diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_pl.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_pl.ts | 6298 |
1 files changed, 719 insertions, 5579 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 19ea4894..8049f459 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -4,203 +4,7 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <source>Click this button to enable recording</source> - <translation type="obsolete">Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization</source> - <translation type="obsolete">stopień kwantyzacji: -0 - bez kwantyzacji -100 - pełna kwantyzacja</translation> - </message> - <message> - <source>select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na strzałkę. -Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> - <translation type="obsolete">Otwórz nowy utwór. Można też wybrać <b>Otwórz</b> z menu Plik. -</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. -You can also select the Save command from the File menu.</source> - <translation type="obsolete">Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku. -Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". -</translation> - </message> - <message> - <source>Create New Song</source> - <translation type="obsolete">Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót "Ctrl-N".</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to stop playback</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj odtwarzanie.</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to start playback</source> - <translation type="obsolete">Rozpocznij odtwarzanie.</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to rewind to start position</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do początku.</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to rewind</source> - <translation type="obsolete">Przewijaj do tyłu.</translation> - </message> - <message> - <source>Click this button to forward current play position</source> - <translation type="obsolete">Przewijaj do przodu.</translation> - </message> - <message> - <source>don't quantize notes above this tick limit</source> - <translation type="obsolete">Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation> - </message> - <message> - <source>quantize also note len as default</source> - <translation type="obsolete">Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation> - </message> - <message> - <source>loop between left mark and right mark</source> - <translation type="obsolete">Zapętl pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> - <source>record starts at left mark</source> - <translation type="obsolete">Nagrywaj od lewego lokatora.</translation> - </message> - <message> - <source>record stops at right mark</source> - <translation type="obsolete">Nagrywaj od prawego lokatora.</translation> - </message> - <message> - <source>rewind to start position</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do początku.</translation> - </message> - <message> - <source>rewind current position</source> - <translation type="obsolete">Przewijaj kursor do tyłu.</translation> - </message> - <message> - <source>move current position</source> - <translation type="obsolete">Przewijaj kursor do przodu.</translation> - </message> - <message> - <source>stop sequencer</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj sekwencer.</translation> - </message> - <message> - <source>start sequencer play</source> - <translation type="obsolete">Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation> - </message> - <message> - <source>to record press record and then play</source> - <translation type="obsolete">Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation> - </message> - <message> - <source>send note off to all midi channels</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation> - </message> - <message> - <source>select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na ołówek. -Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation> - </message> - <message> - <source>select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na Gumkę. -Gumką można kasować klocki.</translation> - </message> - <message> - <source>select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na Nożyczki. -Nożyczkami można ciąć klocki.</translation> - </message> - <message> - <source>select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na Klej. -Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation> - </message> - <message> - <source>select Score Tool: -</source> - <translation type="obsolete">Wybierz Podgląd Nutowy.</translation> - </message> - <message> - <source>select Quantize Tool: -insert display quantize event</source> - <translation type="obsolete">Ustaw Kwantyzator -(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation> - </message> - <message> - <source>select Drawing Tool</source> - <translation type="obsolete">wybierz Wykres</translation> - </message> - <message> - <source>select Muting Tool: -click on part to mute/unmute</source> - <translation type="obsolete">Kliknij na Wyłącz. -Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> - </message> - <message> - <source>pointer</source> - <translation type="obsolete">Strzałka</translation> - </message> - <message> - <source>pencil</source> - <translation type="obsolete">Ołówek</translation> - </message> - <message> - <source>cutter</source> - <translation type="obsolete">Nożyczki</translation> - </message> - <message> - <source>score</source> - <translation type="obsolete">Pogląd nutowy</translation> - </message> - <message> - <source>glue</source> - <translation type="obsolete">Klej</translation> - </message> - <message> - <source>quantize</source> - <translation type="obsolete">Kwantyzator</translation> - </message> - <message> - <source>draw</source> - <translation type="obsolete">Wykres</translation> - </message> - <message> - <source>mute parts</source> - <translation type="obsolete">Wyłącz klocki z odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> - <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> - </message> - <message> - <source>All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished">Dodaj Ślad Midi</translation> </message> @@ -235,16 +39,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished">Dodaj Wysyłkę Audio</translation> </message> <message> - <source>eraser</source> - <translation type="obsolete">Gumka</translation> + <location line="+61"/> + <source>Select project directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="-52"/> <source>Add Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/> <source>Route</source> <translation type="unfinished">Połącznie</translation> </message> @@ -259,7 +64,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-861"/> + <location line="-706"/> <source>Warning: No output devices!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -269,20 +74,34 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+26"/> <source>Empty ports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+19"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+801"/> + <location line="+650"/> <source> channelMask="%1"</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/> + <source>Bad timing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -292,27 +111,6 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation>O Programie</translation> </message> <message> - <source>Keep On Rocking!</source> - <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation> - </message> - <message> - <source>Version 0.7.0 - -(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. -See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and -more information. - -Published under the GNU Public License</source> - <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0 -(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni. -Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację. -Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl - -Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License - -</translation> - </message> - <message> <location line="+37"/> <source>Version 2 pre-alpha</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -338,20 +136,9 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> </context> <context> - <name>Appearance</name> - <message> - <source>MusE: load image</source> - <translation type="obsolete">Muza: Załaduj obrazek.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>AppearanceDialogBase</name> <message> - <source>MusE: Appearance Settings</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/> <source>Apply</source> <translation>Zastosuj</translation> </message> @@ -366,7 +153,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="-1668"/> + <location line="-1675"/> <source>Arranger</source> <translation>Główne Okno</translation> </message> @@ -446,14 +233,6 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Obrazek w tle</translation> </message> <message> - <source>bg</source> - <translation type="obsolete">tło</translation> - </message> - <message> - <source>select...</source> - <translation type="obsolete">wybierz...</translation> - </message> - <message> <location line="+58"/> <source>show snap grid</source> <translation>pokaż siatkę przyciągania</translation> @@ -529,7 +308,12 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Motif Plus</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+8"/> + <source>May require restarting MusE for best results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> <source>Fonts</source> <translation>Czcionki</translation> </message> @@ -609,7 +393,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Czcionka 5</translation> </message> <message> - <location line="-1228"/> + <location line="-1235"/> <source>Palette</source> <translation>Paleta kolorów</translation> </message> @@ -664,7 +448,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+953"/> + <location line="+960"/> <source>Style Sheet:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -675,347 +459,130 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> </context> <context> - <name>Arranger</name> - <message> - <source>Cursor</source> - <translation type="obsolete">Kursor</translation> - </message> - <message> - <source>Snap</source> - <translation type="obsolete">Przyciąganie elementów</translation> - </message> + <name>ArrangerColumnsBase</name> <message> - <source>Len</source> - <translation type="obsolete">Długość utworu w taktach</translation> - </message> - <message> - <source>NO</source> - <translation type="obsolete">Brak</translation> - </message> - <message> - <source>TrackInfo</source> - <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>midi song type</source> - <translation type="obsolete">Utwór Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Pitch</source> - <translation type="obsolete">Glob. Transpozycja</translation> - </message> - <message> - <source>midi pitch</source> - <translation type="obsolete">transpozycja midi</translation> - </message> - <message> - <source>global midi pitch shift</source> - <translation type="obsolete">globalna transpozycja midi</translation> - </message> - <message> - <source>Tempo</source> - <translation type="obsolete">Tempo</translation> - </message> - <message> - <source>midi tempo</source> - <translation type="obsolete">Tempo Midi</translation> - </message> - <message> - <source>O-Port</source> - <translation type="obsolete">Wyjście</translation> - </message> - <message> - <source>Arranger</source> - <translation type="obsolete">Główne Okno</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>Bar</source> - <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation> - </message> - <message> - <source>GM</source> - <translation type="obsolete">GM</translation> - </message> - <message> - <source>GS</source> - <translation type="obsolete">GS</translation> - </message> - <message> - <source>XG</source> - <translation type="obsolete">XG</translation> - </message> - <message> - <source>N</source> - <translation type="obsolete">100%</translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">N</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">W</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">T</translation> - </message> - <message> - <source>Ch</source> - <translation type="obsolete">K</translation> - </message> - <message> - <source>T</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Recording</source> - <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>Solo Indicator</source> - <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> - </message> - <message> - <source>Track Type</source> - <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Time Lock</source> - <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Automation</source> - <translation type="obsolete">Au&tomatyka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ArrangerView</name> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Selected Tracks</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> - </message> - <message> - <source>Add Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Odwróć &zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie &klocki na śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>Drums</source> - <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Graphic</source> - <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Midi &Transform</source> - <translation type="obsolete">&Przekształcanie Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Global Cut</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Insert</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Split</source> - <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Structure</source> - <translation type="obsolete">&Globalne</translation> - </message> - <message> - <source>Functions</source> - <translation type="obsolete">Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AudioMixerApp</name> - <message> - <source>MusE: Mixer</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation> - </message> - <message> - <source>&Create</source> - <translation type="obsolete">&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Przeglądaj</translation> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/> + <source>Configure arranger columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Routing</source> - <translation type="obsolete">Konfiguracja połączeń</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AudioStrip</name> - <message> - <source>panorama</source> - <translation type="obsolete">Panorama</translation> + <location line="+6"/> + <source>Columns:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>aux send level</source> - <translation type="obsolete">Poziom syngału na wysyłce</translation> + <location line="+23"/> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Nazwa:</translation> </message> <message> - <source>off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> + <location line="+14"/> + <source>Controller type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Pan</source> - <translation type="obsolete">Pan</translation> + <location line="+10"/> + <location line="+3"/> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>1/2 channel</source> - <translation type="obsolete">kanał m/s</translation> + <location line="+4"/> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Kontroler7</translation> </message> <message> - <source>Pre</source> - <translation type="obsolete">Przed</translation> + <location line="+5"/> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Kontroler14</translation> </message> <message> - <source>pre fader - post fader</source> - <translation type="obsolete">przed/ za tłumikiem</translation> + <location line="+5"/> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> </message> <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> + <location line="+5"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> </message> <message> - <source>record</source> - <translation type="obsolete">nagranie</translation> + <location line="+5"/> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>mute</source> - <translation type="obsolete">wycisz</translation> + <location line="+5"/> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>record downmix</source> - <translation type="obsolete">zgraj miks</translation> + <location line="+5"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>solo mode (monitor)</source> - <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation> + <location line="+5"/> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished">Program</translation> </message> <message> - <source>pre fader listening</source> - <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> + <location line="+12"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> </message> <message> - <source>iR</source> - <translation type="obsolete">Wej.</translation> + <location line="+19"/> + <location line="+3"/> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>intput routing</source> - <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> + <location line="+16"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> </message> <message> - <source>oR</source> - <translation type="obsolete">Wyj.</translation> + <location line="+19"/> + <location line="+3"/> + <source>Midi controller number low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>output routing</source> - <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> + <location line="+3"/> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> + <location line="+34"/> + <source>affect CCs at</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Read</source> - <translation type="obsolete">Czytaj</translation> + <location line="+15"/> + <source>begin of song</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Touch</source> - <translation type="obsolete">Dotknij</translation> + <location line="+10"/> + <source>current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Write</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> + <location line="+17"/> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> </message> <message> - <source>automation type</source> - <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> + <location line="+7"/> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Kasuj</translation> </message> <message> - <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Kanał</translation> + <location line="+7"/> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -1040,36 +607,6 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> </context> <context> - <name>BigTime</name> - <message> - <source>MusE: Bigtime</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Duży zegar</translation> - </message> - <message> - <source>minute</source> - <translation type="obsolete">minuta</translation> - </message> - <message> - <source>second</source> - <translation type="obsolete">sekunda</translation> - </message> - <message> - <source>frame</source> - <translation type="obsolete">ramka</translation> - </message> - <message> - <source>subframe</source> - <translation type="obsolete">subramka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ClipListEdit</name> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ClipListEditorBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/> @@ -1088,8 +625,8 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <location line="+11"/> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> + <source>Samplerate</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+11"/> @@ -1138,10 +675,6 @@ Published under the GNU Public License</source> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> - <source>MusE: Config Midi File Export</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation> - </message> - <message> <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> <source>&OK</source> <translation>&Akceptuj</translation> @@ -1192,10 +725,6 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Prawa autorskie:</translation> </message> <message> - <source>Enable extended smf format</source> - <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation> - </message> - <message> <location line="-91"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -1321,37 +850,6 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> </context> <context> - <name>CtrlPanel</name> - <message> - <source>select controller</source> - <translation type="obsolete">Wybierz kontroler</translation> - </message> - <message> - <source>remove panel</source> - <translation type="obsolete">Usuń panel</translation> - </message> - <message> - <source>Sel</source> - <translation type="obsolete">Wyb.</translation> - </message> - <message> - <source>x</source> - <translation type="obsolete">x</translation> - </message> - <message> - <source>Velocity</source> - <translation type="obsolete">Predkość uderzenia (velocity)</translation> - </message> - <message> - <source>add new ...</source> - <translation type="obsolete">dodaj nowe ...</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> -</context> -<context> <name>DeicsOnzeGui</name> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/> @@ -3095,7 +2593,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+436"/> <source>Don't show on startup</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3111,232 +2609,61 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t </message> </context> <context> - <name>DrumEdit</name> - <message> - <source>Load Map</source> - <translation type="obsolete">Załaduj zestaw</translation> - </message> - <message> - <source>Save Map</source> - <translation type="obsolete">Zapisz zestaw</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> - </message> + <name>DuplicateTracksBase</name> <message> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Events</source> - <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Select None</source> - <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation> - </message> - <message> - <source>Invert</source> - <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> - <source>Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>&Select</source> - <translation type="obsolete">&Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Step Record</source> - <translation type="obsolete">Nagrywanie po jednej nucie</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input</source> - <translation type="obsolete">Podgląd Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Add Controller View</source> - <translation type="obsolete">Pokaż widok kontrolerów</translation> - </message> - <message> - <source>M</source> - <translation type="obsolete">Wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>Sound</source> - <translation type="obsolete">Brzmienie</translation> - </message> - <message> - <source>QNT</source> - <translation type="obsolete">Kwant.