diff options
author | Florian Jung <flo@windfisch.org> | 2011-11-07 21:43:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Florian Jung <flo@windfisch.org> | 2011-11-07 21:43:20 +0000 |
commit | 720a43f55f893c1472be0f859d224401f1ec73be (patch) | |
tree | d1876120c5e8892e0c8b2b8d023169f1013d2b11 /muse2/share/locale/muse_de.ts | |
parent | bce73374a78f5fdcc7cc776395157564b5ef9be5 (diff) |
housekeeping: pulled fixes from release into trunk
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 11514 |
1 files changed, 7830 insertions, 3684 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 36406282..1284b82d 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -4,9 +4,8 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/> <source>Click this button to enable recording</source> - <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> + <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> </message> <message> <source>sets amount of quantization: @@ -17,59 +16,50 @@ 100 - volle Quantisierung</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation>Werkzeug "Zeiger": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeiger": Dieses Werkzeug ermöglicht: Parts auswählen Parts verschieben Parts kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> - <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> + <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> - <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. + <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern.</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Create New Song</source> - <translation>Neues Lied erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">Neues Lied erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/> <source>Click this button to stop playback</source> - <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation> + <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to start playback</source> - <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation> + <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind to start position</source> - <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation> + <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind</source> - <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> + <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Click this button to forward current play position</source> - <translation>Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> + <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> </message> <message> <source>don't quantize notes above this tick limit</source> @@ -80,183 +70,145 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" <translation type="obsolete">Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+2"/> <source>loop between left mark and right mark</source> - <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>record starts at left mark</source> - <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>record stops at right mark</source> - <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>rewind to start position</source> - <translation>Zur Startposition springen</translation> + <translation type="obsolete">Zur Startposition springen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>rewind current position</source> - <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>move current position</source> - <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>stop sequencer</source> - <translation>Wiedergabe beenden</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe beenden</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>start sequencer play</source> - <translation>Wiedergabe beginnen</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe beginnen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>to record press record and then play</source> - <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> + <translation type="obsolete">Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>send note off to all midi channels</source> - <translation>Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> + <translation type="obsolete">Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation>Werkzeug "Zeichenstift": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeichenstift": Dieses Werkzeug ermöglicht: Neue Parts erzeugen Die Länge einzelner Parts ändern</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation>Werkzeug "Radierer": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Radierer": mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation>Werkzeug "Schnitt": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Schnitt": mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation>Werkzeug "Verbinder": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Verbinder": mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Score Tool: </source> - <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Notensatz":</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation>Werkzeug "Quantisierung": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Quantisierung": mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>select Drawing Tool</source> - <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeichenstift"</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation>Werkzeug "Stille": + <translation type="obsolete">Werkzeug "Stille": Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Manipulate automation</source> - <translation type="unfinished">Automatisierung manipulieren</translation> + <translation type="obsolete">Automatisierung manipulieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Cursor tool</source> - <translation>Zeiger-Werkzeug</translation> + <translation type="obsolete">Zeiger-Werkzeug</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>pointer</source> - <translation>Zeiger</translation> + <translation type="obsolete">Zeiger</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>pencil</source> - <translation>Zeichenstift</translation> + <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>cutter</source> - <translation>Schnitt</translation> + <translation type="obsolete">Schnitt</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>score</source> - <translation>Notensatz</translation> + <translation type="obsolete">Notensatz</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>glue</source> - <translation>Verbinder</translation> + <translation type="obsolete">Verbinder</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>quantize</source> - <translation>Quantisierung</translation> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>draw</source> - <translation>Zeichenstift</translation> + <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>mute parts</source> - <translation>Schalte Part still</translation> + <translation type="obsolete">Schalte Part still</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>edit automation</source> - <translation>Automatisierung bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Automatisierung bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>cursor</source> - <translation>Zeiger</translation> + <translation type="obsolete">Zeiger</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/> - <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/> - <location line="+1"/> - <location line="+1"/> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/> - <location line="+1"/> - <location line="+1"/> <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> + <translation type="obsolete">Aus</translation> </message> <message> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> @@ -267,232 +219,188 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+285"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+295"/> <source>Add Midi Track</source> - <translation type="unfinished">Midispur erzeugen</translation> + <translation>Midispur hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Drum Track</source> - <translation type="unfinished">Schlagzeugspur erzeugen</translation> + <translation>Schlagzeugspur hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Add Wave Track</source> - <translation type="unfinished">Wavespur erzeugen</translation> + <translation>Wavespur hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+6"/> <source>Add Audio Output</source> - <translation type="unfinished">Audioausgang erzeugen</translation> + <translation>Audioausgang hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Audio Group</source> - <translation type="unfinished">Audiogruppe erzeugen</translation> + <translation>Audiogruppe hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Audio Input</source> - <translation type="unfinished">Audioeingang erzeugen</translation> + <translation>Audioeingang hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="+7"/> <source>Add Aux Send</source> - <translation type="unfinished">Aux Send erzeugen</translation> + <translation>Aux Send hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/> <source>eraser</source> - <translation>Radierer</translation> + <translation type="obsolete">Radierer</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-67"/> <source>MESS</source> - <translation type="unfinished">MESS</translation> + <translation type="obsolete">MESS</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>DSSI</source> - <translation type="unfinished">DSSI</translation> + <translation type="obsolete">DSSI</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>FST</source> - <translation type="unfinished">FST</translation> + <translation type="obsolete">FST</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> + <location line="+8"/> <source>Add Synth</source> <translation>Synthesizer hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/> <source>Bar</source> - <translation>Takt</translation> + <translation type="obsolete">Takt</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/> <source> Jack</source> - <translation>Jack</translation> + <translation type="obsolete">Jack</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> <source>ALSA:</source> - <translation>ALSA:</translation> + <translation type="obsolete">ALSA:</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>SYNTH:</source> - <translation>SYNTH:</translation> + <translation type="obsolete">SYNTH:</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>JACK:</source> - <translation>JACK:</translation> + <translation type="obsolete">JACK:</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/> - <location line="+16"/> - <location line="+30"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1190"/> <source>Route</source> <translation>Signalfluss</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/> - <location line="+37"/> <source> channel="%1"</source> - <translation>Kanal="%1"</translation> + <translation type="obsolete">Kanal="%1"</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/> - <location line="+60"/> + <location line="+7"/> <source>dest</source> <translation>Ziel</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> <source> devtype="%1"</source> - <translation>Gerätetyp="%1"</translation> + <translation type="obsolete">Gerätetyp="%1"</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/> - <location line="+23"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/> - <location line="+48"/> <source> type="%1"</source> - <translation>Typ="%1"</translation> + <translation type="obsolete">Typ="%1"</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/> - <location line="+23"/> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/> - <location line="+18"/> - <location line="+53"/> <source> name="%1"/</source> <translation>Name="%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/> <source>source</source> - <translation>Quelle</translation> + <translation type="obsolete">Quelle</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/> <source>Velocity</source> - <translation>Anschlag</translation> + <translation type="obsolete">Anschlag</translation> + </message> + <message> + <location line="-857"/> + <source>Warning: No output devices!</source> + <translation>Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Open midi config...</source> + <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/> + <location line="+23"/> + <source>Empty ports</source> + <translation>Leere Ports</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> <source><none></source> <translation><kein></translation> </message> <message> <location line="+801"/> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/> - <location line="+48"/> <source> channelMask="%1"</source> <translation>KanalMaske="%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/> <source>dssi_synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">dssi_synth</translation> </message> <message> - <location line="+87"/> <source>ladspa_efx</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">ladspa_efx</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/> <source> channels="%1"</source> - <translation>Kanäle="%1"</translation> + <translation type="obsolete">Kanäle="%1"</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source> remch="%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"> remch="%1"</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source> mport="%1"/</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"> mport="%1"/</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/> - <location line="+9"/> <source>Show wave tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Wave-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show group tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Gruppen-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show aux tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Aux-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show input tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Eingangs-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show output tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Ausgangs-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show midi tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Midi-Spuren</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> - <location line="+9"/> <source>Show synth tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Zeige Synth-Spuren</translation> </message> </context> <context> @@ -509,7 +417,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <message> <location line="+37"/> <source>Version 2 pre-alpha</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Version 2 pre-alpha</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -518,95 +426,28 @@ See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer und andere. +Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und +mehr Informationen. + +Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>&Keep On Rocking!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Weiterroc&ken!</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+K</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+K</translation> </message> </context> <context> <name>Appearance</name> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/> <source>MusE: load image</source> - <translation>MusE: Bild laden</translation> - </message> - <message> - <location line="-639"/> - <source>Main application font, and default font for any - controls not defined here.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Time scale markers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Standard</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Custom</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+958"/> - <source>Select style sheet</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Qt style sheets (*.qss)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: Bild laden</translation> </message> </context> <context> @@ -638,7 +479,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="-16"/> <source>MusE: Appearance settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation> </message> <message> <location line="+28"/> @@ -663,7 +504,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="+28"/> <source>y-stretch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>strecke y</translation> </message> <message> <location line="+15"/> @@ -736,12 +577,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="+756"/> <source>Color name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Farbname:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Global opacity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Globale Durchsichtigkeit</translation> </message> <message> <location line="+48"/> @@ -881,12 +722,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="-64"/> <source>add</source> - <translation type="unfinished">Zufgen</translation> + <translation>hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>remove</source> - <translation type="unfinished">entfernen</translation> + <translation>entfernen</translation> </message> <message> <location line="+586"/> @@ -926,17 +767,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location line="-772"/> <source>clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>löschen</translation> </message> <message> <location line="+953"/> <source>Style Sheet:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Formatvorlage:</translation> </message> <message> <location line="+345"/> <source>Font 6</source> - <translation type="unfinished">Schriftart 6</translation> + <translation>Schriftart 6</translation> </message> </context> <context> @@ -1408,12 +1249,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aus</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>db</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dB</translation> </message> </context> <context> @@ -1421,7 +1262,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aus</translation> </message> </context> <context> @@ -1450,29 +1291,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>ClipListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/> - <source>MusE: Clip List Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> </context> <context> @@ -1548,7 +1372,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> <source>&OK</source> <translation>&Bestätigen</translation> </message> @@ -1568,7 +1392,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation>1 (mehrere Spuren)</translation> </message> <message> - <location line="-36"/> + <location line="-52"/> <source>Format:</source> <translation>Format:</translation> </message> @@ -1588,12 +1412,12 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation>384</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> + <location line="+64"/> <source>Division:</source> <translation>Unterteilung:</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-36"/> <source>Copyright:</source> <translation>Copyright:</translation> </message> @@ -1602,59 +1426,64 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> + <location line="-91"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+15"/> <source>Import:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Import:</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+9"/> <source>Split tracks into &parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spuren in &Parts teilen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-6"/> <source>Split tracks into parts, or one single part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+22"/> <source>Export:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Export:</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiviere erweitertes SMF-Format (momentan nicht implementiert)</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze &2-byte-Zeitsignaturen statt standardmäßig 4-byte</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+2</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+33"/> + <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger</source> + <translation>#Hinweis: Format 0 nutzt den Namen/Kommentar der ERSTEN Midispur im Arranger</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Platz sparen, indem Note-offs durch Note-ons mit Anschlagsdynamik &0 ersetzt werden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Z</translation> </message> </context> <context> @@ -1662,76 +1491,74 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Werte</translation> + <translation>Werte</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Start velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anfangsdynamik</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+43"/> <source> %</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>End velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Enddynamik</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Absolute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Absolut</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Relative</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Relativ</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/> <source>select controller</source> - <translation>Kontroller wählen</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller wählen</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>remove panel</source> - <translation>Kontrolleransicht schließen</translation> + <translation type="obsolete">Kontrolleransicht schließen</translation> </message> <message> <source>Sel</source> @@ -1742,75 +1569,24 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> - <location line="+463"/> - <location line="+236"/> <source>Velocity</source> - <translation>Velocity</translation> + <translation type="obsolete">Velocity</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> <source>add new ...</source> - <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> + <translation type="obsolete">Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> </message> <message> - <location line="-528"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>manual adjust</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>double click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+653"/> - <location line="+58"/> - <source>Instrument-defined</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-43"/> - <location line="+21"/> - <source>Add ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-17"/> - <source>Others</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+65"/> - <source>Edit instrument ...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Common Controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">S</translation> </message> </context> <context> <name>DeicsOnzeGui</name> <message> - <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+538"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/> <source>Save configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfiguration speichern</translation> </message> <message> <location line="+41"/> @@ -1824,7 +1600,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+165"/> <location line="+7"/> <source>Critical Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kritischer Fehler</translation> </message> <message> <location line="-1762"/> @@ -1833,7 +1609,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Cannot open file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kann Datei "%1" nicht öffnen</translation> </message> <message> <location line="-1749"/> @@ -1842,286 +1618,289 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Parsing error for file %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler beim Parsen von Datei "%1"</translation> </message> <message> <location line="-1722"/> <location line="+1364"/> <source>Load category dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie laden</translation> </message> <message> <location line="-226"/> <source>Load set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set laden</translation> </message> <message> <location line="+67"/> <source>Save set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set speichern</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>New category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Kategorie</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+101"/> <source>Delete category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie löschen</translation> </message> <message> <location line="-99"/> <source>Load category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie laden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie speichern</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Load set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set laden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set speichern</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Delete set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set löschen</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>New subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Unterkategorie</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+243"/> <source>Delete subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie löschen</translation> </message> <message> <location line="-240"/> <source>Load subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie laden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Save subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie speichern</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>New preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Vorlage</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+389"/> <source>Delete preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorlade löschen</translation> </message> <message> <location line="-387"/> <source>Load preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorlage laden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Save preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorlage speichern</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>No more category supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine weiteren Kategorien unterstützt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more categories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie können keine weiteren Kategorien hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <location line="+169"/> <location line="+171"/> <source>Do you really want to delete %1 ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Möchten Sie wirklich %1 löschen?</translation> </message> <message> <location line="-338"/> <location line="+170"/> <location line="+170"/> <source>&Yes</source> - <translation type="unfinished">&Ja</translation> + <translation>&Ja</translation> </message> <message> <location line="-340"/> <location line="+170"/> <location line="+170"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location line="-323"/> <location line="+110"/> <source>No category selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Kategorie ausgewählt</translation> </message> <message> <location line="-109"/> <location line="+110"/> <source>You must first select a category.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen.</translation> </message> <message> <location line="-61"/> <location line="+167"/> <location line="+172"/> <source>Replace or add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ersetzen oder Hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="-338"/> <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 soll mit der hbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <location line="+168"/> <location line="+171"/> <source>&Replace</source> - <translation type="unfinished">Erset&zen</translation> + <translation>Erset&zen</translation> </message> <message> <location line="-339"/> <location line="+168"/> <location line="+171"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation> + <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="-329"/> <location line="+167"/> <location line="+171"/> <source>Download error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Download-Fehler</translation> </message> <message> <location line="-337"/> <source>There is no more free category slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt keinen weiteren freien Kategorie-Slot.</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Save category dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie speichern</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>No more subcategory supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine weiteren Unterkategorien unterstützt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more subcategories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie können keine weiteren Unterkateogien hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <location line="+113"/> <source>No subcategory selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Unterkategorie ausgewählt</translation> </message> <message> <location line="-112"/> <location line="+113"/> <source>You must first select a subcategory.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie müssen erst eine Unterkategorie auswählen.</translation> </message> <message> <location line="-101"/> <source>Load subcategory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie-Laden-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 soll mit der lbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>There is no more free subcategory slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt keinen weiteren freien Unterkategorie-Slot.</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Save subcategory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie-Speichern-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>No more preset supported</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine weiteren Voreinstellungen unterstützt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>You can not add more presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie können keine weiteren Voreinstellungen hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <location line="+3"/> <location line="+111"/> <source>No preset selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Voreinstellung ausgewählt</translation> </message> <message> <location line="-113"/> <location line="+3"/> <location line="+111"/> <source>You must first select a preset.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sie müssen erst eine Voreinstellung auswählen.</translation> </message> <message> <location line="-98"/> <source>Load preset dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellung-Laden-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 soll mit der Programm-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen?</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>There is no more free preset slot.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Es gibt keinen weiteren freien Voreinstellung-Slot.</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Save preset dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellung-Speichern-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+124"/> <source>Browse set dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set-Suchen-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Browse image dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bild-Suchen-Dialog</translation> </message> </context> <context> @@ -2129,109 +1908,109 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <message> <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/> <source>DeicsOnze</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeicsOnze</translation> </message> <message> <location line="+40"/> <source>&Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Vorlage</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Program numerous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programmnummer</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>INITVOICE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INITVOICE</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>LBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L-Bank</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Subcategory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterkategorie</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <location line="+42"/> <source>Bank numerous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Banknummer</translation> </message> <message> <location line="-26"/> <location line="+13"/> <source>NONE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KEIN</translation> </message> <message> <location line="+57"/> <source>HBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>H-Bank</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Category</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kategorie</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prog</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Vorlage</translation> + <translation>Vorlage</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Veröffentlicht unter der GPL Lizenz.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Global</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Global</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Pitch Envelope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhen-Hüllkurve</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>PL3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PL2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PL1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> @@ -2242,109 +2021,109 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+16"/> <location line="+125"/> <source>Pitch modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrato-Stärke</translation> </message> <message> <location line="-106"/> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>LFO Sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Sync</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Pitch modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrato-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrato-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>LFO Delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Verzögerung</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>LFO delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Verzögerung</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Amplitude modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tremolostärke</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Amplitude modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tremolo-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tremolo-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>AMS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AMS</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO Waveform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Wellenform</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <location line="+57"/> <source>Pitch Modulation Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vibrato-Stärke</translation> </message> <message> <location line="-32"/> <source>PMD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PMD</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>LFO Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location line="+47"/> <source>AMD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AMD</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Delay</source> - <translation type="unfinished">Delay</translation> + <translation>Verzögerung</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>PMS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PMS</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+15"/> <source>Modulation Matrix</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulationsmatrix</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -2356,45 +2135,52 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><b>Algorithmus 1</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 2</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch sowohl <i>Op 3</i> als auch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 3</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 4</i> als auch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithmus 4</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 2</i> als auch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 5</b> : (<i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i>) addiert zu (<i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithmus 6</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> alle moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 7</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> mit <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 8</b> : Summe der vier <i>Op 1, 2, 3, 4</i></translation> </message> <message> <location line="+98"/> <source>Op4 Feedback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op4 Rückspeisung</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <location line="+19"/> <source>Feedback level of the operator 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rückspeise ("Feedback")-level des Operators 4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+15"/> <location line="+19"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponieren</translation> + <translation>Transponieren</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Op &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Scaling 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierung 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2406,7 +2192,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+809"/> <location line="+32"/> <source>Rate Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ratenskalierung</translation> </message> <message> <location line="-2544"/> @@ -2422,7 +2208,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+25"/> <location line="+136"/> <source>Attack Rate of the operator 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attackrate des Operators 1</translation> </message> <message> <location line="-2626"/> @@ -2434,32 +2220,32 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+794"/> <location line="+47"/> <source>Level Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Levelskalierung</translation> </message> <message> <location line="-2461"/> <source>Amplitude Envelope 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitudenhüllkurve 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>RR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L1</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2467,7 +2253,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>Release Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Release Rate</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2475,7 +2261,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>2° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2° Decay Rate</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2483,7 +2269,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>1° Decay Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1° Decay Level</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="-2137"/> @@ -2491,7 +2277,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>1° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1° Decay Rate</translation> </message> <message> <location line="-2137"/> @@ -2499,22 +2285,22 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+741"/> <location line="+744"/> <source>Attack Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack Rate</translation> </message> <message> <location line="-2016"/> <source>AR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR1</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2527,7 +2313,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+16"/> <location line="+3414"/> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung</translation> </message> <message> <location line="-5762"/> @@ -2535,7 +2321,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>EG Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EG Shift</translation> </message> <message> <location line="-2375"/> @@ -2543,7 +2329,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>96dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>96dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2551,7 +2337,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>48dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2559,7 +2345,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>24dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>24dB</translation> </message> <message> <location line="-2374"/> @@ -2567,7 +2353,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>12dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>12dB</translation> </message> <message> <location line="-2368"/> @@ -2575,7 +2361,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Wave form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wellenform</translation> </message> <message> <location line="-2376"/> @@ -2590,17 +2376,24 @@ Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wellenform 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wellenform 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wellenform 3 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 4 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 5 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 6 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 7 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i></translation> </message> <message> <location line="-2284"/> <source>Sensitivity 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivität 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>KVS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2608,12 +2401,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Amplitude Modulation Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitudenmodulation aktivieren</translation> </message> <message> <location line="-2389"/> <source>AME1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2621,7 +2414,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keyboard Anschlagsdynamik-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="-2398"/> @@ -2629,12 +2422,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Key Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Noten-Anschlagsdynamik-Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="-2357"/> <source>EBS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2642,7 +2435,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>EG Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EG Bias Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="-2357"/> @@ -2650,17 +2443,17 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+744"/> <location line="+738"/> <source>Eg Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EG Bias Sensitivität</translation> </message> <message> <location line="-2360"/> <source>Frequency 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequenz 1</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grob 1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2668,12 +2461,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+905"/> <location line="+580"/> <source>Coarse Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grob Verhältnis</translation> </message> <message> <location line="-1787"/> <source>Fine 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fein 1</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -2681,12 +2474,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Fine Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fein Verhältnis</translation> </message> <message> <location line="-1787"/> <source>Freq 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 1</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -2694,7 +2487,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Fixed Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Feste Frequenz</translation> </message> <message> <location line="-1784"/> @@ -2702,7 +2495,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>Toggle Fix Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>"Feste Frequenz" umschalten</translation> </message> <message> <location line="-1797"/> @@ -2710,12 +2503,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+908"/> <location line="+577"/> <source>FIX</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FIX</translation> </message> <message> <location line="-1790"/> <source>OUT 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -2723,7 +2516,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+641"/> <location line="+841"/> <source>Output Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgangslautstärke</translation> </message> <message> <location line="-1898"/> @@ -2733,327 +2526,327 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+803"/> <location line="+2768"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished">Volume</translation> + <translation>Lautstärke</translation> </message> <message> <location line="-5453"/> <source>Op &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &2</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Amplitude Envelope 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitudenhüllkurve 2</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>D1R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR2</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Frequency 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequenz 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grob 2</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Fine 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fein 2</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Freq 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 2</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Scaling 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierung 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS2</translation> </message> <message> <location line="+83"/> <source>OUT 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 2</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET2</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivität 2</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS2</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME2</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Op &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &3</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Amplitude Envelope 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitudenhüllkurve 3</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>D1R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR3</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Scaling 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierung 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS3</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>OUT 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 3</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Frequency 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequenz 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grob 3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Fine 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fein 3</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Freq 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 3</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET3</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivität 3</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS3</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME3</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Op &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Op &4</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>amplitude Envelope 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitudenhüllkurve 4</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>AR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AR4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1R4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D1L4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D1L4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>D2R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D2R4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RR4</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Frequency 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frequenz 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Coarse 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grob 4</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Fine 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fein 4</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Freq 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq 4</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Scaling 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Skalierung 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>LS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>RS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RS4</translation> </message> <message> <location line="+80"/> <source>OUT 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>OUT 4</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung, OSCWave, EGShift 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>DET4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DET4</translation> </message> <message> <location line="+182"/> <source>Sensitivity 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sensitivität 4</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>EBS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EBS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>KVS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KVS4</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>AME4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AME4</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>&Func</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Func</translation> </message> <message> <location line="+18"/> @@ -3075,7 +2868,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+1123"/> <location line="+215"/> <source>Channel Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal-Chorus</translation> </message> <message> <location line="-1316"/> @@ -3092,7 +2885,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+1079"/> <location line="+92"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">An</translation> + <translation>An</translation> </message> <message> <location line="-1142"/> @@ -3107,7 +2900,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location line="+51"/> <source>Foot Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fußschalter</translation> </message> <message> <location line="+12"/> @@ -3140,7 +2933,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+15"/> <location line="+22"/> <source>Pitch Bend Range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pitchbend-Bereich</translation> </message> <message> <location line="-703"/> @@ -3148,7 +2941,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+91"/> <location line="+140"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location line="-378"/> @@ -3156,34 +2949,34 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="+143"/> <location line="+217"/> <source>Amplitude</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amplitude</translation> </message> <message> <location line="-448"/> <source>Modulation Wheel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulations-Rad</translation> </message> <message> <location line="+109"/> <source>Breath Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anblaskontrolle</translation> </message> <message> <location line="+96"/> <location line="+230"/> <source>Pitch Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhen-Bias</translation> </message> <message> <location line="-217"/> <location line="+243"/> <source>Envelope Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hüllkurven-Bias</translation> </message> <message> <location line="-147"/> <source>After Touch</source> - <translation type="unfinished">Aftertouch</translation> + <translation>Aftertouch</translation> </message> <message> <location line="+208"/> @@ -3193,53 +2986,53 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location line="+19"/> <source>POLY</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>POLY</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>MONO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MONO</translation> </message> <message> <location line="+61"/> <source>Potamento</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Portamento Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento-Modus</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>FINGER</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FINGER</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>FULL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VOLL</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>PT</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PT</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <location line="+25"/> <source>Portamento Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Portamento-Dauer</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>C&horus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C&horus</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Chorus Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chorus-Parameter</translation> </message> <message> <location line="+21"/> @@ -3257,175 +3050,175 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <location line="-48"/> <location line="+92"/> <source>Select LADSPA plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LADSPA-Plugin auswählen</translation> </message> <message> <location line="-80"/> <location line="+92"/> <source>Change plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plugin ändern</translation> </message> <message> <location line="-74"/> <source>&Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Reverb</translation> </message> <message> <location line="+135"/> <source>Reverb Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nachhallparameter</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>&Config</source> - <translation type="unfinished">&Einstellen</translation> + <translation>&Einstellen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Font Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schriftgröße</translation> </message> <message> <location line="+28"/> <source>Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qualität</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hoch</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Middle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mittel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gering</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ultra low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sehr Gering</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filter</translation> + <translation>Filter</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Save Mode (into the song)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichermodus (in das Lied)</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Save only the used presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nur die benutzten Vorlagen speichern</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Save the entire set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das gesamte Set speichern</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Save the configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Die Konfiguration speichern</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Configuration File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konfigurationsdatei</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Save...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Speichern...</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Load...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laden...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Save as default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als Standard speichern</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Farben</translation> + <translation>Farben</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Text</translation> + <translation>Text</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hintergrund</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Edit Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Text bearbeiten</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Edit Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hintergrund bearbeiten</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+45"/> <location line="+71"/> <source>Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rot</translation> </message> <message> <location line="-103"/> <location line="+51"/> <location line="+26"/> <source>Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blau</translation> </message> <message> <location line="-61"/> <location line="+45"/> <location line="+29"/> <source>Green</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Grün</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pfad setzen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Image in the background :</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hintergrundbild:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <location line="+14"/> <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchsuchen...</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Load the set at the initialization :</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Set bei der Initialisierung laden:</translation> </message> <message> <location line="+503"/> <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helligkeit, Verstimmung, Attack und Release des momentanen Kanals auf den Standard setzen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -3435,67 +3228,67 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location line="+493"/> <source>Cut all notes off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Noten abschneiden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Panic!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Panik!</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Number of Voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl der Stimmen</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Number of voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl der Stimmen</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished">Einschalten</translation> + <translation>Einschalten</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Kanal</translation> + <translation>Kanal</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vol</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Channel Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal Ctrl</translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Release</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Brightness</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Helligkeit</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Modulation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modulation</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pan</translation> </message> </context> <context> @@ -3503,42 +3296,42 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Überlappungen entfernen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -3546,423 +3339,260 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/> <source>Did you know?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wussten Sie?</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Don't show on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nicht beim Starten zeigen</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Next tip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nächster Tipp</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schließen</translation> </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+183"/> <source>Load Map</source> - <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Save Map</source> - <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung Sichern</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Delete Events</source> - <translation>Events entfernen</translation> + <translation type="obsolete">Events entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Select All</source> - <translation>Alles auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Select None</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Invert</source> - <translation>Auswahl umkehren</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Inside Loop</source> - <translation>Innerhalb Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Outside Loop</source> - <translation>Ausserhalb Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> <source>&Select</source> - <translation>&Auswählen</translation> + <translation type="obsolete">&Auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> <source>Step Record</source> - <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> - <translation>Midi Eingang</translation> + <translation type="obsolete">Midi Eingang</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>Add Controller View</source> - <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> <source>M</source> - <translation>M</translation> + <translation type="obsolete">M</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Sound</source> - <translation>Klang</translation> + <translation type="obsolete">Klang</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>QNT</source> - <translation>QNT</translation> + <translation type="obsolete">QNT</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>E-Note</source> - <translation>E-Note</translation> + <translation type="obsolete">E-Note</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Len</source> - <translation>Länge</translation> + <translation type="obsolete">Länge</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>A-Note</source> - <translation>A-Note</translation> + <translation type="obsolete">A-Note</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Ch</source> - <translation>K</translation> + <translation type="obsolete">K</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Port</source> - <translation>Port</translation> + <translation type="obsolete">Port</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV1</source> - <translation>LV1</translation> + <translation type="obsolete">LV1</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV2</source> - <translation>LV2</translation> + <translation type="obsolete">LV2</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV3</source> - <translation>LV3</translation> + <translation type="obsolete">LV3</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>LV4</source> - <translation>LV4</translation> + <translation type="obsolete">LV4</translation> </message> <message> - <location line="-271"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> <source>Load Drummap</source> - <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Store Drummap</source> - <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung sichern</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> <source>ctrl</source> - <translation>steuern</translation> + <translation type="obsolete">steuern</translation> </message> <message> <source>drummaps</source> <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation> </message> <message> - <location line="+449"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> - <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> <message> - <location line="+53"/> <source>MusE: Store Drum Map</source> - <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> </message> <message> - <location line="-620"/> <source>Set Fixed Length</source> - <translation>Länge festlegen</translation> + <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation> </message> <message> <source>&Functions</source> <translation type="obsolete">&Funktionen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Modify Velocity</source> - <translation>Velocity ändern</translation> + <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation> </message> <message> - <location line="-148"/> - <location line="+21"/> <source>mute instrument</source> - <translation type="unfinished">Instrument still schalten</translation> + <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>sound name</source> - <translation type="unfinished">Klangname</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>volume percent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Klangname</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>quantisation</source> - <translation type="unfinished">Quantisierung</translation> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>this input note triggers the sound</source> - <translation type="unfinished">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> <source>note length</source> - <translation type="unfinished">Notenlänge</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>this is the note which is played</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Notenlänge</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+21"/> <source>output port</source> - <translation type="unfinished">Ausgangsanschluss</translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>control key: draw velocity level 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>shift key: draw velocity level 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> - <source>draw velocity level 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-5"/> - <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+46"/> - <source>Reset GM Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Paste (with Dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> - <source>Previous Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Next Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+19"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Re-order list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished">Crescendo/Decrescendo</translation> + <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Quantize</source> - <translation>Quantisieren</translation> + <translation type="obsolete">Quantisieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Erase Event</source> - <translation>Ereignis löschen</translation> + <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Move Notes</source> - <translation>Noten verschieben</translation> + <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete Overlaps</source> - <translation>Überlappungen entfernen</translation> + <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>&Plugins</source> - <translation>&Plugins</translation> + <translation type="obsolete">&Plugins</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Window &Config</source> - <translation>Fenster&konfiguration</translation> + <translation type="obsolete">Fenster&konfiguration</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Drum tools</source> - <translation>Schlagzeug-Werkzeuge</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeug-Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>cursor tools</source> - <translation>Cursor-Werkzeug</translation> + <translation type="obsolete">Cursor-Werkzeug</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Set step size for cursor edit</source> - <translation>Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+84"/> - <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+461"/> - <source>Drum map</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> </context> <context> <name>EditCAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/> <source>Time Position</source> - <translation>Position</translation> + <translation type="obsolete">Position</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Pressure</source> - <translation>Anschlagsdruck</translation> + <translation type="obsolete">Anschlagsdruck</translation> </message> <message> - <location line="-6"/> <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> - <translation>MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation> </message> </context> <context> @@ -4073,14 +3703,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditEventDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-255"/> <source>Ok</source> - <translation>Bestätigen</translation> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -4088,236 +3716,76 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <message> <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Modify gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Gain verändern</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gain</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>200%</source> - <translation type="unfinished">200%</translation> + <translation>200%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>100%</source> - <translation type="unfinished">100%</translation> + <translation>100%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>0%</source> - <translation type="unfinished">0%</translation> + <translation>0%</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>&Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zu&rücksetzen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + <translation>&Anwenden</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> </context> <context> <name>EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/> - <location line="+34"/> - <source>MusE: Create file failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> <source>MusE: Write File failed</source> - <translation type="unfinished">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> - <location line="+12"/> - <location line="+280"/> - <location line="+12"/> - <source>MusE:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-303"/> - <location line="+292"/> - <source>The user instrument directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-292"/> - <location line="+292"/> - <source> -does not exist yet. Create it now? -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-291"/> - <location line="+292"/> - <source>(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-282"/> - <location line="+292"/> - <source>Unable to create user instrument directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-244"/> - <location line="+266"/> - <source>MusE: Save Instrument Definition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-265"/> - <location line="+266"/> - <source>Instrument Definition (*.idf)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-154"/> - <location line="+29"/> - <source>MusE: Save instrument as</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-29"/> - <source>Enter a new unique instrument name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <source>The user instrument: -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source> -already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+525"/> - <source>MusE: Bad instrument name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+136"/> - <source>MusE: Bad patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+22"/> - <source>MusE: Bad patchgroup name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique patchgroup name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+526"/> - <source>MusE: Bad controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Please choose a unique controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1287"/> - <location line="+12"/> - <source>MusE: Cannot add common controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-11"/> - <source>A controller named </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <location line="+12"/> - <source> already exists.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>A controller number </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> </message> <message> - <location line="+283"/> - <location line="+5"/> <source>MusE</source> - <translation type="unfinished">MusE</translation> - </message> - <message> - <location line="-4"/> - <location line="+5"/> - <source>The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-3"/> - <location line="+5"/> - <source>&Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> - <location line="+5"/> <source>&Nosave</source> - <translation type="unfinished">Lied &nicht Sichern</translation> + <translation type="obsolete">Lied &nicht Sichern</translation> </message> <message> - <location line="-5"/> <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -4628,229 +4096,229 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <message> <location line="-1448"/> <source>Instrument Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Instruments:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Selected instrument name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des ausgewählten Instruments.</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>List of defined instruments.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste aller definierten Instrumente.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Pa&tches</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pa&tches</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>List of groups and patches.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste der Gruppen und Patches.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Group/Patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppe/Patch</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <location line="+443"/> <location line="+742"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Name:</translation> + <translation>Name:</translation> </message> <message> <location line="-1175"/> <location line="+3"/> <source>Group or patch name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gruppen- oder Patchname</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Patch high bank number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hohe Banknummer für den Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>---</source> <comment>dont care</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>---</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source>Patch low bank number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niedrige Banknummer für den Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>---</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>---</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <location line="+3"/> <source>Patch program number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programmnummer für den Patch</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Drum patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlagzeug-Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur für Schlagzeugkanäle verfügbar.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>GM patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GM Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GM" oder "NO" Songtypen verfügbar.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>GS patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GS Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GS" oder "NO" Songtypen verfügbar.</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>XG patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XG Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "XG" oder "NO" Songtypen verfügbar.</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Delete group or patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche Gruppe oder Patch</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>New patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuer Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuer &Patch</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+P</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>New group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Gruppe</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue &Gruppe</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location line="+30"/> <source>Contro&ller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Contro&ller</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Common:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gemeinsam:</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>List of defined controllers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste von definierten Controllern</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>List of defined controllers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste von definierten Controllern.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Min </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Min </translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Max </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Max </translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Def </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Def </translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Midi controller name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name des Midi-Controllers</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Type:</source> - <translation type="unfinished">Typ:</translation> + <translation>Typ:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+3"/> <source>Midi controller type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ des Midi-Controllers</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source>RPN14</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RPN14</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>NRPN14</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>NRPN14</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <location line="+3"/> <source>Midi controller number high byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi Controllernummer höchstwertiges Byte</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi Controllernummer niederwertiges Byte (* bedeutet Schlagzeugcontroller)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4863,23 +4331,31 @@ Allows controllers for each instrument in replaced by the 'ANote' in the drum map. Examples: The GS and XG instruments' Drum controllers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Niederwertiges Byte der MIDI-Controller- +nummer. Wenn es "*" ist, ist der Controller +ein Schlagzeugcontroller. Für Schlagzeug- +spuren und GS/XG-Songs und -Instrumente. +Ermöglicht Controller für jedes Instrument +in der Schlagzeug-Liste. Das niederwertige +Byte wird durch die "ANote" der Liste ersetzt. +Beispiele: Die Schlagzeugcontroller der GS- +und XG-Instrumente.