diff options
Diffstat (limited to 'attic/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r-- | attic/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts | 5804 |
1 files changed, 0 insertions, 5804 deletions
diff --git a/attic/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts b/attic/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts deleted file mode 100644 index 092c41e1..00000000 --- a/attic/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_de.ts +++ /dev/null @@ -1,5804 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS><TS version="1.1"> -<context> - <name></name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts</source> - <translation type="obsolete">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/> - <source>sets amount of quantization: -0 - no quantization -100 - full quantization</source> - <translation>Stärke der Quantisierung wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/> - <source>Click this button to enable recording</source> - <translation>Aufnahmebereitschaft einschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/> - <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/> - <source>Refrain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/> - <source>Bridge</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/> - <source>Intro</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/> - <source>Coda</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/> - <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/> - <source>Solo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/> - <source>Brass</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/> - <source>Percussion</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/> - <source>Drums</source> - <translation type="unfinished">Drums</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/> - <source>Guitar</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/> - <source>Bass</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/> - <source>Flute</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/> - <source>Strings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/> - <source>Keyboard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/> - <source>Piano</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/> - <source>Saxophon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>@default</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts</source> - <translation type="obsolete">Stiftwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts</source> - <translation type="obsolete">Löschwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part</source> - <translation type="obsolete">Schere auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation type="obsolete">Kleberwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Quantize Tool: -insert display quantize event</source> - <translation type="obsolete">Quantisierungstool auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Drawing Tool</source> - <translation type="obsolete">Zeichenstift auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select Muting Tool: -click on part to mute/unmute</source> - <translation type="obsolete">Stummschalttool auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>pointer</source> - <translation type="obsolete">Zeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>pencil</source> - <translation type="obsolete">Stift</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>eraser</source> - <translation type="obsolete">Radiergummi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>cutter</source> - <translation type="obsolete">Schere</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>glue</source> - <translation type="obsolete">Kleber</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>quantize</source> - <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>draw</source> - <translation type="obsolete">zeichnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>mute parts</source> - <translation type="obsolete">Parts stummschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/> - <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/> - <source>m</source> - <translation>m</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/> - <source>mute</source> - <translation>stumm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/> - <source>s</source> - <translation>s</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/> - <source>solo</source> - <translation>solo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/> - <source>Mo</source> - <translation>Mo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/> - <source>monitor</source> - <translation>Monitor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/> - <source>Dr</source> - <translation>Dr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/> - <source>use drum map</source> - <translation>Drummap benutzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/> - <source>off</source> - <translation>aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/> - <source>aR</source> - <translation>aR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/> - <source>automation read</source> - <translation>Automation lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/> - <source>aW</source> - <translation>aW</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/> - <source>automation write</source> - <translation>Automation schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/> - <source>sync</source> - <translation>Sync</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/> - <source>send sync events</source> - <translation>Sync Events senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/> - <source>1/2 channel</source> - <translation>1/2 Channel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/> - <source>oR</source> - <translation>oR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/> - <source>output routing</source> - <translation>Output Routing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/> - <source>iR</source> - <translation>iR</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/> - <source>input routing</source> - <translation>Input Routing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/> - <source>don't quantize notes above this tick limit</source> - <translation>Noten über dieser Tick-Grenze nicht quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/> - <source>quantize also note len as default</source> - <translation>Notenlänge auch quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/> - <source>Channels</source> - <translation>Channel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/> - <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> - <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/> - <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien(*)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/> - <source>Click this button to stop playback</source> - <translation>Stop Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/> - <source>Click this button to start playback</source> - <translation>Start Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/> - <source>Click this button to rewind to start position</source> - <translation>Zum Anfang zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/> - <source>Click this button to rewind</source> - <translation>Zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/> - <source>Click this button to forward current play position</source> - <translation>Vorspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Click this button to select a new project -You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> - <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Click this button to save the project you are editing. -You can also select the Save command from the Project menu.</source> - <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>loop between left mark and right mark</source> - <translation type="obsolete">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>record starts at left mark</source> - <translation type="obsolete">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>record stops at right mark</source> - <translation type="obsolete">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>rewind to start position</source> - <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>rewind current position</source> - <translation type="obsolete">zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>move current position</source> - <translation type="obsolete">Aktuelle Position verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>stop sequencer</source> - <translation type="obsolete">Stop Sequencer</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>start sequencer play</source> - <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>to record press record and then play</source> - <translation type="obsolete">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>send note off to all midi channels</source> - <translation type="obsolete">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/> - <source>Bar</source> - <translation>Takt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/> - <source>Midi</source> - <translation>Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/> - <source>Add Midi Track</source> - <translation>Midi Spur hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/> - <source>Add Midi Output</source> - <translation>Midi Ausgang hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/> - <source>Add Midi Input</source> - <translation>Midi Eingang hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/> - <source>Add Wave Track</source> - <translation>Audio Spur hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/> - <source>Add Audio Output</source> - <translation>Audio Ausgang hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/> - <source>Add Audio Group</source> - <translation>Audio Gruppe hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/> - <source>Add Audio Input</source> - <translation>Audio Eingang hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/> - <source>MusE: create project directory</source> - <translation>MusE: Projektverzeichnis erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/> - <source>MusE: create template directory</source> - <translation>MusE: Templateverzeichnis erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/> - <source>Cannot find project <%1></source> - <translation>Kann Projekt <%1> nicht finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/> - <source>MusE: load Project</source> - <translation>MusE: Projekt laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Start playback from current location</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle metronome</source> - <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Stop Playback</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto left marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto right marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Loop section</source> - <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Record</source> - <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Copy</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Undo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Redo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Cut</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Paste,</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Delete</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Open recent file</source> - <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Export midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import audio file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Quit MusE</source> - <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select parts on track</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open drumeditor</source> - <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open listeditor</source> - <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open graphical mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open list mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add midi track</source> - <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add drum track</source> - <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add wave track</source> - <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio output</source> - <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio group</source> - <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio input</source> - <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global cut</source> - <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global insert</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global split</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Copy range</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Cut events</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open mixer window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle transport window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle bigtime window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open marker window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song by page</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song off</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song continuous</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure metronome</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi file export configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Edit midi instruments</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi remote control</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Reset midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Init midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi local off</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to track</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to file</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Restart audio</source> - <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Help: Open Manual</source> - <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> - <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Edit selected part</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part on track above</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Add nearest part on