source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation>MusE: Изменить время звучания</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation>Диапазон</translation>
+ <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation>Все события</translation>
+ <translation type="obsolete">Все события</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Events</source>
- <translation>Выбранные события</translation>
+ <translation type="obsolete">Выбранные события</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Events</source>
- <translation>События в цикле</translation>
+ <translation type="obsolete">События в цикле</translation>
</message>
<message>
<source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation>Выбранные и в цикле</translation>
+ <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
- <translation>Значения</translation>
+ <translation type="obsolete">Значения</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
- <translation>Величина:</translation>
+ <translation type="obsolete">Величина:</translation>
</message>
<message>
<source>Offset:</source>
- <translation>Смещение:</translation>
+ <translation type="obsolete">Смещение:</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+489"/>
+ <source>Selects instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GlobalSettingsDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Global Settings</source>
<translation>MusE: Общие настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1302"/>
+ <source>Use project save dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Allows some popup menus to stay open.
+Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-871"/>
<source>Audio</source>
<translation>Аудио</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Mixer</source>
<translation>Микшер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
+ <location line="+39"/>
<source>dB</source>
<translation>Дб</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-20"/>
<source>min. Meter Value</source>
<translation>мин. значение индикатора</translation>
</message>
@@ -4307,22 +4494,31 @@ Configuration</source>
<translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Ticks</source>
<translation>Тактовые импульсы (тики)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-223"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+47"/>
<source>1024</source>
<translation>1024</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-236"/>
+ <location line="+194"/>
+ <location line="+47"/>
<source>2048</source>
<translation>2048</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>4096</source>
<translation>4096</translation>
</message>
@@ -4331,54 +4527,75 @@ Configuration</source>
<translation type="obsolete">8172</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation>Отображаемое разрешение
(Тиков/на четверть)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-48"/>
+ <location line="+63"/>
<source>48</source>
<translation>48</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>96</source>
<translation>96</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>192</source>
<translation>192</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>384</source>
<translation>384</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>768</source>
<translation>768</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>1536</source>
<translation>1536</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>3072</source>
<translation>3072</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>6144</source>
<translation>6144</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
+ <location line="+63"/>
<source>12288</source>
<translation>12288</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-163"/>
<source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
<translation>RTC-разрешение
(тиков/в сек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+212"/>
<source>GUI</source>
<translation>ГИП</translation>
</message>
@@ -4387,148 +4604,204 @@ Configuration</source>
<translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>GUI Refresh Rate</source>
<translation>Частота обновления ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>/sec</source>
<translation>/сек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1224"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+389"/>
<source>Start Muse</source>
<translation>Запустить Muse</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
<source>start with last song</source>
<translation>запустить с последним проектом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>start with song</source>
<translation>запустить с проектом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-47"/>
<source>start song:</source>
<translation>запустить проект:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-403"/>
<source>Views</source>
<translation>Виды</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+37"/>
+ <location line="+144"/>
+ <location line="+56"/>
<source>y-pos</source>
<translation>y-поз.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-274"/>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+47"/>
+ <location line="+7"/>
<source>show</source>
<translation>показать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-104"/>
+ <location line="+40"/>
+ <location line="+17"/>
+ <location line="+164"/>
+ <location line="+56"/>
<source>x-pos</source>
<translation>x-поз.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-267"/>
+ <location line="+77"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+56"/>
<source>height</source>
<translation>высота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+57"/>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+56"/>
<source>width</source>
<translation>ширина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-108"/>
<source>Big Time</source>
<translation>Хронометр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Компоновщик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Transport</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Cur</source>
<translation>Тек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-107"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+16"/>
<source>set current values</source>
<translation>установить текущее значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+76"/>
<source>start with template: default.med</source>
<translation>начать с шаблона: default.med</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>show splash screen</source>
<translation>показывать заставку</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+293"/>
<source>External Waveditor</source>
<translation>Внешний аудиоредактор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>External Waveditor command</source>
<translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-644"/>
<source>Mixer A</source>
<translation>Микшер А</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Mixer B</source>
<translation>Микшер В</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+317"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation>показывать окно &quot;Знаете ли вы?&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-55"/>
<source>Start song</source>
<translation>Запустить проект</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+140"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation>мин. значение слайдера </translation>
</message>
<message>
<source>Use Jack freewheel mode if possible.
(Speeds up bounce operations).</source>
- <translation>Использовать Jack freewheel mode, если возможно.
+ <translation type="obsolete">Использовать Jack freewheel mode, если возможно.
(Ускоряет операции сведения).</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>Enable denormal protection</source>
<translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Enable output limiter</source>
<translation>Разрешить ограничитель выхода</translation>
</message>
<message>
<source>Enable in-place processing for VST plugins.
(Requires restart.)</source>
- <translation>Разрешить быструю обработку для VST-плагинов.
+ <translation type="obsolete">Разрешить быструю обработку для VST-плагинов.
(Требуется перезагрузка.)</translation>
</message>
<message>
<source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source>
- <translation>Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation>
+ <translation type="obsolete">Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+200"/>
<source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
<translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
<translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation>
</message>
<message>
<source>Preferred sample rate</source>
- <translation>Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation>
+ <translation type="obsolete">Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation>
</message>
<message>
<source>Actual rate used depends on limitations of
@@ -4536,170 +4809,325 @@ Configuration</source>
short periods can be used with high sample rates.
Period affects midi playback resolution.
Shorter periods are desirable.</source>
- <translation>Реальный sample rate зависит от ограничений таймера,
+ <translation type="obsolete">Реальный sample rate зависит от ограничений таймера,
который используется. Если используется таймер с
высоким sample rate, то могут применяться более короткие
периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение.
Желательны более короткие периоды. </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Hz</source>
<translation>Гц</translation>
</message>
<message>
<source>Actual rate used now (dummy or not):</source>
- <translation>Реальный &quot;sample rate&quot; (фиктивный или нет):</translation>
+ <translation type="obsolete">Реальный &quot;sample rate&quot; (фиктивный или нет):</translation>
</message>
<message>
<source>---</source>
- <translation>---</translation>
+ <translation type="obsolete">---</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Period size (Frames per period):</source>
<translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-180"/>
+ <location line="+194"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-320"/>
+ <source>Try to use Jack Freewheel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+17"/>
+ <source>Speeds bounce operations</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
+This dramatically speeds bounce operations.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+38"/>
+ <source>VST in-place</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
+ VST Ladspa effect rack plugins do not work or
+ feedback loudly, even if they are supposed to
+ be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Minimum control period</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+Adjusts responsiveness of audio controls and
+ controller graphs. Set a low value for fast, smooth
+ control. If it causes performance problems, set a
+ higher value. </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+11"/>
+ <source>1</source>
+ <translation type="unfinished">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>2</source>
+ <translation type="unfinished">2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>4</source>
+ <translation type="unfinished">4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>8</source>
+ <translation type="unfinished">8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+194"/>
<source>32</source>
<translation>32</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
<source>64</source>
<translation>64</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
<source>128</source>
<translation>128</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
<source>256</source>
<translation>256</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-189"/>
+ <location line="+194"/>
<source>512</source>
<translation>512</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-68"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+39"/>
+ <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+96"/>
<source>8192</source>
<translation>8192</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>16384</source>
<translation>16384</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>32768</source>
<translation>32768</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation>Midi-Разрешение
(Тиков/На четвертную ноту)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+126"/>
+ <source>Instruments Directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+85"/>
<source>Use old-style stop shortcut:</source>
<translation>Использовать старую &quot;горячую клавишу&quot; для остановки:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Move single armed track with selection</source>
<translation>Назначать &quot;для записи&quot; выбранный трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-791"/>
<source>On Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+736"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>Header</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+134"/>
+ <source>Track Info Columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>LMaster</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+125"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: Мастер-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Темп</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Timesig</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>new tempo</source>
<translation>новый темп</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>new signature</source>
<translation>новый размер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Meter</source>
<translation>Индикатор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>Время</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-61"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Insert Tempo</source>
<translation>Вставить темп</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Insert Signature</source>
<translation>Вставить размер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit Positon</source>
<translation>Изменить позицию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit Value</source>
<translation>Изменить значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Delete Event</source>
<translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+370"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+54"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation>MusE: Редактор списка событий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
<translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
<translation>Изменение темпа и размера запрещено</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-450"/>
<source>Master tools</source>
<translation>Основные инструменты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Edit tools</source>
<translation>Инструменты редактирования</translation>
</message>
@@ -4711,6 +5139,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить ноту</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+452"/>
<source>insert Note</source>
<translation>вставить Ноту</translation>
</message>
@@ -4719,6 +5148,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>insert SysEx</source>
<translation>вставить SysEx</translation>
</message>
@@ -4727,6 +5157,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>insert Ctrl</source>
<translation>Вставить кнтрл</translation>
</message>
@@ -4735,6 +5166,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить Meta</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>insert Meta</source>
<translation>вставить Meta</translation>
</message>
@@ -4743,6 +5175,7 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>insert Channel Aftertouch</source>
<translation>вставить Channel Aftertouch</translation>
</message>
@@ -4751,26 +5184,32 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>insert Poly Aftertouch</source>
<translation>вставить Poly Aftertouch</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<translation>Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Delete Events</source>
<translation>Удалить события</translation>
</message>
@@ -4783,10 +5222,12 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>Tick</source>
<translation>Тик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Bar</source>
<translation>Такт</translation>
</message>
@@ -4795,38 +5236,47 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Ch</source>
<translation>Кан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Val A</source>
<translation>Знач. А</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Val B</source>
<translation>Знач. B</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Val C</source>
<translation>Знач. С</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-32"/>
<source>List tools</source>
<translation>Инструменты редактора списка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Insert tools</source>
<translation>Инструменты для вставки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
@@ -4834,22 +5284,27 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
<translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>TriggerKey</source>
<translation>Кнопка запуска</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Transpose:</source>
<translation>Транспонировать:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>+0</source>
<translation>+0</translation>
</message>
@@ -4861,22 +5316,27 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">ничего</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>GUI</source>
<translation>ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Instrument</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>State</source>
<translation>Состояние</translation>
</message>
@@ -4885,114 +5345,210 @@ Shorter periods are desirable.</source>
<translation type="obsolete">неизвестно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-8"/>
<source>I</source>
<translation>Вх</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>O</source>
<translation>Вых</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-715"/>
<source>MusE: bad device name</source>
<translation>MusE: неверное имя устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-254"/>
+ <location line="+176"/>
+ <source>Default input connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-175"/>
+ <location line="+66"/>
+ <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-1"/>
+ <location line="+148"/>
+ <source>Default output connections</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-37"/>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Setting will apply to new midi tracks.
+Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+40"/>
<source>please choose a unique device name</source>
<translation>пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
+ <location line="+860"/>
<source>in</source>
<translation>в</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-837"/>
+ <location line="+828"/>
<source>out</source>
<translation>вне (из)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-772"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Показать первые псевдонимы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Show second aliases</source>
<translation>Показать вторые псевдонимы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+130"/>
+ <location line="+42"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-38"/>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Change all tracks now</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
<source>Create</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source> device</source>
<translation> устройство</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+229"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-28"/>
<source>Enable gui</source>
<translation>Разрешить ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Enable reading</source>
<translation>Разрешить чтение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Enable writing</source>
<translation>Разрешить запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Port instrument</source>
<translation>Инструмент, назначенный на порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
<translation>Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation>Соединения от midi-выходов Jack</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
<translation>Соединения к midi-входам Jack</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+41"/>
+ <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect these to new midi tracks</source>
- <translation>Подсоединить к новым midi-трекам</translation>
+ <translation type="obsolete">Подсоединить к новым midi-трекам</translation>
</message>
<message>
<source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source>
- <translation>Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation>
+ <translation type="obsolete">Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-45"/>
<source>Device state</source>
<translation>Состояние устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Enable gui for device</source>
<translation>Разрешить ГИП для устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Enable reading from device</source>
<translation>Разрешить чтение с устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Enable writing to device</source>
<translation>Разрешить запись на устройство</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
<translation>Имя midi-устройства связано с номером порта &quot;Jack&quot;. Щелкните, чтобы редактировать его.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Instrument connected to port</source>
<translation>Инструмент, подсоединённый к порту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation>Соединения от выходных midi-портов Jack</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
<translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation>
</message>
@@ -5004,7 +5560,7 @@ Example:
1-3 5 channel 1 2 3 and 5
all all channels
none no channels</source>
- <translation>Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками.
+ <translation type="obsolete">Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками.
Пример:
1 2 3 каналы 1 2 и 3
1-3 то же самое
@@ -5016,36 +5572,44 @@ Example:
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.
See default in channels.
NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source>
- <translation>Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта.
+ <translation type="obsolete">Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта.
См. вх. каналы по умолчанию
Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал
(первый найденный)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>State: result of opening the device</source>
<translation>Состояние: результат открытия устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
<source>In routes</source>
<translation>Маршруты входа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Out routes</source>
<translation>Маршруты выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Def in ch</source>
<translation>вх кан по ум</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Def out ch</source>
<translation>вых кан по ум</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+87"/>
+ <location line="+74"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
@@ -5053,41 +5617,55 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
<translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Activate</source>
<translation>Активировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Actions</source>
<translation>Действия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Record</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Goto Left Mark</source>
<translation>Перейти к левому маркеру</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Play</source>
<translation>Воспроизвести</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+25"/>
+ <source>Insert rest (step rec) </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MTScale</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+27"/>
<source>bar scale</source>
<translation>шкала тактов</translation>
</message>
@@ -5095,10 +5673,12 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<context>
<name>MarkerView</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+158"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation>MusE: Маркер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>add marker</source>
<translation>добавить маркер</translation>
</message>
@@ -5107,6 +5687,7 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>delete marker</source>
<translation>удалить маркер</translation>
</message>
@@ -5119,34 +5700,42 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation>Такт:Доля:Тик</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
<translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Lock</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Text</source>
<translation>Текст</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Marker Properties</source>
<translation>Свойства маркера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-34"/>
<source>marker-tools</source>
<translation>инструменты маркера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>edit tools</source>
<translation>инструменты редактирования</translation>
</message>
@@ -5154,6 +5743,7 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<context>
<name>MasterEdit</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-42"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: Мастер-трек</translation>
</message>
@@ -5166,10 +5756,12 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Info</source>
<translation>Инфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Курсор</translation>
</message>
@@ -5178,42 +5770,52 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<translation type="obsolete">выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Snap</source>
<translation>Привязка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>time at cursor position</source>
<translation>время в позиции курсора</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>tempo at cursor position</source>
<translation>темп в позиции курсора</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>CurPos </source>
<translation>КурсПоз</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation>темп в текущей позиции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>time signature at current position</source>
<translation>размер в текущей позиции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-38"/>
<source>Enable</source>
<translation>Разрешить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Enable usage of master track</source>
<translation>Разрешить использование мастер-трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>Master tools</source>
<translation>Основные инструменты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Enable master</source>
<translation>Разрешить мастер(а)</translation>
</message>
@@ -5221,114 +5823,142 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<context>
<name>MetronomeConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Metronome Config</source>
<translation>MusE: Настройка метронома</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Метроном</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Audio Beep</source>
<translation>Звуковой сигнал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>MIDI Click</source>
<translation>MIDI-щелчок</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Midi Channel</source>
<translation>MIDI-канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Measure Note</source>
<translation>Нота на первую долю такта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Measure Velocity</source>
<translation>Громкость первой доли такта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Beat Velocity</source>
<translation>Громкость слабых долей такта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Beat Note</source>
<translation>Нота на слабые доли такта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Midi Port</source>
<translation>MIDI-порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
<source>Precount</source>
<translation>Предварительный отсчет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>enable</source>
<translation>разрешить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Bars</source>
<translation>Такт(ов)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>From Mastertrack</source>
<translation>Из Мастер-трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Signature</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Prerecord</source>
<translation>Предзапись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Preroll</source>
<translation>Предвоспроизведение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-425"/>
<source>Choose outputs...</source>
<translation>Выбрать выходы...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>50</source>
<translation>50</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>% Audio volume</source>
<translation>% Громкость аудио</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+324"/>
<source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
<translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
@@ -5343,263 +5973,350 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source
<context>
<name>MidiControllerEditDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/instruments/ccontrolbase.ui" line="+16"/>
<source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
+ <translation type="unfinished">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+97"/>
+ <source>A&amp;pply</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Имя </translation>
+ <translation type="unfinished">Имя </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Тип </translation>
+ <translation type="unfinished">Тип </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
+ <location line="+266"/>
<source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-255"/>
+ <location line="+283"/>
<source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-272"/>
<source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Мин знач</translation>
+ <translation type="unfinished">Мин знач</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Макс знач</translation>
+ <translation type="unfinished">Макс знач</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation>
+ <translation type="unfinished">Список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
+ <translation type="unfinished">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Свойства</translation>
+ <translation type="unfinished">Свойства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Имя</translation>
+ <translation type="unfinished">Имя</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Макс значение</translation>
+ <translation type="unfinished">Макс значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-22"/>
<source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Мин значение</translation>
+ <translation type="unfinished">Мин значение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+68"/>
<source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Контрл7</translation>
+ <translation type="unfinished">Контрл7</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Контрл14</translation>
+ <translation type="unfinished">Контрл14</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-34"/>
<source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Тип</translation>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-306"/>
<source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation>
+ <translation type="unfinished">Создать новую запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
+ <translation type="unfinished">По нажатию кнопки &quot;Новая&quot; создаётся новая
запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation>
+ <translation type="unfinished">Удалить выделенную запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;OK</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-74"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
+ <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+84"/>
<source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation>
+ <translation type="unfinished">Уже назначенный контроллер:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+102"/>
<source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation>
+ <translation type="unfinished">Настроенный контроллер для порта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Канал</translation>
+ <translation type="unfinished">Канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
+ <translation type="unfinished">Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
Обратите внимание, что управление высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE,
такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+131"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished">RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Высота тона</translation>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Программа</translation>
+ <translation type="unfinished">Программа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
<source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ <translation type="unfinished">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
+ <translation type="unfinished">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
+ <translation type="unfinished">Диапазон</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Midi Input Filter</source>
<translation>MusE: Фильтр входящих Midi-событий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Record Filter</source>
<translation>Фильтр записи</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Note On</source>
<translation>Нажатие ноты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое давление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Controller</source>
<translation>Контроллер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Program Change</source>
<translation>Смена программы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>After Touch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Изменение высоты тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
+ <location line="+112"/>
<source>Sysex</source>
<translation>SysEx</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-96"/>
<source>Thru Filter</source>
<translation>Фильтр сквозного канала</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+112"/>
<source>Controller Filter</source>
<translation>Фильтр контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Channel Filter</source>
<translation>Фильтр каналов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>14</source>
<translation>14</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>10</source>
<translation>10</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>6</source>
<translation>6</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>12</source>
<translation>12</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>9</source>
<translation>9</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>8</source>
<translation>8</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>13</source>
<translation>13</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>15</source>
<translation>15</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>16</source>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>7</source>