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>*</source> <comment>wild card</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>*</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Range:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bereich:</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimalwert. Wenn negativ, automatisch umsetzen.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4902,23 +4378,41 @@ Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimalwert. Wenn er negativ ist, wird +der Bereich automatisch in einen +positiven umgesetzt. + +Nützlich für Controller, die ohne Bias +dargestellt werden sollen. Bespielsweise +"Panorama": Minimum -64, Maximum 63. +Wirklicher Bereich: 0 bis 127 (Bias ist also 64) +"Grobes Stimmen": -24 bis 23 +In Wirklichkeit: 40 bis 87, Bias=64. + +Das Bias wird durch den Controller-Typen +bestimmt: +für 7-bittige Controller: Bias=64 +für 14-bittige Controller: Bias= 8192 + +Der Typ "Pitch" ist die Ausnahme: Er hat +kein Bias, obwohl er ein negatives Minimum +besitzt: Er geht von -8192 bis 8191</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <location line="+3"/> <source>Maximum value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Maximalwert</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>Default:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard:</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>L-Bank</source> - <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + <translation>L-Bank</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -4927,27 +4421,27 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> <location line="+198"/> <location line="+53"/> <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aus</translation> </message> <message> <location line="-261"/> <source>Progr.</source> - <translation type="unfinished">Progr.</translation> + <translation>Progr.</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished">???</translation> + <translation>???</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>H-Bank</source> - <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + <translation>H-Bank</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Default value. Off: No default.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standardwert. "Aus": Kein Standardwert.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -4966,58 +4460,73 @@ Caution! Watch out for controllers such as values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard- (Initial-)Wert. Aus bedeutet "kein Standard". + +Wenn ein Standardwert ausgewählt ist, wird der Wert +zu dem Controller gesendet, wenn er zum Lied hinzu- +gefügt wird (in der Pianoroll oder dem Eventeditor). +Wenn das Lied neu geladen wird, wird der Wert erneut +gesendet. Ansonsten bleibt der Controller auf seinem +vorherigen Wert. Controller werden auch automatisch +zu einem Lied hinzugefügt, sobald ein solches MIDI- +Controller-Event empfangen wurde. + +Achtung! Passen Sie bei Controllern wie "Sustain" +und "ResetAllController" auf Standardwerte auf. +Sie sollten wahrscheinlich den Standardwert auf +"aus" setzen (in der Pianoroll oder dem Schlagzeug- +editor und dem Instrumenteneditor).</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>off</source> <comment>dont care</comment> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>aus</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Add common controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Füge gemeinsamen Controller hinzu</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation> + <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Delete controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Controller löschen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Create a new controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuen controller erstellen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>New &Controller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuer &Controller</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Null Param Hi:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Null Param Hi:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Null parameter number High byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Null Parameternummer höchstwertiges Byte</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -5028,77 +4537,79 @@ This prevents subsequent 'data' events from corrupting the RPN/NRPN controller. Typically, set to 127/127, or an unused RPN/NRPN controller number.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn gesetzt, werden diese "null" Parameter- +nummern gesendet nach jedem RPN/NRPN- +Event. +Das verhindert, dass nachfolgende Datenevents +die RPN/NRPN-Controller zerstören. +Normalerweise auf 127/127 oder eine unbenutzte +RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source> Lo:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lo:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Null parameter number Low byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Null Parameternummer niederwertiges Byte</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>S&ysEx</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S&ysEx</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>SysEx List:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SysEx-Liste:</translation> </message> <message> <location line="+62"/> <source>New SysE&x</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neuer SysE&x</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+X</translation> </message> <message> <location line="+73"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> <location line="+84"/> <location line="+3"/> <source>new item</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>neuer Eintrag</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+3"/> <source>What's this?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Was ist das?</translation> </message> </context> <context> <name>EditMetaDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+120"/> <source>Time Position</source> - <translation>Position</translation> + <translation type="obsolete">Position</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Meta Type</source> - <translation>Meta Typ</translation> + <translation type="obsolete">Meta Typ</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Enter Hex</source> - <translation>Hex Eingabe</translation> + <translation type="obsolete">Hex Eingabe</translation> </message> <message> - <location line="-18"/> <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation>MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation> </message> </context> <context> @@ -5178,24 +4689,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditPAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+196"/> <source>Time Position</source> - <translation>Position</translation> + <translation type="obsolete">Position</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Pitch</source> - <translation>Tonhöhe</translation> + <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Pressure</source> - <translation>Anschlagsdruck</translation> + <translation type="obsolete">Anschlagsdruck</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> - <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> </message> </context> <context> @@ -5273,7 +4780,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation> </message> </context> <context> @@ -5281,17 +4788,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Form1</translation> + <translation>Form1</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soundfont</translation> </message> <message> <location line="+52"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laden</translation> </message> </context> <context> @@ -5299,17 +4806,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FLUID Synth</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Laden</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Löschen</translation> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> @@ -5319,103 +4826,103 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <message> <location line="+17"/> <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Fontname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kanal</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soundfont</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Drum Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Drumkanal</translation> </message> <message> <location line="+108"/> <location line="+235"/> <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Level</translation> </message> <message> <location line="-222"/> <source>Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Breite</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dämpfung</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumgröße</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Reverb</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KANAL SETUP</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sinus</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dreieck</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Geschwindigkeit</translation> </message> <message> <location line="+35"/> <source>Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stärke</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Chorus</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstärkung</translation> </message> <message> <location line="+50"/> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>GELADENE SOUNDFONTS</translation> </message> </context> <context> @@ -5458,13 +4965,14 @@ Songdata</source> <message> <location line="-129"/> <source>fdialogbuttons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>fdialogbuttons</translation> </message> <message> <location line="+121"/> <source>Songdata + Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lieddaten + +Konfiguration</translation> </message> </context> <context> @@ -5472,7 +4980,7 @@ Configuration</source> <message> <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> <source>Choose soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Soundfont auswählen</translation> </message> </context> <context> @@ -5491,22 +4999,22 @@ Configuration</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> @@ -5515,47 +5023,47 @@ Configuration</source> <message> <location line="-41"/> <source>MusE: Modify Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Notenlänge verändern</translation> </message> <message> <location line="+48"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Werte</translation> + <translation>Werte</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Rate:</source> - <translation type="unfinished">Rate:</translation> + <translation>Rate:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Zeitversatz:</translation> + <translation>Zeitversatz:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>lenNeu = (lenAlt * rate) + offset</translation> </message> <message> <location line="+47"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -5709,43 +5217,66 @@ Configuration</source> <message> <location line="+72"/> <source>Use project save dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze Projekt-Speichern-Dialog</translation> </message> <message> <location line="+26"/> <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Manche Popup-Menüs bleiben offen (ansonsten Strg halten)</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="+13"/> <source>Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erlaubt es, dass einige Popup-Menüs offen bleiben. +Ansonsten können Sie auch Strg drücken, um ein +solches Menü offen zu halten.</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="+11"/> + <source>In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas.</source> + <translation>In manchen Bereichen vermindert die mittlere Maustaste +Werte, während die rechte erhöht. Benutzer ohne mittlere +Maustaste können diese Option nutzen, damit sich in solchen +Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Use left mouse button for decreasing values</source> + <translation>Benutze linke Maustaste, um Werte zu erniedrigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Shift + Right click sets left range marker</source> + <translation>Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Unterfenster und Menü-Teilen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Presets:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellungen:</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>traditional MusE SDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>traditionelles MusE SDI</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Cakewalk-like MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cakewalk-ähnliches MDI</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Borland-/Mac-like MDI</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Borland-/Mac-ähnliches MDI</translation> </message> <message> <location line="+56"/> @@ -5767,7 +5298,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation> </message> <message> - <location line="-1438"/> + <location line="-1490"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> @@ -5883,104 +5414,105 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <message> <location line="-326"/> <source>Mixer A</source> - <translation type="unfinished">Mixer A</translation> + <translation>Mixer A</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Mixer B</source> - <translation type="unfinished">Mixer B</translation> + <translation>Mixer B</translation> </message> <message> <location line="+317"/> <source>show "Did you know?" dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige "Wussten Sie?"-Dialog</translation> </message> <message> <location line="-55"/> <source>Start song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beim Starten geöffnetes Lied</translation> </message> <message> <location line="+140"/> <source>min. Slider Val</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>min. Schiebereglerwert</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Enable denormal protection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Denormal-Schutz aktivieren</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable output limiter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiviere Ausgangs-Limiter</translation> </message> <message> <location line="+131"/> <source>External Waveditor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Externer Wave-Editor</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>External Waveditor command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Befehl für externen Wave-Editor</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hinweis: der externe Editor, der vom internen aus geöffnet wird.</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dummy Audiotreiber (erfordert Neustart)</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Period size (Frames per period):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Periodengröße (Frames pro Periode):</translation> </message> <message> <location line="-180"/> <location line="+194"/> <source>16</source> - <translation type="unfinished">16</translation> + <translation>16</translation> </message> <message> <location line="-719"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hauptfenster</translation> </message> <message> <location line="+399"/> <source>Try to use Jack Freewheel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Speeds bounce operations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beschleunigt Abmisch-Operationen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Use Jack Freewheel mode if possible. This dramatically speeds bounce operations.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutzt Jack's Freewheel-Modus, wenn möglich. +Das beschleunigt Abmisch-Operationen dramatisch.</translation> </message> <message> <location line="+38"/> <source>VST in-place</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VST in-place</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiviere VST-in-place-verarbeitung (Neustart erforderlich)</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -5988,18 +5520,21 @@ This dramatically speeds bounce operations.</source> VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable. Setting requires a restart.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aktiviere VST-in-place-verarbeitung: Schalten Sie das +aus, wenn VST Ladspa Effekt-Rack-Plugins nicht funktionieren +oder laut rückspeisten, selbst wenn sie in-place-fähig +sein sollten. Einstellung erfordert Neustart.</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Minimum control period</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimale Kontroll-Periode</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Minimum audio controller process period (samples). </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimale Audiocontroller-Periode (Samples).</translation> </message> <message> <location line="+4"/> @@ -6008,251 +5543,166 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and controller graphs. Set a low value for fast, smooth control. If it causes performance problems, set a higher value. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). +Beeinflusst die Reaktionszeit von Audiocontrols +und Controller-Graphen. Setzen Sie einen niedrigen +Wert für schnelle, weiche Kontrolle. Wenn das +Geschwindigkeitsprobleme verursacht, benutzen Sie +einen höheren Wert.</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>1</source> - <translation type="unfinished">1</translation> + <translation>1</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>2</source> - <translation type="unfinished">2</translation> + <translation>2</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>4</source> - <translation type="unfinished">4</translation> + <translation>4</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>8</source> - <translation type="unfinished">8</translation> + <translation>8</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+194"/> <source>32</source> - <translation type="unfinished">32</translation> + <translation>32</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>64</source> - <translation type="unfinished">64</translation> + <translation>64</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>128</source> - <translation type="unfinished">128</translation> + <translation>128</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>256</source> - <translation type="unfinished">256</translation> + <translation>256</translation> </message> <message> <location line="-189"/> <location line="+194"/> <source>512</source> - <translation type="unfinished">512</translation> + <translation>512</translation> </message> <message> <location line="-68"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sampling-Rate</translation> </message> <message> <location line="+39"/> <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung.</translation> </message> <message> <location line="+96"/> <source>8192</source> - <translation type="unfinished">8192</translation> + <translation>8192</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>16384</source> - <translation type="unfinished">16384</translation> + <translation>16384</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>32768</source> - <translation type="unfinished">32768</translation> + <translation>32768</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Midi Resolution (Ticks/Quarternote)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi Auflösung +(Ticks/Viertelnote)</translation> </message> <message> <location line="+126"/> <source>Instruments Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrumentenverzeichnis</translation> </message> <message> <location line="+85"/> <source>Use old-style stop shortcut:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze altes Stopp-Kürzel:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Move single armed track with selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl</translation> </message> <message> <location line="-791"/> <source>On Launch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Beim Start</translation> </message> <message> <location line="+736"/> <source>Behavior</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verhalten</translation> </message> </context> <context> <name>LMaster</name> <message> - <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+207"/> <source>new tempo</source> - <translation>Neues Tempo</translation> + <translation type="obsolete">Neues Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>new signature</source> - <translation>Neues Taktmaß</translation> + <translation type="obsolete">Neues Taktmaß</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> <source>Meter</source> - <translation>Taktposition</translation> + <translation type="obsolete">Taktposition</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Time</source> - <translation>Zeitposition</translation> + <translation type="obsolete">Zeitposition</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Value</source> - <translation>Wert</translation> + <translation type="obsolete">Wert</translation> </message> <message> - <location line="-90"/> <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation>MusE: Masterspur</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Masterspur</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+23"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Tempo</source> - <translation>Tempo</translation> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Timesig</source> - <translation>Taktmaß</translation> - </message> - <message> - <location line="-45"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Insert Tempo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Insert Signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Insert Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Edit Positon</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Edit Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Delete Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+30"/> - <source>Edit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Taktmaß</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>Key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>new key</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+408"/> - <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+54"/> - <source>MusE: List Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> </context> <context> @@ -6260,85 +5710,81 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Legato</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Legato</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Settings</source> - <translation type="unfinished">Einstellungen</translation> + <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> <location line="+24"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Minimum Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minimallänge</translation> </message> <message> <location line="+15"/> <source>Allow shortening notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erlaube, Noten zu verkürzen</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+486"/> <source>&Edit</source> - <translation>B&earbeiten</translation> + <translation type="obsolete">B&earbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <source>List Tools</source> @@ -6349,137 +5795,104 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="obsolete">Werkzeuge "Einfügen"</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Delete Events</source> - <translation>Ereignisse löschen</translation> + <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation> </message> <message> <source>Insert Note</source> <translation type="obsolete">Note einfügen</translation> </message> <message> - <location line="-37"/> <source>insert Note</source> - <translation>Note einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Note einfügen</translation> </message> <message> <source>Insert SysEx</source> <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert SysEx</source> - <translation>SysEx einfügen</translation> + <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation> </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Ctrl</source> - <translation>ctrl einfügen</translation> + <translation type="obsolete">ctrl einfügen</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Meta</source> - <translation>Meta einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation> </message> <message> <source>Insert Channel Aftertouch</source> <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Channel Aftertouch</source> - <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>insert Poly Aftertouch</source> - <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation> - </message> - <message> - <location line="+42"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Poly Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> <source>Tick</source> - <translation>Tick</translation> + <translation type="obsolete">Tick</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Bar</source> - <translation>Takt</translation> + <translation type="obsolete">Takt</translation> </message> <message> <source>Typ</source> <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Ch</source> - <translation>K</translation> + <translation type="obsolete">K</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val A</source> - <translation>Wert A</translation> + <translation type="obsolete">Wert A</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val B</source> - <translation>Wert B</translation> + <translation type="obsolete">Wert B</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Val C</source> - <translation>Wert C</translation> + <translation type="obsolete">Wert C</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Len</source> - <translation>Länge</translation> + <translation type="obsolete">Länge</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> + <translation type="obsolete">Kommentar</translation> </message> <message> - <location line="-38"/> - <source>Insert tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+32"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> </context> <context> @@ -6517,269 +5930,52 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="obsolete">kein</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/> <source>Port</source> - <translation>Anschluss</translation> + <translation type="obsolete">Anschluss</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>GUI</source> - <translation>GUI</translation> + <translation type="obsolete">GUI</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Instrument</source> - <translation>Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Device Name</source> - <translation>Gerätename</translation> + <translation type="obsolete">Gerätename</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>State</source> - <translation>Status</translation> + <translation type="obsolete">Status</translation> </message> <message> <source>unknown</source> <translation type="obsolete">unbekannt</translation> </message> <message> - <location line="-8"/> <source>I</source> - <translation>E</translation> + <translation type="obsolete">E</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>O</source> - <translation>A</translation> - </message> - <message> - <location line="-715"/> - <source>MusE: bad device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-254"/> - <location line="+176"/> - <source>Default input connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-175"/> - <location line="+66"/> - <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-1"/> - <location line="+148"/> - <source>Default output connections</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-37"/> - <location line="+38"/> - <source>Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+40"/> - <source>please choose a unique device name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+72"/> - <location line="+860"/> - <source>in</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-837"/> - <location line="+828"/> - <source>out</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-772"/> - <source>Show first aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Show second aliases</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+130"/> - <location line="+42"/> - <source>Toggle all</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-38"/> - <location line="+43"/> - <source>Change all tracks now</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+43"/> - <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source> device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">A</translation> </message> <message> - <location line="+229"/> - <location line="+29"/> <source>Port Number</source> - <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> - </message> - <message> - <location line="-28"/> - <source>Enable gui</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Enable reading</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Enable writing</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Port instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connections from Jack Midi outputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Connections to Jack Midi inputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+41"/> - <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-45"/> - <source>Device state</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> - <source>Enable gui for device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Enable reading from device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Enable writing to device</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Instrument connected to port</source> - <translation type="unfinished">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Connections from Jack Midi output ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Connections to Jack Midi input ports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>State: result of opening the device</source> - <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> - </message> - <message> - <location line="+47"/> - <source>In routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Out routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Def in ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Def out ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+86"/> - <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> </message> <message> - <location line="+87"/> - <location line="+74"/> <source><none></source> - <translation type="unfinished"><kein></translation> + <translation type="obsolete"><kein></translation> </message> </context> <context> @@ -6827,7 +6023,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <message> <location line="+25"/> <source>Insert rest (step rec) </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause einfügen (StepRec)</translation> </message> </context> <context> @@ -6840,68 +6036,48 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MarkerView</name> <message> - <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+192"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Bar:Beat:Tick</source> - <translation>Takt:Schlag:Tick</translation> + <translation type="obsolete">Takt:Schlag:Tick</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> - <translation>Std:Min:Sek:R:SR</translation> + <translation type="obsolete">Std:Min:Sek:R:SR</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Lock</source> - <translation>Sperre</translation> + <translation type="obsolete">Sperre</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Text</source> - <translation>Text</translation> + <translation type="obsolete">Text</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Marker Properties</source> - <translation>Marker Eigenschaften</translation> + <translation type="obsolete">Marker Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> <source>MusE: Marker</source> - <translation>MusE: Marker</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Marker</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>add marker</source> - <translation>Marker hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Add Marker</source> <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>delete marker</source> - <translation>Marker löschen</translation> + <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> </message> <message> <source>Delete Marker</source> @@ -6912,77 +6088,55 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>edit tools</source> - <translation type="unfinished">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-15"/> <source>Cursor</source> - <translation>Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>Snap</source> - <translation>Magnet</translation> + <translation type="obsolete">Magnet</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>time at cursor position</source> - <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> </message> <message> - <location line="-41"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> <source>tempo at cursor position</source> - <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> </message> <message> - <location line="+15"/> <source>CurPos </source> - <translation>AktPos</translation> + <translation type="obsolete">AktPos</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>tempo at current position</source> - <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>time signature at current position</source> - <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> </message> <message> - <location line="-72"/> <source>MusE: Mastertrack</source> - <translation>MusE: Masterspur</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Masterspur</translation> </message> <message> <source>edit tools</source> @@ -6993,9 +6147,8 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>Info</source> - <translation>Info</translation> + <translation type="obsolete">Info</translation> </message> <message> <source>Off</source> @@ -7003,19 +6156,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </translation> </message> <message> - <location line="-6"/> <source>Enable</source> - <translation>Einschalten</translation> + <translation type="obsolete">Einschalten</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Enable usage of master track</source> - <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> - </message> - <message> - <location line="-5"/> - <source>Enable master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Verwendung der Masterspur einschalten</translation> </message> </context> <context> @@ -7023,27 +6169,27 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/> <source>Form</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>GroupBox</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>MDI subwin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MDI-Unterfenster</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Shares menu when subwin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teilt das Menü, wenn Unterfenster</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Shares menu when free</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Teilt das Menü, wenn freies Fenster</translation> </message> </context> <context> @@ -7156,37 +6302,37 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <message> <location line="-425"/> <source>Choose outputs...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wähle Ausgänge...</translation> </message> <message> <location line="+36"/> <source>50</source> - <translation type="unfinished">50</translation> + <translation>50</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>% Audio volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>% Audiolautstärke</translation> </message> <message> <location line="+324"/> <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hinweis: Aktivieren Sie das Metronom im Transportpanel</translation> </message> <message> <location line="+29"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> </context> <context> @@ -7501,10 +6647,8 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be <context> <name>MidiInputTransformDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/> - <location line="+2"/> <source>New</source> - <translation>Neu</translation> + <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> </context> <context> @@ -8164,28 +7308,28 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be <message> <location line="+117"/> <source>Sync receiving and sending</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Synchronisiere Empfangen und Senden</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Send and receive Jack transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende und empfange Jack Transport</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Send and receive Jack transport information, including stop, start and position.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende und empfange Jack Transport Information, einschließlich Stopp, Start und Position.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Use Jack transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Benutze Jack-Transport</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8195,17 +7339,22 @@ Allows Jack to show time as MusE will try to become master, but other Jack clients can also take over later. You can always click here again for Master.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master +Erlaubt es Jack, die Zeit als MusE-Takte, +Schäge und Ticks zu zeigen. +MusE wird versuchen, Master zu werden, aber +andere Jack-Clients können später übernehmen. +Sie können immer hier klicken, um Master wieder zu aktivieren.