track above</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part on track below</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Add nearest part on track below</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Transpose</source> - <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select all</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select none</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Invert selection</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/> - <source>MusE: create instruments directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Arranger</name> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/> - <source>TrackInfo</source> - <translation>SpurInfo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> - <source>Mix</source> - <translation>Mix</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/> - <source>Config Tracklist</source> - <translation>Spurliste konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/> - <source>all mute off</source> - <translation>Stumm aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/> - <source>all solo off</source> - <translation>Solo aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> - <source>all autoRead off</source> - <translation>Automation lesen aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> - <source>all autoWrite off</source> - <translation>Automation schreiben aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/> - <source>i</source> - <translation>i</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/> - <source>Show Track Info</source> - <translation>Spurinfo zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/> - <source>m</source> - <translation>m</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/> - <source>Show Mixer Strip</source> - <translation>Mixerstrip zeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AudioStrip</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/> - <source>Pre</source> - <translation>Pre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/> - <source>pre fader - post fader</source> - <translation>Prefader - Postfader</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/> - <source>record downmix</source> - <translation>Downmix aufnehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/> - <source>panorama</source> - <translation>Panorama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/> - <source>Pan</source> - <translation>Pan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/> - <source>Channel %1</source> - <translation>Kanal %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/> - <source>MidiChannel</source> - <translation>Midikanal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/> - <source>Channel</source> - <translation>Kanal</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Awl::MidiVolEntry</name> - <message> - <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/> - <source>off</source> - <translation>aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/> - <source>db</source> - <translation>db</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Awl::VolEntry</name> - <message> - <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/> - <source>off</source> - <translation>aus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BigTime</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/> - <source>MusE: Bigtime</source> - <translation>MusE: Bigtime</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CtrlDelegate</name> - <message> - <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/> - <source>off</source> - <translation type="unfinished">aus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CtrlDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/> - <source>controller name</source> - <translation>Kontrollername</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/> - <source>flag if controller contains data</source> - <translation>Flag: Controller enthält Daten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>other</source> - <translation type="obsolete">andere</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CtrlEdit</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Sel</source> - <translation type="obsolete">Sel</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>select controller</source> - <translation type="obsolete">Kontroller auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>remove controller view</source> - <translation type="obsolete">Kontrolleranzeige entfernen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>CtrlListEditor</name> - <message> - <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DeicsOnzeGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/> - <source>Save configuration</source> - <translation>Konfiguration sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/> - <source>Critical Error</source> - <translation>Kritischer Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/> - <source>Cannot open file %1</source> - <translation>Kann Datei %1 nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/> - <source>Parsing error for file %1</source> - <translation>Parse Fehler in Datei %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/> - <source>Load category dialog</source> - <translation>Kategoriedialog laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/> - <source>Load set dialog</source> - <translation>Setdialog laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/> - <source>Save set dialog</source> - <translation>Setdialog speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/> - <source>New category</source> - <translation>Neue Kategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/> - <source>Delete category</source> - <translation>Kategorie löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/> - <source>Load category</source> - <translation>Kategorie laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/> - <source>Save category</source> - <translation>Kategorie speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/> - <source>Load set</source> - <translation>Set Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/> - <source>Save set</source> - <translation>Set Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/> - <source>Delete set</source> - <translation>Set löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/> - <source>New subcategory</source> - <translation>Neue Subkategorie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> - <source>Delete subcategory</source> - <translation>Subkategorie löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/> - <source>Load subcategory</source> - <translation>Subkategorie laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/> - <source>Save subcategory</source> - <translation>Subkategorie speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/> - <source>New preset</source> - <translation>Neuer Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/> - <source>Delete preset</source> - <translation>Preset löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/> - <source>Load preset</source> - <translation>Preset laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/> - <source>Save preset</source> - <translation>Preset speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/> - <source>No more category supported</source> - <translation>Keine Kategorien mehr unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/> - <source>You can not add more categories</source> - <translation>Es können keine Kategorien mehr hinzugefügt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/> - <source>Do you really want to delete %1 ?</source> - <translation>%1 wirklich löschen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> - <source>&Yes</source> - <translation>&Ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/> - <source>&No</source> - <translation>&Nein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> - <source>No category selected</source> - <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/> - <source>You must first select a category.</source> - <translation>Es muss zunächst eine Kategorie gewählt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/> - <source>Replace or add</source> - <translation>Ersetzen oder Zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/> - <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> - <source>&Replace</source> - <translation>&Ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/> - <source>Download error</source> - <translation>Fehler beim Download</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/> - <source>There is no more free category slot.</source> - <translation>Es gibt keinen freien Kategorieslot mehr.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/> - <source>Save category dialog</source> - <translation>Kategorie Sichern Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/> - <source>No more subcategory supported</source> - <translation>Keine weiteren Subkategorien mehr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/> - <source>You can not add more subcategories</source> - <translation>Es können keine weiteren Subkategorien zugefügt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/> - <source>No subcategory selected</source> - <translation>Keine Subkategorie ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/> - <source>You must first select a subcategory.</source> - <translation>Es muss zunächst eine Subkategorie ausgewählt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> - <source>Load subcategory dialog</source> - <translation>Subkategorie Laden Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/> - <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/> - <source>There is no more free subcategory slot.</source> - <translation>Kein weiterer Subkaegorie Slot verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/> - <source>Save subcategory dialog</source> - <translation>Subkategorie Sichern Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/> - <source>No more preset supported</source> - <translation>Keine weiteren Presets unterstützt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/> - <source>You can not add more presets</source> - <translation>Es könenn keine weiteren Presets zugefügt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/> - <source>No preset selected</source> - <translation>Kein Preset ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> - <source>You must first select a preset.</source> - <translation>Es muss zunächst ein Preset ausgewählt werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> - <source>Load preset dialog</source> - <translation>Preset Laden Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> - <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. - Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/> - <source>There is no more free preset slot.</source> - <translation>Es gibt keinen weiteren freien Preset Slot.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/> - <source>Save preset dialog</source> - <translation>Preset Sichern Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/> - <source>Browse set dialog</source> - <translation>Browse Set Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/> - <source>Browse image dialog</source> - <translation>Browse Image Dialog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>DrumEdit</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Delete Events</source> - <translation type="obsolete">Events löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/> - <source>&Functions</source> - <translation>&Funktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Set fixed length</source> - <translation type="obsolete">Feste Länge setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Modify Velocity...</source> - <translation type="obsolete">Anschlag verändern...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/> - <source>&Select</source> - <translation>&Auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Select All</source> - <translation type="obsolete">Alles Auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Select None</source> - <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Invert</source> - <translation type="obsolete">Invertieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/> - <source>Drum Tools</source> - <translation>Drum Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> - <source>Transport</source> - <translation>Transport</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditInstrument</name> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/> - <source>MusE: Create file failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="unfinished">MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/> - <source>MusE: Save Instrument Definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/> - <source>Instrument Definition (*.idf)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/> - <source>MusE: Enter new Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/> - <source>Enter new Category:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/> - <source>MusE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/> - <source>The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> - <source>&Nosave</source> - <translation type="unfinished">&Nicht Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/> - <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EditToolBar</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/> - <source>Edit Tools</source> - <translation>Edit Werkzeuge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EffectRack</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/> - <source>effect rack</source> - <translation>Effekt Rack</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/> - <source>move up</source> - <translation>nach oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/> - <source>move down</source> - <translation>nach unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/> - <source>remove</source> - <translation>entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/> - <source>bypass</source> - <translation>überbrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/> - <source>show gui</source> - <translation>GUI zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/> - <source>show native gui</source> - <translation>Native GUI zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/> - <source>New