<translation>7</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>11</source>
<translation>11</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
@@ -5607,6 +6324,8 @@ handled like normal controllers.</source>
<context>
<name>MidiInputTransformDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+703"/>
+ <location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
@@ -5614,214 +6333,334 @@ handled like normal controllers.</source>
<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Input Transformator</source>
<translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Equal</source>
<translation>Равно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-224"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Unequal</source>
<translation>Не равно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-217"/>
<source>Note</source>
<translation>Нота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+338"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое давление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
<source>Control Change</source>
<translation>Смена контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
<source>Aftertouch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Изменение высоты тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-333"/>
+ <location line="+338"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-330"/>
+ <location line="+369"/>
+ <location line="+43"/>
<source>Value 2</source>
<translation>Значение 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-402"/>
+ <location line="+392"/>
+ <location line="+96"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Value 1</source>
<translation>Значение 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-586"/>
+ <location line="+257"/>
<source>Event Type</source>
<translation>Тип события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-246"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-123"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Higher</source>
<translation>Выше</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Lower</source>
<translation>Ниже</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Inside</source>
<translation>Внутри</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-133"/>
+ <location line="+60"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Outside</source>
<translation>Вне</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <location line="+422"/>
<source>Channel</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-412"/>
+ <location line="+240"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-192"/>
<source>Processing</source>
<translation> Обработка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+51"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Keep</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-283"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Fix</source>
<translation>Исправить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-257"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Умножить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-232"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Divide</source>
<translation>Разделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+129"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-232"/>
<source>ScaleMap</source>
<translation> Шкала</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Flip</source>
<translation>Обратить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Dyn</source>
<translation>Дин</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+119"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+48"/>
<source>Modules</source>
<translation>Модули</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>enable modul 1</source>
<translation>разрешить модуль 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>enable modul 2</source>
<translation>разрешить модуль 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>enable modul 3</source>
<translation>разрешить модуль 3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>enable modul 4</source>
<translation>разрешить модуль 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Preset</source>
<translation>Пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Function</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>create new preset</source>
<translation>создать новый пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>delete preset</source>
<translation>удалить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>&amp;Dismiss</source>
<translation>&amp;Отклонить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>PresetList</source>
<translation>Список пресетов</translation>
</message>
@@ -5848,50 +6687,64 @@ handled like normal controllers.</source>
<context>
<name>MidiStrip</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+173"/>
<source>VariationSend</source>
<translation>Вариационный посыл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Var</source>
<translation>Вар</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>ReverbSend</source>
<translation>Посыл Реверберации</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Rev</source>
<translation>Ревер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>ChorusSend</source>
<translation>Посыл Хоруса</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Cho</source>
<translation>Хорус</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-83"/>
+ <location line="+121"/>
+ <location line="+158"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-157"/>
<source>dB</source>
<translation>Дб</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+54"/>
<source>Pan/Balance</source>
<translation>Пан/Баланс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Pan</source>
<translation>Пан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>record</source>
<translation>запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>mute</source>
<translation>заглушить</translation>
</message>
@@ -5928,26 +6781,33 @@ handled like normal controllers.</source>
<translation type="obsolete">тип автоматизации</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-206"/>
+ <location line="+122"/>
<source>double click on/off</source>
<translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+105"/>
<source>solo mode</source>
<translation>режим соло</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+67"/>
<source>iR</source>
<translation>вх</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>input routing</source>
<translation>маршрут входа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>oR</source>
<translation>вых</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>output routing</source>
<translation>маршрут выхода</translation>
</message>
@@ -5955,82 +6815,107 @@ handled like normal controllers.</source>
<context>
<name>MidiSyncConfig</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+41"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Номер порта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-28"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number</source>
<translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation>
</message>
<message>
+ <location line="-27"/>
<source>Midi clock input detected</source>
<translation>Обнаружен вход midi-clock</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Midi tick input detected</source>
<translation>Обнаружен вход midi-тика</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-28"/>
<source>Midi real time input detected</source>
<translation>Обнаружен midi-вход реального времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>MMC input detected</source>
<translation>Обнаружен вход MMC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>MTC input detected</source>
<translation>Обнаружен вход MTC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Detected SMPTE format</source>
<translation>Обнаруженые SMPTE форматы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
<translation>Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept midi clock input</source>
<translation>Принять вход Midi-clock</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept midi real time input</source>
<translation>Принять midi-вход реального времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept MMC input</source>
<translation>Принять вход MMC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept MTC input</source>
<translation>Принять вход MTC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Receive start rewinds before playing</source>
<translation>Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
<translation>Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Send midi clock output</source>
<translation>Послать выход midi-clock</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Send midi realtime output</source>
<translation>Послать midi-выход реального времени</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Send MMC output</source>
<translation>Послать выход MMC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-48"/>
+ <location line="+49"/>
<source>Send MTC output</source>
<translation>Послать выход MTC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-37"/>
<source>Midi clock input detected.
Current port actually used is red.
Click to force a port to be used.</source>
@@ -6041,17 +6926,20 @@ Click to force a port to be used.</source>
использовать порт.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Midi realtime input detected, including
start/stop/continue, and song position.</source>
<translation>Обнаружен midi-вход реального времени,
с &quot;старт/стоп/продолжить&quot; и позицией проекта.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
<translation>Обнаружен MMC-вход c &quot;старт/стоп/отложенное воспроизведение&quot;
и локацией.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
<translation>Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой
@@ -6062,6 +6950,7 @@ Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
сделать порт текущим.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
<translation>Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным
@@ -6069,10 +6958,12 @@ Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
<translation>Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
the first clock detected is used, until clock is lost,
@@ -6083,6 +6974,7 @@ Click on detect indicator to force another.</source>
Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный &quot;clock&quot;, пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой &quot;clock&quot; во время остановки, чтобы MusE снова получил &quot;clock&quot; с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Accept midi realtime input, including
start/stop/continue, and song position.
Non-clock events (start,stop etc) are
@@ -6098,10 +6990,12 @@ This means you may have several master
и MusE примет вход от них.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
<translation>Принять вход MMC, с &quot;стоп/старт/отложенным воспроизведением&quot; и локацией.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
<translation>Принять вход MTC, с четверть-фреймовой
@@ -6109,6 +7003,7 @@ See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
См. колонку &quot;rc&quot; для получения помощи.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>When start is received, rewind before playing.
Note: It may be impossible to rewind fast
enough to synchronize with the external device.</source>
@@ -6118,16 +7013,19 @@ Note: It may be impossible to rewind fast
для синхронизации с внешним устройством.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
<translation>Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
<translation>Посылать выход midi-clock. Если выбрано &quot;Slave to External Sync&quot;,
то MusE может снова передать &quot;clock&quot; на любой другой выбранный порт.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
muse can re-transmit midi realtime input messages to any
@@ -6141,104 +7039,129 @@ Note: It may be impossible to rewind fast
иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+142"/>
<source>Port</source>
<translation>Порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Device Name</source>
<translation>Имя устройства</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>c</source>
<translation>c</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>k</source>
<translation>k</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>r</source>
<translation>r</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>m</source>
<translation>m</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>t</source>
<translation>t</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>type</source>
<translation>тип</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rid</source>
<translation>rid</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rc</source>
<translation>rc</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rr</source>
<translation>rr</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rm</source>
<translation>rm</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rt</source>
<translation>rt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>rw</source>
<translation>rw</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>tid</source>
<translation>tid</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>tc</source>
<translation>tc</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>tr</source>
<translation>tr</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>tm</source>
<translation>tm</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>tt</source>
<translation>tt</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+399"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Settings have changed
Apply sync settings?</source>
<translation>Настройки изменились
Применить настройки синхронизации?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+125"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
@@ -6246,6 +7169,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
<source>MusE: Midi Sync</source>
<translation>MusE: MIDI-синхр.</translation>
</message>
@@ -6314,104 +7238,129 @@ Apply sync settings?</source>
<translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Ok</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>MTC</source>
<translation>MТC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>24</source>
<translation>24</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>25</source>
<translation>25</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>30D</source>
<translation>30D</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>30N</source>
<translation>30N</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>Offset:</source>
<translation>Смещение:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>hour</source>
<translation>часов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>h</source>
<translation>ч</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>minute</source>
<translation>минут(а)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>m</source>
<translation>м</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>second</source>
<translation>секунд(а)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>s</source>
<translation>с</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>frame</source>
<translation>фреймов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>f</source>
<translation>ф</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>subframe</source>
<translation>субфреймов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Sync receiving and sending</source>
<translation>Получение и отправление синхронизации</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Send and receive Jack transport</source>
<translation>Отсылать и получать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Send and receive Jack transport information,
including stop, start and position.</source>
<translation>Отсылать и получать информацию с транспорта
&quot;Jack&quot;, стоп, старт, и позицию.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Use Jack transport</source>
<translation>Использовать транспорт &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
<translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
Allows Jack to show time as
MusE Bars, Beats, and Ticks.
@@ -6425,14 +7374,17 @@ You can always click here again for Master.</source>
щелкнуть здесь, чтобы MusE снова стал Мастером.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Jack transport Timebase Master</source>
<translation>Мастер Базы времени транспорта &quot;Jack&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
<translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>When in slave mode, tempo is
controlled externally.
MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
@@ -6444,14 +7396,17 @@ Enabled inputs in the list will
входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Slave to external sync</source>
<translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Send start to first clock delay</source>
<translation>Посылать &quot;старт&quot; первой задержке &quot;clock&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
to synchronize to MusE. This value is the
delay from sending start to sending
@@ -6462,10 +7417,12 @@ Enabled inputs in the list will
посылки первого &quot;clock&quot;.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Send sync delay</source>
<translation>Посылать синхр. задержку</translation>
</message>
@@ -6473,10 +7430,12 @@ Enabled inputs in the list will
<context>
<name>MidiTrackInfoBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
<source>MusE: TrackInfo</source>
<translation>MusE: ТрекИнфо </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
<source>output channel</source>
<translation>канал выхода</translation>
</message>
@@ -6489,6 +7448,8 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="obsolete">Трек Инфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+249"/>
+ <location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
@@ -6497,10 +7458,23 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="obsolete">Имя трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-353"/>
<source>output port</source>
<translation>порт выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+68"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished">вх</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+109"/>
+ <location line="+44"/>
+ <location line="+287"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+53"/>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+70"/>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
@@ -6521,6 +7495,7 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Трансп.</translation>
</message>
@@ -6529,26 +7504,47 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="obsolete">Громкость</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Инфо о канале</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+35"/>
+ <source>Rec:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+200"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation type="unfinished">Громк</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+70"/>
<source>Pan</source>
<translation>Пан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-541"/>
<source>Delay</source>
<translation>Задержка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+293"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-банк</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-155"/>
<source>Compr.</source>
<translation>Компр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+208"/>
<source>L-Bank</source>
<translation>L-банк</translation>
</message>
@@ -6557,10 +7553,12 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="obsolete">Прогр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-255"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-47"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
@@ -6613,34 +7611,41 @@ recording:
<translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-268"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Out ch</source>
<translation>Вых кан</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+27"/>
<source>input routing</source>
<translation>маршрут входа</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs</source>
- <translation>Входы</translation>
+ <translation type="obsolete">Входы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>output routing</source>
<translation>маршрут выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>oR</source>
<translation>вых</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>input detect</source>
<translation>активность входа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
@@ -6648,74 +7653,90 @@ recording:
выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Midi thru</source>
<translation>Сквозной midi-канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
<translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+288"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation>Выбрать патч инструмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;неизвестно&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Record:</source>
- <translation>Записать:</translation>
+ <translation type="obsolete">Записать:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Add all settings to song</source>
<translation>Добавить все настройки к проекту</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
<translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
<translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+53"/>
<source>Program. Double-click on/off.</source>
<translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
</message>
<message>
<source>Prog.</source>
- <translation>Прог.</translation>
+ <translation type="obsolete">Прог.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Volume. Double-click on/off.</source>
<translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
</message>
<message>
<source>Vol.</source>
- <translation>Громк.</translation>
+ <translation type="obsolete">Громк.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
<translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation>
</message>
@@ -6723,230 +7744,345 @@ recording:
<context>
<name>MidiTransformDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Midi Transformator</source>
<translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новая</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>У&amp;далить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>PresetList</source>
<translation>Список пресетов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Processing</source>
<translation>Обработка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+425"/>
<source>Event Type</source>
<translation>Тип события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-414"/>
+ <location line="+56"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Keep</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-264"/>
+ <location line="+76"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
<source>Fix</source>
<translation>Исправить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Note</source>
<translation>Нота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Poly Pressure</source>
<translation>Полифоническое нажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Control Change</source>
<translation>Смена контроллера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Aftertouch</source>
<translation>Посленажатие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Pitch Bend</source>
<translation>Смена высоты тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>NRPN</source>
<translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-334"/>
+ <location line="+339"/>
<source>RPN</source>
<translation>RPN</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-325"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Plus</source>
<translation>Плюс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Minus</source>
<translation>Минус</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Multiply</source>
<translation>Умножить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-208"/>
+ <location line="+104"/>
+ <location line="+54"/>
+ <location line="+55"/>
<source>Divide</source>
<translation>Разделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-203"/>
+ <location line="+43"/>
+ <location line="+265"/>
<source>Value 2</source>
<translation>Значение 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-303"/>
+ <location line="+104"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-99"/>
<source>ScaleMap</source>
<translation>Шкала</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Flip</source>
<translation>Обратить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Dyn</source>
<translation>Дин</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-89"/>
+ <location line="+94"/>
<source>Random</source>
<translation>Случайно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-86"/>
+ <location line="+71"/>
+ <location line="+214"/>
<source>Value 1</source>
<translation>Значение 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-265"/>
+ <location line="+324"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-314"/>
<source>Position</source>
<translation>Позиция</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+172"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>All</source>
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Equal</source>
<translation>Равные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-223"/>
+ <location line="+91"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Unequal</source>
<translation>Не равные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-147"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-122"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Higher</source>
<translation>Выше</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Lower</source>
<translation>Ниже</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Inside</source>
<translation>Внутри</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-132"/>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+39"/>
+ <location line="+39"/>
<source>Outside</source>
<translation>Вне</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-119"/>
<source>Bar Range</source>
<translation>Диапазон тактов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+197"/>
<source>Preset</source>
<translation>Пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Комментарий:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Range</source>
<translation>Диапазон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>process all events</source>
<translation>обработать все события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>selected tracks</source>
<translation>выделенные треки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>inside loop</source>
<translation>Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Function</source>
<translation>Функция</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Select</source>
<translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Quantize</source>
<translation>Квантовать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Transform</source>
<translation>Преобразовать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Insert</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<translation>Скопировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Extract</source>
<translation>Извлечь</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Quantize Value</source>
<translation>Значение квантования</translation>
</message>
@@ -6954,6 +8090,8 @@ recording:
<context>
<name>MidiTransformerDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+248"/>
+ <location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
@@ -6961,6 +8099,7 @@ recording:
<context>
<name>MixdownFileDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+101"/>
<source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
<translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation>
</message>
@@ -6968,50 +8107,62 @@ recording:
<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
<translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+39"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>О&amp;тменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>File Path</source>
<translation>Путь к файлу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Channel</source>
<translation>Канал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Mono</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>5.1</source>
<translation>5.1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>wav,16 Bit</source>
<translation>wav, 16 бит</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>wav, 24 Bit</source>
<translation>wav, 24 бита</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>wav, 32 Bit (float)</source>
<translation>wav, 32 бита (float)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Format</source>
<translation>Формат</translation>
</message>
@@ -7019,6 +8170,8 @@ recording:
<context>
<name>MusE</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+201"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+810"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation>Импортировать WAV-файл</translation>
</message>
@@ -7031,6 +8184,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">отменить действие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-119"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation>&amp;Отменить действие</translation>
</message>
@@ -7039,18 +8193,22 @@ recording:
<translation type="obsolete">повторить </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Re&amp;do</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>undo last change to song</source>
<translation>отменить последнее изменение в проекте</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>redo last undo</source>
<translation>повторить последнюю отмену</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+424"/>
<source>Transport</source>
<translation>Транспорт</translation>
</message>
@@ -7059,6 +8217,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">цикл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-410"/>
<source>Loop</source>
<translation>Цикл</translation>
</message>
@@ -7067,6 +8226,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">начало врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Punchin</source>
<translation>Начало врезки</translation>
</message>
@@ -7075,6 +8235,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">конец врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Punchout</source>
<translation>Конец врезки</translation>
</message>
@@ -7083,6 +8244,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">к началу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Start</source>
<translation>К началу</translation>
</message>
@@ -7091,6 +8253,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">перемотать назад</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Rewind</source>
<translation>Перемотать назад</translation>
</message>
@@ -7099,6 +8262,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Forward</source>
<translation>Перемотать вперёд</translation>
</message>
@@ -7107,6 +8271,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">остановить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Stop</source>
<translation>Остановить</translation>
</message>
@@ -7115,6 +8280,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">воспроизвести</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Play</source>
<translation>Воспроизвести</translation>
</message>
@@ -7123,6 +8289,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">записать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Record</source>
<translation>Записать</translation>
</message>
@@ -7131,6 +8298,8 @@ recording:
<translation type="obsolete">паника</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Panic</source>
<translation>Паника</translation>
</message>
@@ -7139,6 +8308,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-337"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
@@ -7147,6 +8317,7 @@ recording:
<translation type="obsolete">открыть</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
@@ -7155,6 +8326,9 @@ recording:
<translation type="obsolete">сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+1168"/>
+ <location line="+1471"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
@@ -7163,238 +8337,298 @@ recording:
<translation type="obsolete">пианорол</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2587"/>
<source>Pianoroll</source>
<translation>Пианоролл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+251"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Файловые кнопки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+71"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-376"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation>Открыть &amp;Недавние</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation>Сохранить &amp;Как</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Import Midifile</source>
<translation>Импортировать MIDI-файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Export Midifile</source>
<translation>Экспортировать MIDI-файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>Вы&amp;йти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+383"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-380"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Add Track</source>
<translation>Добавить трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Выделить &amp;всё</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Убрать выделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
<translation>Обратить в&amp;ыделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
<translation>&amp;Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
<translation>&amp;Вне цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>All &amp;Parts on Track</source>
<translation>Все &amp;партии в треке</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-8"/>
<source>Select</source>
<translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Drums</source>
<translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+6"/>
<source>List</source>
<translation>Список</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1"/>
<source>Graphic</source>
<translation>Графика</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
<source>Mastertrack</source>
<translation>Мастер-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Midi &amp;Transform</source>
<translation>&amp;Преобразовать MIDI-сообщения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+374"/>
<source>Modify Gate Time</source>
<translation>Изменить время звучания</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Modify Velocity</source>
<translation>Изменить скорость нажима</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Crescendo</source>
<translation>Крещендо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-344"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+345"/>
<source>Thin Out</source>
<translation>Удалить дубли</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Erase Event</source>
<translation>Удалить событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Note Shift</source>
<translation>Сдвиг ноты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Move Clock</source>
<translation>Передвинуть время</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy Measure</source>
<translation>Скопировать такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Erase Measure</source>
<translation>Стереть такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Delete Measure</source>
<translation>Удалить такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Create Measure</source>
<translation>Создать такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Mix Track</source>
<translation>Микшировать трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-388"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+412"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation>&amp;Структура</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-390"/>
<source>Global Cut</source>
<translation>Глобальное вырезание</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Global Insert</source>
<translation>Глобальная вставка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Global Split</source>
<translation>Глобальное разделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copy Range</source>
<translation>Скопировать диапазон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cut Events</source>
<translation>Вырезать события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-19"/>
<source>Transport Panel</source>
<translation>Панель транспорта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Bigtime Window</source>
<translation>Окно хронометра</translation>
</message>
<message>
- <source>Don't Follow Song</source>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Don&apos;t Follow Song</source>
<translation>не следовать за проектом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Follow Page</source>
<translation>следовать постранично</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Follow Continuous</source>
<translation>следовать плавно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-8"/>
<source>Global Settings</source>
<translation>Общие настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Follow Song</source>
<translation>следовать за проектом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Metronome</source>
<translation>Метроном</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi Sync</source>
<translation>MIDI-синхр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Appearance Settings</source>
<translation>Настройки вида</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-38"/>
<source>Midi Input Transform</source>
<translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi Input Filter</source>
<translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Midi Remote Control</source>
<translation>Дистанционное управление MIDI</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+386"/>
<source>&amp;Midi</source>
<translation>&amp;MIDI</translation>
</message>
@@ -7403,34 +8637,42 @@ recording:
<translation type="obsolete">Микшер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-391"/>
<source>Input Plugins</source>
<translation>Плагины на входе</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Reset Instr.</source>
<translation>Перезагрузить Инстр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Init Instr.</source>
<translation>Запустить Инстр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Local Off</source>
<translation>откл. локальное управление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+406"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Аудио</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-403"/>
<source>Bounce to Track</source>
<translation>Свести в трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Bounce to File</source>
<translation>Свести в файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+443"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
@@ -7443,40 +8685,53 @@ recording:
<translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+499"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>MusE: Открыть проект</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+76"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Попытка записать файл не удалась</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+38"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
<translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные.