</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Jack transport Timebase Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Jack Transport Timebase Master</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Steuere MusE-Timing via externe Midi-Clock oder MTC sync</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8214,17 +7363,21 @@ You can always click here again for Master.</source> MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. Enabled inputs in the list will be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn im Slave-Modus, ist das Tempo +extern gesteuert. +MusE kann zur Midi-Clock oder MTC quarter frame sync synchronisieren. +Aktivierte Eingänge in der Liste werden +Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC).</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Slave to external sync</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Binde an externe sync</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Send start to first clock delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -8232,17 +7385,20 @@ Enabled inputs in the list will to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending the first clock.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gibt "Slow-Sync"-Geräten Zeit, um sich mit +MusE zu synchronisieren. Dieser Wert ist +die Pause zwischen dem Senden von "Start" +bis zum Senden des ersten Clocks.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Send sync delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pause für das Senden von Sync</translation> </message> </context> <context> @@ -8283,7 +7439,7 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="+68"/> <source>iR</source> - <translation type="unfinished">iR</translation> + <translation>iR</translation> </message> <message> <location line="+109"/> @@ -8329,17 +7485,17 @@ Enabled inputs in the list will <message> <location line="+35"/> <source>Rec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rec:</translation> </message> <message> <location line="+200"/> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Prog</translation> </message> <message> <location line="+67"/> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vol</translation> </message> <message> <location line="+70"/> @@ -8431,115 +7587,117 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: <message> <location line="-268"/> <source>all midi events are sent to this output channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet</translation> </message> <message> <location line="+22"/> <source>Out ch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Aus.Kanal</translation> </message> <message> <location line="+27"/> <source>input routing</source> - <translation type="unfinished">Eingangs-Signalfluss</translation> + <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>output routing</source> - <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>oR</source> - <translation type="unfinished">oR</translation> + <translation>oR</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>input detect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eingangserkennung</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eingangserkennungs-Anzeige. Erkennt alle Note an/aus, Controller, Aftertouch, + Programmänderung und Pitchbend (aber nicht Sysex oder Echtzeit)- + Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports.</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>W</translation> </message> <message> <location line="+25"/> <source>Midi thru</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MIDI thru</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang.</translation> </message> <message> <location line="+288"/> <source>Select instrument patch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><unbekannt></translation> </message> <message> <location line="+37"/> <source>Add all settings to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>All</source> - <translation type="unfinished">alle</translation> + <translation>alle</translation> </message> <message> <location line="+31"/> <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LSB für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus.</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MSG für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus.</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>Program. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Programm. Doppelklick für an/aus.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add bank + prog settings to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <source>Volume. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Volume. Doppelklick für an/aus.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add vol setting to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu</translation> </message> <message> <location line="+34"/> <location line="+3"/> <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändere Stereo-Position. Doppelklick für an/aus.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Add pan setting to song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu</translation> </message> </context> <context> @@ -8891,10 +8049,8 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: <context> <name>MidiTransformerDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/> - <location line="+2"/> <source>New</source> - <translation>Neu</translation> + <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> </context> <context> @@ -8979,57 +8135,57 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Move Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Verschiebe Noten</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Move by</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bewege um</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -9717,756 +8873,1336 @@ failed: </source> <context> <name>MusEApp::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/> - <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> - <translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation> + <translation type="obsolete">Audio konnte nicht gestartet werden!</translation> </message> <message> - <location line="-15"/> <source>Was not able to start audio, check if jack is running. </source> - <translation>Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> + <translation type="obsolete">Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. </source> - <translation>Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> + <translation type="obsolete">Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> </message> <message> - <location line="+219"/> <source>Und&o</source> - <translation>&Rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Re&do</source> - <translation>&Wiederholen</translation> + <translation type="obsolete">&Wiederholen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>undo last change to song</source> - <translation>Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation> + <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>redo last undo</source> - <translation>Letztes Rücksetzen wiederholen</translation> + <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>Loop</source> - <translation>Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Punchin</source> - <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Punchout</source> - <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> <source>Start</source> - <translation>Start</translation> + <translation type="obsolete">Start</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Rewind</source> - <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Forward</source> - <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Play</source> - <translation>Wiedergabe</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Record</source> - <translation>Aufnahme</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <location line="+232"/> <source>Panic</source> - <translation>Panik</translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> - <location line="-220"/> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Open</source> - <translation>Lied &öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Lied &öffnen</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Open &Recent</source> - <translation>&Letztes Lied öffnen</translation> + <translation type="obsolete">&Letztes Lied öffnen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location line="+1005"/> - <location line="+1207"/> <source>&Save</source> - <translation>&Speichern</translation> + <translation type="obsolete">&Speichern</translation> </message> <message> - <location line="-2207"/> <source>Save &As</source> - <translation>Lied &speichern als</translation> + <translation type="obsolete">Lied &speichern als</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Import Midifile</source> - <translation>Mididatei importieren</translation> + <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Export Midifile</source> - <translation>Mididatei exportieren</translation> + <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Import Part</source> - <translation>Part importieren</translation> + <translation type="obsolete">Part importieren</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/> <source>Import Wave File</source> - <translation>Wavedatei importieren</translation> + <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Find unused wave files</source> - <translation>Finde ungenutzte Wave-Dateien</translation> + <translation type="obsolete">Finde ungenutzte Wave-Dateien</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>&Quit</source> - <translation>&Beenden</translation> + <translation type="obsolete">&Beenden</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Song Info</source> - <translation>Liedinfo</translation> + <translation type="obsolete">Liedinfo</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Transport Panel</source> - <translation>Transportkonsole</translation> + <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Bigtime Window</source> - <translation>Zeitanzeige groß</translation> + <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Mixer A</source> - <translation>Mixer A</translation> + <translation type="obsolete">Mixer A</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Mixer B</source> - <translation>Mixer B</translation> + <translation type="obsolete">Mixer B</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cliplist</source> - <translation>Cliplist</translation> + <translation type="obsolete">Cliplist</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Marker View</source> - <translation>Marker-Fenster</translation> + <translation type="obsolete">Marker-Fenster</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Arranger View</source> - <translation>Arranger-Fenster</translation> + <translation type="obsolete">Arranger-Fenster</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Fullscreen</source> - <translation>Vollbild</translation> + <translation type="obsolete">Vollbild</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Plugins</source> - <translation>&Plugins</translation> + <translation type="obsolete">&Plugins</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Edit Instrument</source> - <translation>Instrument bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Input Plugins</source> - <translation>Eingangs-PlugIns</translation> + <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Transpose</source> - <translation>Transponieren</translation> + <translation type="obsolete">Transponieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi Input Transform</source> - <translation>Midi Eingang transformieren</translation> + <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi Input Filter</source> - <translation>Midi Eingangsfilter</translation> + <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi Remote Control</source> - <translation>Midi Fernbedienung</translation> + <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Rhythm Generator</source> - <translation>Rhythmusgenerator</translation> + <translation type="obsolete">Rhythmusgenerator</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Reset Instr.</source> - <translation>Rücksetzen Instr.</translation> + <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Init Instr.</source> - <translation>Initialisieren Instr.</translation> + <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Local Off</source> - <translation>Lokal off</translation> + <translation type="obsolete">Lokal off</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Bounce to Track</source> - <translation>Auf Spur abmischen</translation> + <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Bounce to File</source> - <translation>In Datei abmischen</translation> + <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Restart Audio</source> - <translation>Audio erneut starten</translation> + <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Mixer Automation</source> - <translation>Mischpult Automatisierung</translation> + <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Take Snapshot</source> - <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation> + <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Clear Automation Data</source> - <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation> + <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cascade</source> - <translation>Staffeln</translation> + <translation type="obsolete">Staffeln</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Tile</source> - <translation>Kacheln</translation> + <translation type="obsolete">Kacheln</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>In rows</source> - <translation>In Reihen</translation> + <translation type="obsolete">In Reihen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>In columns</source> - <translation>In Spalten</translation> + <translation type="obsolete">In Spalten</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Global Settings</source> - <translation>Globale Einstellungen</translation> + <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Configure Shortcuts</source> - <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Follow Song</source> - <translation>Folge dem Lied</translation> + <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Don't Follow Song</source> - <translation>Folge dem Lied nicht</translation> + <translation type="obsolete">Folge dem Lied nicht</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Follow Page</source> - <translation>Folge dem Lied seitenweise</translation> + <translation type="obsolete">Folge dem Lied seitenweise</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Follow Continuous</source> - <translation>Folge dem Lied ständig</translation> + <translation type="obsolete">Folge dem Lied ständig</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Metronome</source> - <translation>Metronom</translation> + <translation type="obsolete">Metronom</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi Sync</source> - <translation>Midi Sync</translation> + <translation type="obsolete">Midi Sync</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi File Import/Export</source> - <translation>Midi-Datei Import/Export</translation> + <translation type="obsolete">Midi-Datei Import/Export</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Appearance Settings</source> - <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> - <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> + <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>&Manual</source> - <translation>&Handbuch</translation> + <translation type="obsolete">&Handbuch</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&MusE Homepage</source> - <translation>&MusE Webseite</translation> + <translation type="obsolete">&MusE Webseite</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Report Bug...</source> - <translation>&Fehler melden ...</translation> + <translation type="obsolete">&Fehler melden ...</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&About MusE</source> - <translation>&Über MusE</translation> + <translation type="obsolete">&Über MusE</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> <source>File Buttons</source> - <translation>Datei-Knöpfe</translation> + <translation type="obsolete">Datei-Knöpfe</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Undo/Redo</source> - <translation>Undo/Redo</translation> + <translation type="obsolete">Undo/Redo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Transport</source> - <translation>Transport</translation> + <translation type="obsolete">Transport</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>&View</source> - <translation>&Zeigen</translation> + <translation type="obsolete">&Zeigen</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>&Midi</source> - <translation>&Midi</translation> + <translation type="obsolete">&Midi</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>&Audio</source> - <translation>&Audio</translation> + <translation type="obsolete">&Audio</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>A&utomation</source> - <translation>A&utomation</translation> + <translation type="obsolete">A&utomation</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>&Windows</source> - <translation>F&enster</translation> + <translation type="obsolete">F&enster</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>MusE Se&ttings</source> - <translation>MusE Ei&nstellungen</translation> + <translation type="obsolete">MusE Ei&nstellungen</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> - <location line="+268"/> <source>Cannot read template</source> - <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> + <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>File open error</source> - <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>File read error</source> - <translation>Fehler beim Datei lesen</translation> + <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Unknown File Format: </source> - <translation>Unbekanntes Dateiformat:</translation> + <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat:</translation> </message> <message> - <location line="+130"/> - <location line="+408"/> - <location line="+895"/> <source>MusE: Song: </source> - <translation>MusE: Lied:</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation> </message> <message> - <location line="-1269"/> <source>MusE: load project</source> - <translation>Muse: Projekt laden</translation> + <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> <source>MusE: load template</source> - <translation>Muse: Vorlage laden</translation> + <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation> </message> <message> - <location line="+62"/> <source>MusE: Write File failed</source> - <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> </message> <message> - <location line="+38"/> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> - <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten + <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <location line="+1207"/> - <source>S&kip</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-1207"/> <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+236"/> - <location line="+13"/> <source>MusE: Save As</source> - <translation>MusE: Lied speichern als</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Lied speichern als</translation> </message> <message> - <location line="+57"/> - <location line="+161"/> <source>Nothing to edit</source> - <translation>Es gibt Nichts zu editieren</translation> + <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation> </message> <message> - <location line="+474"/> - <location line="+10"/> - <location line="+31"/> - <location line="+34"/> - <location line="+8"/> <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation> </message> <message> - <location line="-82"/> <source>No wave tracks found</source> - <translation>Keine Wave-Tracks gefunden</translation> + <translation type="obsolete">Keine Wave-Tracks gefunden</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+105"/> <source>No audio output tracks found</source> - <translation>Keine Audio-Tracks gefunden</translation> - </message> - <message> - <location line="-74"/> - <source>Select one audio output track, -and one target wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+34"/> - <source>Select one target wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Keine Audio-Tracks gefunden</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Select one target wave track, -and one audio output track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+31"/> - <location line="+25"/> <source>MusE: Bounce to File</source> - <translation type="unfinished">MusE: In Datei abmischen</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Select one audio output track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> <source>MusE: Bounce</source> - <translation type="unfinished">MusE: Abmischen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation type="unfinished">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> </message> <message> - <location line="+82"/> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> - <translation type="unfinished">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten + <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/> <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/> <source>MusE: Export Midi</source> - <translation type="unfinished">MusE: Midi exportieren</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/> <source>no help found at: </source> - <translation type="unfinished">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> + <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>MusE: Open Help</source> - <translation type="unfinished">MusE: Hilfe öffnen</translation> - </message> - <message> - <location line="+53"/> - <source>Unable to launch help</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/> <source>MusE: Import Midi</source> - <translation>MusE: Midi importieren</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> <source>Add midi file to current project? </source> - <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> + <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Add to Project</source> - <translation>Zu Lied hin&zufügen</translation> + <translation type="obsolete">Zu Lied hin&zufügen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>&Replace</source> - <translation>Erset&zen</translation> + <translation type="obsolete">Erset&zen</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> <source>reading midifile </source> - <translation>Lese Mididatei</translation> + <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source> failed: </source> - <translation>schlug fehl:</translation> + <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation> </message> <message> - <location line="+356"/> - <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source> out of </source> + <translation type="obsolete"> von </translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>MusE: load part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source> parts</source> + <translation type="obsolete">Parts</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>No track selected for import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source> part</source> + <translation type="obsolete">Part</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::Arranger</name> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="obsolete">Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="obsolete">Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="obsolete">Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Notation clef</source> + <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation> + </message> + <message> + <source>Arranger</source> + <translation type="obsolete">Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Magnet</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>NO</source> + <translation type="obsolete">Kein</translation> + </message> + <message> + <source>GM</source> + <translation type="obsolete">GM</translation> + </message> + <message> + <source>GS</source> + <translation type="obsolete">GS</translation> + </message> + <message> + <source>XG</source> + <translation type="obsolete">XG</translation> + </message> + <message> + <source>midi song type</source> + <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation> + </message> + <message> + <source>midi pitch</source> + <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="obsolete">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>midi tempo</source> + <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>N</source> + <translation type="obsolete">N</translation> + </message> + <message> + <source>TrackInfo</source> + <translation type="obsolete">Spurinfo</translation> + </message> + <message> + <source>R</source> + <translation type="obsolete">R</translation> + </message> + <message> + <source>M</source> + <translation type="obsolete">M</translation> + </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="obsolete">S</translation> + </message> + <message> + <source>C</source> + <translation type="obsolete">C</translation> + </message> + <message> + <source>Track</source> + <translation type="obsolete">Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Ch</source> + <translation type="obsolete">K</translation> + </message> + <message> + <source>T</source> + <translation type="obsolete">T</translation> + </message> + <message> + <source>Automation</source> + <translation type="obsolete">Automatisierung</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::ArrangerView</name> + <message> + <source>MusE: Arranger</source> + <translation type="obsolete">MusE: Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation type="obsolete">Undo/Redo tools</translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="obsolete">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy in range</source> + <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>Copy in range</source> + <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="obsolete">&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste (show dialog)</source> + <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="obsolete">K&lon Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone (show dialog)</source> + <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation type="obsolete">Leeren &Takt einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Shrink selected parts</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation> + </message> + <message> + <source>Expand selected parts</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation> + </message> + <message> + <source>Clean selected parts</source> + <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation> + </message> + <message> + <source>Add Track</source> + <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="obsolete">Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="obsolete">Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="obsolete">Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="obsolete">Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="obsolete">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation type="obsolete">Alle &Parts der Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Score</source> + <translation type="obsolete">Partitur</translation> + </message> + <message> + <source>all parts in one staff</source> + <translation type="obsolete">alle Parts in ein System</translation> + </message> + <message> + <source>one staff per part</source> + <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation> + </message> + <message> + <source>New score window</source> + <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll</source> + <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Drums</source> + <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation> + </message> + <message> + <source>List</source> + <translation type="obsolete">Listen Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Mastertrack</source> + <translation type="obsolete">Masterspur</translation> + </message> + <message> + <source>Graphic</source> + <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation> + </message> + <message> + <source>Midi &Transform</source> + <translation type="obsolete">Midi &transformieren</translation> + </message> + <message> + <source>Global Cut</source> + <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>Global Insert</source> + <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Global Split</source> + <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>&Structure</source> + <translation type="obsolete">&Struktur</translation> + </message> + <message> + <source>Functions</source> + <translation type="obsolete">Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>&Quantize Notes</source> + <translation type="obsolete">Noten &quantisieren</translation> + </message> + <message> + <source>Change note &length</source> + <translation type="obsolete">Noten&länge verändern</translation> + </message> + <message> + <source>Change note &velocity</source> + <translation type="obsolete">&Anschlagsdynamik verändern</translation> + </message> + <message> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <source>Transpose</source> + <translation type="obsolete">Transponieren</translation> + </message> + <message> + <source>Erase Events (Not Parts)</source> + <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Move Events (Not Parts)</source> + <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation> + </message> + <message> + <source>Set Fixed Note Length</source> + <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Overlapping Notes</source> + <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>Legato</source> + <translation type="obsolete">Legato</translation> + </message> + <message> + <source>Window &Config</source> + <translation type="obsolete">Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <source>New</source> + <translation type="obsolete">Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::PartCanvas</name> + <message> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="obsolete">&wähle </translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="obsolete">Klone</translation> + </message> + <message> + <source>rename</source> + <translation type="obsolete">Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <source>color</source> + <translation type="obsolete">Farbe</translation> + </message> + <message> + <source>delete</source> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> + </message> + <message> + <source>split</source> + <translation type="obsolete">Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>de-clone</source> + <translation type="obsolete">Entklonen</translation> + </message> + <message> + <source>save part to disk</source> + <translation type="obsolete">Speichere Part auf Festplatte</translation> + </message> + <message> + <source>wave edit</source> + <translation type="obsolete">Wave Editor</translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="obsolete">Dateiinfo</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="obsolete">MusE: Speichere Part</translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="obsolete">Partname</translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="obsolete">Dateien</translation> </message> <message> - <location line="+121"/> <source> out of </source> - <translation type="unfinished"> von </translation> + <translation type="obsolete"> von </translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source> parts</source> - <translation type="unfinished">Parts</translation> + <translation type="obsolete">Parts</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source> part</source> - <translation type="unfinished">Part</translation> + <translatorcomment>igitt</translatorcomment> + <translation type="obsolete">Part</translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="obsolete"> konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur </translation> + </message> + <message> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEArranger::TList</name> + <message> + <source><none></source> + <translation type="obsolete"><kein></translation> + </message> + <message> + <source>no clef</source> + <translation type="obsolete">kein Notenschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Treble</source> + <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Bass</source> + <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Grand</source> + <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Update drummap?</source> + <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="obsolete">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="obsolete">Native GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Treble clef</source> + <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Bass clef</source> + <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Grand Staff</source> + <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <source>Viewable automation</source> + <translation type="obsolete">Sichtbare Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <source>Delete Track</source> + <translation type="obsolete">Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment</source> + <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Insert Track</source> + <translation type="obsolete">Spur einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>Midi</source> + <translation type="obsolete">Midi</translation> + </message> + <message> + <source>Drum</source> + <translation type="obsolete">Schlagzeug</translation> + </message> + <message> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusECore</name> + <message> + <source>Warning: No output devices!</source> + <translation type="obsolete">Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation> + </message> + <message> + <source>Open midi config...</source> + <translation type="obsolete">Öffne MIDI-Konfig...</translation> + </message> + <message> + <source>Empty ports</source> + <translation type="obsolete">Leere Ports</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusECore::Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2205"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation>Jack heruntergefahren!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> could not be imported. -Likely the track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation>Jack hat ein Geschwindigkeitsproblem festgestellt, welches +dazu geführt hat, dass MusE von Jack getrennt wurde. +Dies kann aus verschiedenen Gründen passieren: +- ein Geschwindigkeitsproblem in Ihrer Einrichtung +- ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software +- ein zufälliges Verschlucken, das nie wieder passieren könnte +- Jack wurde absichtlich gestoppt +- Jack ist abgestürzt + +Wenn das Problem erneut auftritt, sind Sie sehr willkommen, in der +MusE Mailingliste eine Frage zu stellen. +(Informationen darüber, wie man der Mailingliste beitritt finden sich +auf der MusE-Homepage, die über das Hilfe-Menü erreichbar ist) + +Zum Fortsetzen überprüfen Sie bitten den Zustand von Jack, +versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den "Neustart"- +Knopf.</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> - <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+186"/> + <location line="+179"/> + <source>Automation:</source> + <translation>Automatisierung:</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>Import Wavefile</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="-177"/> + <source>previous event</source> + <translation>vorheriges Ereignis</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>next event</source> + <translation>nächstes Ereignis</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <location line="+169"/> + <source>set event</source> + <translation>setze Ereignis</translation> + </message> + <message> + <location line="-167"/> + <location line="+169"/> + <source>add event</source> + <translation>füge Ereignis hinzu</translation> + </message> + <message> + <location line="-165"/> + <location line="+170"/> + <source>erase event</source> + <translation>lösche Ereignis</translation> + </message> + <message> + <location line="-166"/> + <source>erase range</source> + <translation>Lösche Bereich</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>clear automation</source> + <translation>Lösche Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation>Alle Controller-Ereignisse löschen?</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>&Ok</source> + <translation>&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location line="+843"/> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation>MusE - externes Skript fehlgeschlagen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>MusE was unable to launch the script, error message: +%1</source> + <translation>MusE konnte das Skript nicht starten, Fehlermeldung: +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEDialog::PasteDialog</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation type="obsolete"> + <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> + <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> + </translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>&Yes</source> - <translation>&Ja</translation> + <source>quarter</source> + <translation type="obsolete">Viertelnote</translation> + </message> + <message> + <source>quarters</source> + <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation type="obsolete"> + <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> + <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <source>quarter</source> + <translation type="obsolete">Viertelnote</translation> + </message> + <message> + <source>quarters</source> + <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Appearance</name> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation>Hauptschriftart, und Standard für alles, was +hier nicht definiert ist.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation>Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips. +Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen +und der Effekteinschub.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation>MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation>Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für +Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Time scale markers.</source> + <translation>Zeitskala-Marker.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation>Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation>Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten +Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation>Maximale Mixer-Schriftgröße.