Plugin</source> - <translation>Neues Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/> - <source>New Aux Send</source> - <translation>Neu: Aux Send</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> - <source>Replace effect</source> - <translation>Effekt ersetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/> - <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> - <translation>Soll Effekt %1 wirklich ersetzt werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> - <source>&Yes</source> - <translation>&Ja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/> - <source>&No</source> - <translation>&Nein</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ExportMidiDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> - <source>Save </source> - <translation>Sichern </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/> - <source> as smf midi file</source> - <translation> als smf Midi File</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/> - <source>MusE: export midi smf file</source> - <translation>MusE: in Midi smf Datei exportieren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FLUIDGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/> - <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/> - <source>Fluid: select Sound Font</source> - <translation>Fluid: Soundfont auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FluidSynthGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/> - <source>Choose soundfont</source> - <translation>Soundfont auswählen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FontSel</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/> - <source>Size:</source> - <translation>Größe:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GateTime</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/> - <source>MusE: Modify Gate Time</source> - <translation>MusE: Gatezeit verändern</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>GreendotButton</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/> - <source>record</source> - <translation>aufnehmen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ListEdit</name> - <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/> - <source>MusE: List Edit</source> - <translation>MusE: List Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/> - <source>Parts</source> - <translation>PArts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/> - <source>Controller</source> - <translation>Kontroller</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MarkerView</name> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/> - <source>MusE: Marker</source> - <translation>MusE: Marker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/> - <source>add marker</source> - <translation>Marker zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/> - <source>Add Marker</source> - <translation>Marker zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>delete marker</source> - <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Delete Marker</source> - <translation type="obsolete">MArker löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/> - <source>marker-tools</source> - <translation>MArkerwerkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/> - <source>edit tools</source> - <translation>Edit Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/> - <source>Bar:Beat:Tick</source> - <translation>Bar:Beat:Tick</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> - <source>Min:Sc:Fr:Sf</source> - <translation>Min:Sc:Fr:Sf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> - <source>Lock</source> - <translation>Lock</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/> - <source>Text</source> - <translation>Text</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/> - <source>Marker Properties</source> - <translation>Marker Eigenschaften</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MasterEdit</name> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/> - <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation>MusE: Mastertrack</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/> - <source>edit tools</source> - <translation>Edit Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/> - <source>EnableTempomap</source> - <translation>Tempomap einschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/> - <source>Tempomap</source> - <translation>Tempomap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/> - <source>Enable use of tempo map</source> - <translation>Tempomap benutzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/> - <source>Info</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/> - <source>Cursor</source> - <translation>Cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/> - <source>Snap</source> - <translation>Snap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/> - <source>time at cursor position</source> - <translation>Zeit an der Cursorposition</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/> - <source>tempo at cursor position</source> - <translation>Tempo an der Cursorposition</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/> - <source>CurPos </source> - <translation>CurPos </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/> - <source>tempo at current position</source> - <translation>Tempo an der aktuellen Position</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/> - <source>time signature at current position</source> - <translation>Taktart an der aktuellen Position</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiChannelInfo</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Instrument Patch</source> - <translation type="obsolete">Instrument Patch</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi Out Port</source> - <translation type="obsolete">Midi Ausgang</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi Instrument</source> - <translation type="obsolete">Midi Instrument</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiController</name> - <message> - <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/> - <source>Velocity</source> - <translation>Anschlag</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiEditor</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Schneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/> - <source>Play Events</source> - <translation>Events spielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/> - <source>Step Record</source> - <translation>Schrittaufnahme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/> - <source>Midi Input</source> - <translation>Midi Eingang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/> - <source>Follow Song</source> - <translation>Song folgen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiInPortStrip</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/> - <source>AlsaDevices</source> - <translation>AlsaDevices</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/> - <source>MidiChannel</source> - <translation>Midikanäle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/> - <source>JackDevices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiOutPortStrip</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/> - <source>MidiChannel</source> - <translation>Midikanäle</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>MidiDevices</source> - <translation type="obsolete">Midigeräte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/> - <source>AlsaDevices</source> - <translation type="unfinished">AlsaDevices</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/> - <source>JackDevices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiPluginDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/> - <source>MusE: select midi plugin</source> - <translation>MusE: Midiplugin auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> - <source>File</source> - <translation>Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> - <source>Version</source> - <translation>Version</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/> - <source>Ok</source> - <translation>Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiRack</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/> - <source>midi effect rack</source> - <translation>Midi Effekt Rack</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/> - <source>move up</source> - <translation>nach oben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/> - <source>move down</source> - <translation>nach unten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/> - <source>remove</source> - <translation>entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/> - <source>bypass</source> - <translation>überbrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/> - <source>show gui</source> - <translation>GUI zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/> - <source>new</source> - <translation>Neu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiStrip</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> - <source>VariationSend</source> - <translation>VariationSend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/> - <source>Var</source> - <translation>Var</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> - <source>ReverbSend</source> - <translation>ReverbSend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/> - <source>Rev</source> - <translation>Rev</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> - <source>ChorusSend</source> - <translation>ChorusSend</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/> - <source>Cho</source> - <translation>Cho</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> - <source>Pan/Balance</source> - <translation>Pan/Balance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/> - <source>Pan</source> - <translation>Pan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/> - <source>Tracks</source> - <translation>Spuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/> - <source>OutputPorts</source> - <translation>Ausgänge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiSyntiStrip</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/> - <source>OutputPorts</source> - <translation>Ausgänge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/> - <source>Channel</source> - <translation>Kanäle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/> - <source>Input Ports</source> - <translation>Eingänge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiTimeDelegate</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>off</source> - <translation type="obsolete">aus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiTrackInfo</name> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/> - <source>Channel %1</source> - <translation>Kanal %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/> - <source>Midi Port</source> - <translation>Midiport</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiTrackerEditor</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/> - <source>&View</source> - <translation>&Zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/> - <source>MidiTracker Tools</source> - <translation>MidiTracker Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/> - <source>Panic</source> - <translation>Panik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/> - <source>Transport</source> - <translation>Transport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/> - <source>row features</source> - <translation>Zeilen Features</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Row per measure</source> - <translation type="obsolete">Zeilen per Takt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/> - <source>Number of visible rows</source> - <translation>Anzahl der sichtbaren Zeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/> - <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MidiTransformerDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MixdownFileDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/> - <source>MusE: set mixdown file name</source> - <translation>MusE: Midxown Dateiname wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/> - <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> - <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Mixer</name> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/> - <source>MusE: Mixer</source> - <translation>MusE: Mixer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/> - <source>&Create</source> - <translation>&Erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/> - <source>&View</source> - <translation>&Zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/> - <source>Routing</source> - <translation>Routing</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/> - <source>Show Midi Tracks</source> - <translation>Miditracks zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/> - <source>Show Midi Out Ports</source> - <translation>Midiausgänge zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/> - <source>Show Midi In Ports</source> - <translation>Midieingänge zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/> - <source>Show Wave Tracks</source> - <translation>Audiospuren zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/> - <source>Show Output Tracks</source> - <translation>Audioausgänge zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/> - <source>Show Group Tracks</source> - <translation>Audiogruppen zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/> - <source>Show Input Tracks</source> - <translation>Audioeingänge zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/> - <source>Show Synthesizer</source> - <translation>Synthesizer zeigen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MusE</name> - <message> - <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/> - <source>MusE manual not found at: </source> - <translation>MusE Handbuch nicht gefunden: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/> - <source>MusE: Open Help</source> - <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/> - <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation>Um eine Wavedatei zu importieren, muß zunächst eine Wave-Zielspur ausgewählt werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/> - <source>Import Wave File</source> - <translation>Wavedatei importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/> - <source>Failed to start audio!</source> - <translation>Audio Start scheitert!