</translation> - </message> - <message> - <source>E-Note</source> - <translation type="obsolete">U-Wys</translation> - </message> - <message> - <source>Len</source> - <translation type="obsolete">Dług.</translation> - </message> - <message> - <source>A-Note</source> - <translation type="obsolete">W-Wys</translation> - </message> - <message> - <source>Ch</source> - <translation type="obsolete">Kanał</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="obsolete">Urz. Midi</translation> - </message> - <message> - <source>LV1</source> - <translation type="obsolete">PV1</translation> - </message> - <message> - <source>LV2</source> - <translation type="obsolete">PV2</translation> - </message> - <message> - <source>LV3</source> - <translation type="obsolete">PV3</translation> - </message> - <message> - <source>LV4</source> - <translation type="obsolete">PV4</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Load Drummap</source> - <translation type="obsolete">Załaduj zestaw perkusyjny</translation> - </message> - <message> - <source>Store Drummap</source> - <translation type="obsolete">Zapisz zestaw perkusyjny</translation> - </message> - <message> - <source>ctrl</source> - <translation type="obsolete">ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>drummaps</source> - <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation> - </message> - <message> - <source>Muse: Load Drum Map</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Store Drum Map</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation> - </message> - <message> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation> - </message> - <message> - <source>&Functions</source> - <translation type="obsolete">&Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="obsolete">Zmień Velocity</translation> - </message> - <message> - <source>mute instrument</source> - <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation> - </message> - <message> - <source>sound name</source> - <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation> - </message> - <message> - <source>quantisation</source> - <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation> - </message> - <message> - <source>this input note triggers the sound</source> - <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> - </message> - <message> - <source>note length</source> - <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>output port</source> - <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/> + <source>Duplicate tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>EditCAfterDialog</name> <message> - <source>Time Position</source> - <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + <location line="+18"/> + <source>Number of copies</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Pressure</source> - <translation type="obsolete">Nacisk</translation> + <location line="+29"/> + <source>Copy all routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> + <location line="+10"/> + <source>Default routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> -</context> -<context> - <name>EditCtrl7DialogBase</name> <message> - <source>MusE: Enter Controller</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation> + <location line="+7"/> + <source>No routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Controller:</source> - <translation type="obsolete">Kontroler:</translation> + <location line="+14"/> + <source>Copy parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Time Position:</source> - <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> + <location line="+14"/> + <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>Value:</source> - <translation type="obsolete">Wartość:</translation> + <location line="+13"/> + <source>Copy effects rack plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>controller value</source> - <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation> + <location line="+10"/> + <source>Copy plugin controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> + <location line="+38"/> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> + <translation type="unfinished">Anuluj</translation> </message> </context> <context> @@ -3414,17 +2741,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t </message> </context> <context> - <name>EditEventDialog</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditGainBase</name> <message> <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/> @@ -3483,29 +2799,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t </message> </context> <context> - <name>EditInstrument</name> - <message> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> - </message> - <message> - <source>MusE</source> - <translation type="obsolete">MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>&Nosave</source> - <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditInstrumentBase</name> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/> @@ -3513,14 +2806,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation> </message> <message> - <source>Patches</source> - <translation type="obsolete">Patche</translation> - </message> - <message> - <source>Patch Name:</source> - <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation> - </message> - <message> <location line="+119"/> <source>High Bank:</source> <translation>Górny Bank:</translation> @@ -3536,20 +2821,6 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation>Program:</translation> </message> <message> - <source>d.c.</source> - <comment>dont care</comment> - <translation type="obsolete">brak, -nie ważne</translation> - </message> - <message> - <source>d.c.</source> - <translation type="obsolete">nie ważne</translation> - </message> - <message> - <source>Patch/Group</source> - <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation> - </message> - <message> <location line="+141"/> <location line="+747"/> <location line="+201"/> @@ -3564,18 +2835,6 @@ nie ważne</translation> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> - <source>&New Patch</source> - <translation type="obsolete">&Nowy Patch</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+N</source> - <translation type="obsolete">Alt+N</translation> - </message> - <message> - <source>New Group</source> - <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation> - </message> - <message> <location line="-1035"/> <source>Drum</source> <translation>Perkusja</translation> @@ -3596,14 +2855,6 @@ nie ważne</translation> <translation>XG</translation> </message> <message> - <source>Controller</source> - <translation type="obsolete">Kontroler</translation> - </message> - <message> - <source>Predefined Controller:</source> - <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> - </message> - <message> <location line="+136"/> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are @@ -3618,14 +2869,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation>Właściwości</translation> </message> <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> <location line="+49"/> <source>Control7</source> <translation>Kontroler7</translation> @@ -3662,24 +2905,12 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> </message> <message> - <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> - </message> - <message> <location line="-137"/> <location line="+191"/> <source>L-Ctrl</source> <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> </message> <message> - <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> - </message> - <message> - <source>Range</source> - <translation type="obsolete">Zakres</translation> - </message> - <message> <location line="+79"/> <source>Min</source> <translation>Min.</translation> @@ -3690,10 +2921,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation>Max</translation> </message> <message> - <source>Default</source> - <translation type="obsolete">Domyślny</translation> - </message> - <message> <location line="-357"/> <source>Name </source> <translation>nazwa</translation> @@ -3704,34 +2931,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation>Typ</translation> </message> <message> - <source>Min Val</source> - <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>Max Val</source> - <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> - </message> - <message> - <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> - </message> - <message> - <source>SysEx</source> - <translation type="obsolete">SysEx</translation> - </message> - <message> - <source>Initialization</source> - <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation> - </message> - <message> - <source>Panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> <location line="+802"/> <source>Hex Entry:</source> <translation>Wartość Heks.</translation> @@ -4265,56 +3464,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>EditMetaDialog</name> - <message> - <source>Time Position</source> - <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> - </message> - <message> - <source>Meta Type</source> - <translation type="obsolete">Meta Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Hex</source> - <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditMetaDialogBase</name> - <message> - <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>TextLabel1</source> - <translation type="obsolete">Etykieta</translation> - </message> - <message> - <source>Time Position:</source> - <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> - </message> - <message> - <source>Meta Type:</source> - <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter Hex</source> - <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditNoteDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/> @@ -4358,25 +3507,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>EditPAfterDialog</name> - <message> - <source>Time Position</source> - <translation type="obsolete">Pozycja:</translation> - </message> - <message> - <source>Pitch</source> - <translation type="obsolete">Wysokość dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>Pressure</source> - <translation type="obsolete">Nacisk</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EditSysexDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/> @@ -4405,48 +3535,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>EditToolBar</name> - <message> - <source>Edit Tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EffectRack</name> - <message> - <source>effect rack</source> - <translation type="obsolete">skrzynia efektów</translation> - </message> - <message> - <source>move up</source> - <translation type="obsolete">przesuń w górę</translation> - </message> - <message> - <source>move down</source> - <translation type="obsolete">przesuń w dół</translation> - </message> - <message> - <source>remove</source> - <translation type="obsolete">usuń</translation> - </message> - <message> - <source>bypass</source> - <translation type="obsolete">omiń (bypass)</translation> - </message> - <message> - <source>show gui</source> - <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation> - </message> - <message> - <source>new</source> - <translation type="obsolete">nowy</translation> - </message> - <message> - <source>change</source> - <translation type="obsolete">zmień</translation> - </message> -</context> -<context> <name>FLUIDGui</name> <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> @@ -4599,10 +3687,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>FileDialogButtons</name> <message> - <source>Form1</source> - <translation type="obsolete">Form1</translation> - </message> - <message> <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/> <source>Global</source> <translation>Globalnie</translation> @@ -4618,30 +3702,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation>Katalog projektu</translation> </message> <message> - <source>Load:</source> - <translation type="obsolete">Ładuj:</translation> - </message> - <message> - <source>Songdata + -Cofiguration</source> - <translation type="obsolete">Plik typu utwór + -konfiguracja</translation> - </message> - <message> - <location line="+55"/> - <source>only -Songdata</source> - <translation>Tylko pliki typu utwór</translation> + <location line="+47"/> + <source>read Midi Port +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-129"/> - <source>fdialogbuttons</source> + <location line="+26"/> + <source>write window +states</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+121"/> - <source>Songdata + -Configuration</source> + <location line="-147"/> + <source>fdialogbuttons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -4654,19 +3728,8 @@ Configuration</source> </message> </context> <context> - <name>FontSel</name> - <message> - <source>Size:</source> - <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>GateTimeBase</name> <message> - <source>MusE: Modify Gate Time</source> - <translation type="obsolete">MuzA: modyfikuj Gate Time</translation> - </message> - <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/> <source>Range</source> <translation type="unfinished">Zakres</translation> @@ -4687,10 +3750,6 @@ Configuration</source> <translation type="unfinished">Pomiędzy lokatorami</translation> </message> <message> - <source>Selected & Looped</source> - <translation type="obsolete">Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> <location line="-41"/> <source>MusE: Modify Note Length</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -4744,7 +3803,7 @@ Configuration</source> <translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation> </message> <message> - <location line="+559"/> + <location line="+564"/> <source>Audio</source> <translation>Audio</translation> </message> @@ -4765,10 +3824,6 @@ Configuration</source> <translation>min. wartość miernika sygnału</translation> </message> <message> - <source>min.Slider Val</source> - <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation> - </message> - <message> <location line="+406"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> @@ -4798,10 +3853,6 @@ Configuration</source> <translation>4096</translation> </message> <message> - <source>8172</source> - <translation type="obsolete">8172</translation> - </message> - <message> <location line="+86"/> <source>Displayed Resolution (Ticks/Quarternote)</source> @@ -4871,10 +3922,6 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) (Tykanie/Sekunda)</translation> </message> <message> - <source>GUI</source> - <translation type="obsolete">Interfejs Użytkownika</translation> - </message> - <message> <location line="+216"/> <source>/sec</source> <translation>/sek.</translation> @@ -4919,7 +3966,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+14"/> <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4929,7 +3976,19 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+14"/> + <location line="+16"/> + <source>Smart focus</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>After editing, controls will return + focus to their respective canvas</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> <source>GUI Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4959,7 +4018,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+72"/> <source>&Apply</source> <translation>&Zastosuj</translation> </message> @@ -4974,21 +4033,17 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>A&nuluj</translation> </message> <message> - <source>Help Browser:</source> - <translation type="obsolete">Przeglądarka pomocy:</translation> - </message> - <message> - <location line="-1543"/> + <location line="-1594"/> <source>Application</source> <translation>Zastosowanie</translation> </message> <message> - <location line="+418"/> + <location line="+421"/> <source>Start Muse</source> <translation>Uruchamianie MuzA</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>start with last song</source> <translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation> </message> @@ -4998,12 +4053,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation> </message> <message> - <location line="-47"/> - <source>start song:</source> - <translation>Ładuj utwór:</translation> - </message> - <message> - <location line="-403"/> + <location line="-444"/> <source>Views</source> <translation>Widoki</translation> </message> @@ -5055,10 +4105,6 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>Duży Zegar</translation> </message> <message> - <source>Arranger</source> - <translation type="obsolete">Główne Okno</translation> - </message> - <message> <location line="+32"/> <source>Transport</source> <translation>Panel transportu</translation> @@ -5082,17 +4128,12 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>Ustaw aktualną wartość</translation> </message> <message> - <location line="+76"/> - <source>start with template: default.med</source> - <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> + <location line="+96"/> <source>show splash screen</source> <translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation> </message> <message> - <location line="-326"/> + <location line="-320"/> <source>Mixer A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5102,7 +4143,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+317"/> + <location line="+311"/> <source>show "Did you know?" dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5112,7 +4153,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+140"/> + <location line="+148"/> <source>min. Slider Val</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5163,27 +4204,60 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished">16</translation> </message> <message> - <location line="-942"/> + <location line="-947"/> <source>Project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Projects:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+13"/> + <location line="+409"/> + <location line="+10"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location line="+204"/> + <location line="-215"/> <source>Main Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+399"/> + <location line="+202"/> + <source>Choose start song or template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Reset to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>start with template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Start template or song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Read MIDI Ports configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+98"/> <source>Try to use Jack Freewheel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5333,60 +4407,17 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-767"/> + <location line="-775"/> <source>On Launch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+712"/> + <location line="+720"/> <source>Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>LMaster</name> - <message> - <source>new tempo</source> - <translation type="obsolete">nowe tempo</translation> - </message> - <message> - <source>new signature</source> - <translation type="obsolete">nowe metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Meter</source> - <translation type="obsolete">Miernik</translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation type="obsolete">Pozycja</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation type="obsolete">Wartość</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Tempo</source> - <translation type="obsolete">Tempo</translation> - </message> - <message> - <source>Timesig</source> - <translation type="obsolete">Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> -</context> -<context> <name>LegatoBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/> @@ -5450,129 +4481,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> </context> <context> - <name>ListEdit</name> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">E&dytuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>List Tools</source> - <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Tools</source> - <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Events</source> - <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Note</source> - <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation> - </message> - <message> - <source>insert Note</source> - <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation> - </message> - <message> - <source>Insert SysEx</source> - <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation> - </message> - <message> - <source>insert SysEx</source> - <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Ctrl</source> - <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation> - </message> - <message> - <source>insert Ctrl</source> - <translation type="obsolete">wstaw </translation> - </message> - <message> - <source>Insert Meta</source> - <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation> - </message> - <message> - <source>insert Meta</source> - <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Channel Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> - </message> - <message> - <source>insert Channel Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> - </message> - <message> - <source>Insert Key Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation> - </message> - <message> - <source>insert Poly Aftertouch</source> - <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>Tick</source> - <translation type="obsolete">Takt (impuls sygnału czasu)</translation> - </message> - <message> - <source>Bar</source> - <translation type="obsolete">Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Typ</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Ch</source> - <translation type="obsolete">Kan</translation> - </message> - <message> - <source>Val A</source> - <translation type="obsolete">Wart. A</translation> - </message> - <message> - <source>Val B</source> - <translation type="obsolete">Wart. B</translation> - </message> - <message> - <source>Val C</source> - <translation type="obsolete">Wart. C</translation> - </message> - <message> - <source>Len</source> - <translation type="obsolete">Dług.