Сохранить текущий проект?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1473"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+68"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1275"/>
+ <location line="+13"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Сохранить как</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-390"/>
+ <location line="+399"/>
+ <location line="+1199"/>
<source>MusE: Song: </source>
<translation>MusE: Проект: </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
<source>MusE: Import Midi</source>
<translation>MusE: Импорт MIDI</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+126"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation>MusE:Экспорт MIDI</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+42"/>
<source>reading midifile
</source>
<translation>читается MIDI-файл
@@ -7484,22 +8739,29 @@ Save Current Project?</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-1151"/>
+ <location line="+197"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Нечего редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Copy Range</source>
- <translation>MusE: Скопировать диапазон</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Скопировать диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>not implemented</source>
- <translation>не реализовано</translation>
+ <translation type="obsolete">не реализовано</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Cut Events</source>
- <translation>MusE: Вырезать события</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Вырезать события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+763"/>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+8"/>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
<translation>MusE: Сведение в Трек</translation>
</message>
@@ -7518,6 +8780,7 @@ select wave track as target</source>
<translation type="obsolete">трек не выбран</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+159"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -7526,14 +8789,17 @@ Save Current Project?</source>
Сохранить текущий проект?</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="+33"/>
<source>no help found at: </source>
<translation>справка не найдена в: </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>MusE: Open Help</source>
<translation>MusE: Открыть справку</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2499"/>
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
<translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation>
</message>
@@ -7542,38 +8808,44 @@ Save Current Project?</source>
<translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-112"/>
<source>Delete Selected Tracks</source>
<translation>Удалить выделенные треки</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
- <translation>Вид</translation>
+ <translation type="obsolete">Вид</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+86"/>
<source>Restart Audio</source>
<translation>Перезапустить аудио</translation>
</message>
<message>
<source>Automation</source>
- <translation>Автоматизация</translation>
+ <translation type="obsolete">Автоматизация</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Mixer Automation</source>
<translation>Автоматизация микшера</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation>Сделать снимок</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Clear Automation Data</source>
<translation>Удалить Данные Автоматизации</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
- <translation>Настройки</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>Настроить горячие клавиши</translation>
</message>
@@ -7582,18 +8854,22 @@ Save Current Project?</source>
<translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation>&amp;Руководство</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;MusE Homepage</source>
<translation>&amp;Домашняя страница MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Report Bug...</source>
<translation>&amp;Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;About MusE</source>
<translation>&amp;О программе MusE</translation>
</message>
@@ -7602,30 +8878,36 @@ Save Current Project?</source>
<translation type="obsolete">Что &amp;Это</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+679"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Не могу прочитать шаблон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+31"/>
<source>File open error</source>
<translation>Ошибка при открытии файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>File read error</source>
<translation>Ошибка прочтения файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+200"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation>MusE: открыть шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bounce</source>
- <translation>MusE: Свести</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Свести</translation>
</message>
<message>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation>настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
+ <translation type="obsolete">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1443"/>
+ <location line="+25"/>
<source>MusE: Bounce to File</source>
<translation>MusE: Свести в файл</translation>
</message>
@@ -7634,34 +8916,42 @@ Save Current Project?</source>
<translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-33"/>
<source>Add midi file to current project?
</source>
<translation>Добавить midi файл в текущий проект?
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Project</source>
<translation>&amp;Добавить в Проект</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>&amp;Replace</source>
<translation>&amp;Заменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>
failed: </source>
<translation>
не удалось:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2525"/>
<source>Import Part</source>
<translation>Импортировать Партию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+71"/>
<source>Marker View</source>
<translation>Маркеры</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1088"/>
+ <location line="+1471"/>
<source>&amp;Skip</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
@@ -7670,148 +8960,235 @@ failed: </source>
<translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+364"/>
<source>MusE: load part</source>
<translation>MusE: открыть партию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>No track selected for import</source>
<translation>Не выбран трек для импорта</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-3326"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation>Не могу воспроизводить аудио!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-17"/>
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
<translation>Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
<translation>Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли &quot;Jack&quot;.
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+688"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Paste c&amp;lone</source>
<translation>Вставить к&amp;лон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste to &amp;track</source>
<translation>Вставить в &amp;трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Paste clone to trac&amp;k</source>
<translation>Вставить клон в &amp;трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Insert Empty Measure</source>
<translation>&amp;Вставить пустой такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-9"/>
+ <source>Find unused wave files</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>all parts in one staff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>one staff per part</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>New score window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
<source>Wave</source>
<translation>Wave</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Song Info</source>
<translation>Проект инфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Mixer A</source>
<translation>Микшер А</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Mixer B</source>
<translation>Микшер В</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cliplist</source>
<translation>Список фрагментов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Edit Instrument</source>
<translation>Редактировать Инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Rhythm Generator</source>
<translation>Генератор Ритма</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Midi File Import/Export</source>
<translation>Импорт/Экспорт midi-файла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+325"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вид</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+63"/>
+ <source>A&amp;utomation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Se&amp;ttings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+346"/>
<source>Unknown File Format: </source>
<translation>Несзвестный формат файла: </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+289"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+286"/>
+ <location line="+6"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Новый</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+935"/>
<source>No wave tracks found</source>
<translation>wave-треки не найдены</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+105"/>
<source>No audio output tracks found</source>
<translation>Выходные аудио треки не найдены</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-74"/>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
<translation>Выберите один трек аудио выхода
и один wave-трек, как цель </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Select one target wave track</source>
<translation>Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
<translation>Выберите один wave-трек, как цель,
(трек назначения) и один трек аудио выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+57"/>
<source>Select one audio output track</source>
<translation>Выделите один трек аудио выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-26"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation>Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+147"/>
<source> out of </source>
<translation> за </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source> parts</source>
<translation> партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source> part</source>
<translation> партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source> could not be imported.
Likely the track is the wrong type.</source>
<translation> не может быть импортирована
Возможно неверный тип трека.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation>чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation>Импортировать wave-файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
@@ -7820,18 +9197,22 @@ Do you still want to import it?</source>
Хотите ли вы импортировать его?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="+53"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -7899,26 +9280,32 @@ browser on your machine.</source>
<context>
<name>NoteInfo</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+27"/>
<source>Note Info</source>
<translation>Информация о ноте</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Start</source>
<translation>Начало</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Velo On</source>
<translation>Скор. наж</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Velo Off</source>
<translation>Скор. снятия</translation>
</message>
@@ -7926,90 +9313,122 @@ browser on your machine.</source>
<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Organ</source>
<translation>MusE: Орган</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+763"/>
<source>O-1</source>
<translation>O-1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Oscillator</source>
<translation>Осциллятор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Brass</source>
<translation>Медные духовые</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Reed</source>
<translation>Язычковые деревянные духовые</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Flute</source>
<translation>Флейта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-796"/>
<source>16&apos;</source>
<translation>16&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>4&apos;</source>
<translation>4&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>2 2/3&apos;</source>
<translation>2 2/3&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>2&apos;</source>
<translation>2&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>8&apos;</source>
<translation>8&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>5 1/3&apos;</source>
<translation>5 1/3&apos;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+254"/>
+ <location line="+252"/>
<source>Release</source>
<translation>Послезвучие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-242"/>
+ <location line="+232"/>
<source>Sustain</source>
<translation>Стационарная часть звука</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-222"/>
+ <location line="+212"/>
<source>Decay</source>
<translation>Спад огибающей</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-196"/>
+ <location line="+186"/>
<source>Attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-110"/>
+ <location line="+41"/>
+ <location line="+35"/>
+ <location line="+171"/>
+ <location line="+16"/>
+ <location line="+38"/>
<source>ms</source>
<translation>мс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+112"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-831"/>
<source>Drawbars</source>
<translation>Слайдеры регистров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+294"/>
<source>Envelope Hi</source>
<translation>Верх огибающей</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+181"/>
+ <location line="+222"/>
<source>cB</source>
<translation>cB</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-184"/>
<source>Envelope Lo</source>
<translation>Низ огибающей</translation>
</message>
@@ -8017,124 +9436,157 @@ browser on your machine.</source>
<context>
<name>PartCanvas</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+485"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+258"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>color</source>
<translation>цвет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>delete</source>
<translation>удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>split</source>
<translation>разделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>glue</source>
<translation>склеить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation>деклонировать</translation>
</message>
<message>
<source>pianoroll</source>
- <translation>Пианорол</translation>
+ <translation type="obsolete">Пианорол</translation>
</message>
<message>
<source>list</source>
- <translation>Редактор списка событий</translation>
+ <translation type="obsolete">Редактор списка событий</translation>
</message>
<message>
<source>drums</source>
- <translation>Редактор ударных</translation>
+ <translation type="obsolete">Редактор ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>wave edit</source>
<translation>Редактор семплов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1874"/>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
<translation>Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Cannot paste: no track selected</source>
<translation>Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
<translation>Вставка невозможна: неверный тип данных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-32"/>
<source>Can only paste to midi/drum track</source>
<translation>Можно вставить только в midi/drum трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Can only paste to wave track</source>
<translation>Можно вставить только в звуковой трек</translation>
</message>
<message>
<source>export</source>
- <translation>экспорт</translation>
+ <translation type="obsolete">экспорт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1803"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation>MusE: сохранить партию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-163"/>
<source>s&amp;elect </source>
<translation>В&amp;ыбрать </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>clones</source>
<translation>клоны</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+7"/>
+ <source>save part to disk</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>file info</source>
<translation>файл-инфо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+127"/>
<source>Part name</source>
<translation>Имя партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Files</source>
<translation>Файлы</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1322"/>
<source> out of </source>
<translation> из </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source> parts</source>
<translation> партии</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source> part</source>
<translation>партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source> could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation> не может быть вставлена.