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/> - <source>Was not able to start audio, check if jack is running. -</source> - <translation type="unfinished">Audio konnte nicht gestartet werden, läuft JACK? -</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Und&o</source> - <translation type="obsolete">Und&o</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>undo last change to song</source> - <translation type="obsolete">letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Re&do</source> - <translation type="obsolete">Re&do</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>redo last undo</source> - <translation type="obsolete">letztes Undo rückgängig machen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Loop</source> - <translation type="obsolete">Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Punchin</source> - <translation type="obsolete">Punchin</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Punchout</source> - <translation type="obsolete">Punchout</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Record</source> - <translation type="obsolete">Aufnehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/> - <source>Panic</source> - <translation>Panik</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Open</source> - <translation type="obsolete">&Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> - <source>&Save</source> - <translation>&Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>MidiTracker</source> - <translation type="obsolete">MidiTracker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/> - <source>Project Buttons</source> - <translation>Projekt Buttons</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/> - <source>Transport</source> - <translation>Transport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/> - <source>Open &Recent</source> - <translation>letzte P&rojekte öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/> - <source>Import Midifile</source> - <translation>Midifile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/> - <source>Export Midifile</source> - <translation>Midifile exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Quit</source> - <translation type="obsolete">&Quit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>C&ut</source> - <translation type="obsolete">Schneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Delete Parts</source> - <translation type="obsolete">Parts löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/> - <source>Delete Selected Tracks</source> - <translation type="unfinished">Markierte Spuren löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/> - <source>Add Track</source> - <translation type="unfinished">Spur zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/> - <source>Select</source> - <translation type="unfinished">Auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="obsolete">Alle Parts der Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Drums</source> - <translation type="obsolete">Drums</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>List</source> - <translation type="obsolete">Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Mastertrack</source> - <translation type="obsolete">Masterspur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/> - <source>Project Properties</source> - <translation>Projekt Eigenschaften</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/> - <source>Midi</source> - <translation>Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/> - <source>Modify Gate Time</source> - <translation>Gatezeit ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/> - <source>Modify Velocity</source> - <translation>Anschlag verändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/> - <source>Crescendo</source> - <translation>Crescendo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/> - <source>Transpose</source> - <translation>Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/> - <source>Thin Out</source> - <translation>Ausdünnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/> - <source>Erase Event</source> - <translation>Event löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/> - <source>Note Shift</source> - <translation>Note Shift</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/> - <source>Move Clock</source> - <translation>Zeit verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/> - <source>Copy Measure</source> - <translation>Takt kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/> - <source>Erase Measure</source> - <translation>Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/> - <source>Delete Measure</source> - <translation>Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/> - <source>Create Measure</source> - <translation>Takt erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/> - <source>Mix Track</source> - <translation>Spur mischen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/> - <source>&View</source> - <translation>Anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport Panel</source> - <translation type="obsolete">Transport Panel</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Bigtime window</source> - <translation type="obsolete">Bigtime Window</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Mixer 1</source> - <translation type="obsolete">Mixer 1</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Mixer 2</source> - <translation type="obsolete">Mixer 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Marker</source> - <translation type="obsolete">Marker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/> - <source>&Structure</source> - <translation>&Struktur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/> - <source>Global Cut</source> - <translation>Globaler Schnitt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/> - <source>Global Insert</source> - <translation>Global Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/> - <source>Global Split</source> - <translation>Global Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/> - <source>Copy Range</source> - <translation>Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/> - <source>Cut Events</source> - <translation type="unfinished">Events Schneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/> - <source>&Midi</source> - <translation>&Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/> - <source>Edit Instrument</source> - <translation type="unfinished">Instrument editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/> - <source>Reset Instr.</source> - <translation>Instrument zurücksetzen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/> - <source>Init Instr.</source> - <translation>Instrument initialisieren.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/> - <source>local off</source> - <translation>lokal aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/> - <source>&Audio</source> - <translation>&Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/> - <source>Bounce to Track</source> - <translation>Bounce nach Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/> - <source>Bounce to File</source> - <translation>Bounce in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/> - <source>Restart Audio</source> - <translation>Audio restarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/> - <source>Setti&ngs</source> - <translation>Einstellu&ngen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/> - <source>Configure shortcuts</source> - <translation>Shortcuts Konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/> - <source>follow song</source> - <translation>Song folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/> - <source>dont follow Song</source> - <translation>Song nicht folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/> - <source>follow page</source> - <translation>Seitenweise folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/> - <source>follow continuous</source> - <translation>Kontinuierlich folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/> - <source>Midi Sync</source> - <translation>Midi Sync</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/> - <source>Midi File Export</source> - <translation>Mididatei exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Voreinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/> - <source>&Manual</source> - <translation>&Manual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/> - <source>&MusE homepage</source> - <translation>&MusE Homepage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/> - <source>&Report Bug...</source> - <translation type="unfinished">Fehler melden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/> - <source>&About MusE</source> - <translation type="unfinished">Über MusE</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/> - <source>About&Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/> - <source>What's &This?</source> - <translation type="unfinished">Was ist das?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/> - <source>Arranger</source> - <translation>Arranger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/> - <source>Cursor</source> - <translation>Cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/> - <source>Snap</source> - <translation>Snap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/> - <source>Len</source> - <translation>Länge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/> - <source>Pitch</source> - <translation>Tonhöhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/> - <source>midi pitch</source> - <translation>Midi Tonhöhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/> - <source>global midi pitch shift</source> - <translation>Globale Midi Tonhöhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/> - <source>Tempo</source> - <translation>Tempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/> - <source>midi tempo</source> - <translation>Midi Tempo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/> - <source>N</source> - <translation>N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/> - <source>MusE: new project</source> - <translation>Muse: neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/> - <source>Cannot create project folder <%1></source> - <translation type="unfinished">Kann Projektverzeichnis <%1> nicht erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/> - <source>Cannot open template file -%1</source> - <translation type="unfinished">Kann Template -%1 -nicht öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/> - <source>File <%1> read error</source> - <translation>Datei <%1> Lesefehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/> - <source>MusE: Create tmp file failed</source> - <translation>MusE: kann temporäre Datei nicht erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/> - <source>MusE: Write File failed</source> - <translation>MusE: kann nicht in Datei schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/> - <source>The current Project contains unsaved data -Save Current Project?</source> - <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten. -Soll das Projekt gesichert werden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> - <source>&Nosave</source> - <translation>&Nicht Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/> - <source>&Abort</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/> - <source>Nothing to edit</source> - <translation>Nichts zu bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/> - <source>MusE: Copy Range</source> - <translation>MusE: Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/> - <source>not implemented</source> - <translation>nicht implementiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/> - <source>MusE: Cut Events</source> - <translation>MusE: Events ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/> - <source>MusE: Bounce</source> - <translation>MusE: Bounce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/> - <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation>Linken/Rechten Marker für Bouncebereich setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/> - <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation>Bounce nach Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/> - <source>more than one target track selected</source> - <translation>mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/> - <source>wrong target track type, -select wave track as target</source> - <translation>falscher Typ für Zielspur, -eine Wavespur muß als Ziel selektiert werden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/> - <source>no target track selected</source> - <translation>keine Zielspur ausgewählt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/> - <source>MusE: Bounce to File</source> - <translation>Bounce in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/> - <source>no output track found</source> - <translation>keine Ausgangsspur gefunden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/> - <source>MusE: Import Midi</source> - <translation>MusE: Midi importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/> - <source>MusE: import midi file</source> - <translation>MusE: Mididatei importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/> - <source>reading midifile - </source> - <translation>Mididatei lesen - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/> - <source> -failed: </source> - <translation> -fehlgeschlagen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open Project</source> - <translation type="obsolete">Projekt öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Save Project</source> - <translation type="obsolete">Projekt sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto Start</source> - <translation type="obsolete">Transport: Zum Anfang</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>rewind to start position</source> - <translation type="obsolete">Zum Anfang zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Start playback from current location</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>start sequencer play</source> - <translation type="obsolete">Start Sequencer Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Stop Playback</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto left marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto right marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle metronome</source> - <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Loop section</source> - <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Record</source> - <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Copy</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Undo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Redo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Cut</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Paste,</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Delete</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Click this button to select a new project -You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> - <translation type="obsolete">Ein neues Projekt auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Click this button to save the project you are editing. -You can also select the Save command from the Project menu.