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> + <translation>Globale Durchsichtigkeit.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Standard</source> + <translation>Standard</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Custom</source> + <translation>Benutzerdefiniert</translation> + </message> + <message> + <location line="+624"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Bild laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+334"/> + <source>Select style sheet</source> + <translation>Formatvorlage auswählen</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>&No</source> - <translation>&Nein</translation> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation>QT-Formatvorlagen (*.qss)</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::Arranger</name> + <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/> <source>Enable Recording</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme einschalten</translation> + <translation>Aufnahme einschalten</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Mute/Off Indicator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mute/Off Anzeige</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Solo Indicator</source> - <translation type="unfinished">Anzeige "Solo"</translation> + <translation>Solo-Anzeige</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track Type</source> - <translation type="unfinished">Spurtyp</translation> + <translation>Spurtyp</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spurname</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi output channel number or audio channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Ausgangskanalnummer oder Audiokanäle</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi output port or synth midi port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Ausgangsport oder Synth-Midi-Port</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Time Lock</source> - <translation type="unfinished">Sperre "Zeit"</translation> + <translation>Sperre "Zeit"</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Automation parameter selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisierungsparameterauswahl</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Notation clef</source> - <translation type="unfinished">Notenschlüssel</translation> + <translation>Notenschlüssel</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Enable recording. Click to toggle.</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation> + <translation>Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -10474,33 +10210,42 @@ Do you still want to import it?</source> Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. On/Off is not!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mute-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Rechtsklick um Track an/aus umzuschalten. +"Mute" ist für schnelles, wiederholtes Umschalten. +An/aus nicht!</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Verbundene Spuren sind auch "Phantom-"Solo-geschalten, +angezeigt durch ein dunkles Quadrat.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track type. Right-click to change midi and drum track types.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spurtyp. Rechtsklick, um Midi und +Schlagzeug Spurtypen umzuschalten.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track name. Double-click to edit. Right-click for more options.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Spurname. Doppelklick zum bearbeiten. +Rechtsklick für mehr Optionen.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-/Schlagzeugspur: Ausgangskanalnummer. +Audiospur: Kanäle. +Mittel/Rechtsklick zum Ändern.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -10508,164 +10253,177 @@ Mid/right-click to change.</source> Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. Right-click to show GUI.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi/Schlagzeugspur: Ausgangsport. +Synth-Spur: Zugewiesener MIDI-Port. +Linksklick zum ändern. +Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Time lock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeitsperre</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus.</translation> </message> <message> <location line="+33"/> <source>Arranger</source> - <translation type="unfinished">Arrangierer</translation> + <translation>Arrangierer</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeiger</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+10"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Magnet</translation> + <translation>Magnet</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Länge</translation> + <translation>Länge</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+1"/> <source>song length - bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liedlänge - Takte</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>NO</source> - <translation type="unfinished">Kein</translation> + <translation>Kein</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>GM</source> - <translation type="unfinished">GM</translation> + <translation>GM</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>GS</source> - <translation type="unfinished">GS</translation> + <translation>GS</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>XG</source> - <translation type="unfinished">XG</translation> + <translation>XG</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <location line="+1"/> <source>midi song type</source> - <translation type="unfinished">Midi Lied Typ</translation> + <translation>Midi Lied Typ</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>midi pitch</source> - <translation type="unfinished">Midi Tonhöhenänderung</translation> + <translation>Midi Tonhöhenänderung</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>global midi pitch shift</source> - <translation type="unfinished">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> + <translation>Globale Midi Tonhöhenänderung</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished">Tempo</translation> + <translation>Tempo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <location line="+1"/> <source>midi tempo</source> - <translation type="unfinished">Midi Tempo</translation> + <translation>Midi Tempo</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>N</source> - <translation type="unfinished">N</translation> + <translation>N</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>TrackInfo</source> - <translation type="unfinished">Spurinfo</translation> + <translation>Spurinfo</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished">M</translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Track</source> - <translation type="unfinished">Spur</translation> + <translation>Spur</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Port</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Ch</source> - <translation type="unfinished">K</translation> + <translation>K</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>T</source> - <translation type="unfinished">T</translation> + <translation>T</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Automation</source> - <translation type="unfinished">Automatisierung</translation> + <translation>Automatisierung</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Clef</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlüssel</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::ArrangerView</name> + <name>MusEGui::ArrangerView</name> <message> <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/> <source>MusE: Arranger</source> @@ -10674,7 +10432,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <message> <location line="+17"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Undo/Redo tools</translation> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -10684,7 +10442,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <message> <location line="+4"/> <source>transport</source> - <translation></translation> + <translation>Transport</translation> </message> <message> <location line="+30"/> @@ -10697,10 +10455,6 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <source>&Copy in range</source> - <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation> - </message> - <message> <location line="+1"/> <source>Copy in range</source> <translation>Im Bereich kopieren</translation> @@ -10932,489 +10686,1108 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> <message> - <location line="+308"/> + <location line="+311"/> <location line="+6"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::PartCanvas</name> + <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/> - <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> - <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/> + <source>&Create</source> + <translation>&Erzeugen</translation> </message> <message> - <location line="+261"/> - <source>C&ut</source> - <translation>&Ausschneiden</translation> + <location line="+4"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Kopieren</translation> + <location line="+1"/> + <source>Routing</source> + <translation>Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation>Zeige Midi-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation>Zeige Schlagzeug-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation>Zeige Wave-Spuren</translation> </message> <message> <location line="+6"/> - <source>s&elect </source> - <translation>&wähle </translation> + <source>Show Inputs</source> + <translation>Zeige Eingänge</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>clones</source> - <translation>Klone</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Outputs</source> + <translation>Zeige Ausgänge</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> - <source>rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Groups</source> + <translation>Zeige Gruppen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>color</source> - <translation>Farbe</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Auxs</source> + <translation>Zeige Aux</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>delete</source> - <translation>Löschen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation>Zeige Synthesizer</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::AudioStrip</name> <message> - <location line="+2"/> - <source>split</source> - <translation>Schnitt</translation> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+653"/> + <source>panorama</source> + <translation>Panorama</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>glue</source> - <translation>Verbinder</translation> + <source>aux send level</source> + <translation>Aux Send Pegel</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 Kanäle</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Pre</source> + <translation>Pre</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Vor Regler - nach Regler</translation> + </message> + <message> + <location line="+64"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>mute</source> + <translation>stumm</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>record downmix</source> + <translation>Abmischung aufnehmen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>de-clone</source> - <translation>Entklonen</translation> + <location line="+4"/> + <source>solo mode</source> + <translation>Solo Modus</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <location line="+7"/> - <location line="+7"/> - <source>save part to disk</source> - <translation>Speichere Part auf Festplatte</translation> + <source>off</source> + <translation>Aus</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>wave edit</source> - <translation>Wave Editor</translation> + <location line="+21"/> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>file info</source> - <translation>Dateiinfo</translation> + <location line="+2"/> + <source>input routing</source> + <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> </message> <message> - <location line="+88"/> - <source>MusE: save part</source> - <translation>MusE: Speichere Part</translation> + <location line="+8"/> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Part name</source> - <translation>Partname</translation> + <location line="+2"/> + <source>output routing</source> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Files</source> - <translation>Dateien</translation> + <location line="+13"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> </message> <message> - <location line="+2090"/> - <source> out of </source> - <translation> von </translation> + <location line="+1"/> + <source>Read</source> + <translation>Lesen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> parts</source> - <translation>Parts</translation> + <source>Touch</source> + <translation>Berühren</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source> part</source> - <translatorcomment>igitt</translatorcomment> - <translation>Part</translation> + <location line="+1"/> + <source>Write</source> + <translation>Schreiben</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>automation type</source> + <translation>Automatisierungstyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+62"/> + <source>format display</source> + <translation>Formatanzeige</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>bar</source> + <translation>Takt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source> could not be pasted. -Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation> konnte nicht eingefügt werden. -Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> + <source>beat</source> + <translation>Schlag</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> - <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + <location line="+1"/> + <location line="+6"/> + <source>tick</source> + <translation>Tick</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> - <source>Cannot paste: no track selected</source> - <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + <location line="-4"/> + <source>minute</source> + <translation>Minute</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>Can only paste to midi/drum track</source> - <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + <location line="+1"/> + <source>second</source> + <translation>Sekunde</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Can only paste to wave track</source> - <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + <location line="+1"/> + <location line="+3"/> + <source>frame</source> + <translation>Frame</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>Can only paste to midi or wave track</source> - <translation>Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur </translation> + <location line="-2"/> + <source>subframe</source> + <translation>Subframe</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Große Zeitanzeige</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Clip-Listen-Editor</translation> </message> <message> <location line="+8"/> - <source>Cannot paste: wrong data type</source> - <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEArranger::TList</name> + <name>MusEGui::ComboQuant</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/> - <source><none></source> - <translation><kein></translation> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location line="+31"/> - <source>no clef</source> - <translation>kein Notenschlüssel</translation> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>select controller</source> + <translation>Controller wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>remove panel</source> + <translation>Kontrolleransicht schließen</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>manual adjust</source> + <translation>Manuelles Einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>double click on/off</source> + <translation>Doppelklick an/aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+443"/> + <location line="+236"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Anschlagsdynamik</translation> + </message> + <message> + <location line="-186"/> + <source>add new ...</source> + <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+163"/> + <location line="+58"/> + <source>Instrument-defined</source> + <translation>Instrumenten-definiert</translation> + </message> + <message> + <location line="-43"/> + <location line="+21"/> + <source>Add ...</source> + <translation>Hinzufügen ...</translation> + </message> + <message> + <location line="-17"/> + <source>Others</source> + <translation>Andere</translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> + <source>Edit instrument ...</source> + <translation>Instrument bearbeiten ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Common Controls</source> + <translation>Gemeinsame Controller</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+113"/> + <location line="+21"/> + <source>mute instrument</source> + <translation>Instrument stummschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>sound name</source> + <translation>Klangname</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>volume percent</source> + <translation>Lautstärke Prozent</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>quantisation</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>note length</source> + <translation>Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>this is the note which is played</source> + <translation>Das ist die Note, die gespielt wird</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>Ausgangsport (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+21"/> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation>Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation>Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation>Shift: Zeichne Dynamiklevel 3</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation>Zeichne Dynamiklevel 4</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>output port (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Treble</source> - <translation>Violinschlüssel</translation> + <source>Load Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save Map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung Sichern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset GM Map</source> + <translation>Auf GM-Belegung zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopiere Events im Bereich</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Paste (with Dialog)</source> + <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Bass</source> - <translation>Bassschlüssel</translation> + <source>Delete Events</source> + <translation>Events entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>Grand</source> - <translation>Beide Schlüssel</translation> + <source>Select All</source> + <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>MusE: bad trackname</source> - <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + <location line="+1"/> + <source>Select None</source> + <translation>Nichts auswählen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>please choose a unique track name</source> - <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + <source>Invert</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> </message> <message> - <location line="+157"/> - <location line="+1143"/> - <source>Update drummap?</source> - <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> + <location line="+2"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> - <location line="-1142"/> - <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> - <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + <location line="+1"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Ausserhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Previous Part</source> + <translation>Vorheriger Part</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1143"/> - <source>&Yes</source> - <translation>&Ja</translation> + <source>Next Part</source> + <translation>Nächster Part</translation> </message> <message> - <location line="-1143"/> - <location line="+1143"/> - <source>&No</source> - <translation>&Nein</translation> + <location line="+19"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>Fu&nktionen</translation> </message> <message> - <location line="-1066"/> - <location line="+55"/> - <source>show gui</source> - <translation>GUI anzeigen</translation> + <location line="+4"/> + <source>Re-order list</source> + <translation>Liste neu sortieren</translation> </message> <message> - <location line="-46"/> - <location line="+55"/> - <source>show native gui</source> - <translation>Native GUI anzeigen</translation> + <location line="+2"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Länge festlegen</translation> </message> <message> - <location line="+338"/> - <source>Treble clef</source> - <translation>Violinschlüssel</translation> + <location line="+1"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Velocity ändern</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Bass clef</source> - <translation>Bassschlüssel</translation> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Grand Staff</source> - <translation>Beide Schlüssel</translation> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> </message> <message> - <location line="+30"/> - <source>Viewable automation</source> - <translation>Sichtbare Automatisierung</translation> + <location line="+1"/> + <source>Erase Event</source> + <translation>Events löschen</translation> </message> <message> - <location line="+131"/> - <source>Delete Track</source> - <translation>Spur löschen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Noten verschieben</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Track Comment</source> - <translation>Spur Kommentar</translation> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Überlappungen entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Plugins</translation> </message> <message> <location line="+3"/> - <source>Insert Track</source> - <translation>Spur einfügen</translation> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> <message> - <location line="+445"/> - <source>Midi</source> - <translation>Midi</translation> + <location line="+11"/> + <source>Drum tools</source> + <translation>Schlagzeug-Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Drum</source> - <translation>Schlagzeug</translation> + <location line="+4"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> - <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> - <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + <location line="+6"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEDialog::PasteDialog</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/> - <source>%n quarter(s)</source> - <translation> - <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> - <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>quarter</source> - <translation>Viertelnote</translation> + <location line="+6"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>quarters</source> - <translation>Viertelnoten</translation> + <location line="+9"/> + <source>cursor tools</source> + <translation>Cursor-Werkzeug</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name> - <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/> - <source>%n quarter(s)</source> - <translation> - <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> - <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> - </translation> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Set step size for cursor edit</source> + <translation>Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>ctrl</source> + <translation>ctrl</translation> </message> <message> <location line="+7"/> - <source>quarter</source> - <translation>Viertelnote</translation> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Controlleransicht hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>quarters</source> - <translation>Viertelnoten</translation> + <location line="+57"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/> - <source>&Create</source> - <translation>&Erzeugen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Sound</source> + <translation>Klang</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>&View</source> - <translation>&Zeigen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation>Vol</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Routing</source> - <translation>Signalfluss</translation> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Show Midi Tracks</source> - <translation>Zeige Midi-Spuren</translation> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation>E-Note</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Drum Tracks</source> - <translation>Zeige Schlagzeug-Spuren</translation> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Wave Tracks</source> - <translation>Zeige Wave-Spuren</translation> + <source>A-Note</source> + <translation>A-Note</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>Show Inputs</source> - <translation>Zeige Eingänge</translation> + <location line="+1"/> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Outputs</source> - <translation>Zeige Ausgänge</translation> + <source>Port</source> + <translation>Port</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Groups</source> - <translation>Zeige Gruppen</translation> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Auxs</source> - <translation>Zeige Aux</translation> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Show Synthesizers</source> - <translation>Zeige Synthesizer</translation> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <location line="+376"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Drum map</source> + <translation>Schlagzeugbelegung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation>Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen?</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::AudioStrip</name> + <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/> - <source>panorama</source> - <translation>Panorama</translation> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Channel Aftertouch festlegen</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>aux send level</source> - <translation>Aux Send Pegel</translation> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> - <source>Pan</source> - <translation>Pan</translation> + <location line="+4"/> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditEventDialog</name> + <message> + <location line="-261"/> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> - <location line="+93"/> - <source>1/2 channel</source> - <translation>1/2 Kanäle</translation> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/> + <location line="+34"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation>MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <location line="+12"/> - <source>Pre</source> - <translation>Pre</translation> + <location line="+280"/> + <location line="+12"/> + <source>MusE:</source> + <translation>MusE:</translation> + </message> + <message> + <location line="-303"/> + <location line="+292"/> + <source>The user instrument directory +%1 +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation>Das Benutzerinstrumentenverzeichnis +%1 +existiert nicht. Jetzt erzeugen?</translation> + </message> + <message> + <location line="-291"/> + <location line="+292"/> + <source>(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)</source> + <translation>(Sie können das Benutzer-Instrumentenversuchnis unter Einstellungen -> Globale Einstellungen -> Midi ändern)</translation> + </message> + <message> + <location line="-282"/> + <location line="+292"/> + <source>Unable to create user instrument directory '%1'</source> + <translation>Konnte das Benutzer-Instrumentenverzeichnis "%1" nicht anlegen</translation> + </message> + <message> + <location line="-244"/> + <location line="+266"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation>MusE: Instrumentendefinition speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="-265"/> + <location line="+266"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation>Instrumentendefinition (*.idf)</translation> + </message> + <message> + <location line="-154"/> + <location line="+29"/> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation>MusE: Instrument speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location line="-29"/> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation>Geben Sie einen neuen einzigartigen Instrumentennamen ein:</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation>Das Benutzerinstrument "%1" existiert bereits. Dies wird seine .idf Instrumentendatei überschreiben. +Sind Sie sicher?</translation> + </message> + <message> + <location line="+526"/> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation>MusE: Ungeeigneter Instrumentenname</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>pre fader - post fader</source> - <translation>Vor Regler - nach Regler</translation> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation>Bitte wählen Sie einen einzigartigen Instrumentennamen. +(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.)</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> + <location line="+136"/> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation>MusE: Ungeeigneter Patch-Name</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>record</source> - <translation>Aufnahme</translation> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Patchnamen wählen</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> - <source>mute</source> - <translation>stumm</translation> + <location line="+22"/> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation>MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name</translation> </message> <message> - <location line="+25"/> - <source>record downmix</source> - <translation>Abmischung aufnehmen</translation> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+526"/> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation>MusE: Ungeeigneter Controllername</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Controllernamen wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1287"/> + <location line="+12"/> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation>MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="-11"/> + <source>A controller named '%1' already exists.</source> + <translation>Ein Controller namens "%1" existiert bereits.</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>A controller number %1 already exists.</source> + <translation>Die Controllernummer %1 existiert bereits.</translation> + </message> + <message> + <location line="+283"/> + <location line="+5"/> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="-4"/> + <location line="+5"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation>Das momentane Instrument enthält ungespeicherte Daten. +Instrument speichern?</translation> + </message> + <message> + <location line="-3"/> + <location line="+5"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <location line="+5"/> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Nicht speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="-5"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Meta-Event eingeben</translation> </message> <message> <location line="+2"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> + </message> + <message> <location line="+4"/> - <source>solo mode</source> - <translation>Solo Modus</translation> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta Typ</translation> </message> <message> <location line="+12"/> - <source>off</source> - <translation>Aus</translation> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Hex eingeben</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name> <message> - <location line="+19"/> - <source>iR</source> - <translation>iR</translation> + <location line="+176"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>input routing</source> - <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> + <source>Time Position</source> + <translation>Position</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>oR</source> - <translation>oR</translation> + <location line="+4"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <source>output routing</source> - <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> + <source>Pressure</source> + <translation>Anschlagsdruck</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditToolBar</name> <message> - <location line="+12"/> - <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug kann: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug kann: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation>Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation>Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation>Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Read</source> - <translation>Lesen</translation> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation>Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Touch</source> - <translation>Berühren</translation> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation>Werkzeug "Stille": + Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Manipulate automation</source> + <translation>Automatisierung manipulieren</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Write</source> - <translation>Schreiben</translation> + <source>Cursor tool</source> + <translation>Zeiger-Werkzeug</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> - <source>automation type</source> - <translation>Automatisationstyp</translation> + <location line="+3"/> + <source>pointer</source> + <translation>Zeiger</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>pencil</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>eraser</source> + <translation>Radierer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cutter</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>score</source> + <translation>Notensatz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>quantize</source> + <translation>Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>draw</source> + <translation>Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>mute parts</source> + <translation>Schalte Parts stumm</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>edit automation</source> + <translation>Automatisierung bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cursor</source> + <translation>Zeiger</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Werkzeuge bearbeiten</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::EffectRack</name> + <name>MusEGui::EffectRack</name> <message> <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/> <source>effect rack</source> @@ -11423,7 +11796,7 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> <message> <location line="+83"/> <source>new</source> - <translation>neu</translation> + <translation>Neu</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -11482,235 +11855,886 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEMixer::MidiStrip</name> + <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/> - <location line="+121"/> - <location line="+158"/> - <source>off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+552"/> + <source>Selects instruments directory</source> + <translation>Wählt Instrumentenverzeichnis aus</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Header</name> <message> - <location line="-278"/> - <location line="+122"/> - <source>double click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/> + <source>Track Info Columns</source> + <translation>Spur-Info Spalten</translation> </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::LMaster</name> <message> - <location line="-42"/> - <source>VariationSend</source> - <translation type="unfinished">VariationSend</translation> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Var</source> - <translation type="unfinished">Var</translation> + <location line="+13"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Tempo einfügen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>ReverbSend</source> - <translation type="unfinished">ReverbSend</translation> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Taktmaß einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Rev</source> - <translation type="unfinished">Rev</translation> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Tonart einfügen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>ChorusSend</source> - <translation type="unfinished">ChorusSend</translation> + <source>Edit Positon</source> + <translation>Position bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Cho</source> - <translation type="unfinished">Cho</translation> + <location line="+1"/> + <source>Edit Value</source> + <translation>Wert bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <location line="+1"/> + <source>Delete Event</source> + <translation>Event löschen</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> - <source>Pan/Balance</source> - <translation type="unfinished">Pan/Balance</translation> + <location line="+3"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> - <source>Pan</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+23"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> - <source>record</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme</translation> + <location line="+4"/> + <source>Edit tools</source> + <translation></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> - <source>mute</source> - <translation type="unfinished">still</translation> + <location line="+5"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> - <source>solo mode</source> - <translation type="unfinished">Solo Modus</translation> + <location line="+1"/> + <source>Timesig</source> + <translation>Taktmaß</translation> </message> <message> - <location line="+67"/> - <source>iR</source> - <translation type="unfinished">iR</translation> + <location line="+1"/> + <source>Key</source> + <translation>Tonart</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>input routing</source> - <translation type="unfinished">Eingangs-Signalfluss</translation> + <location line="+1"/> + <source>new tempo</source> + <translation>Neues Tempo</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> - <source>oR</source> - <translation type="unfinished">oR</translation> + <location line="+1"/> + <source>new signature</source> + <translation>Neues Taktmaß</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>new key</source> + <translation>Neue Tonart</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>output routing</source> - <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Meter</source> + <translation>Taktposition</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Time</source> + <translation>Zeit</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> + <message> + <location line="+390"/> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation>Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation>MusE: Listeneditor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation>Eingabefehler, Umwandlung nicht in Ordnung oder Wert außerhalb des zulässigen Bereichs</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation>Das Verschieben von Tempo- und Taktmaß-Events an die Startposition ist nicht erlaubt!