</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Opis</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MITTransposeBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/> @@ -5601,57 +4509,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> </context> <context> - <name>MPConfig</name> - <message> - <source>none</source> - <translation type="obsolete">brak</translation> - </message> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="obsolete">Numer</translation> - </message> - <message> - <source>GUI</source> - <translation type="obsolete">Interfejs użytkownika </translation> - </message> - <message> - <source>Instrument</source> - <translation type="obsolete">Typ portu midi</translation> - </message> - <message> - <source>Device Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>State</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation type="obsolete">nieznane</translation> - </message> - <message> - <source>I</source> - <translation type="obsolete">Wej.</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation type="obsolete">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <source>Port Number</source> - <translation type="obsolete">Numer portu</translation> - </message> - <message> - <source>Instrument connected to port</source> - <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation> - </message> - <message> - <source>State: result of opening the device</source> - <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MRConfigBase</name> <message> <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/> @@ -5700,135 +4557,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> </context> <context> - <name>MTScale</name> - <message> - <source>bar scale</source> - <translation type="obsolete">Oś taktów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MarkerView</name> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>Bar:Beat:Tick</source> - <translation type="obsolete">Takt:Puls:Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> - <translation type="obsolete">Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation> - </message> - <message> - <source>Lock</source> - <translation type="obsolete">Zablokuj</translation> - </message> - <message> - <source>Text</source> - <translation type="obsolete">Tekst</translation> - </message> - <message> - <source>Marker Properties</source> - <translation type="obsolete">Właściwości znacznika</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Marker</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>add marker</source> - <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>Add Marker</source> - <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>delete marker</source> - <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Marker</source> - <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edycja</translation> - </message> - <message> - <source>edit tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MasterEdit</name> - <message> - <source>Cursor</source> - <translation type="obsolete">Poz. kursora</translation> - </message> - <message> - <source>Snap</source> - <translation type="obsolete">Przyciąganie</translation> - </message> - <message> - <source>time at cursor position</source> - <translation type="obsolete">Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>tempo at cursor position</source> - <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> - </message> - <message> - <source>CurPos </source> - <translation type="obsolete">Akt. Poz. Kursora:</translation> - </message> - <message> - <source>tempo at current position</source> - <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> - </message> - <message> - <source>time signature at current position</source> - <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>edit tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> - </message> - <message> - <source>EnableMaster</source> - <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Info</source> - <translation type="obsolete">Info</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>Enable</source> - <translation type="obsolete">Włącz</translation> - </message> - <message> - <source>Enable usage of master track</source> - <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MdiSettingsBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/> @@ -6000,164 +4728,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> </context> <context> - <name>MidiController</name> - <message> - <source>Velocity</source> - <translation type="obsolete">Głośność</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiControllerEditDialogBase</name> - <message> - <source>Type </source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>Properties</source> - <translation type="obsolete">Właściwości</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">Neu</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> - </message> - <message> - <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&AkceptujOK</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Define Midi Controller</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>create new entry</source> - <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation> - </message> - <message> - <source>pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>delete selected entry</source> - <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Predefined Controller:</source> - <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation> - </message> - <message> - <source>Name </source> - <translation type="obsolete">nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>H-Ctrl</source> - <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>L-Ctrl</source> - <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> - </message> - <message> - <source>Min Val</source> - <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>Max Val</source> - <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> - </message> - <message> - <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> - </message> - <message> - <source>Managed Controller for Port</source> - <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation> - </message> - <message> - <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Kanał</translation> - </message> - <message> - <source>This is a list of commonly used midi controllers. -Note that in MusE pitch and program changes are -handled like normal controllers.</source> - <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi. -Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>Min Value</source> - <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>Max Value</source> - <translation type="obsolete">Max Wart.</translation> - </message> - <message> - <source>Control7</source> - <translation type="obsolete">Kontroler7</translation> - </message> - <message> - <source>Control14</source> - <translation type="obsolete">Kontroler14</translation> - </message> - <message> - <source>RPN</source> - <translation type="obsolete">RPN</translation> - </message> - <message> - <source>NRPN</source> - <translation type="obsolete">NRPN</translation> - </message> - <message> - <source>Pitch</source> - <translation type="obsolete">Transpozycja</translation> - </message> - <message> - <source>Program</source> - <translation type="obsolete">Program</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation> - </message> - <message> - <source>Range</source> - <translation type="obsolete">Zakres</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MidiFilterConfigBase</name> <message> <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/> @@ -6308,13 +4878,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> </context> <context> - <name>MidiInputTransformDialog</name> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MidiInputTransformDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/> @@ -6650,155 +5213,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s </message> </context> <context> - <name>MidiPortRouteBase</name> - <message> - <source>MusE: Midi Port Routing</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Port 2</source> - <translation type="obsolete">Port 2</translation> - </message> - <message> - <source>Output</source> - <translation type="obsolete">Wyjście</translation> - </message> - <message> - <source>Input</source> - <translation type="obsolete">Wejście</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiStrip</name> - <message> - <source>VariationSend</source> - <translation type="obsolete">VariationSend</translation> - </message> - <message> - <source>Var</source> - <translation type="obsolete">Var</translation> - </message> - <message> - <source>ReverbSend</source> - <translation type="obsolete">Wysyłka Pogłosu</translation> - </message> - <message> - <source>Rev</source> - <translation type="obsolete">Pogł.</translation> - </message> - <message> - <source>ChorusSend</source> - <translation type="obsolete">Wysyłka Chorusa</translation> - </message> - <message> - <source>Cho</source> - <translation type="obsolete">Chorus</translation> - </message> - <message> - <source>off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Pan/Balance</source> - <translation type="obsolete">Pan/Równowaga</translation> - </message> - <message> - <source>Pan</source> - <translation type="obsolete">Pan</translation> - </message> - <message> - <source>record</source> - <translation type="obsolete">nagranie</translation> - </message> - <message> - <source>mute</source> - <translation type="obsolete">wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>pre fader listening</source> - <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation> - </message> - <message> - <source>Route</source> - <translation type="obsolete">Połącznie</translation> - </message> - <message> - <source>set routing</source> - <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>Read</source> - <translation type="obsolete">Czytaj</translation> - </message> - <message> - <source>Touch</source> - <translation type="obsolete">Dotknij</translation> - </message> - <message> - <source>Write</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>automation type</source> - <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> - </message> - <message> - <source>iR</source> - <translation type="obsolete">Wej.</translation> - </message> - <message> - <source>oR</source> - <translation type="obsolete">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <source>output routing</source> - <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiSyncConfig</name> - <message> - <source>Port Number</source> - <translation type="obsolete">Numer portu</translation> - </message> - <message> - <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> - </message> - <message> - <source>Device Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>m</source> - <translation type="obsolete">min.</translation> - </message> - <message> - <source>MusE</source> - <translation type="obsolete">MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>&Apply</source> - <translation type="obsolete">&Zastosuj</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MidiSyncConfigBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/> @@ -6886,70 +5300,6 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation type="unfinished">30N</translation> </message> <message> - <source>Id:</source> - <translation type="obsolete">numer:</translation> - </message> - <message> - <source>device id</source> - <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>Port:</source> - <translation type="obsolete">Port Midi</translation> - </message> - <message> - <source>midi port</source> - <translation type="obsolete">port midi</translation> - </message> - <message> - <source>Sync Source</source> - <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <source>accept MTC</source> - <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation> - </message> - <message> - <source>accept Midi Clock</source> - <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation> - </message> - <message> - <source>accept MMC</source> - <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation> - </message> - <message> - <source>Sync Gen</source> - <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Time Code (MTC)</source> - <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Clock</source> - <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Machine Control (MMC)</source> - <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> - </message> - <message> - <source>Sync Mode</source> - <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation> - </message> - <message> - <source>Master</source> - <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation> - </message> - <message> - <source>Slave</source> - <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation> - </message> - <message> - <source>all</source> - <translation type="obsolete">wszystkie</translation> - </message> - <message> <location line="-46"/> <source>MTC</source> <translation>MTC</translation> @@ -7049,7 +5399,7 @@ Enabled inputs in the list will </message> <message> <location line="+24"/> - <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source> + <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -7066,35 +5416,18 @@ Enabled inputs in the list will <translation>kanał wyjściowy</translation> </message> <message> - <source>all midi events are send to this output channel</source> - <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation> - </message> - <message> - <source>Track Info</source> - <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> - </message> - <message> - <location line="+249"/> + <location line="+254"/> <location line="+91"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> <message> - <source>Track Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> - </message> - <message> - <location line="-353"/> + <location line="-358"/> <source>output port</source> <translation>port wyjściowy</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished">Wej.</translation> - </message> - <message> - <location line="+109"/> + <location line="+182"/> <location line="+44"/> <location line="+287"/> <location line="+53"/> @@ -7105,31 +5438,11 @@ Enabled inputs in the list will <translation>Wył.</translation> </message> <message> - <source>change stereo position</source> - <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation> - </message> - <message> - <source>OCh.</source> - <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>select instrument patch</source> - <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation> - </message> - <message> <location line="-552"/> <source>Transp.</source> <translation>Transpozycja</translation> </message> <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Głośność</translation> - </message> - <message> <location line="+210"/> <source>Channel Info</source> <translation>Info o kanale</translation> @@ -7140,17 +5453,43 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+200"/> + <location line="+58"/> + <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> <source>Prog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+67"/> + <location line="+31"/> + <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> <source>Vol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+70"/> + <location line="+31"/> + <location line="+3"/> + <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> <source>Pan</source> <translation>Panorama</translation> </message> @@ -7175,10 +5514,6 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="unfinished">L-Bank</translation> </message> <message> - <source>Progr.</source> - <translation type="obsolete">Nr programu</translation> - </message> - <message> <location line="-255"/> <source>Velocity</source> <translation>Prędk. uderz. (vel)</translation> @@ -7189,53 +5524,7 @@ Enabled inputs in the list will <translation>Długość</translation> </message> <message> - <source>input ports</source> - <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation> - </message> - <message> - <source>IChan.</source> - <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation> - </message> - <message> - <source>input channels</source> - <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation> - </message> - <message> - <source>Events from all configured channels are -recorded to this track. -You can specify more than one channel for -recording: - 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 - 1-3 same - 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> - <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad -Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: -1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3 -1-3 tak samo -1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation> - </message> - <message> - <source>record:</source> - <translation type="obsolete">Nagraj:</translation> - </message> - <message> - <source>Rec</source> - <translation type="obsolete">Ustawienie</translation> - </message> - <message> - <source>add settings to song</source> - <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Bank Select LSB</source> - <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation> - </message> - <message> - <source>Bank Select MSB</source> - <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation> - </message> - <message> - <location line="-268"/> + <location line="-273"/> <source>all midi events are sent to this output channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7250,17 +5539,12 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+80"/> <source>output routing</source> <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> + <location line="-58"/> <source>input detect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7272,7 +5556,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+8"/> <source>W</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7287,7 +5571,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+288"/> + <location line="+307"/> <source>Select instrument patch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7307,43 +5591,17 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: <translation type="unfinished">Wszystko</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> - <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+53"/> - <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+53"/> - <source>Program. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> + <location line="+170"/> <source>Add bank + prog settings to song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <source>Volume. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> + <location line="+67"/> <source>Add vol setting to song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+34"/> - <location line="+3"/> - <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> + <location line="+70"/> <source>Add pan setting to song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7695,20 +5953,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> </context> <context> - <name>MidiTransformerDialog</name> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MixdownFileDialog</name> - <message> - <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MixdownFileDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/> @@ -7772,13 +6016,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> </context> <context> - <name>Mixer</name> - <message> - <source>Port</source> - <translation type="obsolete">Port</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MoveBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/> @@ -7837,1332 +6074,9 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania: </message> </context> <context> - <name>MusE</name> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Open &Recent</source> - <translation type="obsolete">Otwórz O&statnie</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Zapisz &Jako</translation> - </message> - <message> - <source>Config &Printer</source> - <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation> - </message> - <message> - <source>Import Midifile</source> - <translation type="obsolete">&Import Pliku Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Export Midifile</source> - <translation type="obsolete">&Export do pliku midi</translation> - </message> - <message> - <source>Import Wave File</source> - <translation type="obsolete">Import Pliku &Wave</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edycja</translation> - </message> - <message> - <source>C&ut</source> - <translation type="obsolete">W&ytnij</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Track</source> - <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation> - </message> - <message> - <source>Add Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Odwróć &zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie &klocki na śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Select</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Drums</source> - <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Graphic</source> - <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Midi &Transform</source> - <translation type="obsolete">&Przekształcanie Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Modify Gate Time</source> - <translation type="obsolete">Modyfikuj Gate Time</translation> - </message> - <message> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="obsolete">Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> - </message> - <message> - <source>Crescendo</source> - <translation type="obsolete">Crescendo</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>Thin Out</source> - <translation type="obsolete">Decresendo</translation> - </message> - <message> - <source>Erase Event</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Element</translation> - </message> - <message> - <source>Note Shift</source> - <translation type="obsolete">Przesunięcie Dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>Move Clock</source> - <translation type="obsolete">Przesuń licznik</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Measure</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Erase Measure</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Measure</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Create Measure</source> - <translation type="obsolete">Twórz Takt</translation> - </message> - <message> - <source>Mix Track</source> - <translation type="obsolete">Zmiksuj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Midi</source> - <translation type="obsolete">Midi</translation> - </message> - <message> - <source>&Structure</source> - <translation type="obsolete">&Globalne</translation> - </message> - <message> - <source>Global Cut</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Insert</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Split</source> - <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Range</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj Zakres</translation> - </message> - <message> - <source>Cut Events</source> - <translation type="obsolete">Wytnij Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Transport Panel</source> - <translation type="obsolete">Panel transportu</translation> - </message> - <message> - <source>Bigtime Window</source> - <translation type="obsolete">Duży Zegar</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Follow Song</source> - <translation type="obsolete">nie podążaj za utworem</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Page</source> - <translation type="obsolete">kursor się przesuwa</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Continuous</source> - <translation type="obsolete">takty się przesuwają (kursor stoi)</translation> - </message> - <message> - <source>Global Settings</source> - <translation type="obsolete">Globalne Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Song</source> - <translation type="obsolete">podążanie kursora za utworem</translation> - </message> - <message> - <source>Metronome</source> - <translation type="obsolete">Metronom</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Sync</source> - <translation type="obsolete">Synchronizacja Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance Settings</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia wyglądu</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input Transform</source> - <translation type="obsolete">Przekształcanie Wejścia Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr Wejścia Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Remote Control</source> - <translation type="obsolete">Zdalne Sterowanie Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Random Rhythm Generator</source> - <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation> - </message> - <message> - <source>&Midi</source> - <translation type="obsolete">&Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Mixer</source> - <translation type="obsolete">Mikser</translation> - </message> - <message> - <source>Input Plugins</source> - <translation type="obsolete">Wtyczki wejścia</translation> - </message> - <message> - <source>Reset Instr.