</source> - <translation type="obsolete">Projekt sichern.</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Open recent file</source> - <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Export midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import audio file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Quit MusE</source> - <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select parts on track</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open drumeditor</source> - <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open listeditor</source> - <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open graphical mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open list mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add midi track</source> - <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add drum track</source> - <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add wave track</source> - <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio output</source> - <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio group</source> - <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio input</source> - <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global cut</source> - <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global insert</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global split</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Copy range</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Cut events</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open mixer window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle transport window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle bigtime window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open marker window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song by page</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song off</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song continuous</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure metronome</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi file export configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Edit midi instruments</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi remote control</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Reset midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Init midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi local off</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to track</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to file</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Restart audio</source> - <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Help: Open Manual</source> - <translation type="obsolete">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> - <translation type="obsolete">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Edit selected part</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part on track above</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Add nearest part on track above</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part on track below</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Add nearest part on track below</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Transpose</source> - <translation type="obsolete">Midi: Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select all</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select none</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Invert selection</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MuseApplication</name> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/> - <source>Transport: Goto Start</source> - <translation type="unfinished">Transport: Zum Anfang</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> - <source>Goto Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> - <source>rewind to start position</source> - <translation type="unfinished">Zum Anfang zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> - <source>Transport: Toggle Loop section</source> - <translation type="unfinished">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> - <source>Loop</source> - <translation type="unfinished">Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> - <source>loop between left mark and right mark</source> - <translation type="unfinished">Loop zwischen linker und rechter Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> - <source>Transport: Start playback from current location</source> - <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/> - <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> - <source>start sequencer play</source> - <translation type="unfinished">Start Sequencer Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> - <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> - <translation type="unfinished">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> - <source>Transport: Stop Playback</source> - <translation type="unfinished">Transport: Wiedergabe beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> - <source>stop sequencer</source> - <translation type="unfinished">Stop Sequencer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> - <source>Transport: Goto left marker</source> - <translation type="unfinished">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> - <source>Transport: Goto right marker</source> - <translation type="unfinished">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> - <source>Transport: Toggle metronome</source> - <translation type="unfinished">Transport: Metronom ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> - <source>Transport: Toggle Record</source> - <translation type="unfinished">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> - <source>Record</source> - <translation type="unfinished">Aufnehmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> - <source>to record press record and then play</source> - <translation type="unfinished">Um Aufzunehmen erst "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" drücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> - <source>Transport: Punch In</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> - <source>Punchin</source> - <translation type="unfinished">Punchin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> - <source>record starts at left mark</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme startet an der linken Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> - <source>Transport: Punch Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> - <source>Punchout</source> - <translation type="unfinished">Punchout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> - <source>record stops at right mark</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme stoppt an der rechten Marke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> - <source>Transport: Rewind</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/> - <source>rewind</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> - <source>rewind current position</source> - <translation type="unfinished">zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> - <source>Transport: Forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> - <source>forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> - <source>move current position</source> - <translation type="unfinished">Aktuelle Position verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> - <source>Panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> - <source>send note off to all midi channels</source> - <translation type="unfinished">Sende "Note Off" an alle Midi Kanäle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> - <source>Edit: Undo</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> - <source>undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> - <source>undo last change to song</source> - <translation type="unfinished">letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> - <source>Edit: Redo</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> - <source>redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> - <source>redo last undo</source> - <translation type="unfinished">letztes Undo rückgängig machen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/> - <source>Edit: Cut</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> - <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Schneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> - <source>Edit: Copy</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> - <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> - <source>Edit: Paste,</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Einfügen,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/> - <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> - <source>Edit: Delete</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> - <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> - <source>open project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/> - <source>Click this button to select a new project -You can also select the <b>Open command</b> from the Project menu.</source> - <translation type="unfinished">Ein neues Projekt auswählen.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/> - <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> - <source>save project</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> - <source>Click this button to save the project you are editing. -You can also select the Save command from the Project menu.</source> - <translation type="unfinished">Projekt sichern.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/> - <source>File: Save as</source> - <translation type="unfinished">Datei: Speichern als</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/> - <source>save project as...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/> - <source>Click this button to save a new copy of the project. -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/> - <source>File: Save as Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/> - <source>save project as template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/> - <source>Click this button to save the project you are editing -for later use as a template.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/> - <source>File: Open recent file</source> - <translation type="unfinished">Datei: letze Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/> - <source>File: Import midi file</source> - <translation type="unfinished">Datei: Midifile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> - <source>File: Export midi file</source> - <translation type="unfinished">Datei: Midifile exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> - <source>File: Import audio file</source> - <translation type="unfinished">Datei: Audiofile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/> - <source>File: Quit MusE</source> - <translation type="unfinished">Datei: MusE beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> - <source>Quit MusE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/> - <source>Edit: Select parts on track</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> - <source>All &Parts on Track</source> - <translation type="unfinished">Alle Parts der Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> - <source>Open Pianoroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/> - <source>Pianoroll</source> - <translation type="unfinished">Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/> - <source>Start Pianoroll Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/> - <source>Open MidiTracker</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/> - <source>MidiTracker</source> - <translation type="unfinished">MidiTracker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/> - <source>Start Midi Tracker</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/> - <source>Open drumeditor</source> - <translation type="unfinished">Drumeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/> - <source>Drum Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/> - <source>Start Drum Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/> - <source>Open wave editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/> - <source>Wave Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/> - <source>Open listeditor</source> - <translation type="unfinished">Listeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/> - <source>Properties</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/> - <source>open Properties Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/> - <source>Open mastertrack editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/> - <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/> - <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/> - <source>Add midi track</source> - <translation type="unfinished">Miditrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/> - <source>Add drum track</source> - <translation type="unfinished">Drumtrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/> - <source>Add wave track</source> - <translation type="unfinished">Wavetrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/> - <source>Add audio output</source> - <translation type="unfinished">Audioausgang zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/> - <source>Add audio group</source> - <translation type="unfinished">Audiogruppe zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/> - <source>Add audio input</source> - <translation type="unfinished">Audioinput zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/> - <source>Structure: Global cut</source> - <translation type="unfinished">Struktur: global ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/> - <source>Structure: Global