Возможно выбранный трек не того типа.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+472"/>
<source>Can only paste to midi or wave track</source>
<translation>Можно вставить только в midi или wave треки</translation>
</message>
@@ -8156,6 +9608,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>PianoRoll</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+85"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
@@ -8196,6 +9649,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="obsolete">Вне цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation>&amp;Выбрать</translation>
</message>
@@ -8212,6 +9666,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
<source>&amp;Config</source>
<translation>&amp;Настроить</translation>
</message>
@@ -8220,182 +9675,241 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="obsolete">цвет события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>&amp;Functions</source>
<translation>&amp;Функции</translation>
</message>
<message>
<source>Over Quantize</source>
- <translation>Квантовка</translation>
+ <translation type="obsolete">Квантовка</translation>
</message>
<message>
<source>Note On Quantize</source>
- <translation>Квантовка начала ноты</translation>
+ <translation type="obsolete">Квантовка начала ноты</translation>
</message>
<message>
<source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation>Квантовка начала/окончания ноты</translation>
+ <translation type="obsolete">Квантовка начала/окончания ноты</translation>
</message>
<message>
<source>Iterative Quantize</source>
- <translation>Повторная квантовка</translation>
+ <translation type="obsolete">Повторная квантовка</translation>
</message>
<message>
<source>Config Quant...</source>
- <translation>Настройка квантования</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройка квантования</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Gate Time</source>
- <translation>Изменить время звучания</translation>
+ <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Modify Velocity</source>
<translation>Изменить скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
<source>Crescendo</source>
- <translation>Крещендо</translation>
+ <translation type="obsolete">Крещендо</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Transpose</source>
<translation>Транспонировать</translation>
</message>
<message>
<source>Thin Out</source>
- <translation>Удалить дубли</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Event</source>
- <translation>Удалить событие</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить событие</translation>
</message>
<message>
<source>Note Shift</source>
- <translation>Сдвиг ноты</translation>
+ <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation>
</message>
<message>
<source>Move Clock</source>
- <translation>Сдвинуть время</translation>
+ <translation type="obsolete">Сдвинуть время</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Measure</source>
- <translation>Скопировать такт</translation>
+ <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation>
</message>
<message>
<source>Erase Measure</source>
- <translation>Стереть такт</translation>
+ <translation type="obsolete">Стереть такт</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Measure</source>
- <translation>Удалить такт</translation>
+ <translation type="obsolete">Удалить такт</translation>
</message>
<message>
<source>Create Measure</source>
- <translation>Создать такт</translation>
+ <translation type="obsolete">Создать такт</translation>
</message>
<message>
<source>Pianoroll Tools</source>
<translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>MIDI-вход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Play Events</source>
<translation>Воспроизвести события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>ctrl</source>
<translation>кнтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation>Добавить панель контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-78"/>
<source>Set Fixed Length</source>
<translation>Установить фикс. длину</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-118"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
<translation>Удалить &amp;События</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Выбрать &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Убрать выделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
<translation>Обратить В&amp;ыделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
<translation>&amp;Внутри цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
<translation>&amp;Вне цикла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation>&amp;Предыдущая партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation>&amp;Следующая партия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Event Color</source>
<translation>&amp;Цвет события</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation>&amp;Синий</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
<translation>&amp;Цвета высоты тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation>&amp;Цвета скорости нажатия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Квантовать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
<source>Delete Overlaps</source>
<translation>Удалить наложения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation>&amp;Плагины</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Pianoroll tools</source>
<translation>Инструменты пианоролла</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>panic</source>
<translation>паника</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>transport</source>
<translation>транспорт</translation>
</message>
@@ -8403,58 +9917,72 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3032"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: выбрать плагин</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Lib</source>
<translation>Библ.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>AI</source>
<translation>AI</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>AO</source>
<translation>AO</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>CI</source>
<translation>CI</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>CO</source>
<translation>CP</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>IP</source>
<translation>IP</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>id</source>
<translation>id</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Maker</source>
<translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Copyright</source>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -8463,10 +9991,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Стерео</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Mono</source>
<translation>Моно</translation>
</message>
@@ -8475,18 +10005,22 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="obsolete">Все</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
<translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-28"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Моно и Стерео</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+15"/>
<source>Show All</source>
<translation>Показать Все</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
</message>
@@ -8494,30 +10028,38 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>PluginGui</name>
<message>
+ <location line="+207"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Файловые кнопки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Load Preset</source>
<translation>Загрузить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Save Preset</source>
<translation>Сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
+ <location line="+3"/>
<source>bypass plugin</source>
<translation>обойти плагин</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+543"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation>MusE: загрузить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+66"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation>MusE: сохранить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-41"/>
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
<translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation>
</message>
@@ -8658,6 +10200,7 @@ currently not used</source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2773"/>
<source>Other</source>
<translation>Другой</translation>
</message>
@@ -8665,26 +10208,34 @@ currently not used</source>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+56"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
<translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+189"/>
<source>generic midi</source>
<translation>обычный MIDI</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/>
<source>new</source>
<translation>новый</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-675"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>создать пиковый файл для </translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+63"/>
<source>MusE: get file name</source>
<translation>MusE: получить имя файла</translation>
</message>
@@ -8711,14 +10262,17 @@ create?</source>
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>MusE: create directory</source>
<translation>MusE: создать каталог</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>creating dir failed</source>
<translation>создание каталога не удалось</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+396"/>
<source>File
</source>
<translation>Файл</translation>
@@ -8730,6 +10284,7 @@ exists</source>
существует</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: записать</translation>
</message>
@@ -8742,35 +10297,43 @@ exists</source>
<translation type="obsolete">Выйти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Open File
</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>
failed: </source>
<translation>
не удалось:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Открыть файл</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1026"/>
+ <location line="+37"/>
<source>None</source>
<translation>Ничего</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+616"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
<translation>Не выделено. Игнорируется</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/>
<source>The directory
</source>
<translation>Директория
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>
does not exist.
Create it?</source>
@@ -8779,6 +10342,7 @@ Create it?</source>
Создать?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+404"/>
<source>
exists. Overwrite?</source>
<translation>
@@ -8789,470 +10353,584 @@ exists. Overwrite?</source>
<name>QuantConfig</name>
<message>
<source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation>MusE: Настройка Квантования</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Настройка Квантования</translation>
</message>
<message>
<source>Config Quantize</source>
- <translation>Настройка Квантования</translation>
+ <translation type="obsolete">Настройка Квантования</translation>
</message>
<message>
<source>Strength</source>
- <translation>Степень</translation>
+ <translation type="obsolete">Степень</translation>
</message>
<message>
<source>Don´t Quantize</source>
- <translation>Не Квантовать</translation>
+ <translation type="obsolete">Не Квантовать</translation>
</message>
<message>
<source>Quant Len</source>
- <translation>Квант Дл</translation>
+ <translation type="obsolete">Квант Дл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RhythmBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/rhythmbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
+ <translation type="unfinished">MusE: Генератор случайного ритма</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation>
+ <translation type="unfinished">Свойства Инструмента</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
+ <location line="+334"/>
<source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ <translation type="unfinished">счет/такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-324"/>
<source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation type="unfinished">шаги/счет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+325"/>
<source># bars</source>
- <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ <translation type="unfinished">#такты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-315"/>
<source>test</source>
- <translation type="obsolete">тест</translation>
+ <translation type="unfinished">тест</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
+ <location line="+300"/>
<source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">внести</translation>
+ <translation type="unfinished">внести</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-290"/>
<source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">случайным образом</translation>
+ <translation type="unfinished">случайным образом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
+ <location line="+228"/>
<source>listen</source>
- <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ <translation type="unfinished">слушать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-218"/>
<source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation type="unfinished">Инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+36"/>
+ <location line="+127"/>
<source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-100"/>
+ <location line="+339"/>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Новый</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-346"/>
<source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">создать новую запись</translation>
+ <translation type="unfinished">создать новую запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
+ <translation type="unfinished">нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation>
+ <translation type="unfinished">удалить выделенную запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Вверх</translation>
+ <translation type="unfinished">Вверх</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Вниз</translation>
+ <translation type="unfinished">Вниз</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation type="unfinished">Инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation type="unfinished">шаги/счет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-35"/>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation>
+ <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
+ <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+217"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Файл</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Правка</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">П&amp;омощь</translation>
+ <translation type="unfinished">П&amp;омощь</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-43"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Инструменты</translation>
+ <translation type="unfinished">Инструменты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+63"/>
<source>New</source>
- <translation type="obsolete">Новый</translation>
+ <translation type="unfinished">Новый</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Открыть</translation>
+ <translation type="unfinished">Открыть</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Открыть...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Открыть...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Сохранить</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить как</translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить как</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить &amp;как...</translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Печать</translation>
+ <translation type="unfinished">Печать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Печать...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Печать...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Выйти</translation>
+ <translation type="unfinished">Выйти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">В&amp;ыйти</translation>
+ <translation type="unfinished">В&amp;ыйти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Отмена</translation>
+ <translation type="unfinished">Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Отмена</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Повторить</translation>
+ <translation type="unfinished">Повторить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">П&amp;овторить</translation>
+ <translation type="unfinished">П&amp;овторить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Вырезать</translation>
+ <translation type="unfinished">Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вырезать</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Скопировать</translation>
+ <translation type="unfinished">Скопировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">С&amp;копировать</translation>
+ <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Вставить</translation>
+ <translation type="unfinished">Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Вставить</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Найти</translation>
+ <translation type="unfinished">Найти</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Найти...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Найти...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Содержание</translation>
+ <translation type="unfinished">Содержание</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Содержание...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Содержание...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Индекс</translation>
+ <translation type="unfinished">Индекс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Индекс...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;Индекс...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+17"/>
<source>About</source>
- <translation type="obsolete">О программе</translation>
+ <translation type="unfinished">О программе</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;О программе...</translation>
+ <translation type="unfinished">&amp;О программе...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-314"/>
<source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+ <translation type="unfinished">&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+88"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+32"/>
<source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
+ <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/rhythm.cpp" line="+229"/>
<source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Форма3</translation>
+ <translation type="unfinished">Форма3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation>
+ <translation type="unfinished">Настройки инструмента:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Инструмент</translation>