</source> - <translation type="obsolete">Reset Instr.</translation> - </message> - <message> - <source>Init Instr.</source> - <translation type="obsolete">Inicjalizacja Instr.</translation> - </message> - <message> - <source>Local Off</source> - <translation type="obsolete">Local Off</translation> - </message> - <message> - <source>&Audio</source> - <translation type="obsolete">&Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Bounce to Track</source> - <translation type="obsolete"> -Zgrywanie śladu (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>Bounce to File</source> - <translation type="obsolete">Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">P&omoc</translation> - </message> - <message> - <source>Browser</source> - <translation type="obsolete">Browser</translation> - </message> - <message> - <source>About&Qt</source> - <translation type="obsolete">Informacje o &Qt</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: load project</source> - <translation type="obsolete">MuzA: ładuj utwór</translation> - </message> - <message> - <source>The current Project contains unsaved data -Save Current Project?</source> - <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór?</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>&Nosave</source> - <translation type="obsolete">&Nie zapisuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Save As</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz Jako</translation> - </message> - <message> - <source>Nothing to edit</source> - <translation type="obsolete">Nie ma nic do edytowania</translation> - </message> - <message> - <source>The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project?</source> - <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór?</translation> - </message> - <message> - <source>&Overwrite</source> - <translation type="obsolete">&Nadpisz</translation> - </message> - <message> - <source>no help found at: </source> - <translation type="obsolete">nie znalezniono pomocy</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Open Help</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Otwórz Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>UndoRedo</source> - <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation> - </message> - <message> - <source>undo</source> - <translation type="obsolete">cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Und&o</source> - <translation type="obsolete">Co&fnij</translation> - </message> - <message> - <source>redo</source> - <translation type="obsolete">cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Re&do</source> - <translation type="obsolete">Co&fnij</translation> - </message> - <message> - <source>undo last change to song</source> - <translation type="obsolete">cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation> - </message> - <message> - <source>redo last undo</source> - <translation type="obsolete">ponów ostanie cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Transport</source> - <translation type="obsolete">Panel transportu</translation> - </message> - <message> - <source>loop</source> - <translation type="obsolete">pętla</translation> - </message> - <message> - <source>Loop</source> - <translation type="obsolete">Pętla</translation> - </message> - <message> - <source>punchin</source> - <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation> - </message> - <message> - <source>Punchin</source> - <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation> - </message> - <message> - <source>punchout</source> - <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation> - </message> - <message> - <source>Punchout</source> - <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation> - </message> - <message> - <source>start</source> - <translation type="obsolete">Początek</translation> - </message> - <message> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Początek</translation> - </message> - <message> - <source>rewind</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> - </message> - <message> - <source>forward</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <source>play</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>record</source> - <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation> - </message> - <message> - <source>Record</source> - <translation type="obsolete">Nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>Panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>new</source> - <translation type="obsolete">nowy</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nowy</translation> - </message> - <message> - <source>open</source> - <translation type="obsolete">otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation type="obsolete">&Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>save</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>Pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>marker</source> - <translation type="obsolete">znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>Marker</source> - <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation> - </message> - <message> - <source>File Buttons</source> - <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown File Format</source> - <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Song: </source> - <translation type="obsolete">MuzA: Utwór</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Copy Range</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj Zakres</translation> - </message> - <message> - <source>not implemented</source> - <translation type="obsolete">jeszcze nie wprowadzone</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Cut Events</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Wytnij Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>more than one target track selected</source> - <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation> - </message> - <message> - <source>wrong target track type, -select wave track as target</source> - <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego -zaznacz ślad audio jako docelowy</translation> - </message> - <message> - <source>no target track selected</source> - <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation> - </message> - <message> - <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Selected Tracks</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">&Widok</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Instrument</source> - <translation type="obsolete">Edytuj Instrument</translation> - </message> - <message> - <source>Restart Audio</source> - <translation type="obsolete">Zrestartuj Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Automation</source> - <translation type="obsolete">Au&tomatyka</translation> - </message> - <message> - <source>Mixer Automation</source> - <translation type="obsolete">Automatyka Miksera</translation> - </message> - <message> - <source>Take Snapshot</source> - <translation type="obsolete">Zrób zrzut ekranu</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Automation Data</source> - <translation type="obsolete">Wyczyść automatykę</translation> - </message> - <message> - <source>Settings</source> - <translation type="obsolete">&Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Configure Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Konfiguracja skrótów</translation> - </message> - <message> - <source>Midi File Export</source> - <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Ports / Soft Synth</source> - <translation type="obsolete">Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation> - </message> - <message> - <source>&Manual</source> - <translation type="obsolete">&Instrukcja Obłsugi</translation> - </message> - <message> - <source>&MusE Homepage</source> - <translation type="obsolete">strona domowa &MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>&Report Bug...</source> - <translation type="obsolete">&Zgłoś Błąd...</translation> - </message> - <message> - <source>&About MusE</source> - <translation type="obsolete">&Informacje o programie</translation> - </message> - <message> - <source>What's &This?</source> - <translation type="obsolete">Co &To?</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read template</source> - <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku szablonu</translation> - </message> - <message> - <source>File open error</source> - <translation type="obsolete">Błąd odczytu pliku</translation> - </message> - <message> - <source>File read error</source> - <translation type="obsolete">błąd odczytu pliku</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: load template</source> - <translation type="obsolete">MuzA: ładuj szablon</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation type="obsolete">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce to File</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation> - </message> - <message> - <source>no output track found</source> - <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Export Midi</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Exportuj Midi</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Import Midi</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Importuj Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Add midi file to current project? -</source> - <translation type="obsolete">Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation> - </message> - <message> - <source>&Add to Project</source> - <translation type="obsolete">&Dodaj do utworu</translation> - </message> - <message> - <source>&Replace</source> - <translation type="obsolete">&Zastąp</translation> - </message> - <message> - <source>reading midifile - </source> - <translation type="obsolete">czytanie pliku midi</translation> - </message> - <message> - <source> -failed: </source> - <translation type="obsolete">nie powiodło się</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEApp::MusE</name> - <message> - <source>Und&o</source> - <translation type="obsolete">Co&fnij</translation> - </message> - <message> - <source>Re&do</source> - <translation type="obsolete">Co&fnij</translation> - </message> - <message> - <source>undo last change to song</source> - <translation type="obsolete">cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation> - </message> - <message> - <source>redo last undo</source> - <translation type="obsolete">ponów ostanie cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Loop</source> - <translation type="obsolete">Pętla</translation> - </message> - <message> - <source>Punchin</source> - <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation> - </message> - <message> - <source>Punchout</source> - <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation> - </message> - <message> - <source>Rewind</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation> - </message> - <message> - <source>Forward</source> - <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>Record</source> - <translation type="obsolete">Nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>Panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>&Open</source> - <translation type="obsolete">&Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>Open &Recent</source> - <translation type="obsolete">Otwórz O&statnie</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As</source> - <translation type="obsolete">Zapisz &Jako</translation> - </message> - <message> - <source>Import Midifile</source> - <translation type="obsolete">&Import Pliku Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Export Midifile</source> - <translation type="obsolete">&Export do pliku midi</translation> - </message> - <message> - <source>Import Wave File</source> - <translation type="obsolete">Import Pliku &Wave</translation> - </message> - <message> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> - </message> - <message> - <source>Transport Panel</source> - <translation type="obsolete">Panel transportu</translation> - </message> - <message> - <source>Bigtime Window</source> - <translation type="obsolete">Duży Zegar</translation> - </message> - <message> - <source>Edit Instrument</source> - <translation type="obsolete">Edytuj Instrument</translation> - </message> - <message> - <source>Input Plugins</source> - <translation type="obsolete">Wtyczki wejścia</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input Transform</source> - <translation type="obsolete">Przekształcanie Wejścia Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr Wejścia Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Remote Control</source> - <translation type="obsolete">Zdalne Sterowanie Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Reset Instr.</source> - <translation type="obsolete">Reset Instr.</translation> - </message> - <message> - <source>Init Instr.</source> - <translation type="obsolete">Inicjalizacja Instr.</translation> - </message> - <message> - <source>Local Off</source> - <translation type="obsolete">Local Off</translation> - </message> - <message> - <source>Bounce to Track</source> - <translation type="obsolete"> -Zgrywanie śladu (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>Bounce to File</source> - <translation type="obsolete">Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>Restart Audio</source> - <translation type="obsolete">Zrestartuj Audio</translation> - </message> - <message> - <source>Mixer Automation</source> - <translation type="obsolete">Automatyka Miksera</translation> - </message> - <message> - <source>Take Snapshot</source> - <translation type="obsolete">Zrób zrzut ekranu</translation> - </message> - <message> - <source>Clear Automation Data</source> - <translation type="obsolete">Wyczyść automatykę</translation> - </message> - <message> - <source>Global Settings</source> - <translation type="obsolete">Globalne Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <source>Configure Shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Konfiguracja skrótów</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Song</source> - <translation type="obsolete">podążanie kursora za utworem</translation> - </message> - <message> - <source>Don't Follow Song</source> - <translation type="obsolete">nie podążaj za utworem</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Page</source> - <translation type="obsolete">kursor się przesuwa</translation> - </message> - <message> - <source>Follow Continuous</source> - <translation type="obsolete">takty się przesuwają (kursor stoi)</translation> - </message> - <message> - <source>Metronome</source> - <translation type="obsolete">Metronom</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Sync</source> - <translation type="obsolete">Synchronizacja Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance Settings</source> - <translation type="obsolete">Ustawienia wyglądu</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Ports / Soft Synth</source> - <translation type="obsolete">Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation> - </message> - <message> - <source>&Manual</source> - <translation type="obsolete">&Instrukcja Obłsugi</translation> - </message> - <message> - <source>&MusE Homepage</source> - <translation type="obsolete">strona domowa &MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>&Report Bug...</source> - <translation type="obsolete">&Zgłoś Błąd...</translation> - </message> - <message> - <source>&About MusE</source> - <translation type="obsolete">&Informacje o programie</translation> - </message> - <message> - <source>File Buttons</source> - <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Transport</source> - <translation type="obsolete">Panel transportu</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <source>&Midi</source> - <translation type="obsolete">&Midi</translation> - </message> - <message> - <source>&Audio</source> - <translation type="obsolete">&Audio</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">P&omoc</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot read template</source> - <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku szablonu</translation> - </message> - <message> - <source>File open error</source> - <translation type="obsolete">Błąd odczytu pliku</translation> - </message> - <message> - <source>File read error</source> - <translation type="obsolete">błąd odczytu pliku</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Song: </source> - <translation type="obsolete">MuzA: Utwór</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: load project</source> - <translation type="obsolete">MuzA: ładuj utwór</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: load template</source> - <translation type="obsolete">MuzA: ładuj szablon</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> - </message> - <message> - <source>The current Project contains unsaved data -Save Current Project?</source> - <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane -Zapisać otwarty utwór?</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Save As</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz Jako</translation> - </message> - <message> - <source>Nothing to edit</source> - <translation type="obsolete">Nie ma nic do edytowania</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce to File</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bounce</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> - </message> - <message> - <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation type="obsolete">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> - </message> - <message> - <source>The current Project contains unsaved data -Load overwrites current Project: -Save Current Project?</source> - <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane. -Załadowanie nadpisze otwarty utwór: -Zapisać otwarty utwór?