insert</source> - <translation type="unfinished">Struktur: globales Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/> - <source>Structure: Global split</source> - <translation type="unfinished">Struktur: globales Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/> - <source>Structure: Copy range</source> - <translation type="unfinished">Struktur: Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/> - <source>Structure: Cut events</source> - <translation type="unfinished">Struktur: Events ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/> - <source>View: Open mixer 1 window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/> - <source>Mixer1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/> - <source>Show Mixer 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/> - <source>View: Open mixer 2 window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/> - <source>Mixer2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/> - <source>Show Mixer 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/> - <source>View: Toggle transport window</source> - <translation type="unfinished">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/> - <source>Transport</source> - <translation type="unfinished">Transport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/> - <source>Show Transport Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/> - <source>View: Toggle bigtime window</source> - <translation type="unfinished">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/> - <source>BigTime</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/> - <source>Show BigTime Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/> - <source>View: Open marker window</source> - <translation type="unfinished">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/> - <source>Marker</source> - <translation type="unfinished">Marker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/> - <source>Show Marker List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/> - <source>Settings: Follow song by page</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/> - <source>Settings: Follow song off</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/> - <source>Settings: Follow song continuous</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/> - <source>Settings: Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/> - <source>Settings: Configure metronome</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/> - <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/> - <source>Settings: Midi file export configuration</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/> - <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/> - <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/> - <source>Midi: Edit midi instruments</source> - <translation type="unfinished">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/> - <source>Midi: Midi remote control</source> - <translation type="unfinished">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/> - <source>Midi: Reset midi</source> - <translation type="unfinished">Midi: Reset Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/> - <source>Midi: Init midi</source> - <translation type="unfinished">Midi: Init Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/> - <source>Midi: Midi local off</source> - <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/> - <source>Audio: Bounce audio to track</source> - <translation type="unfinished">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/> - <source>Audio: Bounce audio to file</source> - <translation type="unfinished">Audio: Bounce audio in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/> - <source>Audio: Restart audio</source> - <translation type="unfinished">Audio: Restart Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/> - <source>Help: Open Manual</source> - <translation type="unfinished">Hilfe: Manual aufschlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/> - <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> - <translation type="unfinished">Hilfe: WasIstDas ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/> - <source>Edit: Edit selected part</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: den selektierten Part bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/> - <source>Edit: Select nearest part on track above</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: den nächsten Part in der überliegenden Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/> - <source>Edit: Add nearest part on track above</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part zur drüberliegenden Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/> - <source>Edit: Select nearest part on track below</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf unterer Spur selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/> - <source>Edit: Add nearest part on track below</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part auf untere Spur addieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/> - <source>Midi: Transpose</source> - <translation type="unfinished">Midi: Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/> - <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/> - <source>Edit: Select all</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Alles selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/> - <source>Select All</source> - <translation type="unfinished">Alles Auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/> - <source>Edit: Select none</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: nichts selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/> - <source>Deselect All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/> - <source>Edit: Invert selection</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Selektion umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/> - <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Part in Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/> - <source>Select Inside Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/> - <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: Parts außerhalb Schleife selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/> - <source>Select Outside Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/> - <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source> - <translation type="unfinished">Bearbeiten: nächsten Part/Event links selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/> - <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/> - <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/> - <source>Edit: Set locators to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/> - <source>Edit: Increase pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/> - <source>Edit: Decrease pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/> - <source>Edit: Set fixed length on midi events</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/> - <source>Set fixed length</source> - <translation type="unfinished">Feste Länge setzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/> - <source>Quantize: Over Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/> - <source>Over Quantize</source> - <translation type="unfinished">Over Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/> - <source>Quantize: Note On Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/> - <source>Note On Quantize</source> - <translation type="unfinished">Note On Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/> - <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/> - <source>Note On/Off Quantize</source> - <translation type="unfinished">Note On/Off Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/> - <source>Quantize: Iterative Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/> - <source>Iterative Quantize</source> - <translation type="unfinished">Iteratives Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/> - <source>Quantize: Configure quant</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/> - <source>Quantize: Modify Gate Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/> - <source>Modify Gate Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/> - <source>Quantize: Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">Anschlag verändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/> - <source>Edit: Crescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/> - <source>Crescendo</source> - <translation type="unfinished">Crescendo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/> - <source>Edit: Thin Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/> - <source>Thin Out</source> - <translation type="unfinished">Ausdünnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/> - <source>Edit: Erase Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/> - <source>Erase Event</source> - <translation type="unfinished">Event löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/> - <source>Edit: Note Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/> - <source>Note Shift</source> - <translation type="unfinished">Note Shift</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/> - <source>Edit: Move Clock</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/> - <source>Move Clock</source> - <translation type="unfinished">Zeit verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/> - <source>Edit: Copy Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/> - <source>Copy Measure</source> - <translation type="unfinished">Takt kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/> - <source>Edit: Erase Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/> - <source>Erase Measure</source> - <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/> - <source>Edit: Delete Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/> - <source>Delete Measure</source> - <translation type="unfinished">Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/> - <source>Edit: Create Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/> - <source>Create Measure</source> - <translation type="unfinished">Takt erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/> - <source>Edit: Change event color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/> - <source>Tool: Pointer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/> - <source>Pointer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/> - <source>select Pointer Tool: -with the pointer tool you can: - select parts - move parts - copy parts</source> - <translation type="unfinished">Zeigerwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/> - <source>Tool: Pencil</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/> - <source>Pencil</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/> - <source>select Pencil Tool: -with the pencil tool you can: - create new parts - modify length of parts</source> - <translation type="unfinished">Stiftwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/> - <source>Tool: Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/> - <source>Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/> - <source>select Delete Tool: -with the delete tool you can delete parts</source> - <translation type="unfinished">Löschwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/> - <source>Tool: Scissor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/> - <source>Scissor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/> - <source>select Cut Tool: -with the cut tool you can split a part</source> - <translation type="unfinished">Schere auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/> - <source>Tool: Glue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/> - <source>Glue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/> - <source>select Glue Tool: -with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation type="unfinished">Kleberwerkzeug auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/> - <source>Declone</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/> - <source>Tool: Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/> - <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/> - <source>select Quantize Tool: -insert display quantize event</source> - <translation type="unfinished">Quantisierungstool auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/> - <source>Tool: Line Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/> - <source>Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/> - <source>select Drawing Tool</source> - <translation type="unfinished">Zeichenstift auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/> - <source>Tool: Mute Parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/> - <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/> - <source>select Muting Tool: -click on part to mute/unmute</source> - <translation type="unfinished">Stummschalttool auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/> - <source>Transport: Increase current position</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/> - <source>Transport: Decrease current position</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/> - <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/> - <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/> - <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/> - <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/> - <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/> - <source>Insert Tempo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/> - <source>Insert Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/> - <source>Change Event Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/> - <source>Edit Event Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>NoteInfo</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/> - <source>Note Info</source> - <translation>Noteninformation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/> - <source>Start</source> - <translation>Start</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/> - <source>Len</source> - <translation>Länge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/> - <source>Pitch</source> - <translation>Tonhöhe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/> - <source>Velo On</source> - <translation>Anschlag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/> - <source>Velo Off</source> - <translation>Aus-Anschlag</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>OutportCombo</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/> - <source>Midi Output Port</source> - <translation>Midi Ausgang</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PartCanvas</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>C&ut</source> - <translation type="obsolete">Auss&chneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Copy</source> - <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>rename</source> - <translation type="obsolete">Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>color</source> - <translation type="obsolete">Farbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>delete</source> - <translation type="obsolete">Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>split</source> - <translation type="obsolete">Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>glue</source> - <translation type="obsolete">Kleben</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>de-clone</source> - <translation type="obsolete">un-Klonen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/> - <source>AutoFill...