</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::BigTime</name> + <name>MusEGui::ListEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/> - <source>format display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+476"/> + <source>insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> - <source>bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location line="+1"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>beat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>Ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Poly Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> <location line="+6"/> - <source>tick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Delete Events</source> + <translation>Events löschen</translation> </message> <message> - <location line="-4"/> - <source>minute</source> - <translation type="unfinished">Minute</translation> + <location line="+10"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Insert tools</source> + <translation>Werkzeuge "Einfügen"</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Tick</source> + <translation>Tick</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>second</source> - <translation type="unfinished">Sekunde</translation> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val A</source> + <translation>Wert A</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val B</source> + <translation>Wert B</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Val C</source> + <translation>Wert C</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation>Länge</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MPConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/> + <location line="+176"/> + <source>Default input connections</source> + <translation>Standard-Eingangsverbindungen</translation> + </message> + <message> + <location line="-175"/> + <location line="+66"/> + <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen?</translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <location line="+148"/> + <source>Default output connections</source> + <translation>Standard-Ausgangsverbindungen</translation> + </message> + <message> + <location line="-37"/> + <location line="+38"/> + <source>Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>Die Einstellung wird auf neue MIDI-Spuren angewendet werden. +Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation>MusE: ungeeigneter Gerätename</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation>Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen</translation> + </message> + <message> + <location line="+72"/> + <location line="+860"/> + <source>in</source> + <translation>ein</translation> + </message> + <message> + <location line="-837"/> + <location line="+828"/> + <source>out</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <location line="-772"/> + <source>Show first aliases</source> + <translation>Zeige erste Aliase</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Show second aliases</source> + <translation>Zeige zweite Aliase</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <location line="+42"/> + <source>Toggle all</source> + <translation>Alle umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="-38"/> + <location line="+43"/> + <source>Change all tracks now</source> + <translation>Alle Spuren jetzt ändern</translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="obsolete">Erstellen</translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="obsolete"> Gerät</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Create Jack device</source> + <translation>Jack-Gerät erstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+229"/> + <location line="+29"/> + <source>Port Number</source> + <translation>Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> + <source>Enable gui</source> + <translation>GUI aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable reading</source> + <translation>Lesen aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable writing</source> + <translation>Schreiben aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Port instrument</source> + <translation>Anschluss-Instrument</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation>Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgängen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation>Verbindungen zu Jack Midi Eingängen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> + <translation>Verbinde diese Kanäle automatisch mit neuen Midispuren</translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> - <source>frame</source> - <translation type="unfinished">Rahmen</translation> + <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> + <translation>Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesen Kanälen</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <source>subframe</source> - <translation type="unfinished">Subrahmen</translation> + <location line="+2"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> + <translation>Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesem Kanal</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>MusE: Bigtime</source> - <translation type="unfinished">MusE: Zeitanzeige groß</translation> + <location line="+2"/> + <source>Device state</source> + <translation>Gerätestatus</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Enable gui for device</source> + <translation>GUI für Gerät aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Enable reading from device</source> + <translation>Lesen vom Gerät aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Enable writing to device</source> + <translation>Schreiben zum Gerät aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation>Name des MIDI-Gerätes, welches mit dieser Anschlussnummer verknüpft ist. Klicken Sie, um den Jack Midi Namen zu ändern.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation>Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> + <translation>Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> + <translation>Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesen Kanälen auf diesem Port.</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> + <translation>Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesem Kanal auf diesem Port.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Port</source> + <translation>Anschluss</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>GUI</source> + <translation>GUI</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>I</source> + <translation>E</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>O</source> + <translation>A</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument</source> + <translation>Instrument</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Device Name</source> + <translation>Gerätename</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In routes</source> + <translation>Eingangssignalfluss</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Out routes</source> + <translation>Ausgangssignalfluss</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Def in ch</source> + <translation>Standard Ein-Kanal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Def out ch</source> + <translation>Standard Aus-Kanal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>State</source> + <translation>Status</translation> + </message> + <message> + <location line="+85"/> + <source><unknown></source> + <translation><unbekannt></translation> + </message> + <message> + <location line="+87"/> + <location line="+74"/> + <source><none></source> + <translation><kein></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::EditToolBar</name> + <name>MusEGui::MTScale</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/> - <source>Edit Tools</source> - <translation type="unfinished">Werkzeuge bearbeiten</translation> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktskala</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name> + <name>MusEGui::MTScaleFlo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/> - <source>Selects instruments directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>Taktskala</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::Header</name> + <name>MusEGui::MarkerView</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/> - <source>Track Info Columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+174"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Marker</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>add marker</source> + <translation>Marker hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>delete marker</source> + <translation>Marker löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Edit</source> + <translation>B&earbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>edit tools</source> + <translation>Werkzeuge "Bearbeiten"</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Schlag:Tick</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Std:Min:Sek:Fr:SFr</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Lock</source> + <translation>Sperre</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Marker Eigenschaften</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MTScale</name> + <name>MusEGui::MasterEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/> - <source>bar scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+106"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Masterspur</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Enable master</source> + <translation>Master einschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Enable</source> + <translation>Einschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Info</source> + <translation>Info</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>CurPos </source> + <translation>AktPos</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name> + <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/> - <source>bar scale</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+953"/> + <location line="+2"/> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name> + <name>MusEGui::MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/> + <location line="+121"/> + <location line="+137"/> + <source>off</source> + <translation>aus</translation> + </message> + <message> + <location line="-257"/> + <location line="+122"/> + <source>double click on/off</source> + <translation>Doppelklick an/aus</translation> + </message> + <message> + <location line="-42"/> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariationSend</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation>ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Rev</source> + <translation>Rev</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation>ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Cho</source> + <translation>Cho</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location line="+54"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Pan</source> + <translation>Pan</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>mute</source> + <translation>Stumm</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>solo mode</source> + <translation>Solo Modus</translation> + </message> + <message> + <location line="+69"/> + <source>iR</source> + <translation>iR</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>input routing</source> + <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>oR</source> + <translation>oR</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>output routing</source> + <translation>Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> - <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> + <translation>Portnummer</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <location line="+29"/> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation type="unfinished">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Portnummer</translation> </message> <message> <location line="-27"/> <source>Midi clock input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Uhr Eingang erkannt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <location line="+29"/> <source>Midi tick input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Tick Eingang erkannt</translation> </message> <message> <location line="-28"/> <source>Midi real time input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi Echtzeiteingang erkannt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MMC input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC Eingang erkannt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MTC input detected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTC Eingang erkannt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Detected SMPTE format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SMPTE-Format erkannt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -11720,27 +12744,27 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> <message> <location line="+1"/> <source>Accept midi clock input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere Midi-Uhr-Eingang</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept midi real time input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere Midi-Echtzeit-Eingang</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MMC input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere MMC-Eingang</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MTC input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere MTC-Eingang</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Receive start rewinds before playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Das Empfangen von "Start" spult vor dem Abspielen zurück</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -11774,24 +12798,29 @@ Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation> <source>Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Uhr-Eingang erkannt. +Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Echtzeit-Eingang erkannt, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MMC-Eingang erkannt, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -11812,7 +12841,13 @@ Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, then another can take over. Best if each turns off its clock at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. Click on detect indicator to force another.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi-Uhr-Eingang akzeptieren. Nur ein Eingang wird für die +Uhr benutzt. Auto-Benutzen: Wenn mehr als ein Echtzeiteingang +aktiviert ist, wird die erste erkannte Uhr genutzt, bis sie verloren +geht. Dann übernimmt eine andere. Es ist am besten, wenn jeder +seine Uhr beim Stopp ausschaltet, damit MusE die Uhr von einem +anderen Anschluss benutzen kann. Klicken Sie auf den Erkennungs- +Indikator, um eine andere zu erzwingen.</translation> </message> <message> <location line="+6"/> @@ -11823,25 +12858,36 @@ Non-clock events (start,stop etc) are This means you may have several master devices connected, and muse will accept input from them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere MIDI-Echtzeit-Eingänge, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. +Nicht-Uhr-Ereignisse (Start/Stopp etc.) werden von +ALLEN aktivierten Anschlüssen angenommen. +Das bedeutet, dass Sie mehrere Master-Geräte +verbinden können, und MusE wird deren Daten +annehmen.</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Akzeptiere MMC-Eingang, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Siehe die "rc"-Spalte für mehr Hilfe.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn Start empfangen wird, wird vor dem Abspielen +zurückgespult. +Hinweis: Es könnte unmöglich sein, schnell genug +zurückzuspulen, um mit dem externen Gerät synchron +zu bleiben.</translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -11852,7 +12898,9 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <location line="+1"/> <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende Midi-Uhr-Ausgang. Wenn "Binde an Externe Sync" gewählt ist, +kann MusE das Uhr-Signal an andere ausgewählte Anschlüsse +weiterleiten.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> @@ -11862,187 +12910,1510 @@ Note: It may be impossible to rewind fast other chosen ports. This means you may have several slave devices connected, and muse can re-send realtime messages to any or all of them.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sende Midi-Echtzeit Ausgang, einschließlich Start/Stopp/ +Fortsetzen und Liedposition. Wenn "Binde an externe Sync." +aktiviert ist, kann MusE Midi Echtzeit-Eingangsnachrichten an +andere ausgewählte Anschlüsse weiterleiten. Das bedeutet, +dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE +Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann.</translation> </message> <message> <location line="+142"/> <source>Port</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anschluss</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Device Name</source> - <translation type="unfinished">Gerätename</translation> + <translation>Gerätename</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>c</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>c</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>k</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>k</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>r</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>r</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>m</source> - <translation type="unfinished">min</translation> + <translation>m</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>t</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rid</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rc</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rr</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rr</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rm</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>rw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>rw</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tid</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tid</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tc</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tr</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tr</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tm</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>tt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tt</translation> </message> <message> <location line="+399"/> <source>MusE</source> - <translation type="unfinished">MusE</translation> + <translation>MusE</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Settings have changed Apply sync settings?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Einstellungen wurden geändert. +Sync-Einstellungen anwenden?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Apply</source> - <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + <translation>&Anwenden</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>&No</source> - <translation type="unfinished">&Nein</translation> + <translation>&Nein</translation> </message> <message> <location line="+0"/> <source>&Abort</source> - <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + <translation>A&bbrechen</translation> </message> <message> <location line="+123"/> <source><none></source> - <translation type="unfinished"><kein></translation> + <translation><kein></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name> + <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/> - <location line="+1046"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/> + <location line="+1070"/> <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><unbekannt></translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name> + <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/> + <location line="+2"/> + <source>New</source> + <translation>Neu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+122"/> <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + <translation>Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::NoteInfo</name> + <name>MusEGui::MusE</name> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+137"/> + <location line="+16"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation>Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation>Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> + </message> + <message> + <location line="+219"/> + <source>Und&o</source> + <translation>&Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Re&do</source> + <translation>&Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Letzte Änderung am Lied rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>redo last undo</source> + <translation>Letztes Rückgängigmachen wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Schleife zwischen linkem und rechtem Marker</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Start</source> + <translation>Start</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Zur Startposition springen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind current position</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>move current position</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Wiedergabe beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Wiedergabe beginnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+238"/> + <source>Panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="-236"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>&New</source> + <translation>&Neu</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Create New Song</source> + <translation>Neues Lied erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Open</source> + <translation>Lied &öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation>&Letztes Lied öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+1009"/> + <location line="+1211"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="-2218"/> + <location line="+3"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Save &As</source> + <translation>Speichern &unter</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Mididatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Mididatei exportieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Import Part</source> + <translation>Part importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1142"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Find unused wave files</source> + <translation>Finde ungenutzte Wave-Dateien</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Song Info</source> + <translation>Liedinfo</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Transportkonsole</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Große Zeitanzeige</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mixer A</source> + <translation>Mixer A</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Mixer B</source> + <translation>Mixer B</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cliplist</source> + <translation>Cliplist</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Marker View</source> + <translation>Marker-Fenster</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Arranger View</source> + <translation>Arranger-Fenster</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Plugins</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Instrument bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Eingangs-PlugIns</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Midi Eingang transformieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Midi Eingangsfilter</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Midi Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation>Rhythmusgenerator</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Instr. zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Instr. initialisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Local Off</source> + <translation>Lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation>In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Audio erneut starten</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Mischpult Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Schnappschuss aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Automatisierungsdaten löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cascade</source> + <translation>Staffeln</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tile</source> + <translation>Kacheln</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In rows</source> + <translation>In Reihen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>In columns</source> + <translation>In Spalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Global Settings</source> + <translation>Globale Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Follow Song</source> + <translation>Folge dem Lied</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>Folge dem Lied nicht</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Follow Page</source> + <translation>Folge dem Lied seitenweise</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>Folge dem Lied ständig</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Midi Sync</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation>Midi-Datei Import/Export</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Manual</source> + <translation>&Handbuch</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>&MusE Webseite</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Fehler melden ...</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&About MusE</source> + <translation>&Über MusE</translation> + </message> + <message> + <location line="+99"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Datei-Knöpfe</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Undo/Redo</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+55"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&View</source> + <translation>&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>&Midi</source> + <translation>&Midi</translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>&Audio</source> + <translation>&Audio</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>A&utomation</source> + <translation>A&utomatisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>&Windows</source> + <translation>F&enster</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MusE Se&ttings</source> + <translation>MusE Ei&nstellungen</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location line="+268"/> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>File open error</source> + <translation>Fehler beim Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>File read error</source> + <translation>Fehler beim Datei lesen</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Unknown File Format: %1</source> + <translation>Unbekanntes Dateiformat: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> + <location line="+409"/> + <location line="+898"/> + <source>MusE: Song: %1</source> + <translation>MusE: Lied: %1</translation> + </message> + <message> + <location line="-1273"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation>Muse: Projekt laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>MusE: load template</source> + <translation>Muse: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+62"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <location line="+1211"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Überspringen</translation> + </message> + <message> + <location line="-1211"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location line="+237"/> + <location line="+13"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location line="+57"/> + <location line="+160"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Es gibt nichts zu editieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+478"/> + <location line="+10"/> + <location line="+31"/> + <location line="+34"/> + <location line="+8"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="-82"/> + <source>No wave tracks found</source> + <translation>Keine Wave-Tracks gefunden</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+105"/> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation>Keine Audio-Tracks gefunden</translation> + </message> + <message> + <location line="-74"/> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation>Wählen Sie eine Audio-Ausgangsspur +und eine Ziel-Wave-Spur</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> + <source>Select one target wave track</source> + <translation>Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation>Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur +und eine Audio-Ausgangs-Spur</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <location line="+25"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select one audio output track</source> + <translation>Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur</translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Midi exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/> + <source>no help found at: </source> + <translation>Hilfe wurde nicht gefunden:</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Hilfe öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+53"/> + <source>Unable to launch help</source> + <translation>Konnte Hilfe nicht starten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation>Aus irgendeinem Grund muss MusE den Standardbrowser auf Ihrem System starten.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Midi importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Add to Project</source> + <translation>Zu Lied hin&zufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Replace</source> + <translation>Erset&zen</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Lese Mididatei +</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source> +failed: </source> + <translation> +schlug fehl:</translation> + </message> + <message> + <location line="+356"/> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation>Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren!</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>MusE: load part</source> + <translation>MusE: Part laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>No track selected for import</source> + <translation>Keine Spur ist für den Import ausgewählt</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+121"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + <numerusform>%n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> + <source>%n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + <numerusform>%n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Import Wavefile</source> + <translation>Wavedatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation>Diese Wavedatei hat eine samplerate von %1, +im Gegensatz zur momentanen Einstellung %2. +Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::NoteInfo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/> <source>Note Info</source> - <translation type="unfinished">Noteninformation</translation> + <translation>Noteninformation</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Start</source> - <translation type="unfinished">Start</translation> + <translation>Start</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Länge</translation> + <translation>Länge</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Velo On</source> - <translation type="unfinished">Velo an</translation> + <translation>Velo an</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>Velo Off</source> - <translation type="unfinished">Velo aus</translation> + <translation>Velo aus</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name> + <name>MusEGui::PartCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> + </message> + <message> + <location line="+277"/> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>s&elect </source> + <translation>&wähle </translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>clones</source> + <translation>Klone</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>rename</source> + <translation>Umbenennen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>color</source> + <translation>Farbe</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>delete</source> + <translation>löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>split</source> + <translation>Schnitt</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>glue</source> + <translation>Verbinder</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>de-clone</source> + <translation>Entklonen</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <source>save part to disk</source> + <translation>Speichere Part auf Festplatte</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>wave edit</source> + <translation>Wave Editor</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>file info</source> + <translation>Dateiinfo</translation> + </message> + <message> + <location line="+88"/> + <source>MusE: save part</source> + <translation>MusE: Speichere Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>Part name: %1 +Files:</source> + <translation>Part Name: %1 +Dateien:</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+2128"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + <numerusform>%n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+1"/> + <source>%n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>%n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + <numerusform>%n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation>Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur </translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> + <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Viertelnote</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Viertelnoten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n Viertelnote</numerusform> + <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Viertelnote</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 Viertelnoten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PianoRoll</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+99"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopiere Events im Bereich</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste (with dialog)</source> + <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>&Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>&Previous Part</source> + <translation>Vorheriger &Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Next Part</source> + <translation>&Nächster Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Notenlänge verändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Anschlagsdynamik ändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Noten verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Überlappungen entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Plugins</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Event Color</source> + <translation>&Eventfarbe</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Blue</source> + <translation>&Blau</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Pitch colors</source> + <translation>Farme nach &Tonhöhe</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>&Velocity colors</source> + <translation>Farbe nach &Anschlagsdynamik</translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation>Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Midi Eingang</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Play Events</source> + <translation>Ereignisse abspielen</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Controlleransicht hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3141"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: PlugIn wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Label</source> + <translation>Beschriftung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Name</source> + <translation>Name</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CI</source> + <translation>Cl</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>id</source> + <translation>id</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maker</source> + <translation>Erzeuger</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Copyright</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Ok</source> + <translation>Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation>Mono und Stereo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Show All</source> + <translation>Zeige alle</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation>Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.<br>Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.<br>Beachten Sie, dass die "alle"-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können.</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation>Suche in "Beschriftung" und "Name":</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginGui</name> + <message> + <location line="+207"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Datei-Knöpfe</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Load Preset</source> + <translation>Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Save Preset</source> + <translation>Speicher Preset</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <location line="+3"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Signalfluss PlugIn überspringen</translation> + </message> + <message> + <location line="+554"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation>Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein</translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Vorlage sichern</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/> <location line="+2"/> @@ -12053,147 +14424,1491 @@ Apply sync settings?</source> <location line="+682"/> <location line="+85"/> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Kanal</translation> + <translation>Kanal</translation> </message> <message> <location line="-274"/> <location line="+224"/> <location line="+85"/> <source>Soloing chain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Solo-Kette</translation> </message> <message> <location line="-307"/> <location line="+224"/> <source>Audio returns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio-Rückkanäle</translation> </message> <message> <location line="-185"/> - <source>Warning: No midi input devices!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Warning: No input devices!</source> + <translation>Warnung: Keine Eingangsgeräte!</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Open midi config...