</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Export Midi</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Exportuj Midi</translation> - </message> - <message> - <source>no help found at: </source> - <translation type="obsolete">nie znalezniono pomocy</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Open Help</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Otwórz Pomoc</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Import Midi</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Importuj Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Add midi file to current project? -</source> - <translation type="obsolete">Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation> - </message> - <message> - <source>&Add to Project</source> - <translation type="obsolete">&Dodaj do utworu</translation> - </message> - <message> - <source>&Replace</source> - <translation type="obsolete">&Zastąp</translation> - </message> - <message> - <source>reading midifile - </source> - <translation type="obsolete">czytanie pliku midi</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEArranger::Arranger</name> - <message> - <source>Enable Recording</source> - <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>Solo Indicator</source> - <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> - </message> - <message> - <source>Track Type</source> - <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Time Lock</source> - <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Arranger</source> - <translation type="obsolete">Główne Okno</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Typ</translation> - </message> - <message> - <source>NO</source> - <translation type="obsolete">Brak</translation> - </message> - <message> - <source>GM</source> - <translation type="obsolete">GM</translation> - </message> - <message> - <source>GS</source> - <translation type="obsolete">GS</translation> - </message> - <message> - <source>XG</source> - <translation type="obsolete">XG</translation> - </message> - <message> - <source>midi song type</source> - <translation type="obsolete">Utwór Midi</translation> - </message> - <message> - <source>midi pitch</source> - <translation type="obsolete">transpozycja midi</translation> - </message> - <message> - <source>global midi pitch shift</source> - <translation type="obsolete">globalna transpozycja midi</translation> - </message> - <message> - <source>Tempo</source> - <translation type="obsolete">Tempo</translation> - </message> - <message> - <source>midi tempo</source> - <translation type="obsolete">Tempo Midi</translation> - </message> - <message> - <source>N</source> - <translation type="obsolete">100%</translation> - </message> - <message> - <source>TrackInfo</source> - <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">T</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>T</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>Automation</source> - <translation type="obsolete">Au&tomatyka</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEArranger::ArrangerView</name> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Selected Tracks</source> - <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> - </message> - <message> - <source>Add Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Odwróć &zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="obsolete">Wszystkie &klocki na śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>Drums</source> - <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation> - </message> - <message> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation> - </message> - <message> - <source>Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Graphic</source> - <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>Midi &Transform</source> - <translation type="obsolete">&Przekształcanie Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Global Cut</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Insert</source> - <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation> - </message> - <message> - <source>Global Split</source> - <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Structure</source> - <translation type="obsolete">&Globalne</translation> - </message> - <message> - <source>Functions</source> - <translation type="obsolete">Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEArranger::PartCanvas</name> - <message> - <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> - <translation type="obsolete">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>rename</source> - <translation type="obsolete">zmień nazwę</translation> - </message> - <message> - <source>color</source> - <translation type="obsolete">kolor</translation> - </message> - <message> - <source>split</source> - <translation type="obsolete">podziel</translation> - </message> - <message> - <source>de-clone</source> - <translation type="obsolete">sklonuj</translation> - </message> - <message> - <source>wave edit</source> - <translation type="obsolete">edycja audio</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: no track selected</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation> - </message> - <message> - <source>Can only paste to midi/drum track</source> - <translation type="obsolete">Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation> - </message> - <message> - <source>Can only paste to wave track</source> - <translation type="obsolete">Można wkleić tylko do śladu audio</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: wrong data type</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEArranger::TList</name> - <message> - <source>MusE: bad trackname</source> - <translation type="obsolete">MuzA: zła nazwa śladu</translation> - </message> - <message> - <source>please choose a unique track name</source> - <translation type="obsolete">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Update drummap?</source> - <translation type="obsolete">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>show gui</source> - <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation> - </message> - <message> - <source>Midi</source> - <translation type="obsolete">Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Drum</source> - <translation type="obsolete">Perkusja</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9186,13 +6100,13 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+186"/> - <location line="+179"/> + <location line="+172"/> + <location line="+165"/> <source>Automation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-177"/> + <location line="-163"/> <source>previous event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9203,24 +6117,24 @@ click on the Restart button.</source> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+169"/> + <location line="+155"/> <source>set event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-167"/> - <location line="+169"/> + <location line="-153"/> + <location line="+155"/> <source>add event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-165"/> - <location line="+170"/> + <location line="-151"/> + <location line="+155"/> <source>erase event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-166"/> + <location line="-151"/> <source>erase range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9230,7 +6144,7 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+33"/> + <location line="+29"/> <source>Clear all controller events?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9245,7 +6159,7 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+878"/> + <location line="+767"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9257,17 +6171,9 @@ click on the Restart button.</source> </message> </context> <context> - <name>MusEGui</name> - <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/> - <source>Select project directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/> <source>Main application font, and default font for any controls not defined here.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9326,12 +6232,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+624"/> + <location line="+212"/> + <source>Keep Qt system style</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+260"/> <source>MusE: load image</source> <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> </message> <message> - <location line="+334"/> + <location line="+320"/> <source>Select style sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9344,7 +6255,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/> <source>Enable Recording</source> <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation> </message> @@ -9451,7 +6362,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+33"/> + <location line="+28"/> <source>Arranger</source> <translation type="unfinished">Główne Okno</translation> </message> @@ -9476,7 +6387,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+15"/> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9518,12 +6429,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Utwór Midi</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <source>midi pitch</source> <translation type="unfinished">transpozycja midi</translation> </message> @@ -9538,18 +6449,18 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <location line="+1"/> <source>midi tempo</source> <translation type="unfinished">Tempo Midi</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+11"/> <source>N</source> <translation type="unfinished">100%</translation> </message> <message> - <location line="+60"/> + <location line="+52"/> <source>TrackInfo</source> <translation type="unfinished">Info o śladzie</translation> </message> @@ -9607,27 +6518,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::ArrangerView</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/> <source>MusE: Arranger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+31"/> + <location line="+44"/> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9672,6 +6568,11 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Duplicate Selected Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+2"/> <source>Shrink selected parts</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9818,7 +6719,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+44"/> <source>&Structure</source> <translation type="unfinished">&Globalne</translation> </message> @@ -9883,16 +6784,34 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+314"/> + <location line="+1"/> + <source>Configure &custom columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+324"/> <location line="+6"/> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nowy</translation> </message> + <message> + <location line="+149"/> + <source>Changed Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/> <source>&Create</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9950,7 +6869,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::AudioStrip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/> <source>panorama</source> <translation type="unfinished">Panorama</translation> </message> @@ -9965,12 +6884,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+87"/> + <location line="+92"/> <source>1/2 channel</source> <translation type="unfinished">kanał m/s</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>Pre</source> <translation type="unfinished">Przed</translation> </message> @@ -9985,12 +6904,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">dB</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+32"/> <source>record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+12"/> <source>mute</source> <translation type="unfinished">wycisz</translation> </message> @@ -10006,32 +6925,22 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished">Wej.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+26"/> <source>input routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+13"/> <source>output routing</source> <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+14"/> <source>Off</source> <translation type="unfinished">Wył.</translation> </message> @@ -10109,27 +7018,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::ClipListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/> <source>MusE: Clip List Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> + <location line="+6"/> <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10145,24 +7039,37 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/> + <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>select controller</source> <translation type="unfinished">Wybierz kontroler</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> <source>X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>remove panel</source> <translation type="unfinished">Usuń panel</translation> </message> @@ -10173,7 +7080,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <location line="+9"/> - <source>double click on/off</source> + <source>ctrl-double-click on/off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -10182,7 +7089,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+443"/> + <location line="+425"/> <location line="+236"/> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -10223,7 +7130,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/> <location line="+21"/> <source>mute instrument</source> <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation> @@ -10309,7 +7216,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+55"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Plik</translation> </message> @@ -10469,22 +7376,22 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Załaduj zestaw perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Store Drummap</source> <translation type="unfinished">Zapisz zestaw perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+11"/> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Midi Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+10"/> <source>cursor tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10494,17 +7401,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> + <location line="+29"/> <source>ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10514,7 +7411,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+54"/> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10579,12 +7476,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">PV4</translation> </message> <message> - <location line="+377"/> + <location line="+503"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation type="unfinished">MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+52"/> <source>MusE: Store Drum Map</source> <translation type="unfinished">MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation> </message> @@ -10602,7 +7499,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/> <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> <translation type="unfinished">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> </message> @@ -10612,7 +7509,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Pozycja:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Pressure</source> <translation type="unfinished">Nacisk</translation> </message> @@ -10620,7 +7517,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::EditEventDialog</name> <message> - <location line="-261"/> + <location line="-260"/> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> </message> @@ -10633,30 +7530,30 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/> - <location line="+34"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/> + <location line="+30"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+33"/> + <location line="+27"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> </message> <message> - <location line="+75"/> - <location line="+249"/> + <location line="+69"/> + <location line="+220"/> <source>MusE: Save Instrument Definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-248"/> - <location line="+249"/> + <location line="-219"/> + <location line="+220"/> <source>Instrument Definition (*.idf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-137"/> + <location line="-119"/> <location line="+29"/> <source>MusE: Save instrument as</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -10673,7 +7570,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+509"/> + <location line="+417"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10684,7 +7581,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+136"/> + <location line="+123"/> <source>MusE: Bad patch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10694,7 +7591,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+21"/> <source>MusE: Bad patchgroup name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10704,7 +7601,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+526"/> + <location line="+458"/> <source>MusE: Bad controller name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10714,7 +7611,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+1287"/> + <location line="+1031"/> <location line="+12"/> <source>MusE: Cannot add common controller</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -10730,7 +7627,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+283"/> + <location line="+246"/> <location line="+5"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished">MuzA</translation> @@ -10786,7 +7683,7 @@ Save Current Instrument?</source> <context> <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name> <message> - <location line="+176"/> + <location line="+175"/> <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> <translation type="unfinished">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation> </message> @@ -10796,7 +7693,7 @@ Save Current Instrument?</source> <translation type="unfinished">Pozycja:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10947,7 +7844,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <context> <name>MusEGui::EffectRack</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/> <source>effect rack</source> <translation type="unfinished">skrzynia efektów</translation> </message> @@ -10997,12 +7894,12 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+138"/> + <location line="+147"/> <source>MusE: Save Preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+143"/> + <location line="+145"/> <source>Replace effect</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11013,9 +7910,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/> + <source>MusE: Choose start template or song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Header</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/> + <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/> <source>Track Info Columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11023,7 +7928,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <context> <name>MusEGui::LMaster</name> <message> - <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation type="unfinished">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> </message> @@ -11069,16 +7974,11 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> </message> <message> <location line="+23"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> <source>Edit tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+8"/> <source>Tempo</source> <translation type="unfinished">Tempo</translation> </message> @@ -11108,17 +8008,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> + <location line="+13"/> <source>Meter</source> <translation type="unfinished">Miernik</translation> </message> @@ -11138,12 +8028,12 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished">Wartość</translation> </message> <message> - <location line="+391"/> + <location line="+404"/> <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+57"/> <source>MusE: List Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11161,7 +8051,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <context> <name>MusEGui::ListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/> <source>insert Note</source> <translation type="unfinished">Wstaw nutę</translation> </message> @@ -11222,25 +8112,10 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> <source>Insert tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location line="+22"/> <source>Tick</source> <translation type="unfinished">Takt (impuls sygnału czasu)</translation> @@ -11290,19 +8165,19 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <name>MusEGui::MPConfig</name> <message> <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/> - <location line="+179"/> + <location line="+193"/> <source>Default input connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-178"/> - <location line="+66"/> + <location line="-192"/> + <location line="+71"/> <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="-1"/> - <location line="+151"/> + <location line="+160"/> <source>Default output connections</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11324,19 +8199,19 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+72"/> - <location line="+957"/> + <location line="+65"/> + <location line="+848"/> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-934"/> - <location line="+925"/> + <location line="-825"/> + <location line="+817"/> <source>out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-869"/> + <location line="-773"/> <source>Show first aliases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11346,30 +8221,30 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+130"/> - <location line="+42"/> + <location line="+112"/> + <location line="+36"/> <source>Toggle all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-38"/> - <location line="+43"/> + <location line="-32"/> + <location line="+37"/> <source>Change all tracks now</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+43"/> + <location line="+37"/> <source>Create Jack device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+326"/> - <location line="+29"/> + <location line="+286"/> + <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Numer portu</translation> </message> <message> - <location line="-28"/> + <location line="-27"/> <source>Enable gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11394,7 +8269,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>Connections from Jack Midi outputs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11449,7 +8324,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+2"/> <source>Connections from Jack Midi output ports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11459,7 +8334,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+2"/> <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11479,7 +8354,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> + <location line="+40"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11534,13 +8409,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished">Status</translation> </message> <message> - <location line="+84"/> + <location line="+80"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+87"/> - <location line="+71"/> + <location line="+84"/> + <location line="+62"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11564,7 +8439,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MarkerView</name> <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/> <source>MusE: Marker</source> <translation type="unfinished">MuzA: Znacznik</translation> </message> @@ -11579,7 +8454,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished">Kasuj znacznik</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+4"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11590,26 +8465,11 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> <source>edit tools</source> <translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> + <location line="+18"/> <source>Bar:Beat:Tick</source> <translation type="unfinished">Takt:Puls:Takt</translation> </message> @@ -11637,37 +8497,22 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MasterEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation type="unfinished">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location line="+5"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> + <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+9"/> <source>Enable master</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>Enable</source> <translation type="unfinished">Włącz</translation> </message> @@ -11717,7 +8562,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished">Akt. Poz. Kursora:</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+5"/> <source>tempo at current position</source> <translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> </message> @@ -11740,15 +8585,15 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <name>MusEGui::MidiStrip</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/> - <location line="+121"/> - <location line="+137"/> + <location line="+124"/> + <location line="+104"/> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-257"/> - <location line="+122"/> - <source>double click on/off</source> + <location line="-227"/> + <location line="+125"/> + <source>ctrl-double-click on/off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -11797,12 +8642,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>mute</source> <translation type="unfinished">wycisz</translation> </message> @@ -11812,22 +8657,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+69"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished">Wej.</translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+39"/> <source>input routing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <location line="+15"/> <source>output routing</source> <translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation> </message> @@ -12159,8 +8994,8 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/> - <location line="+1083"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/> + <location line="+1073"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12168,7 +9003,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/> <location line="+2"/> <source>New</source> <translation type="unfinished">Nowy</translation> @@ -12185,7 +9020,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -12203,7 +9038,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+209"/> + <location line="+199"/> <source>Und&o</source> <translation type="unfinished">Co&fnij</translation> </message> @@ -12314,17 +9149,17 @@ Apply sync settings?</source> </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+238"/> + <location line="+253"/> <source>Panic</source> <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> + <location line="-251"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation type="unfinished">Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+6"/> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12353,13 +9188,13 @@ Apply sync settings?</source> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1091"/> - <location line="+1248"/> + <location line="+972"/> + <location line="+1229"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Zapisz</translation> </message> <message> - <location line="-2337"/> + <location line="-2199"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -12389,7 +9224,7 @@ Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". </message> <message> <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/> <source>Import Wave File</source> <translation type="unfinished">Import Pliku &Wave</translation> </message> @@ -12630,7 +9465,22 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <translation type="unfinished">&Informacje o programie</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> + <location line="+100"/> + <source>Song Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">Metrum</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>File Buttons</source> <translation type="unfinished">Przyciski Menu Plik</translation> </message> @@ -12645,7 +9495,7 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <translation type="unfinished">Panel transportu</translation> </message> <message> - <location line="+56"/> + <location line="+34"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished">&Plik</translation> </message> @@ -12660,7 +9510,7 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <translation type="unfinished">&Midi</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+25"/> <source>&Audio</source> <translation type="unfinished">&Audio</translation> </message> @@ -12685,12 +9535,17 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <translation type="unfinished">P&omoc</translation> </message> <message> - <location line="+340"/> + <location line="+11"/> + <source>About &Qt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+265"/> <source>Cannot read template</source> <translation type="unfinished">Nie można odczytać pliku szablonu</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+26"/> <source>File open error</source> <translation type="unfinished">Błąd odczytu pliku</translation> </message> @@ -12700,29 +9555,29 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <translation type="unfinished">błąd odczytu pliku</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+12"/> <source>Unknown File Format: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+134"/> - <location line="+432"/> - <location line="+916"/> + <location line="+111"/> + <location line="+397"/> + <location line="+914"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1314"/> + <location line="-1276"/> <source>MusE: load project</source> <translation type="unfinished">MuzA: ładuj utwór</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+15"/> <source>MusE: load template</source> <translation type="unfinished">MuzA: ładuj szablon</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+46"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation> </message> @@ -12735,28 +9590,28 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1248"/> + <location line="+1229"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1248"/> + <location line="-1229"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+254"/> + <location line="+242"/> <source>MusE: Save As</source> <translation type="unfinished">MuzA: Zapisz Jako</translation> </message> <message> - <location line="+72"/> + <location line="+66"/> <location line="+160"/> <source>Nothing to edit</source> <translation type="unfinished">Nie ma nic do edytowania</translation> </message> <message> - <location line="+495"/> + <location line="+496"/> <location line="+10"/> <location line="+31"/> <location line="+34"/> @@ -12804,7 +9659,7 @@ and one audio output track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+38"/> <source>MusE: Bounce</source> <translation type="unfinished">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation> </message> @@ -12814,7 +9669,7 @@ and one audio output track</source> <translation type="unfinished">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation> </message> <message> - <location line="+83"/> + <location line="+82"/> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> @@ -12824,12 +9679,12 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/> <source>MusE: Export Midi</source> <translation type="unfinished">MuzA: Exportuj Midi</translation> </message> @@ -12844,7 +9699,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> <translation type="unfinished">MuzA: Otwórz Pomoc</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> + <location line="+52"/> <source>Unable to launch help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12888,7 +9743,7 @@ failed: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+357"/> + <location line="+339"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12903,7 +9758,7 @@ failed: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+121"/> + <location line="+117"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"> @@ -12919,12 +9774,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> </translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/> <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+29"/> <source>Import Wavefile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12949,22 +9804,27 @@ Do you still want to import it?</source> <context> <name>MusEGui::NoteInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/> <source>Note Info</source> <translation type="unfinished">Info o dźwięku</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+10"/> + <source>delta/absolute mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+11"/> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+10"/> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12974,7 +9834,7 @@ Do you still want to import it?</source> <translation type="unfinished">Prędk. uderz.</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+10"/> <source>Velo Off</source> <translation type="unfinished">Prędk. puszcz.</translation> </message> @@ -12982,12 +9842,12 @@ Do you still want to import it?</source> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation type="unfinished">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> </message> <message> - <location line="+280"/> + <location line="+284"/> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13033,6 +9893,11 @@ Do you still want to import it?</source> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>super glue (merge selection)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>de-clone</source> <translation type="unfinished">sklonuj</translation> </message> @@ -13054,7 +9919,7 @@ Do you still want to import it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+88"/> + <location line="+91"/> <source>MusE: save part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13065,7 +9930,7 @@ Files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2136"/> + <location line="+2105"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"> @@ -13114,7 +9979,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::PasteDialog</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/> <source>%n quarter(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> @@ -13136,7 +10001,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/> <source>%n quarter(s)</source> <translation type="unfinished"> <numerusform></numerusform> @@ -13158,7 +10023,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::PianoRoll</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13223,12 +10088,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished">&Poza obrębem lokatorów</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+6"/> <source>&Previous Part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>&Next Part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13303,17 +10168,17 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+5"/> <source>&Blue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>&Pitch colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>&Velocity colors</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13323,37 +10188,27 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+4"/> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Midi Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+7"/> <source>Play Events</source> <translation type="unfinished">Podgląd midi</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+23"/> + <location line="+28"/> <source>ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Add Controller View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13361,12 +10216,17 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::PluginDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/> <source>MusE: select plugin</source> <translation type="unfinished">MuzA: wybierz wtyczkę</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+13"/> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Lib</source> <translation type="unfinished">Bibl.</translation> </message> @@ -13421,7 +10281,37 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished">Prawa autorskie</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> + <location line="+4"/> + <source>Audio inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Audio outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Control inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Control outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In-place capable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ID number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>Ok</source> <translation type="unfinished">Akceptuj</translation> </message> @@ -13431,7 +10321,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished">Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+16"/> <source>Mono and Stereo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13452,11 +10342,26 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> </message> <message> <location line="+13"/> - <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+175"/> + <source>dssi synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>dssi effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>ladspa</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-167"/> <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13464,7 +10369,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::PluginGui</name> <message> - <location line="+208"/> + <location line="+222"/> <source>File Buttons</source> <translation type="unfinished">Przyciski Menu Plik</translation> </message> @@ -13485,7 +10390,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished">omiń wtyczkę (bypass)</translation> </message> <message> - <location line="+554"/> + <location line="+498"/> <source>MusE: load preset</source> <translation type="unfinished">MuzA: załaduj ustawienie</translation> </message> @@ -13495,7 +10400,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+39"/> <source>MusE: save preset</source> <translation type="unfinished">MuzA: zapisz ustawienie</translation> </message> @@ -13546,7 +10451,9 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+61"/> + <location line="-610"/> + <location line="+660"/> + <location line="+11"/> <location line="+36"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -13575,7 +10482,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::ScoreCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/> <source>Treble</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13595,7 +10502,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2471"/> + <location line="+2484"/> <source>Ambiguous part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13618,12 +10525,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3557"/> - <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> + <location line="-3589"/> <source>Step recording tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13633,17 +10535,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> + <location line="+16"/> <source>Note settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13660,28 +10552,28 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <message> <location line="+42"/> <location line="+1"/> - <location line="+325"/> + <location line="+349"/> <source>Apply to new notes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-324"/> - <location line="+328"/> + <location line="-348"/> + <location line="+352"/> <source>Apply to selected notes:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-321"/> + <location line="-345"/> <source>Velocity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+13"/> <source>Off-Velocity:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+13"/> + <location line="+15"/> <source>Quantisation settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13691,12 +10583,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+18"/> <source>Pixels per whole:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+12"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13861,7 +10753,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+224"/> + <location line="+239"/> <location line="+1"/> <source>Enter the new score title</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -13928,9 +10820,22 @@ the selected title is not unique</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Signature: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13938,12 +10843,12 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+21"/> <source>visible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13968,7 +10873,18 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+29"/> + <location line="+414"/> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-405"/> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+92"/> <source>MusE: bad trackname</source> <translation type="unfinished">MuzA: zła nazwa śladu</translation> </message> @@ -13978,47 +10894,47 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> </message> <message> - <location line="+222"/> + <location line="+430"/> <source>Unused Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+88"/> - <location line="+1163"/> + <location line="+90"/> + <location line="+1276"/> <source>Update drummap?</source> <translation type="unfinished">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> </message> <message> - <location line="-1162"/> + <location line="-1275"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1163"/> + <location line="+1276"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished">&Tak</translation> </message> <message> - <location line="-1163"/> - <location line="+1163"/> + <location line="-1276"/> + <location line="+1276"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished">&Nie</translation> </message> <message> - <location line="-1088"/> - <location line="+55"/> + <location line="-1210"/> + <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation type="unfinished">pokaż interfejs użytkownika</translation> </message> <message> - <location line="-46"/> - <location line="+55"/> + <location line="-36"/> + <location line="+41"/> <source>show native gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+348"/> + <location line="+361"/> <source>Treble clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14038,7 +10954,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+138"/> + <location line="+133"/> <source>Delete Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14053,7 +10969,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+450"/> + <location line="+582"/> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">Midi</translation> </message> @@ -14071,12 +10987,25 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TempoSig</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/> <source>Tempo/Sig</source> <translation type="unfinished">Tempo/Metrum</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tempo: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Toolbar1</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/> @@ -14091,7 +11020,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Solo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+9"/> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14104,7 +11033,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TopWin</name> <message> - <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/> <source>As subwindow</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14119,7 +11048,37 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+468"/> + <location line="+36"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Panel transportu</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Song Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">Metrum</translation> + </message> + <message> + <location line="+466"/> <source>Piano roll</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14190,7 +11149,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::Transport</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/> <source>Overdub</source> <translation type="unfinished">Dogrywanie</translation> </message> @@ -14254,17 +11213,17 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Wył. wcinki (punch out)</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> + <location line="+32"/> <source>Left Mark</source> <translation type="unfinished">Lewy Lokator</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+11"/> <source>Right Mark</source> <translation type="unfinished">Prawy Lokator</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> + <location line="+45"/> <source>rewind to start</source> <translation type="unfinished">przewiń do początku</translation> </message> @@ -14442,26 +11401,6 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>200%</source> - <translation type="obsolete">200%</translation> - </message> - <message> - <source>150%</source> - <translation type="obsolete">150%</translation> - </message> - <message> - <source>75%</source> - <translation type="obsolete">75%</translation> - </message> - <message> - <source>50%</source> - <translation type="obsolete">50%</translation> - </message> - <message> - <source>25%</source> - <translation type="obsolete">25%</translation> - </message> - <message> <location line="+22"/> <source>Other</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -14532,17 +11471,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Wave edit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> + <location line="+13"/> <source>WaveEdit tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14552,7 +11481,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Solo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+6"/> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14560,7 +11489,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::WaveView</name> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/> <source>MusE - external editor failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -14587,339 +11516,6 @@ Missing data is muted</source> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name> - <message> - <source>&View</source> - <translation type="obsolete">&Przeglądaj</translation> - </message> - <message> - <source>Routing</source> - <translation type="obsolete">Konfiguracja połączeń</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEMixer::AudioStrip</name> - <message> - <source>panorama</source> - <translation type="obsolete">Panorama</translation> - </message> - <message> - <source>aux send level</source> - <translation type="obsolete">Poziom syngału na wysyłce</translation> - </message> - <message> - <source>1/2 channel</source> - <translation type="obsolete">kanał m/s</translation> - </message> - <message> - <source>Pre</source> - <translation type="obsolete">Przed</translation> - </message> - <message> - <source>pre fader - post fader</source> - <translation type="obsolete">przed/ za tłumikiem</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>mute</source> - <translation type="obsolete">wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>record downmix</source> - <translation type="obsolete">zgraj miks</translation> - </message> - <message> - <source>iR</source> - <translation type="obsolete">Wej.</translation> - </message> - <message> - <source>oR</source> - <translation type="obsolete">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <source>output routing</source> - <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Wył.