</source> - <translation>Auto-Füllen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/> - <source>drums</source> - <translation>Drums</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/> - <source>pianoroll</source> - <translation>Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/> - <source>miditracker</source> - <translation>Miditracker</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>list</source> - <translation type="obsolete">Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/> - <source>wave edit</source> - <translation>Wave bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/> - <source>MusE: Get auto fill loop len</source> - <translation>MusE: Länge für Auto-Füll-Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/> - <source>Measures: </source> - <translation>Takte: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/> - <source>MusE: Change Part Name</source> - <translation>MusE: Partname ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/> - <source>PartName:</source> - <translation>PartName:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/> - <source>Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PianoRoll</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Delete Events</source> - <translation type="obsolete">Events löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/> - <source>&Select</source> - <translation>&Selektieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Deselect All</source> - <translation type="obsolete">nichts auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Invert &Selection</source> - <translation type="obsolete">&Selektion invertieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Inside Loop</source> - <translation type="obsolete">&innerhalb Schleife</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>&Outside Loop</source> - <translation type="obsolete">ausserhalb Scheife</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/> - <source>&Config</source> - <translation>&Konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/> - <source>event color</source> - <translation>Eventfarbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/> - <source>blue</source> - <translation>blau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/> - <source>pitch colors</source> - <translation>Tonhöhenfarbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/> - <source>velocity colors</source> - <translation>Anschlagfarben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/> - <source>&Functions</source> - <translation>&Funktionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Over Quantize</source> - <translation type="obsolete">Over Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Note On Quantize</source> - <translation type="obsolete">Note On Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Note On/Off Quantize</source> - <translation type="obsolete">Note On/Off Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Iterative Quantize</source> - <translation type="obsolete">Iteratives Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/> - <source>Config Quant...</source> - <translation>Quantisieren konfigurieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Modify Gate Time</source> - <translation type="obsolete">Gate Time verändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Modify Velocity</source> - <translation type="obsolete">Anschlag verändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Crescendo</source> - <translation type="obsolete">Crescendo</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transpose</source> - <translation type="obsolete">Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Thin Out</source> - <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Erase Event</source> - <translation type="obsolete">Event löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Note Shift</source> - <translation type="obsolete">Note Shift</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Move Clock</source> - <translation type="obsolete">Zeit verschieben</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Copy Measure</source> - <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Erase Measure</source> - <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Delete Measure</source> - <translation type="obsolete">Takt löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Create Measure</source> - <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/> - <source>Pianoroll Tools</source> - <translation>Pianoroll Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> - <source>Panic</source> - <translation>Panik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> - <source>Transport</source> - <translation>Transport</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PluginDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/> - <source>MusE: select plugin</source> - <translation>MusE: Plugin auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/> - <source>Lib</source> - <translation>Lib</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/> - <source>Label</source> - <translation>Bezeichnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/> - <source>Name</source> - <translation>Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/> - <source>AI</source> - <translation>Al</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/> - <source>AO</source> - <translation>AO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/> - <source>CI</source> - <translation>CI</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/> - <source>CO</source> - <translation>CO</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/> - <source>IP</source> - <translation>IP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/> - <source>id</source> - <translation>id</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/> - <source>Maker</source> - <translation>Erzeuger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/> - <source>Copyright</source> - <translation>Copyright</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/> - <source>Ok</source> - <translation>Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/> - <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/> - <source>Mono and Stereo</source> - <translation>Mono und Stereo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/> - <source>Stereo</source> - <translation>Stereo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/> - <source>Mono</source> - <translation>Mono</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/> - <source>Show All</source> - <translation>Alle anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/> - <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/> - <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> - <translation>in "Label" und "Name" suchen:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PluginGui</name> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/> - <source>File Buttons</source> - <translation>Dateiknöpfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/> - <source>Load Preset</source> - <translation>Preset laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/> - <source>Save Preset</source> - <translation>Preset sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/> - <source>bypass plugin</source> - <translation>Plugin überbrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/> - <source>MusE: load preset</source> - <translation>MusE: Preset laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/> - <source>MusE: save preset</source> - <translation>MusE: Preset sichern</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PreferencesDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/> - <source>MusE: load image</source> - <translation>MusE: Image laden</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ProjectDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/> - <source>MusE: create new folder</source> - <translation>MusE: neuen Ordner erzeugen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/> - <source>new folder:</source> - <translation>neuer Ordner:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMenu</name> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/> - <source>Add Midi Generator...</source> - <translation>Midi Generator zufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/> - <source>Add Soft Synth...</source> - <translation>Soft Synthesizer zufügen...</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QWidget</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> - <source>File -</source> - <translation>Datei -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/> - <source> -exists</source> - <translation> -existiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/> - <source>MusE: write</source> - <translation>MusE: schreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/> - <source>Overwrite</source> - <translation>Überschreiben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/> - <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/> - <source>Open File -</source> - <translation>Datei öffnen -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/> - <source> -failed: </source> - <translation> -fehlgeschlagen: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/> - <source>MusE: Open File</source> - <translation>MusE: Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/> - <source>generic midi</source> - <translation>generisch Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/> - <source>copy - %1 -to - %2</source> - <translation>%1 nach %2 kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/> - <source> -converting sample rate -from %1 to %2</source> - <translation> -Samplerate von %1 nach %2 konvertieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/> - <source>Abort</source> - <translation>Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/> - <source>create peakfile for </source> - <translation>Peakfile erzeugen </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/> - <source>new</source> - <translation>neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/> - <source>MusE: export midi file:</source> - <translation>MusE: Mididatei exportieren:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/> - <source>Cannot convert sysex string</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/> - <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecordButton</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/> - <source>record</source> - <translation>aufnehmen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SS_PluginFront</name> - <message> - <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/> - <source>Clear and unload effect</source> - <translation>Effekt löschen und entladen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/> - <source>Load effect</source> - <translation>Effekt laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/> - <source>Toggle display of effect parameters</source> - <translation>Anzeige der Effektparameter toggeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/> - <source>Turn effect on/off</source> - <translation>Effekte Ein/Ausschalten</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutCaptureDialog</name> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Ok</source> - <translation type="obsolete">Ok</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Cancel</source> - <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/> - <source>Shortcut conflicts with </source> - <translation>Shortcut hat Konflikt mit </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/> - <source>Undefined</source> - <translation>Undefiniert</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ShortcutConfig</name> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/> - <source>Global</source> - <translation>Global</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/> - <source>Arranger</source> - <translation>Arranger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/> - <source>Pianoroll</source> - <translation>Pianoroll</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/> - <source>Drumeditor</source> - <translation>Drumeditor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/> - <source>List editor</source> - <translation>List Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/> - <source>List Mastertrack</source> - <translation>List Mastertrack</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/> - <source>All categories</source> - <translation>Alle Kategorien</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Start playback from current location</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe von aktueller Position starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle metronome</source> - <translation type="obsolete">Transport: Metronom ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Stop Playback</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergabe beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> - <translation type="obsolete">Transport: Wiedergeben, Beenden, Zurückspulen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto left marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum linken Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Goto right marker</source> - <translation type="obsolete">Transport: zum rechten Marker positionieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Loop section</source> - <translation type="obsolete">Transport: toogle