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation> </message> <message> <location line="+45"/> <location line="+33"/> <source><none></source> - <translation type="unfinished"><kein></translation> + <translation><kein></translation> </message> <message> <location line="-19"/> <source>Toggle all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles umwählen</translation> </message> <message> <location line="+11"/> <source>More...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mehr...</translation> </message> <message> <location line="+195"/> <source>Audio sends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Audio-Sender</translation> </message> <message> <location line="+4"/> <source>Midi port sends</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midiport-Sender</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::ScrollScale</name> + <name>MusEGui::ScoreCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1247"/> + <source>Treble</source> + <translation>Violinschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Bass</source> + <translation>Bassschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Beide Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Remove staff</source> + <translation>Notenzeile entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2470"/> + <source>Ambiguous part</source> + <translation>Unklarer Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> + <translation>Es gibt zwei oder mehr mögliche Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte, aber keiner ist der ausgewählte. Bitte wählen Sie den Ziel-Part aus, indem Sie auf eine beliebige Note, die zu ihm gehört, klicken, und versuchen Sie es erneut, oder fügen Sie eine neue Notenzeile hinzu, die nur den Zielpart enthält.</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>No part</source> + <translation>Kein Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>There are no parts you could add the note to.</source> + <translation>Es gibt keine Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScoreEdit</name> + <message> + <location line="-3501"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Step recording tools</source> + <translation>"Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>panic</source> + <translation>Panik</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Note settings</source> + <translation>Noteneinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Note length:</source> + <translation>Notenlänge:</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>last</source> + <translation>letzte</translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <location line="+1"/> + <location line="+311"/> + <source>Apply to new notes:</source> + <translation>Für neue Noten:</translation> + </message> + <message> + <location line="-310"/> + <location line="+314"/> + <source>Apply to selected notes:</source> + <translation>Für markierte Noten:</translation> + </message> + <message> + <location line="-307"/> + <source>Velocity:</source> + <translation>Dynamik:</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Off-Velocity:</source> + <translation>Loslassdynamik:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Quantisation settings</source> + <translation>Quantisierungseinstellungen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Quantisation:</source> + <translation>Quantisierung:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Pixels per whole:</source> + <translation>Pixel pro ganze Note:</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopiere Events im Bereich</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>&Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/> + <location line="+5"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>Fu&nktionen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Quantize</source> + <translation>&Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change note &length</source> + <translation>Noten&länge verändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change note &velocity</source> + <translation>&Anschlagsdynamik verändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Events löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Noten verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Feste Notenlänge setzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Überlappungen entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Note head &colors</source> + <translation>Notenkopf-&Farben</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Black</source> + <translation>&Schwarz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Velocity</source> + <translation>Je nach &Dynamik</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>&Part</source> + <translation>Je nach &Part</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Set up &preamble</source> + <translation>&Preambel einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Display &key signature</source> + <translation>&Vorzeichen anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Display &time signature</source> + <translation>&Takt anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Set Score &name</source> + <translation>Partitur&name setzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+221"/> + <location line="+1"/> + <source>Enter the new score title</source> + <translation>Geben Sie den neuen Titel ein</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Error</source> + <translation>Fehler</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Changing score title failed: +the selected title is not unique</source> + <translation>Das Ändern des Titels ist fehl- +geschlagen: Der eingegebene +Titel ist nicht einzigartig</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScrollScale</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+318"/> <source>next page</source> - <translation type="unfinished">Nächste Seite</translation> + <translation>Nächste Seite</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>previous page</source> - <translation type="unfinished">Vorherige Seite</translation> + <translation>Vorherige Seite</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>current page number</source> - <translation type="unfinished">Aktuelle Seitennummer</translation> + <translation>Aktuelle Seitennummer</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name> + <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> <location line="+52"/> - <source>Shortcut conflicts with </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Shortcut conflicts with %1</source> + <translation>Tastenkürzel überschneidet sich mit %1</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Undefined</source> - <translation type="unfinished">unbestimmt</translation> + <translation>Unbestimmt</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::SigScale</name> + <name>MusEGui::SigScale</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/> <source>signature scale</source> - <translation type="unfinished">Skala Taktmaß</translation> + <translation>Taktmaß-Skala</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::Toolbar1</name> + <name>MusEGui::TList</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+373"/> + <source><none></source> + <translation><kein></translation> + </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/> + <location line="+31"/> + <source>no clef</source> + <translation>kein Notenschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Treble</source> + <translation>Violinschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bass</source> + <translation>Bassschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Grand</source> + <translation>Beide Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+172"/> + <location line="+1149"/> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> + </message> + <message> + <location line="-1148"/> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1149"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ja</translation> + </message> + <message> + <location line="-1149"/> + <location line="+1149"/> + <source>&No</source> + <translation>&Nein</translation> + </message> + <message> + <location line="-1074"/> + <location line="+55"/> + <source>show gui</source> + <translation>GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="-46"/> + <location line="+55"/> + <source>show native gui</source> + <translation>Native GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+346"/> + <source>Treble clef</source> + <translation>Violinschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bass clef</source> + <translation>Bassschlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Beide Schlüssel</translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Viewable automation</source> + <translation>Sichtbare Automatisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+131"/> + <source>Delete Track</source> + <translation>Spur löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Track Comment</source> + <translation>Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Insert Track</source> + <translation>Spur einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+445"/> + <source>Midi</source> + <translation>Midi</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Drum</source> + <translation>Schlagzeug</translation> + </message> + <message> + <location line="+50"/> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TempoSig</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>Off</source> + <translation>Aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> <source>Solo</source> - <translation type="unfinished">Solo</translation> + <translation>Solo</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Cursor</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Snap</source> - <translation type="unfinished">Magnet</translation> + <translation>Magnet</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::TrackComment</name> + <name>MusEGui::TopWin</name> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/> + <source>As subwindow</source> + <translation>Als Unterfenster</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Shares tools and menu</source> + <translation>Teilt sich Toolbar und Menü</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Vollbild</translation> + </message> + <message> + <location line="+428"/> + <source>Piano roll</source> + <translation>Pianoroll</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>List editor</source> + <translation>Listeneditor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Drum editor</source> + <translation>Schlagzeugeditor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Master track editor</source> + <translation>Masterspur-Editor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Master track list editor</source> + <translation>Masterspur-Listeneditor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Wave editor</source> + <translation>Wave-Editor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clip list</source> + <translation>Cliplist</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Marker view</source> + <translation>Marker-Fenster</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Score editor</source> + <translation>Partitureditor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Arrangierer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source><unknown toplevel type></source> + <translation><unbekannter Fenstertyp></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TrackComment</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/> <source>MusE: Track Comment</source> - <translation type="unfinished">MusE: Spur Kommentar</translation> + <translation>MusE: Spur-Kommentar</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Track Comment:</source> - <translation type="unfinished">Spur Kommentar:</translation> + <translation>Spur-Kommentar:</translation> </message> </context> <context> - <name>MusEWidget::VisibleTracks</name> + <name>MusEGui::Transport</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/> + <source>Overdub</source> + <translation>Überschreiben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+15"/> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location line="-10"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Modus "Aufnahme"</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normal</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mix</source> + <translation>Mischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Aufnahme in Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>punchin</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>punchout</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <location line="+3"/> + <source>Punch In</source> + <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> + <source>Loop</source> + <translation>Schleife</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> + <source>Punch Out</source> + <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Left Mark</source> + <translation>Linker Marker</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Right Mark</source> + <translation>Rechter Marker</translation> + </message> + <message> + <location line="+47"/> + <source>rewind to start</source> + <translation>Zum Start zurück</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zur Startposition zurückzukehren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>rewind</source> + <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>forward</source> + <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>stop</source> + <translation>Stopp</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu stoppen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>play</source> + <translation>Wiedergabe</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu starten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>record</source> + <translation>Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>quantize during record</source> + <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Click</source> + <translation>Klick</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Metronom Klick an/aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Sync</source> + <translation>Sync</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Externer Sync an/aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Jack</source> + <translation>Jack</translation> + </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/> + <location line="+0"/> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation>Jack-Transport-Synchronisation an/aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> + <source>Master</source> + <translation>Master</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>use master track</source> + <translation>Masterspur einschalten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::VisibleTracks</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/> + <location line="+9"/> + <source>Show wave tracks</source> + <translation>Zeige Wave-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show group tracks</source> + <translation>Zeige Gruppen-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show aux tracks</source> + <translation>Zeige Aux-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show input tracks</source> + <translation>Zeige Eingangs-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show output tracks</source> + <translation>Zeige Ausgangs-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show midi tracks</source> + <translation>Zeige Midi-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="-8"/> + <location line="+9"/> + <source>Show synth tracks</source> + <translation>Zeige Synth-Spuren</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> <source>Visible track types</source> <translation>Sichtbare Spurtypen</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+91"/> + <source>&Edit</source> + <translation>&Bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Func&tions</source> + <translation>&Funktionen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>&Gain</source> + <translation>&Verstärkung</translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="obsolete">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="obsolete">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="obsolete">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="obsolete">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="obsolete">25%</translation> + </message> + <message> + <location line="+22"/> + <source>Other</source> + <translation>Andere</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>C&ut</source> + <translation>&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>In e&xternem Editor bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Auswahl stummschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Auswahl normalisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Auswahl einblenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Auswahl ausblenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Auswahl umkehren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Select</source> + <translation>Auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>Fenster&konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Wave edit tools</source> + <translation>Werkzeuge "Wave-Edit"</translation> + </message> + <message> + <location line="+9"/> + <source>transport</source> + <translation>Transport</translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>WaveEdit tools</source> + <translation>Werkzeuge "Wave-Edit"</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Solo</source> + <translation>Solo</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation>MusE - externer Editor fehlgeschlagen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation>MusE konnte den externen Editor nicht starten. +Überprüfen Sie, ob die Editor-Einstellung in: +Globale Einstellungen -> Audio:Externer Waveeditor +stimmt.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE - Dateigröße geändert</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation>Wenn Sie im externen Editor editieren, sollten Sie die Dateigröße +nicht verändern, weil die es in den ausgewählten Bereich passen muss. + +Fehlende Daten werden stummgeschaltet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name> + <message> + <source>&Create</source> + <translation type="obsolete">&Erzeugen</translation> + </message> + <message> + <source>&View</source> + <translation type="obsolete">&Zeigen</translation> + </message> + <message> + <source>Routing</source> + <translation type="obsolete">Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="obsolete">Zeige Midi-Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="obsolete">Zeige Schlagzeug-Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="obsolete">Zeige Wave-Spuren</translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="obsolete">Zeige Eingänge</translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="obsolete">Zeige Ausgänge</translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="obsolete">Zeige Gruppen</translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="obsolete">Zeige Aux</translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="obsolete">Zeige Synthesizer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::AudioStrip</name> + <message> + <source>panorama</source> + <translation type="obsolete">Panorama</translation> + </message> + <message> + <source>aux send level</source> + <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation> + </message> + <message> + <source>Pan</source> + <translation type="obsolete">Pan</translation> + </message> + <message> + <source>1/2 channel</source> + <translation type="obsolete">1/2 Kanäle</translation> + </message> + <message> + <source>Pre</source> + <translation type="obsolete">Pre</translation> + </message> + <message> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">stumm</translation> + </message> + <message> + <source>record downmix</source> + <translation type="obsolete">Abmischung aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="obsolete">Solo Modus</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="obsolete">Aus</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="obsolete">iR</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="obsolete">oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>Off</source> + <translation type="obsolete">Aus</translation> + </message> + <message> + <source>Read</source> + <translation type="obsolete">Lesen</translation> + </message> + <message> + <source>Touch</source> + <translation type="obsolete">Berühren</translation> + </message> + <message> + <source>Write</source> + <translation type="obsolete">Schreiben</translation> + </message> + <message> + <source>automation type</source> + <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::EffectRack</name> + <message> + <source>effect rack</source> + <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation> + </message> + <message> + <source>new</source> + <translation type="obsolete">neu</translation> + </message> + <message> + <source>change</source> + <translation type="obsolete">ändern</translation> + </message> + <message> + <source>move up</source> + <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>move down</source> + <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation> + </message> + <message> + <source>remove</source> + <translation type="obsolete">entfernen</translation> + </message> + <message> + <source>bypass</source> + <translation type="obsolete">übergehen</translation> + </message> + <message> + <source>show gui</source> + <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="obsolete">Native GUI anzeigen</translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="obsolete">Preset speichern</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="obsolete">MusE: Preset speichern</translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="obsolete">Effekt ersetzen</translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="obsolete">Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEMixer::MidiStrip</name> + <message> + <source>VariationSend</source> + <translation type="obsolete">VariationSend</translation> + </message> + <message> + <source>Var</source> + <translation type="obsolete">Var</translation> + </message> + <message> + <source>ReverbSend</source> + <translation type="obsolete">ReverbSend</translation> + </message> + <message> + <source>Rev</source> + <translation type="obsolete">Rev</translation> + </message> + <message> + <source>ChorusSend</source> + <translation type="obsolete">ChorusSend</translation> + </message> + <message> + <source>Cho</source> + <translation type="obsolete">Cho</translation> + </message> + <message> + <source>dB</source> + <translation type="obsolete">dB</translation> + </message> + <message> + <source>Pan/Balance</source> + <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation> + </message> + <message> + <source>record</source> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> + </message> + <message> + <source>mute</source> + <translation type="obsolete">still</translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="obsolete">Solo Modus</translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="obsolete">iR</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="obsolete">oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::BigTime</name> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="obsolete">Minute</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="obsolete">Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="obsolete">Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="obsolete">Subrahmen</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::EditToolBar</name> + <message> + <source>Edit Tools</source> + <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="obsolete">Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="obsolete">min</translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="obsolete">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="obsolete">&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="obsolete">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="obsolete">&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="obsolete"><kein></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name> + <message> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::NoteInfo</name> + <message> + <source>Note Info</source> + <translation type="obsolete">Noteninformation</translation> + </message> + <message> + <source>Start</source> + <translation type="obsolete">Start</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="obsolete">Länge</translation> + </message> + <message> + <source>Velo On</source> + <translation type="obsolete">Velo an</translation> + </message> + <message> + <source>Velo Off</source> + <translation type="obsolete">Velo aus</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name> + <message> + <source>Channel</source> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="obsolete"><kein></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::ScrollScale</name> + <message> + <source>next page</source> + <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation> + </message> + <message> + <source>previous page</source> + <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation> + </message> + <message> + <source>current page number</source> + <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="obsolete">unbestimmt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::SigScale</name> + <message> + <source>signature scale</source> + <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::Toolbar1</name> + <message> + <source>Solo</source> + <translation type="obsolete">Solo</translation> + </message> + <message> + <source>Snap</source> + <translation type="obsolete">Magnet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::TrackComment</name> + <message> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation> + </message> + <message> + <source>Track Comment:</source> + <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEWidget::VisibleTracks</name> + <message> + <source>Visible track types</source> + <translation type="obsolete">Sichtbare Spurtypen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>NoteInfo</name> <message> <source>Start</source> @@ -12225,71 +15940,71 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Organ</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Orgel</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Drawbars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Register</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>16'</source> - <translation type="unfinished">16'</translation> + <translation>16'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>4'</source> - <translation type="unfinished">4'</translation> + <translation>4'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>2 2/3'</source> - <translation type="unfinished">2 2/3'</translation> + <translation>2 2/3'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>2'</source> - <translation type="unfinished">2'</translation> + <translation>2'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>5 1/3'</source> - <translation type="unfinished">5 1/3'</translation> + <translation>5 1/3'</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>8'</source> - <translation type="unfinished">8'</translation> + <translation>8'</translation> </message> <message> <location line="+232"/> <source>Envelope Hi</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hüllkurve Hoch</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+252"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Release</translation> </message> <message> <location line="-242"/> <location line="+232"/> <source>Sustain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sustain</translation> </message> <message> <location line="-222"/> <location line="+212"/> <source>Decay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decay</translation> </message> <message> <location line="-196"/> <location line="+186"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack</translation> </message> <message> <location line="-110"/> @@ -12299,48 +16014,48 @@ Apply sync settings?</source> <location line="+16"/> <location line="+38"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location line="-244"/> <location line="+222"/> <source>cB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>cB</translation> </message> <message> <location line="-184"/> <source>Envelope Lo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hüllkurve Niedrig</translation> </message> <message> <location line="+232"/> <source>O-1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O-1</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>Oscillator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oszillator</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Brass</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Blech</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Reed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Holz</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Flute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flöte</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished">Velocity</translation> + <translation>Dynamik</translation> </message> </context> <context> @@ -12448,72 +16163,73 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Paste Parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Parts einfügen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Number and raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl und Raster</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>füge</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> times</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> mal ein</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raster</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="+64"/> <source>Move, Merge, Clone</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschieben, Vereinigen, Klonen</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Move everything to the right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles nach rechts verschieben</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Move only affected parts to the right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nur betroffene Parts nach +rechts verschieben</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Put everything into a single track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles in einzelne Spur einfügen</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Merge with existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mit existierenden Parts vereinigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Insert as clones (where possible)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Als Klone einfügen (wenn möglich)</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -12521,69 +16237,70 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Paste Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Events einfügen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Number and raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Anzahl und Raster</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>füge </translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source> times</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> mal ein</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raster</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <location line="+133"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="-69"/> <source>Paste options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Optionen fürs Einfügen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Always into existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Immer in existierende Parts</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Never into existing parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nie in existierende Parts</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Into existing parts if part has not to be expanded by more than </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>In existierende Parts, wenn der Part +erweitert werden muss um nicht mehr als</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Put everything into the (selected) part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alles in den (ausgewählten) Part einfügen</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -12603,9 +16320,8 @@ to be expanded by more than </source> <context> <name>PianoRoll</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>Cut</source> @@ -12644,9 +16360,8 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> <source>&Select</source> - <translation>&Auswählen</translation> + <translation type="obsolete">&Auswählen</translation> </message> <message> <source>blue</source> @@ -12693,24 +16408,20 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> </message> <message> - <location line="+137"/> <source>Step Record</source> - <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> - <translation>Midi Eingang</translation> + <translation type="obsolete">Midi Eingang</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Play Events</source> - <translation>Ereignisse abspielen</translation> + <translation type="obsolete">Ereignisse abspielen</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> <source>Add Controller View</source> - <translation>Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Config Quant...</source> @@ -12721,18 +16432,16 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation> </message> <message> - <location line="-138"/> <source>Modify Velocity</source> - <translation>Velocity ändern</translation> + <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation> </message> <message> <source>Crescendo</source> <translation type="obsolete">Crescendo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Transpose</source> - <translation>Transponieren</translation> + <translation type="obsolete">Transponieren</translation> </message> <message> <source>Thin Out</source> @@ -12767,237 +16476,127 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Taktmaß erzeugen</translation> </message> <message> - <location line="+126"/> <source>ctrl</source> - <translation>Ktrl</translation> + <translation type="obsolete">Ktrl</translation> </message> <message> - <location line="-214"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Paste (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Delete &Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles a&uswählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles ab&wählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished">Auswa&hl umkehren</translation> + <translation type="obsolete">Auswa&hl umkehren</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>&Previous Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Next Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+54"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Event Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>&Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Pitch colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>&Velocity colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> </message> <message> - <location line="-68"/> <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished">Quantisieren</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Modify Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Quantisieren</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished">Crescendo/Decrescendo</translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>Erase Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Move Notes</source> - <translation type="unfinished">Noten verschieben</translation> + <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="unfinished">Länge festlegen</translation> + <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished">Überlappungen entfernen</translation> + <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Legato</source> - <translation type="unfinished">Legato</translation> + <translation type="obsolete">Legato</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>&Plugins</source> - <translation type="unfinished">&Plugins</translation> + <translation type="obsolete">&Plugins</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> - <source>Pianoroll tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+26"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3142"/> <source>Ok</source> - <translation>Bestätigen</translation> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="-49"/> <source>MusE: select plugin</source> - <translation>MusE: PlugIn wählen</translation> + <translation type="obsolete">MusE: PlugIn wählen</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Lib</source> - <translation>Lib</translation> + <translation type="obsolete">Lib</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Label</source> - <translation>Beschriftung</translation> + <translation type="obsolete">Beschriftung</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AI</source> - <translation>Al</translation> + <translation type="obsolete">Al</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>AO</source> - <translation>AO</translation> + <translation type="obsolete">AO</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CI</source> - <translation>Cl</translation> + <translation type="obsolete">Cl</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>CO</source> - <translation>CO</translation> + <translation type="obsolete">CO</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>IP</source> - <translation>IP</translation> + <translation type="obsolete">IP</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>id</source> - <translation>id</translation> + <translation type="obsolete">id</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Maker</source> - <translation>Erzeuger</translation> + <translation type="obsolete">Erzeuger</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Copyright</source> - <translation>Copyright</translation> + <translation type="obsolete">Copyright</translation> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> @@ -13008,77 +16607,39 @@ to be expanded by more than </source> <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Stereo</source> - <translation>Stereo</translation> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Mono</source> - <translation>Mono</translation> + <translation type="obsolete">Mono</translation> </message> <message> <source>All</source> <translation type="obsolete">alle</translation> </message> - <message> - <location line="-10"/> - <source>Mono and Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> - <source>Show All</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>PluginGui</name> <message> - <location line="+219"/> - <location line="+3"/> <source>bypass plugin</source> - <translation>Signalfluss PlugIn umleiten</translation> + <translation type="obsolete">Signalfluss PlugIn umleiten</translation> </message> <message> - <location line="+554"/> <source>MusE: load preset</source> - <translation>MusE: Vorlage laden</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Vorlage laden</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> <source>MusE: save preset</source> - <translation>MusE: Vorlage sichern</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Vorlage sichern</translation> </message> <message> - <location line="-635"/> <source>File Buttons</source> - <translation>Schaltfläche Datei</translation> + <translation type="obsolete">Schaltfläche Datei</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> - <source>Load Preset</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> <source>Save Preset</source> - <translation>Speicher Preset</translation> - </message> - <message> - <location line="+588"/> - <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Speicher Preset</translation> </message> </context> <context> @@ -13086,32 +16647,32 @@ to be expanded by more than </source> <message> <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/> <source>Create Project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Projekt erzeugen</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Project Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Projekt-Name:</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>Project Path to song file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Projektpfad zur Lieddatei:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte)</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Browse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Durchsuchen</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Song information:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lied-Information:</translation> </message> </context> <context> @@ -13250,28 +16811,28 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation> <context> <name>QObject</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-61"/> <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Andere</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/> - <location line="+159"/> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/> + <location line="+160"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location line="-159"/> - <location line="+159"/> + <location line="-160"/> + <location line="+160"/> <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Bitte wählen Sie erst den Bereich für das Crescendo mit den Bereichsmarkern aus.