</translation> - </message> - <message> - <source>Read</source> - <translation type="obsolete">Czytaj</translation> - </message> - <message> - <source>Touch</source> - <translation type="obsolete">Dotknij</translation> - </message> - <message> - <source>Write</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>automation type</source> - <translation type="obsolete">typ automatyki</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEMixer::EffectRack</name> - <message> - <source>effect rack</source> - <translation type="obsolete">skrzynia efektów</translation> - </message> - <message> - <source>new</source> - <translation type="obsolete">nowy</translation> - </message> - <message> - <source>change</source> - <translation type="obsolete">zmień</translation> - </message> - <message> - <source>move up</source> - <translation type="obsolete">przesuń w górę</translation> - </message> - <message> - <source>move down</source> - <translation type="obsolete">przesuń w dół</translation> - </message> - <message> - <source>remove</source> - <translation type="obsolete">usuń</translation> - </message> - <message> - <source>bypass</source> - <translation type="obsolete">omiń (bypass)</translation> - </message> - <message> - <source>show gui</source> - <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEMixer::MidiStrip</name> - <message> - <source>VariationSend</source> - <translation type="obsolete">VariationSend</translation> - </message> - <message> - <source>Var</source> - <translation type="obsolete">Var</translation> - </message> - <message> - <source>ReverbSend</source> - <translation type="obsolete">Wysyłka Pogłosu</translation> - </message> - <message> - <source>Rev</source> - <translation type="obsolete">Pogł.</translation> - </message> - <message> - <source>ChorusSend</source> - <translation type="obsolete">Wysyłka Chorusa</translation> - </message> - <message> - <source>Cho</source> - <translation type="obsolete">Chorus</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Pan/Balance</source> - <translation type="obsolete">Pan/Równowaga</translation> - </message> - <message> - <source>mute</source> - <translation type="obsolete">wycisz</translation> - </message> - <message> - <source>iR</source> - <translation type="obsolete">Wej.</translation> - </message> - <message> - <source>oR</source> - <translation type="obsolete">Wyj.</translation> - </message> - <message> - <source>output routing</source> - <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::BigTime</name> - <message> - <source>minute</source> - <translation type="obsolete">minuta</translation> - </message> - <message> - <source>second</source> - <translation type="obsolete">sekunda</translation> - </message> - <message> - <source>frame</source> - <translation type="obsolete">ramka</translation> - </message> - <message> - <source>subframe</source> - <translation type="obsolete">subramka</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Bigtime</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Duży zegar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::EditToolBar</name> - <message> - <source>Edit Tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name> - <message> - <source>Port Number</source> - <translation type="obsolete">Numer portu</translation> - </message> - <message> - <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> - </message> - <message> - <source>Device Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>m</source> - <translation type="obsolete">min.</translation> - </message> - <message> - <source>MusE</source> - <translation type="obsolete">MuzA</translation> - </message> - <message> - <source>&Apply</source> - <translation type="obsolete">&Zastosuj</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>&Abort</source> - <translation type="obsolete">&Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name> - <message> - <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> - <translation type="obsolete">Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::NoteInfo</name> - <message> - <source>Note Info</source> - <translation type="obsolete">Info o dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>Velo On</source> - <translation type="obsolete">Prędk. uderz.</translation> - </message> - <message> - <source>Velo Off</source> - <translation type="obsolete">Prędk. puszcz.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::ScrollScale</name> - <message> - <source>next page</source> - <translation type="obsolete">następna strona</translation> - </message> - <message> - <source>previous page</source> - <translation type="obsolete">poprzednia strona</translation> - </message> - <message> - <source>current page number</source> - <translation type="obsolete">aktualny numer strony</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Undefined</source> - <translation type="obsolete">Niezdefiniowany</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::SigScale</name> - <message> - <source>signature scale</source> - <translation type="obsolete">oś metrum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::Toolbar1</name> - <message> - <source>Solo</source> - <translation type="obsolete">Solo</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusEWidget::TrackComment</name> - <message> - <source>MusE: Track Comment</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Opis Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Track Comment:</source> - <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NoteInfo</name> - <message> - <source>Start</source> - <translation type="obsolete">Pozycja</translation> - </message> - <message> - <source>Len</source> - <translation type="obsolete">Długość</translation> - </message> - <message> - <source>Pitch</source> - <translation type="obsolete">Wysokość dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>Velo On</source> - <translation type="obsolete">Prędk. uderz.</translation> - </message> - <message> - <source>Velo Off</source> - <translation type="obsolete">Prędk. puszcz.</translation> - </message> - <message> - <source>Note Info</source> - <translation type="obsolete">Info o dźwięku</translation> - </message> -</context> -<context> <name>OrganGuiBase</name> <message> <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/> @@ -15043,88 +11639,6 @@ Missing data is muted</source> </message> </context> <context> - <name>PageSettings</name> - <message> - <source>Track Name</source> - <translation type="obsolete">Spur Name</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PartCanvas</name> - <message> - <source>C&ut</source> - <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>rename</source> - <translation type="obsolete">zmień nazwę</translation> - </message> - <message> - <source>delete</source> - <translation type="obsolete">kasuj</translation> - </message> - <message> - <source>split</source> - <translation type="obsolete">podziel</translation> - </message> - <message> - <source>glue</source> - <translation type="obsolete">sklej</translation> - </message> - <message> - <source>pianoroll</source> - <translation type="obsolete">pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>list</source> - <translation type="obsolete">edytor lista </translation> - </message> - <message> - <source>drums</source> - <translation type="obsolete">edytor perkusja</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> - <translation type="obsolete">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> - </message> - <message> - <source>color</source> - <translation type="obsolete">kolor</translation> - </message> - <message> - <source>de-clone</source> - <translation type="obsolete">sklonuj</translation> - </message> - <message> - <source>wave edit</source> - <translation type="obsolete">edycja audio</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: no track selected</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation> - </message> - <message> - <source>Cannot paste: wrong data type</source> - <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation> - </message> - <message> - <source>Can only paste to midi/drum track</source> - <translation type="obsolete">Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation> - </message> - <message> - <source>Can only paste to wave track</source> - <translation type="obsolete">Można wkleić tylko do śladu audio</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PasteDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/> @@ -15268,325 +11782,6 @@ to be expanded by more than </source> </message> </context> <context> - <name>PatchBay</name> - <message> - <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> - <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PatchBayBase</name> - <message> - <source>ALSA Patch Bay</source> - <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PianoRoll</name> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edycja</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Events</source> - <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Select None</source> - <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation> - </message> - <message> - <source>Invert</source> - <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>&Select</source> - <translation type="obsolete">&Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>blue</source> - <translation type="obsolete">niebieski</translation> - </message> - <message> - <source>pitch colors</source> - <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation> - </message> - <message> - <source>velocity colors</source> - <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation> - </message> - <message> - <source>&Config</source> - <translation type="obsolete">&Konfiguracja</translation> - </message> - <message> - <source>event color</source> - <translation type="obsolete">kolor elementu</translation> - </message> - <message> - <source>&Functions</source> - <translation type="obsolete">&Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>Over Quantize</source> - <translation type="obsolete">Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation> - </message> - <message> - <source>Note On Quantize</source> - <translation type="obsolete">Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation> - </message> - <message> - <source>Note On/Off Quantize</source> - <translation type="obsolete">Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>Iterative Quantize</source> - <translation type="obsolete">Przesuwana Kwantyzacja</translation> - </message> - <message> - <source>Pianoroll Tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <source>Step Record</source> - <translation type="obsolete">Nagrywanie krok po kroku</translation> - </message> - <message> - <source>Midi Input</source> - <translation type="obsolete">Wejście Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Play Events</source> - <translation type="obsolete">Podgląd midi</translation> - </message> - <message> - <source>Add Controller View</source> - <translation type="obsolete">Dodaj wykres kontorolera</translation> - </message> - <message> - <source>Config Quant...</source> - <translation type="obsolete">Konfiguruj kwantyzację</translation> - </message> - <message> - <source>Modify Gate Time</source> - <translation type="obsolete">Modyfikuj czas bramki</translation> - </message> - <message> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="obsolete">Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation> - </message> - <message> - <source>Crescendo</source> - <translation type="obsolete">Crescendo</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>Thin Out</source> - <translation type="obsolete">Decresendo</translation> - </message> - <message> - <source>Erase Event</source> - <translation type="obsolete">Skasuj element</translation> - </message> - <message> - <source>Note Shift</source> - <translation type="obsolete">Przesuń dźwięk</translation> - </message> - <message> - <source>Move Clock</source> - <translation type="obsolete">Przesuń zegar</translation> - </message> - <message> - <source>Copy Measure</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj takt</translation> - </message> - <message> - <source>Erase Measure</source> - <translation type="obsolete">Wyczyść takt</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Measure</source> - <translation type="obsolete">Kasuj takt</translation> - </message> - <message> - <source>Create Measure</source> - <translation type="obsolete">Stwórz takt</translation> - </message> - <message> - <source>ctrl</source> - <translation type="obsolete">kontr.</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Odwróć &zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation> - </message> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PluginDialog</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: select plugin</source> - <translation type="obsolete">MuzA: wybierz wtyczkę</translation> - </message> - <message> - <source>Lib</source> - <translation type="obsolete">Bibl.</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation type="obsolete">Etykieta</translation> - </message> - <message> - <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa</translation> - </message> - <message> - <source>AI</source> - <translation type="obsolete">AI</translation> - </message> - <message> - <source>AO</source> - <translation type="obsolete">AO</translation> - </message> - <message> - <source>CI</source> - <translation type="obsolete">CI</translation> - </message> - <message> - <source>CO</source> - <translation type="obsolete">CO</translation> - </message> - <message> - <source>IP</source> - <translation type="obsolete">IP</translation> - </message> - <message> - <source>id</source> - <translation type="obsolete">numer</translation> - </message> - <message> - <source>Maker</source> - <translation type="obsolete">Znacznik</translation> - </message> - <message> - <source>Copyright</source> - <translation type="obsolete">Prawa autorskie</translation> - </message> - <message> - <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> - <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation> - </message> - <message> - <source>Stereo and Mono</source> - <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation> - </message> - <message> - <source>Stereo</source> - <translation type="obsolete">Stereo</translation> - </message> - <message> - <source>Mono</source> - <translation type="obsolete">Mono</translation> - </message> - <message> - <source>All</source> - <translation type="obsolete">Wszystko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PluginGui</name> - <message> - <source>bypass plugin</source> - <translation type="obsolete">omiń wtyczkę (bypass)</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: load preset</source> - <translation type="obsolete">MuzA: załaduj ustawienie</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: save preset</source> - <translation type="obsolete">MuzA: zapisz ustawienie</translation> - </message> - <message> - <source>File Buttons</source> - <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Load Preset</source> - <translation type="obsolete">Załaduj Ustawienie</translation> - </message> - <message> - <source>Save Preset</source> - <translation type="obsolete">Zapisz ustawienie</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ProjectCreate</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/> @@ -15594,29 +11789,34 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+8"/> <source>Projects folder:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+14"/> - <location line="+120"/> + <location line="+136"/> <location line="+7"/> <source>...</source> <translation type="unfinished">...</translation> </message> <message> - <location line="-109"/> + <location line="-126"/> <source>Project Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+7"/> <source>Project is a Template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+27"/> + <location line="+23"/> + <source>Write window state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>Project song file type:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -15637,139 +11837,9 @@ to be expanded by more than </source> </message> </context> <context> - <name>QHeader</name> - <message> - <source>Port Number</source> - <translation type="obsolete">Numer portu</translation> - </message> - <message> - <source>enable gui for device</source> - <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>Instrument connected to port</source> - <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation> - </message> - <message> - <source>State: result of opening the device</source> - <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>mute instrument</source> - <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation> - </message> - <message> - <source>sound name</source> - <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation> - </message> - <message> - <source>quantisation -currently not used</source> - <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation> - </message> - <message> - <source>this input note triggers the sound</source> - <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> - </message> - <message> - <source>note length</source> - <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation> - </message> - <message> - <source>this note is send for the sound</source> - <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation> - </message> - <message> - <source>output channel -currently not used</source> - <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> - </message> - <message> - <source>output port -currently not used</source> - <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation> - </message> - <message> - <source>velocity level 1</source> - <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation> - </message> - <message> - <source>velocity level 2</source> - <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation> - </message> - <message> - <source>velocity level 3</source> - <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation> - </message> - <message> - <source>velocity level 4</source> - <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation> - </message> - <message> - <source>quantisation</source> - <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation> - </message> - <message> - <source>output channel</source> - <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation> - </message> - <message> - <source>output port</source> - <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable Recording</source> - <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>Mute Indicator</source> - <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation> - </message> - <message> - <source>Solo Indicator</source> - <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation> - </message> - <message> - <source>Track Type</source> - <translation type="obsolete">Typ śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Track Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Output Channel Number</source> - <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation> - </message> - <message> - <source>Output Port</source> - <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation> - </message> - <message> - <source>Time Lock</source> - <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Solo/Pre Fader Listening</source> - <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation> - </message> - <message> - <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation> - </message> - <message> - <source>enables reading from device</source> - <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation> - </message> - <message> - <source>enables writing to device</source> - <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/> <location line="+160"/> <source>Error</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -15784,8 +11854,8 @@ currently not used</source> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation> </message> @@ -15801,7 +11871,7 @@ currently not used</source> <translation>nowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/> <source>create peakfile for </source> <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation> </message> @@ -15811,26 +11881,6 @@ currently not used</source> <translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation> </message> <message> - <source>the directory -</source> - <translation type="obsolete">katalog</translation> - </message> - <message> - <source> -does not exist -create?</source> - <translation type="obsolete">nie istnieje -utworzyć?</translation> - </message> - <message> - <source>&Create</source> - <translation type="obsolete">&Twórz</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> - <message> <location line="+1"/> <source>The directory %1 @@ -15849,7 +11899,7 @@ Create it?