Schleifenauswahl</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Transport: Toggle Record</source> - <translation type="obsolete">Transport: Aufnahme ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Copy</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Undo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Redo</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Cut</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Paste,</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Einfügen,</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Delete</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: New project</source> - <translation type="obsolete">Datei: Neues Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Open from disk</source> - <translation type="obsolete">Datei: von Platte öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Save project</source> - <translation type="obsolete">Datei: Projekt sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Open recent file</source> - <translation type="obsolete">Datei: letze Datei öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Save as</source> - <translation type="obsolete">Datei: Speichern als</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Load template</source> - <translation type="obsolete">Datei: Vorlage laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Export midi file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Midifile exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Import audio file</source> - <translation type="obsolete">Datei: Audiofile importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>File: Quit MusE</source> - <translation type="obsolete">Datei: MusE beenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Edit: Select parts on track</source> - <translation type="obsolete">Bearbeiten: Parts der Spur auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open pianoroll</source> - <translation type="obsolete">Pianoroll öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open drumeditor</source> - <translation type="obsolete">Drumeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open listeditor</source> - <translation type="obsolete">Listeditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open graphical mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">grafischen Mastertrack Editor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open list mastertrack editor</source> - <translation type="obsolete">Mastertrack Listeneditor öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Open midi transformer</source> - <translation type="obsolete">Miditransformer öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add midi track</source> - <translation type="obsolete">Miditrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add drum track</source> - <translation type="obsolete">Drumtrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add wave track</source> - <translation type="obsolete">Wavetrack zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio output</source> - <translation type="obsolete">Audioausgang zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio group</source> - <translation type="obsolete">Audiogruppe zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio input</source> - <translation type="obsolete">Audioinput zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Add audio aux</source> - <translation type="obsolete">Audioaux zufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global cut</source> - <translation type="obsolete">Struktur: global ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global insert</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Global split</source> - <translation type="obsolete">Struktur: globales Splitten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Copy range</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Structure: Cut events</source> - <translation type="obsolete">Struktur: Events ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open mixer window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Mixer öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle transport window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Transportfenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Toggle bigtime window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Bigtimefenster ein/aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>View: Open marker window</source> - <translation type="obsolete">Ansicht: Markerfenster zeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song by page</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song seitenweise folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song off</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song nicht folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Follow song continuous</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Song kontinuierlich folgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Global configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: globale Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure shortcuts</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Abkürzungen konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Configure metronome</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Metronom konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midisynchronisation konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi file export configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Export Mididatei konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Appearance settings</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Aussehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Midiports/Softsynthesizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> - <translation type="obsolete">Einstellungen: Audio Subsystem konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Edit midi instruments</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Instrumente bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Open midi input transform</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Eingangstransformator öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Open midi input filter</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Inputfilter öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi input transpose</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi input tranponieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi remote control</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi Fernsteuerung</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Random rhythm generator</source> - <translation type="obsolete">Midi: Random rhythm generator</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Reset midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Reset Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Init midi</source> - <translation type="obsolete">Midi: Init Midi</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Midi: Midi local off</source> - <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to track</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce Audio in Spur</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Bounce audio to file</source> - <translation type="obsolete">Audio: Bounce audio in Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Audio: Restart audio</source> - <translation type="obsolete">Audio: Restart Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Automation: Mixer automation</source> - <translation type="obsolete">Automation: Mixer Automation</translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Automation: Take mixer snapshot</source> - <translation type="obsolete">Automation: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/> - <source>Wave editor</source> - <translation>Wave Editor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SimpleSynthGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/> - <source>Load sample dialog</source> - <translation>Sample Laden Dialog</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Song</name> - <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/> - <source>Jack shutdown!</source> - <translation>Jack Shutdown!</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/> - <source>Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button.</source> - <translation type="unfinished">JACK hat ein Performance-Problem erkannt und MusE abgeklemmt. -Dies kann eine Reihe von Ursachen haben: - - ein Performance-Problem mit diesem Setup. - - ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software - - ein zufaelliger Quirk, der nie wieder passiert. - - JACK wurde gestoppt - - JACK ist abgestuerzt - -Um weiterzumachen bitte JACK testen und neu starten, dann den Restart Knopf -drcken.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>SplitLayerGui</name> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/> - <source>start pitch for split</source> - <translation type="unfinished">Erster Ton fuer Split</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/> - <source>enable learn mode for start pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/> - <source>end pitch for split</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/> - <source>enable learn mode for end pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/> - <source>pitch offset for split</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/> - <source>start velocity for split</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/> - <source>end velocity for split</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/> - <source>velocity offset for split</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TLSWidget</name> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/> - <source>Remove Subtrack</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/> - <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/> - <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Anschlag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/> - <source>Delete Controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TLWidget</name> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/> - <source>Copy Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/> - <source>Show Gui</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/> - <source>Add Subtrack</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/> - <source>Midi Output Channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TemplateDialog</name> - <message> - <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/> - <source>MusE presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/> - <source>User presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TimeCanvas</name> - <message> - <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/> - <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/> - <source>Add Controller View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Toolbar1</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/> - <source>Solo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/> - <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/> - <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Snap</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> - <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/> - <source>To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/> - <source>All Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/> - <source>Looped Ev.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/> - <source>Selected Ev.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/> - <source>Looped+Sel.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackComment</name> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/> - <source>MusE: Track Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/> - <source>Track Comment:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TrackInfo</name> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/> - <source>Track Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/> - <source>Track Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VAMGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/> - <source>MusE: Load VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/> - <source>MusE: Save VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>Velocity</name> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/> - <source>MusE: Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WaveEdit</name> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/> - <source>Func&tions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/> - <source>&Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/> - <source>200%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/> - <source>150%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/> - <source>75%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/> - <source>50%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/> - <source>25%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/> - <source>Edit in E&xternal Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/> - <source>Mute Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/> - <source>Normalize Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/> - <source>Fade In Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/> - <source>Fade Out Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/> - <source>Reverse Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/> - <source>Select</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="" line="7471221"/> - <source>Select &All</source> - <translation type="obsolete">a&alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> - <source>waveedit-tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/> - <source>Transport</source> - <translation type="unfinished">Transport</translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/> - <source>pianoroll-tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/> - <source>Solo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/> - <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished">Cursor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WaveView</name> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/> - <source>MusE - file size changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/> - <source>When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -</TS> |