+ <translation type="unfinished">Инструмент</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Hi-Hat</source>
- <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation>
+ <translation type="unfinished">Хай-хэт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>add</source>
- <translation type="obsolete">добавить</translation>
+ <translation type="unfinished">добавить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>delete</source>
- <translation type="obsolete">удалить</translation>
+ <translation type="unfinished">удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+83"/>
<source>Group Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation>
+ <translation type="unfinished">Настройки группы:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Группа</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Группа 1</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Группа 2</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Группа 3</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 3</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Группа 4</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 4</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Группа 5</translation>
+ <translation type="unfinished">Группа 5</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">внести</translation>
+ <translation type="unfinished">внести</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>listen</source>
- <translation type="obsolete">слушать</translation>
+ <translation type="unfinished">слушать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
<source>Randomize</source>
- <translation type="obsolete">Случайным образом</translation>
+ <translation type="unfinished">Случайным образом</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>Rhythm Style:</source>
- <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation>
+ <translation type="unfinished">Ритмический Стиль:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Очистить</translation>
+ <translation type="unfinished">Очистить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Open...</source>
- <translation type="obsolete">Открыть...</translation>
+ <translation type="unfinished">Открыть...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation>
+ <translation type="unfinished">Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Generate</source>
- <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation>
+ <translation type="unfinished">Сгенерировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Закрыть</translation>
+ <translation type="unfinished">Закрыть</translation>
</message>
<message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
<message>
+ <location line="-183"/>
<source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">шаги/счет</translation>
+ <translation type="unfinished">шаги/счет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+21"/>
<source>count/bar</source>
- <translation type="obsolete">счет/такт</translation>
+ <translation type="unfinished">счет/такт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source># bars</source>
- <translation type="obsolete">#такты</translation>
+ <translation type="unfinished">#такты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RouteDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
<source>MusE: Routing</source>
<translation>MusE: Маршруты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Add Route</source>
<translation>Добавить маршрут</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>Source:</source>
<translation>Источник:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+24"/>
<source>Destination:</source>
<translation>Назначение:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+29"/>
<source>Connect</source>
<translation>Соединить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>connect source to destination</source>
<translation>Соединить источник с назначением</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Current Routes</source>
<translation>Текущие маршруты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>Source</source>
<translation>Источник</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Destination</source>
<translation>Назначение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-3"/>
<source>remove selected route</source>
<translation>Удалить выбранный маршрут</translation>
</message>
@@ -9260,42 +10938,52 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
<source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
<translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Label</source>
<translation>Метка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Inports</source>
<translation>Порты входа</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Outports</source>
<translation>Порты выхода</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Creator</source>
<translation>Создатель</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+43"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+О</translation>
</message>
@@ -9304,32 +10992,35 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<name>SS_PluginFront</name>
<message>
<source>Clear and unload effect</source>
- <translation>Очистить и выгрузить эффект</translation>
+ <translation type="obsolete">Очистить и выгрузить эффект</translation>
</message>
<message>
<source>Load effect</source>
- <translation>Загрузить эффект</translation>
+ <translation type="obsolete">Загрузить эффект</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation>Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
+ <translation type="obsolete">Переключить дисплей параметров эффекта</translation>
</message>
<message>
<source>Turn effect on/off</source>
- <translation>Эффект вкл/выкл</translation>
+ <translation type="obsolete">Эффект вкл/выкл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScrollScale</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+299"/>
<source>next page</source>
<translation>след страница</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>previous page</source>
<translation>пред страница</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>current page number</source>
<translation>номер текущей страницы</translation>
</message>
@@ -9337,18 +11028,22 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+30"/>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+52"/>
<source>Shortcut conflicts with </source>
<translation>&quot;Горячая клавиша&quot; конфликтует с </translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не назначено</translation>
</message>
@@ -9356,30 +11051,38 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
<source>Enter shortcut sequence</source>
<translation>Введите последовательность &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
<translation>Нажмите клавиши для задания &quot;горячих клавиш&quot;!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+25"/>
<source>Old shortcut:</source>
<translation>Старое сочетание:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+24"/>
<source>Undefined</source>
<translation>Не назначено</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>New shortcut:</source>
<translation>Новое сочетание:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+27"/>
<source>OK</source>
<translation>ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
@@ -9387,42 +11090,52 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>ShortcutConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Настроить &quot;горячие клавиши&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+34"/>
<source>Shortcut Category</source>
<translation>Категория &quot;горячих клавиш&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+26"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-5"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>&quot;Горячая клавиша&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+37"/>
<source>&amp;Clear</source>
<translation>&amp;Очистить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>&amp;Define</source>
<translation>Н&amp;азначить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+D</source>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+23"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Применить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -9430,6 +11143,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>SigScale</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+27"/>
<source>signature scale</source>
<translation>шкала ключей </translation>
</message>
@@ -9437,6 +11151,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsguibase.ui" line="+23"/>
<source>DrumSynth 0.1</source>
<translation>DrumSynth 0.1</translation>
</message>
@@ -9444,25 +11159,29 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<context>
<name>SimpleSynthGui</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="+367"/>
<source>&amp;Load setup</source>
<translation>З&amp;агрузить настройки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>&amp;Save setup</source>
<translation>&amp;Сохранить настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Load sample dialog</source>
- <translation>Загрузить диалог сэмплов</translation>
+ <translation type="obsolete">Загрузить диалог сэмплов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Song</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2344"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Jack прекратил работу!</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
@@ -9496,55 +11215,76 @@ click on the Restart button.</source>
</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+189"/>
<source>previous event</source>
<translation>предыдущее событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>next event</source>
<translation>следующее событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+183"/>
<source>set event</source>
<translation>настроить событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-181"/>
+ <location line="+183"/>
<source>add event</source>
<translation>добавить событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-179"/>
+ <location line="+184"/>
<source>erase event</source>
<translation>стереть событие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-180"/>
<source>erase range</source>
<translation>стереть диапазон</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>clear automation</source>
<translation>Очистить автоматизацию</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation>Очистить все события контроллеров?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1134"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>MusE was unable to launch the script, error message:
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>MusE was unable to launch the script
</source>
- <translation>MusE не может запустить скрипт</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE не может запустить скрипт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1200"/>
<source>Automation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9552,22 +11292,32 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
<source>Song Information</source>
<translation>Информация о проекте</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Show on song load</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+23"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+C</source>
<translation>Alt+C</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
@@ -9575,54 +11325,68 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
<source>MusE: Synth Configuration</source>
<translation>MusE: Настройка програм. синт.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+75"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Программный синтезатор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+46"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-115"/>
<source>Instances</source>
<translation>Выбранный</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+115"/>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-17"/>
<source>list of available software synthesizers</source>
<translation>список доступных программных синтезаторов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-25"/>
<source>Add Instance</source>
<translation>Добавить выбранный</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-58"/>
<source>Remove Instance</source>
<translation>Удалить выбранный</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>Midi connections</source>
<translation>MIDI-соединения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-38"/>
<source>Midi Port</source>
<translation>MIDI-порт</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+105"/>
<source>Inst</source>
<translation>Инстр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Version</source>
<translation>Версия</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
@@ -9631,81 +11395,155 @@ click on the Restart button.</source>
<name>TList</name>
<message>
<source>Show Gui</source>
- <translation>Показать ГИП</translation>
+ <translation type="obsolete">Показать ГИП</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="-24"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Добавить MIDI-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Drum Track</source>
<translation>Добавить трек с ударными</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Wave Track</source>
<translation>Добавить Wave-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+127"/>
+ <source>Treble clef</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Bass clef</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>Viewable automation</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+130"/>
<source>Delete Track</source>
<translation>Удалить трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Track Comment</source>
<translation>Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+428"/>
<source>Midi</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Drum</source>
<translation>Ударные</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1252"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: неверное имя трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-53"/>
+ <source>no clef</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Grand</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+48"/>
<source>please choose a unique track name</source>
<translation>Выберите неповторяющееся имя для трека</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+203"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-44"/>
+ <location line="+53"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished">показать ГИП</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+270"/>
<source>Add Output</source>
<translation>Добавить Выход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Group</source>
<translation>Добавить Группу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Input</source>
<translation>Добавить Вход</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Aux Send</source>
<translation>Добавить Aux Посыл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-420"/>
+ <location line="+1176"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Обновить карту ударных?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1175"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+1176"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Да</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1176"/>
+ <location line="+1176"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1"/>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1386"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ничего&gt;</translation>
</message>
@@ -9713,6 +11551,7 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>TempoSig</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation>Темп/Знаки альтерации</translation>
</message>
@@ -9732,49 +11571,54 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>Toolbar1</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/>
<source>Solo</source>
<translation>Соло</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+18"/>
<source>Snap</source>
<translation>Привязка</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize</source>
- <translation>Квантовать</translation>
+ <translation type="obsolete">Квантовать</translation>
</message>
<message>
<source>To</source>
- <translation>К</translation>
+ <translation type="obsolete">К</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation>Все события</translation>
+ <translation type="obsolete">Все события</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Ev.</source>
- <translation>Соб. в цикле</translation>
+ <translation type="obsolete">Соб. в цикле</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Ev.</source>
- <translation>Выделенное соб.</translation>
+ <translation type="obsolete">Выделенное соб.</translation>
</message>
<message>
<source>Looped+Sel.</source>
- <translation>В цикле+Выделенн.</translation>
+ <translation type="obsolete">В цикле+Выделенн.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackComment</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+41"/>
<source>MusE: Track Comment</source>
<translation>MusE: Комментарий к треку</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Track Comment:</source>
<translation>Комментарий к треку:</translation>
</message>
@@ -9782,122 +11626,156 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>Transport</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
<source>Overdub</source>
<translation>Наложить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Replace</source>
<translation>Заменить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-10"/>
<source>Rec Mode</source>
<translation>Режим записи</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Normal</source>
<translation>Норм.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>Mix</source>
<translation>Смешать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Cycle Rec</source>
<translation>Циклич. запись</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>punchin</source>
<translation>нач. врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>loop</source>
<translation>цикл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>punchout</source>
<translation>кнц. врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Punch In</source>
<translation>Начало врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Loop</source>
<translation>Цикл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-2"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Punch Out</source>
<translation>Конец врезки</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+33"/>
<source>Left Mark</source>
<translation>Левый маркер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Right Mark</source>
<translation>Правый маркер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+47"/>
<source>rewind to start</source>