</source> <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location line="+373"/> + <location line="+375"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -15863,46 +11913,18 @@ failed: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <source>File -</source> - <translation type="obsolete">Plik</translation> - </message> - <message> - <source> -exists</source> - <translation type="obsolete">istnieje</translation> - </message> - <message> <location line="-21"/> <source>MusE: write</source> <translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation> </message> <message> - <source>Overwrite</source> - <translation type="obsolete">Nadpisz</translation> - </message> - <message> - <source>Quit</source> - <translation type="obsolete">Wyjdź</translation> - </message> - <message> - <source>Open File -</source> - <translation type="obsolete">Otwórz plik</translation> - </message> - <message> - <source> -failed: </source> - <translation type="obsolete">nie udane</translation> - </message> - <message> <location line="+22"/> <source>MusE: Open File</source> <translation>MuzA: Otwórz plik</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/> - <location line="+25"/> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/> + <location line="+26"/> <source>None</source> <translation>Brak</translation> </message> @@ -16055,29 +12077,6 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. </message> </context> <context> - <name>QuantConfig</name> - <message> - <source>Config Quantize</source> - <translation type="obsolete">Konfiguruj Kwantyzację</translation> - </message> - <message> - <source>Strength</source> - <translation type="obsolete">Siła</translation> - </message> - <message> - <source>Don´t Quantize</source> - <translation type="obsolete">Nie kwantyzuj</translation> - </message> - <message> - <source>Quant Len</source> - <translation type="obsolete">Wartość kwantyzacji</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: Config Quantize</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation> - </message> -</context> -<context> <name>RemoveBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/> @@ -16152,358 +12151,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>RhythmBase</name> - <message> - <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation> - </message> - <message> - <source>Instrument Properties</source> - <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation> - </message> - <message> - <source>counts/bar</source> - <translation type="obsolete">ilość taktów</translation> - </message> - <message> - <source>steps/count</source> - <translation type="obsolete">ilość kroków</translation> - </message> - <message> - <source># bars</source> - <translation type="obsolete"># takty</translation> - </message> - <message> - <source>test</source> - <translation type="obsolete">test</translation> - </message> - <message> - <source>contrib</source> - <translation type="obsolete">contrib</translation> - </message> - <message> - <source>randomize</source> - <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation> - </message> - <message> - <source>Group 1</source> - <translation type="obsolete">Grupa 1</translation> - </message> - <message> - <source>Group 2</source> - <translation type="obsolete">Grupa 2</translation> - </message> - <message> - <source>Group 3</source> - <translation type="obsolete">Grupa 3</translation> - </message> - <message> - <source>Group 4</source> - <translation type="obsolete">Grupa 4</translation> - </message> - <message> - <source>Group 5</source> - <translation type="obsolete">Grupa 5</translation> - </message> - <message> - <source>listen</source> - <translation type="obsolete">słuchaj</translation> - </message> - <message> - <source>Instrument</source> - <translation type="obsolete">Instrument</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Grupa</translation> - </message> - <message> - <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Nowy</translation> - </message> - <message> - <source>create new entry</source> - <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation> - </message> - <message> - <source>pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Kasuj</translation> - </message> - <message> - <source>delete selected entry</source> - <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Up</source> - <translation type="obsolete">W góre</translation> - </message> - <message> - <source>Down</source> - <translation type="obsolete">W dół </translation> - </message> - <message> - <source>Instrument </source> - <translation type="obsolete">Instrument</translation> - </message> - <message> - <source>steps/count </source> - <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation> - </message> - <message> - <source>list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation> - </message> - <message> - <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Edytuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">P&omoc</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nowy</translation> - </message> - <message> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Otwórz</translation> - </message> - <message> - <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Otwórz...</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Zapisz</translation> - </message> - <message> - <source>Save As</source> - <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation> - </message> - <message> - <source>Save &As...</source> - <translation type="obsolete">Zapisz &Jako...</translation> - </message> - <message> - <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Drukuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Print...</source> - <translation type="obsolete">&Drukuj</translation> - </message> - <message> - <source>Exit</source> - <translation type="obsolete">Zakończ</translation> - </message> - <message> - <source>E&xit</source> - <translation type="obsolete">&Zakończ</translation> - </message> - <message> - <source>Undo</source> - <translation type="obsolete">Cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Cofnij</translation> - </message> - <message> - <source>Redo</source> - <translation type="obsolete">Ponów</translation> - </message> - <message> - <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">&Ponów</translation> - </message> - <message> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>&Cut</source> - <translation type="obsolete">&Wytnij</translation> - </message> - <message> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>C&opy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Szukaj</translation> - </message> - <message> - <source>&Find...</source> - <translation type="obsolete">&Szukaj</translation> - </message> - <message> - <source>Contents</source> - <translation type="obsolete">Spis treści</translation> - </message> - <message> - <source>&Contents...</source> - <translation type="obsolete">&Spis treści</translation> - </message> - <message> - <source>Index</source> - <translation type="obsolete">Indeks</translation> - </message> - <message> - <source>&Index...</source> - <translation type="obsolete">&Indeks</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">O programie</translation> - </message> - <message> - <source>&About...</source> - <translation type="obsolete">&O programie</translation> - </message> - <message> - <source><b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> - <translation type="obsolete"><b>Zauważ!</b><br> -Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+O</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Y</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> - </message> -</context> -<context> <name>RhythmGenerator</name> <message> - <source>Form3</source> - <translation type="obsolete">Form3</translation> - </message> - <message> - <source>Instrument Settings:</source> - <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <source>add</source> - <translation type="obsolete">Zufgen</translation> - </message> - <message> - <source>delete</source> - <translation type="obsolete">Entfernen</translation> - </message> - <message> - <source>steps/count</source> - <translation type="obsolete">ilość kroków</translation> - </message> - <message> - <source># bars</source> - <translation type="obsolete"># takty</translation> - </message> - <message> - <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Gruppe</translation> - </message> - <message> - <source>Group 1</source> - <translation type="obsolete">Grupa 1</translation> - </message> - <message> - <source>Group 2</source> - <translation type="obsolete">Grupa 2</translation> - </message> - <message> - <source>Group 3</source> - <translation type="obsolete">Grupa 3</translation> - </message> - <message> - <source>Group 4</source> - <translation type="obsolete">Grupa 4</translation> - </message> - <message> - <source>Group 5</source> - <translation type="obsolete">Grupa 5</translation> - </message> - <message> - <source>contrib</source> - <translation type="obsolete">contrib</translation> - </message> - <message> - <source>listen</source> - <translation type="obsolete">słuchaj</translation> - </message> - <message> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Zapisz</translation> - </message> - <message> <source></source> <translation></translation> </message> @@ -16643,68 +12292,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>ScoreEdit</name> - <message> - <source>panic</source> - <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>&Select</source> - <translation type="obsolete">&Zaznacz</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Odwróć &zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Pomiędzy lokatorami.</translation> - </message> - <message> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">&Poza obrębem lokatorów</translation> - </message> - <message> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponuj</translation> - </message> - <message> - <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ScrollScale</name> - <message> - <source>next page</source> - <translation type="obsolete">następna strona</translation> - </message> - <message> - <source>previous page</source> - <translation type="obsolete">poprzednia strona</translation> - </message> - <message> - <source>current page number</source> - <translation type="obsolete">aktualny numer strony</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SetlenBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/> @@ -16763,21 +12350,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>ShortcutCaptureDialog</name> - <message> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> - <message> - <source>Undefined</source> - <translation type="obsolete">Niezdefiniowany</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/> @@ -16870,13 +12442,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>SigScale</name> - <message> - <source>signature scale</source> - <translation type="obsolete">oś metrum</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SimpleDrumsGuiBase</name> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/> @@ -16903,13 +12468,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>Song</name> - <message> - <source>&Ok</source> - <translation type="obsolete">&Akceptuj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>SongInfo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/> @@ -16945,10 +12503,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> <context> <name>SynthConfigBase</name> <message> - <source>MusE: Synth Configuration</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation> - </message> - <message> <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/> <source>Soft Synthesizer</source> <translation>Syntezator Softowy</translation> @@ -17022,268 +12576,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>TList</name> - <message> - <source>Midi</source> - <translation type="obsolete">Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Drum</source> - <translation type="obsolete">Perkusja</translation> - </message> - <message> - <source>Delete Track</source> - <translation type="obsolete">Kasuj Ślad</translation> - </message> - <message> - <source>Track Comment</source> - <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Show Gui</source> - <translation type="obsolete">Pokaż interfejs użytkownika</translation> - </message> - <message> - <source>Add Midi Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj ślad midi</translation> - </message> - <message> - <source>Add Drum Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj ślad perkusyjny</translation> - </message> - <message> - <source>Add Wave Track</source> - <translation type="obsolete">Dodaj ślad audio</translation> - </message> - <message> - <source>MusE: bad trackname</source> - <translation type="obsolete">MuzA: zła nazwa śladu</translation> - </message> - <message> - <source>please choose a unique track name</source> - <translation type="obsolete">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> - </message> - <message> - <source>show gui</source> - <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation> - </message> - <message> - <source>Add Output</source> - <translation type="obsolete">Dodaj wyjście audio</translation> - </message> - <message> - <source>Add Group</source> - <translation type="obsolete">Dodaj szynę audio</translation> - </message> - <message> - <source>Add Input</source> - <translation type="obsolete">Dodaj wejście audio</translation> - </message> - <message> - <source>Add Aux Send</source> - <translation type="obsolete">Dodaj wysyłkę na efekty</translation> - </message> - <message> - <source>Update drummap?</source> - <translation type="obsolete">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> - </message> - <message> - <source>&Yes</source> - <translation type="obsolete">&Tak</translation> - </message> - <message> - <source>&No</source> - <translation type="obsolete">&Nie</translation> - </message> - <message> - <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> - <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TempoSig</name> - <message> - <source>Tempo/Sig</source> - <translation type="obsolete">Tempo/Metrum</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Toolbar1</name> - <message> - <source>Solo</source> - <translation type="obsolete">Solo</translation> - </message> - <message> - <source>Snap</source> - <translation type="obsolete">Przyciąganie</translation> - </message> - <message> - <source>Quantize</source> - <translation type="obsolete">Kwantyzacja</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation type="obsolete">Zakres</translation> - </message> - <message> - <source>All Events</source> - <translation type="obsolete">Wszytkie Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Looped Ev.</source> - <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> - <source>Selected Ev.</source> - <translation type="obsolete">Zaznaczone Elementy</translation> - </message> - <message> - <source>Looped+Sel.</source> - <translation type="obsolete">Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> - <source>Cursor</source> - <translation type="obsolete">Kursor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TopWin</name> - <message> - <source>Arranger</source> - <translation type="obsolete">Główne Okno</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackComment</name> - <message> - <source>MusE: Track Comment</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Opis Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Track Comment:</source> - <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Transport</name> - <message> - <source>Punch In</source> - <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation> - </message> - <message> - <source>Loop</source> - <translation type="obsolete">Pętla</translation> - </message> - <message> - <source>Punch Out</source> - <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation> - </message> - <message> - <source>Left Mark</source> - <translation type="obsolete">Lewy Lokator</translation> - </message> - <message> - <source>Right Mark</source> - <translation type="obsolete">Prawy Lokator</translation> - </message> - <message> - <source>Overdub</source> - <translation type="obsolete">Dogrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>Replace</source> - <translation type="obsolete">Zastępowania</translation> - </message> - <message> - <source>Rec Mode</source> - <translation type="obsolete">Typ Nagrywania</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normalny</translation> - </message> - <message> - <source>Mix</source> - <translation type="obsolete">Miks</translation> - </message> - <message> - <source>Cycle Rec</source> - <translation type="obsolete">Zapętl nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>punchin</source> - <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation> - </message> - <message> - <source>loop</source> - <translation type="obsolete">pętla</translation> - </message> - <message> - <source>punchout</source> - <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation> - </message> - <message> - <source>rewind to start</source> - <translation type="obsolete">przewiń do początku</translation> - </message> - <message> - <source>rewind</source> - <translation type="obsolete">przewijaj do tyłu</translation> - </message> - <message> - <source>forward</source> - <translation type="obsolete">przewijaj do przodu</translation> - </message> - <message> - <source>stop</source> - <translation type="obsolete">stop</translation> - </message> - <message> - <source>play</source> - <translation type="obsolete">odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <source>record</source> - <translation type="obsolete">nagrywanie</translation> - </message> - <message> - <source>AC</source> - <translation type="obsolete">Aut. Kw.</translation> - </message> - <message> - <source>quantize during record</source> - <translation type="obsolete">kwantyzuj podczas nagrywania</translation> - </message> - <message> - <source>Click</source> - <translation type="obsolete">Metronom</translation> - </message> - <message> - <source>metronom click on/off</source> - <translation type="obsolete">włącz/wyłącz metronom</translation> - </message> - <message> - <source>Sync</source> - <translation type="obsolete">Synch.</translation> - </message> - <message> - <source>external sync on/off</source> - <translation type="obsolete">synchronizowanie do zewn. urz.</translation> - </message> - <message> - <source>Master</source> - <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation> - </message> - <message> - <source>use master track</source> - <translation type="obsolete">Używaj śladu tempo/metrum</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TransposeBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/> @@ -17337,49 +12629,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation> </message> </context> <context> - <name>TransposeDialogBase</name> - <message> - <source>MusE: Midi Transpose</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Transponuj Midi</translation> - </message> - <message> - <source>Value</source> - <translation type="obsolete">Wartość</translation> - </message> - <message> - <source>halftones</source> - <translation type="obsolete">Półtony</translation> - </message> - <message> - <source>Time</source> - <translation type="obsolete">Zakres</translation> - </message> - <message> - <source>all</source> - <translation type="obsolete">Wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>between markers</source> - <translation type="obsolete">Pomiędzy znacznikami</translation> - </message> - <message> - <source>Parts</source> - <translation type="obsolete">Klocki</translation> - </message> - <message> - <source>all in selected tracks</source> - <translation type="obsolete">Wszystko na zaznaczonych śladach</translation> - </message> - <message> - <source>OK</source> - <translation type="obsolete">Akceptuj</translation> - </message> - <message> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UnusedWaveFiles</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/> @@ -17655,10 +12904,6 @@ Robert Jonsson <translation type="unfinished">Pomiędzy lokatorami</translation> </message> <message> - <source>Selected & Looped</source> - <translation type="obsolete">Zaznaczone & Pomiędzy lokatorami</translation> - </message> - <message> <location line="+17"/> <source>Values</source> <translation type="unfinished">Wartość</translation> @@ -17700,114 +12945,9 @@ Robert Jonsson </message> </context> <context> - <name>WTScale</name> - <message> - <source>bar scale</source> - <translation type="obsolete">oś taktów</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WaveEdit</name> - <message> - <source>Normalize</source> - <translation type="obsolete">Normalizuj</translation> - </message> - <message> - <source>weTools</source> - <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation> - </message> - <message> - <source>Solo</source> - <translation type="obsolete">Solo</translation> - </message> - <message> - <source>Cursor</source> - <translation type="obsolete">Kursor</translation> - </message> - <message> - <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Plik</translation> - </message> - <message> - <source>Functions</source> - <translation type="obsolete">Opcje</translation> - </message> - <message> - <source>200%</source> - <translation type="obsolete">200%</translation> - </message> - <message> - <source>150%</source> - <translation type="obsolete">150%</translation> - </message> - <message> - <source>75%</source> - <translation type="obsolete">75%</translation> - </message> - <message> - <source>50%</source> - <translation type="obsolete">50%</translation> - </message> - <message> - <source>25%</source> - <translation type="obsolete">25%</translation> - </message> - <message> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopiuj</translation> - </message> - <message> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Wklej</translation> - </message> - <message> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Zaznacz &wszystko</translation> - </message> - <message> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">&Odznacz wszystko</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WaveTrackInfoBase</name> - <message> - <source>MusE: TrackInfo</source> - <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Track Info</source> - <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation> - </message> - <message> - <source>Track Name</source> - <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation> - </message> - <message> - <source>Output Route:</source> - <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation> - </message> - <message> - <source>Input Route:</source> - <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation> - </message> - <message> - <source>Ports:</source> - <translation type="obsolete">Porty</translation> - </message> - <message> - <source>Mono</source> - <translation type="obsolete">Mono</translation> - </message> - <message> - <source>Stereo</source> - <translation type="obsolete">Stereo</translation> - </message> -</context> -<context> <name>file_patterns</name> <message> - <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/> <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17823,13 +12963,13 @@ Robert Jonsson </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+24"/> + <location line="+13"/> <location line="+11"/> <location line="+7"/> <location line="+15"/> - <location line="+15"/> + <location line="+6"/> <location line="+7"/> - <location line="+14"/> + <location line="+6"/> <location line="+8"/> <location line="+6"/> <location line="+8"/> @@ -17838,7 +12978,7 @@ Robert Jonsson <translation type="unfinished">Wszystkie Pliki (*)</translation> </message> <message> - <location line="-101"/> + <location line="-84"/> <source>Midi (*.mid)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17904,7 +13044,7 @@ Robert Jonsson <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+15"/> + <location line="+6"/> <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17924,7 +13064,7 @@ Robert Jonsson <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+6"/> <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> |