<translation>перемотать к началу</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>rewind</source>
<translation>перемотать назад</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>forward</source>
<translation>перемотать вперёд</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>stop</source>
<translation>остановить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>play</source>
<translation>воспроизвести</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>record</source>
<translation>записать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+28"/>
<source>AC</source>
<translation>AC</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>quantize during record</source>
<translation>квантовать при записи</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Click</source>
<translation>Метр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>metronom click on/off</source>
<translation>Метроном вкл/выкл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+3"/>
<source>Sync</source>
<translation>Синхр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>external sync on/off</source>
<translation>Вкл/выкл внешн. синхр.</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+45"/>
<source>Master</source>
<translation>Мастер</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>use master track</source>
<translation>использовать мастер-трек</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-43"/>
<source>Jack</source>
<translation>Jack</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+0"/>
<source>Jack transport sync on/off</source>
<translation>Синхр. транспорта &quot;Jack&quot; вкл/выкл</translation>
</message>
@@ -9906,52 +11784,55 @@ click on the Restart button.</source>
<name>TransposeDialogBase</name>
<message>
<source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: MIDI-транспонирование</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation>Значение</translation>
+ <translation type="obsolete">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>halftones</source>
- <translation>полутонов</translation>
+ <translation type="obsolete">полутонов</translation>
</message>
<message>
<source>Time</source>
- <translation>Время</translation>
+ <translation type="obsolete">Время</translation>
</message>
<message>
<source>all</source>
- <translation>всё</translation>
+ <translation type="obsolete">всё</translation>
</message>
<message>
<source>between markers</source>
- <translation>между маркерами</translation>
+ <translation type="obsolete">между маркерами</translation>
</message>
<message>
<source>Parts</source>
- <translation>Партии</translation>
+ <translation type="obsolete">Партии</translation>
</message>
<message>
<source>all in selected tracks</source>
- <translation>все в выбранных треках</translation>
+ <translation type="obsolete">все в выбранных треках</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>ОК</translation>
+ <translation type="obsolete">ОК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAMGui</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+569"/>
<source>MusE: Load VAM Presets</source>
<translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+110"/>
+ <location line="+18"/>
<source>MusE: Save VAM Presets</source>
<translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation>
</message>
@@ -9959,130 +11840,185 @@ click on the Restart button.</source>
<context>
<name>VAMGuiBase</name>
<message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
<source>Virtual Analogue for MusE</source>
<translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>LFO</source>
<translation>LFO</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>Freq</source>
<translation>Частота</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+42"/>
+ <location line="+950"/>
+ <location line="+177"/>
<source>Waveform</source>
<translation>Форма волны</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1116"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
<source>Sine</source>
<translation>Синусоида</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
<source>Pulse</source>
<translation>Пульс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
<source>Saw</source>
<translation>Пилообразная</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1128"/>
+ <location line="+956"/>
+ <location line="+177"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольная</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1122"/>
<source>Filter</source>
<translation>Фильтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
<source>EnvMod</source>
<translation>Режим Огибающей</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+717"/>
+ <location line="+427"/>
<source>Attack</source>
<translation>Атака</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1134"/>
+ <location line="+645"/>
+ <location line="+531"/>
<source>Decay</source>
<translation>Спад</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1166"/>
+ <location line="+677"/>
+ <location line="+531"/>
<source>Sustain</source>
<translation>Стационарная часть</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-1198"/>
+ <location line="+677"/>
+ <location line="+401"/>
<source>Release</source>
<translation>Послезвучие</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-972"/>
<source>Cutoff</source>
<translation>Отсечка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Resonance</source>
<translation>Резонанс</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+16"/>
<source>Invert</source>
<translation>Инвертировать</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>KeyTrack</source>
<translation>Трекинг клавиатуры</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+153"/>
<source>Presets</source>
<translation>Пресеты</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+65"/>
<source>Set</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+13"/>
<source>load preset list</source>
<translation>Загрузить список пресетов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>save preset list</source>
<translation>Сохранить список пресетов</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+20"/>
<source>save preset list to a new file</source>
<translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+14"/>
<source>delete preset</source>
<translation>Удалить пресет</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>DCO 1</source>
<translation>DCO 1</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+12"/>
+ <location line="+538"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Высота тона</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-506"/>
+ <location line="+480"/>
<source>Detune</source>
<translation>Расстройка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-374"/>
+ <location line="+473"/>
<source>PWM</source>
<translation>PWM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-391"/>
+ <location line="+266"/>
<source>FM</source>
<translation>FM</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-240"/>
+ <location line="+501"/>
<source>PW</source>
<translation>PW</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-314"/>
<source>DCO 2</source>
<translation>DCO 2</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+324"/>
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
@@ -10101,6 +12037,7 @@ Jotsif Lindman Hörnlund
( jotsif@linux.nu )</translation>
</message>
<message utf8="true">
+ <location line="+122"/>
<source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
@@ -10125,58 +12062,59 @@ Robert Jonsson
<name>VelocityBase</name>
<message>
<source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation>MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Изменить скорость нажатия</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation>Диапазон</translation>
+ <translation type="obsolete">Диапазон</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation>Все События</translation>
+ <translation type="obsolete">Все События</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Events</source>
- <translation>Выбранные События</translation>
+ <translation type="obsolete">Выбранные События</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Events</source>
- <translation>События в Цикле</translation>
+ <translation type="obsolete">События в Цикле</translation>
</message>
<message>
<source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation>Выбранные &amp; в Цикле</translation>
+ <translation type="obsolete">Выбранные &amp; в Цикле</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
- <translation>Значения</translation>
+ <translation type="obsolete">Значения</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
- <translation>Частота:</translation>
+ <translation type="obsolete">Частота:</translation>
</message>
<message>
<source>Offset:</source>
- <translation>Смещение:</translation>
+ <translation type="obsolete">Смещение:</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
- <translation>%</translation>
+ <translation type="obsolete">%</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation>OК</translation>
+ <translation type="obsolete">OК</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation>Отмена</translation>
+ <translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WTScale</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/wtscale.cpp" line="+29"/>
<source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">линейка тактов</translation>
+ <translation type="unfinished">линейка тактов</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10190,96 +12128,138 @@ Robert Jonsson
<translation type="obsolete">weTools</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+180"/>
<source>Solo</source>
<translation>Соло</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Курсор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-109"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+2"/>
<source>Func&amp;tions</source>
<translation>Фу&amp;нкции</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>200%</source>
<translation>200%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>150%</source>
<translation>150%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>75%</source>
<translation>75%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>50%</source>
<translation>50%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>25%</source>
<translation>25%</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Other</source>
<translation>Другой</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-22"/>
<source>&amp;Gain</source>
<translation>&amp;Усиление</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+30"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="unfinished">С&amp;копировать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вырезать</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
<translation>Редактировать во &amp;внешнем редакторе</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Mute Selection</source>
<translation>Заглушить выделенное</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Normalize Selection</source>
<translation>Нормализовать выделенное</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Fade In Selection</source>
<translation>Нарастание звука в выделенном</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Fade Out Selection</source>
<translation>Затихание звука в выделенном</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>Reverse Selection</source>
<translation>Перевернуть выделенное</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Выделить &amp;Всё</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation>&amp;Убрать выделение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+22"/>
+ <source>WaveEdit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-28"/>
<source>Select</source>
<translation>Выделить</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+11"/>
<source>Wave edit tools</source>
<translation>Инструменты редактирования Wave</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+9"/>
<source>transport</source>
<translation>транспорт</translation>
</message>
<message>
<source>Pianoroll tools</source>
- <translation>Инструменты пианоролла</translation>
+ <translation type="obsolete">Инструменты пианоролла</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10320,10 +12300,12 @@ Robert Jonsson
<context>
<name>WaveView</name>
<message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+373"/>
<source>MusE - file size changed</source>
<translation>MusE - размер файла изменился</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.
@@ -10334,10 +12316,12 @@ Missing data is muted</source>
Утерянные данные заглушены</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-15"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
<source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
@@ -10351,6 +12335,7 @@ is set to a valid editor.</source>
<context>
<name>freeverb</name>
<message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
<source>FreeVerb</source>
<translation>FreeVerb</translation>
</message>
@@ -10359,226 +12344,283 @@ is set to a valid editor.</source>
<translation type="obsolete">Размер помещения</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+106"/>
<source>Damping</source>
<translation>Демпфирование</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+60"/>
<source>Wet Level</source>
<translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
<source>Tap-Reverberator</source>
<translation>Пленочный Ревербератор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+6"/>
<source>Decay [ms]</source>
<translation>Спад(мсек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+59"/>
+ <location line="+41"/>
<source>dB</source>
<translation>дБ</translation>
</message>
<message>
+ <location line="-31"/>
<source>Dry Level [dB]</source>
<translation>Уровень &quot;Сухого&quot; сигнала [дб]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+41"/>
<source>Wet Level [dB]</source>
<translation>Уровень &quot;Влажного&quot; сигнала [Дб]</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+72"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Пресет:</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+19"/>
<source>AfterBurn</source>
<translation>Запаздывающее Нарастание</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>AfterBurn (Long)</source>
<translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Ambience</source>
<translation>Окружение</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick)</source>
<translation>Окружение (Плотное)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
<translation>Окружение (Плотное) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cathedral</source>
<translation>Кафедральный Собор</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Cathedral - HD</source>
<translation>Кафедральный Собор - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Drum Chamber</source>
<translation>Комната для Ударных</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Garage</source>
<translation>Гараж</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Garage (Bright)</source>
<translation>Гараж (Яркий)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Gymnasium</source>
<translation>Гимнастический зал</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright)</source>
<translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
<translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Hall (Small)</source>
<translation>Зал (Небольшой)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Hall (Medium)</source>
<translation>Зал (Средний)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Hall (Large)</source>
<translation>Зал (Большой)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Hall (Large) - HD</source>
<translation>Зал (Большой) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Plate (Small)</source>
<translation>Plate реверб (Маленькая)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Plate (Medium)</source>
<translation>Plate реверб (Средняя)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="-148"/>
<source>Room Size</source>
<translation>Размер помещения</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="+5"/>
<source>Plate (Large)</source>
<translation>Plate реверб (Большая)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Plate (Large) - HD</source>
<translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber</source>
<translation>Пульсирующая комната</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
<translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Resonator (96 ms)</source>
<translation>Резонатор (96 мсек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Resonator (152 ms)</source>
<translation>Резонатор (152 мсек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Resonator (208 ms)</source>
<translation>Резонатор (208 мсек)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Room (Small)</source>
<translation>Помещение (Маленькое)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Room (Medium)</source>
<translation>Помещение (Среднее)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Room (Large)</source>
<translation>Помещение (Большое)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Room (Large) - HD</source>
<translation>Помещение (Большое) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot;</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber - HD</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
<translation>Комната &quot;slap&quot; (Яркая) HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Small)</source>
<translation>Ровный зал (Небольшой)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
<translation>Ровный зал (Средний)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large)</source>
<translation>Ровный зал (Большой)</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
<translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Vocal Plate</source>
<translation>Вокальная Plate-реверб</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Vocal Plate - HD</source>
<translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Warble Chamber</source>
<translation>Журчащая комната</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Warehoouse</source>
<translation>Склад</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+5"/>
<source>Warehouse - HD</source>
<translation>Склад - HD</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+8"/>
<source>Comb Filters</source>
<translation>Причесывающие фильтры</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Allpass Filters</source>
<translation>Широкополосный фильтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Bandpass Filters</source>
<translation>Полосовой фильтр</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+7"/>
<source>Enhanced Stereo</source>
<translation>Расширенное стерео</translation>
</message>