</translation> </message> </context> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> - <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-410"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation> </message> @@ -13282,17 +16843,17 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation> <translation>Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes)</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="-231"/> <source>new</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-990"/> <source>create peakfile for </source> <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+81"/> <source>MusE: get file name</source> <translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation> </message> @@ -13317,7 +16878,18 @@ Erzeugen?</translation> <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+1"/> + <source>The directory +%1 +does not exist. +Create it?</source> + <translation>Das Verzeichnis +%1 +existiert nicht. +Erzeugen?</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>MusE: create directory</source> <translation>MusE: Verzeichnis erzeugen</translation> </message> @@ -13327,10 +16899,25 @@ Erzeugen?</translation> <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation> </message> <message> - <location line="+396"/> + <location line="+399"/> + <source>File +%1 +exists. Overwrite?</source> + <translation>Die Datei +%1 +existiert. Überschreiben?</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Open File +%1 +failed: %2</source> + <translation>Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2</translation> + </message> + <message> <source>File </source> - <translation>Datei</translation> + <translation type="obsolete">Datei</translation> </message> <message> <source> @@ -13338,7 +16925,7 @@ exists</source> <translation type="obsolete">besteht</translation> </message> <message> - <location line="+14"/> + <location line="-19"/> <source>MusE: write</source> <translation>MusE: schreiben</translation> </message> @@ -13351,24 +16938,22 @@ exists</source> <translation type="obsolete">Beenden</translation> </message> <message> - <location line="+19"/> <source>Open File </source> - <translation>Datei öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source> failed: </source> - <translation>schlug fehl:</translation> + <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+20"/> <source>MusE: Open File</source> <translation>MusE: Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1044"/> <location line="+37"/> <source>None</source> <translation>Kein</translation> @@ -13379,28 +16964,9 @@ failed: </source> <translation>General Midi</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/> <source>No selection. Ignoring</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/> - <source>The directory -</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source> -does not exist. -Create it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+404"/> - <source> -exists. Overwrite?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Keine Auswahl. Ignoriert</translation> </message> </context> <context> @@ -13408,97 +16974,117 @@ exists. Overwrite?</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Quantisieren</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Werte</translation> + <translation>Werte</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Strength:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Stärke:</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Threshold (ticks):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schwellwert (Ticks):</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Quantize Len</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Länge quantisieren</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Raster</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raster</translation> </message> <message> <location line="+17"/> <source>Whole</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ganze</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Half</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halbe</translation> </message> <message> <location line="+5"/> - <source>Quarter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>4th</source> + <translation>Viertel</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>4th Triplet</source> + <translation>Triolenviertel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>8th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Achtel</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>8th Triplet</source> + <translation>Triolenachtel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>16th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sechzehntel</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>16th Triplet</source> + <translation>Triolensechzehntel</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>32th</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>32tel</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>32th Triplet</source> + <translation>Triolen-32tel</translation> </message> <message> <location line="+8"/> <source>Swing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Swing:</translation> </message> <message> <location line="+20"/> @@ -13507,17 +17093,20 @@ If swing=0, this is normal If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wenn die Änderung der Position oder der Länge kleiner als Schwelle ist, wird nichts getan. +Wenn Swing=0, wird normal quantisiert. +Wenn Swing=33, erhalten Sie einen 2:1-Rhythmus. +Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus.</translation> </message> <message> <location line="+51"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -13548,52 +17137,52 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/> <source>MusE: Erase Notes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Noten löschen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Thresholds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schwellenwerte</translation> </message> <message> <location line="+46"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dynamik</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished">Länge</translation> + <translation>Länge</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -13604,17 +17193,23 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn nichts ausgewählt ist, wird alles gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn "Dynamik" ausgewählt ist, werden nur Noten mit Dynamik &lt; Schwelle gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn beide ausgewählt sind, werden Noten mit Dynamik &lt; Schwelle ODER Länge &lt; Schwelle gelöscht.</p></body></html></translation> </message> <message> <location line="+56"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -14053,52 +17648,52 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/> <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>SimpleDrums - Ladspa Plugin Wähler</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Name</translation> + <translation>Name</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Beschriftung</translation> + <translation>Beschriftung</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Inports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Eingangsports</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Outports</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgangsports</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Creator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ersteller</translation> </message> <message> <location line="+32"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + <translation>&Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> </context> <context> @@ -14106,315 +17701,116 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/> <source>Clear and unload effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lösche und entlade den Effekt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Load effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lade Effekt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Toggle display of effect parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte Anzeige von Effektparametern um</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Turn effect on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schalte Effekt an/aus</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/> <source>Treble</source> - <translation type="unfinished">Violinschlüssel</translation> + <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Bass</source> - <translation type="unfinished">Bassschlüssel</translation> + <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Grand Staff</source> - <translation type="unfinished">Beide Schlüssel</translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Remove staff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2467"/> - <source>Ambiguous part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>No part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>There are no parts you could add the note to.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation> </message> </context> <context> <name>ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3493"/> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished">Rückgängig/Wiederho</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Step recording tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Step Record</source> - <translation type="unfinished">Aufnahme taktschlagweise</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>panic</source> - <translation type="unfinished">Panik</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Note settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+3"/> - <source>Note length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>last</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+37"/> - <source>Velocity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+11"/> - <source>Off-Velocity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Quantisation settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Quantisation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Pixels per whole:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Copy events in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Paste (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Delete &Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Select</source> - <translation type="unfinished">&Auswählen</translation> + <translation type="obsolete">&Auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles a&uswählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles ab&wählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Invert &Selection</source> - <translation type="unfinished">Auswa&hl umkehren</translation> + <translation type="obsolete">Auswa&hl umkehren</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>&Inside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Outside Loop</source> - <translation type="unfinished">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Fu&nctions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Quantize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change note &length</source> - <translation type="unfinished">Notenlänge verändern</translation> + <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Change note &velocity</source> - <translation type="unfinished">Anschlagsdynamik verändern</translation> + <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Crescendo/Decrescendo</source> - <translation type="unfinished">Crescendo/Decrescendo</translation> + <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Transponieren</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Erase Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Transponieren</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Move Notes</source> - <translation type="unfinished">Noten verschieben</translation> + <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Set Fixed Length</source> - <translation type="unfinished">Länge festlegen</translation> + <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished">Überlappungen entfernen</translation> + <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Legato</source> - <translation type="unfinished">Legato</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Note head &colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Black</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>&Velocity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>&Part</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+14"/> - <source>Set up &preamble</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Display &key signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Display &time signature</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <source>Set Score &name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+216"/> - <location line="+1"/> - <source>Enter the new score title</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Changing score title failed: -the selected title is not unique</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Legato</translation> </message> </context> <context> @@ -14437,57 +17833,57 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Set Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Feste Notenlänge setzen</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>New length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Neue Länge</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation> Ticks</translation> </message> <message> <location line="+53"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -14552,12 +17948,12 @@ the selected title is not unique</source> <translation>Tastenkürzel einstellen</translation> </message> <message> - <location line="+34"/> + <location line="+35"/> <source>Shortcut Category</source> <translation>Kategorie Tastenkürzel</translation> </message> <message> - <location line="+26"/> + <location line="+24"/> <source>Description</source> <translation>Beschreibung</translation> </message> @@ -14567,7 +17963,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation>Tastenkürzel</translation> </message> <message> - <location line="+37"/> + <location line="+35"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> @@ -14609,7 +18005,7 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/> <source>DrumSynth 0.1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DrumSynth 0.1</translation> </message> </context> <context> @@ -14617,113 +18013,24 @@ the selected title is not unique</source> <message> <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/> <source>&Load setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setup &laden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>&Save setup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Setup &speichern</translation> </message> <message> <location line="+344"/> <source>Load sample dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sample-Laden-Dialog</translation> </message> </context> <context> <name>Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/> - <source>Jack shutdown!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) - -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+198"/> - <source>previous event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>next event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> - <location line="+183"/> - <source>set event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-181"/> - <location line="+183"/> - <source>add event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-179"/> - <location line="+184"/> - <source>erase event</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-180"/> - <source>erase range</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>clear automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+33"/> - <source>Clear all controller events?</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1134"/> - <source>MusE - external script failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>MusE was unable to launch the script, error message: - </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-1200"/> - <source>Automation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Bestätigen</translation> </message> </context> <context> @@ -14731,32 +18038,32 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/> <source>Song Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lied-Information</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Show on song load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Zeige beim Laden</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + <translation>Alt+C</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + <translation>&Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+O</translation> </message> </context> <context> @@ -14918,9 +18225,8 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>TempoSig</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/> <source>Tempo/Sig</source> - <translation>Tempo/Taktmaß</translation> + <translation type="obsolete">Tempo/Taktmaß</translation> </message> </context> <context> @@ -14972,74 +18278,12 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>TopWin</name> <message> - <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/> - <source>As subwindow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Shares tools and menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> <source>Fullscreen</source> - <translation type="unfinished">Vollbild</translation> - </message> - <message> - <location line="+418"/> - <source>Piano roll</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>List editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Drum editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Master track editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Vollbild</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <source>Master track list editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Wave editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Clip list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Marker view</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source>Score editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> <source>Arranger</source> - <translation type="unfinished">Arrangierer</translation> - </message> - <message> - <location line="+1"/> - <source><unknown toplevel type></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Arrangierer</translation> </message> </context> <context> @@ -15056,158 +18300,116 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>Transport</name> <message> - <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+150"/> - <location line="+3"/> <source>Punch In</source> - <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <location line="+3"/> <source>Loop</source> - <translation>Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Schleife</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> - <location line="+3"/> <source>Punch Out</source> - <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> </message> <message> - <location line="+33"/> <source>Left Mark</source> - <translation>Linker Marker</translation> + <translation type="obsolete">Linker Marker</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> <source>Right Mark</source> - <translation>Rechter Marker</translation> + <translation type="obsolete">Rechter Marker</translation> </message> <message> - <location line="-95"/> <source>Overdub</source> - <translation>Überschreiben</translation> + <translation type="obsolete">Überschreiben</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> - <location line="+15"/> <source>Replace</source> - <translation>Ersetzen</translation> + <translation type="obsolete">Ersetzen</translation> </message> <message> - <location line="-10"/> <source>Rec Mode</source> - <translation>Modus "Aufnahme"</translation> + <translation type="obsolete">Modus "Aufnahme"</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> + <translation type="obsolete">Normal</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Mix</source> - <translation>Mischen</translation> + <translation type="obsolete">Mischen</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> <source>Cycle Rec</source> - <translation>Aufnahme in Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme in Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>punchin</source> - <translation>Aufnahme am linken Marker geginnen</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker geginnen</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>loop</source> - <translation>Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Schleife</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>punchout</source> - <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> </message> <message> - <location line="+101"/> <source>rewind to start</source> - <translation>Zum Start zurück</translation> + <translation type="obsolete">Zum Start zurück</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>rewind</source> - <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>forward</source> - <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>stop</source> - <translation>Stopp</translation> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>play</source> - <translation>Wiedergabe</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>record</source> - <translation>Aufnahme</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> <source>AC</source> - <translation>AC</translation> + <translation type="obsolete">AC</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>quantize during record</source> - <translation>Während Aufnahme quantisieren</translation> + <translation type="obsolete">Während Aufnahme quantisieren</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Click</source> - <translation>Klick</translation> + <translation type="obsolete">Klick</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>metronom click on/off</source> - <translation>Metronom Klick an/aus</translation> + <translation type="obsolete">Metronom Klick an/aus</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> <source>Sync</source> - <translation>Sync</translation> + <translation type="obsolete">Sync</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>external sync on/off</source> - <translation>Externer Sync an/aus</translation> + <translation type="obsolete">Externer Sync an/aus</translation> </message> <message> - <location line="+45"/> <source>Master</source> - <translation>Master</translation> + <translation type="obsolete">Master</translation> </message> <message> - <location line="+0"/> <source>use master track</source> - <translation>Masterspur einschalten</translation> - </message> - <message> - <location line="-43"/> - <source>Jack</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+0"/> - <source>Jack transport sync on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Masterspur einschalten</translation> </message> </context> <context> @@ -15215,52 +18417,52 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Transpose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Transponieren</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Wert</translation> + <translation>Wert</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Halftone-steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halbtonschritte</translation> </message> <message> <location line="+69"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -15311,34 +18513,36 @@ click on the Restart button.</source> <message> <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dialog</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>List of unused audio files in current project directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Liste aller unbenutzen Audiodateien im Projektverzeichnis:</translation> </message> <message> <location line="+9"/> <source>Current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Momentanes Projekt</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>All .med files in current directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alle .med-Dateien +im momentanen +Verzeichnis</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <source>Move files to 'unused' subdir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verschiebe Dateien ins "unused"-Unterverzeichnis</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -15346,13 +18550,13 @@ in current <message> <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/> <source>MusE: Load VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: VAM-Voreinstellungen laden</translation> </message> <message> <location line="+110"/> <location line="+18"/> <source>MusE: Save VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: VAM-Voreinstellungen speichern</translation> </message> </context> <context> @@ -15360,105 +18564,105 @@ in current <message> <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/> <source>Virtual Analogue for MusE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Virtueller Analoger für MusE</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LFO</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Freq</translation> </message> <message> <location line="+42"/> <location line="+950"/> <location line="+177"/> <source>Waveform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Wellenform</translation> </message> <message> <location line="-1116"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sinus</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Pulse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rechteck</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Saw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sägezahn</translation> </message> <message> <location line="-1128"/> <location line="+956"/> <location line="+177"/> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dreieck</translation> </message> <message> <location line="-1122"/> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filter</translation> + <translation>Filter</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>EnvMod</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>EnvMod</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <location line="+717"/> <location line="+427"/> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Attack</translation> </message> <message> <location line="-1134"/> <location line="+645"/> <location line="+531"/> <source>Decay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Decay</translation> </message> <message> <location line="-1166"/> <location line="+677"/> <location line="+531"/> <source>Sustain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sustain</translation> </message> <message> <location line="-1198"/> <location line="+677"/> <location line="+401"/> <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Release</translation> </message> <message> <location line="-972"/> <source>Cutoff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Filterfrequenz</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Resonance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Resonanz</translation> </message> <message> <location line="+16"/> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Invertieren</translation> </message> <message> <location line="+13"/> @@ -15468,77 +18672,77 @@ in current <message> <location line="+153"/> <source>Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellungen</translation> </message> <message> <location line="+65"/> <source>Set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Set</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>load preset list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellungsliste laden</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>save preset list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellungsliste speichern</translation> </message> <message> <location line="+20"/> <source>save preset list to a new file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Voreinstellungsliste in einer neuen Datei speichern</translation> </message> <message> <location line="+14"/> <source>delete preset</source> - <translation type="unfinished">Vorlage löschen</translation> + <translation>Voreinstellung löschen</translation> </message> <message> <location line="+41"/> <source>DCO 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DCO 1</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <location line="+538"/> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tonhöhe</translation> </message> <message> <location line="-506"/> <location line="+480"/> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verstimmung</translation> </message> <message> <location line="-374"/> <location line="+473"/> <source>PWM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PWM</translation> </message> <message> <location line="-391"/> <location line="+266"/> <source>FM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FM</translation> </message> <message> <location line="-240"/> <location line="+501"/> <source>PW</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PW</translation> </message> <message> <location line="-314"/> <source>DCO 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DCO2</translation> </message> <message> <location line="+324"/> <source>On</source> - <translation type="unfinished">An</translation> + <translation>An</translation> </message> <message utf8="true"> <location line="+122"/> @@ -15551,7 +18755,15 @@ Jotsif Lindman Hörnlund Copyright(C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Veröffentlicht unter der GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</translation> </message> </context> <context> @@ -15559,27 +18771,27 @@ Robert Jonsson <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">MusE: Velocity ändern</translation> + <translation>MusE: Anschlagsdynamik ändern</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Bereich</translation> + <translation>Bereich</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alle Ereignisse</translation> + <translation>Alle Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+7"/> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Ausgewählte Ereignisse</translation> + <translation>Ausgewählte Ereignisse</translation> </message> <message> <location line="+10"/> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Ereignisse innerhalb Schleife</translation> + <translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> @@ -15588,42 +18800,42 @@ Robert Jonsson <message> <location line="+17"/> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Werte</translation> + <translation>Werte</translation> </message> <message> <location line="+12"/> <source>Rate:</source> - <translation type="unfinished">Rate:</translation> + <translation>Rate:</translation> </message> <message> <location line="+23"/> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Zeitversatz:</translation> + <translation>Offset:</translation> </message> <message> <location line="-13"/> <source>%</source> - <translation type="unfinished">%</translation> + <translation>%</translation> </message> <message> <location line="-32"/> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ausgewählt und innerhalb der Schleife</translation> </message> <message> <location line="+71"/> <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dynNeu = (dynAlt * rate) + offset</translation> </message> <message> <location line="+44"/> <source>OK</source> - <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + <translation>Bestätigen</translation> </message> <message> <location line="+13"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + <translation>Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -15644,14 +18856,12 @@ Robert Jonsson <translation type="obsolete">Werkzeug "we"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/> <source>Solo</source> - <translation>Solo</translation> + <translation type="obsolete">Solo</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Cursor</source> - <translation>Positionsmarker</translation> + <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -15662,129 +18872,44 @@ Robert Jonsson <translation type="obsolete">Funktionen</translation> </message> <message> - <location line="-115"/> - <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>Func&tions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> - <source>&Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> <source>200%</source> - <translation type="unfinished">200%</translation> + <translation type="obsolete">200%</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>150%</source> - <translation type="unfinished">150%</translation> + <translation type="obsolete">150%</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>75%</source> - <translation type="unfinished">75%</translation> + <translation type="obsolete">75%</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>50%</source> - <translation type="unfinished">50%</translation> + <translation type="obsolete">50%</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>25%</source> - <translation type="unfinished">25%</translation> + <translation type="obsolete">25%</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Other</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">&Kopieren</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>C&ut</source> - <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Edit in E&xternal Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Mute Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Normalize Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Fade In Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Fade Out Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+4"/> - <source>Reverse Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Select</source> - <translation type="unfinished">Auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Auswählen</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> <source>Select &All</source> - <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + <translation type="obsolete">Alles a&uswählen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> - <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Window &Config</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+6"/> - <source>Wave edit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+9"/> - <source>transport</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> - <source>WaveEdit tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Alles ab&wählen</translation> </message> </context> <context> @@ -15823,32 +18948,175 @@ Robert Jonsson </message> </context> <context> - <name>WaveView</name> + <name>file_patterns</name> <message> - <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+359"/> - <source>MusE - external editor failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/> + <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source> + <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source> + <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source> + <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+24"/> + <location line="+11"/> + <location line="+7"/> + <location line="+9"/> + <location line="+15"/> + <location line="+7"/> + <location line="+14"/> + <location line="+8"/> + <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location line="-95"/> + <source>Midi (*.mid)</source> + <translation>Midi (*.mid)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Karaoke (*.kar)</source> + <translation>Karaoke (*.kar)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source> + <translation>Alle bekannten Dateien (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source> + <translation>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+8"/> + <source>Uncompressed med Files (*.med)</source> + <translation>Unkomprimierte med-Dateien (*.med)</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <location line="+8"/> + <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source> + <translation>Mit gzip komprimierte med-Dateien (*.med.gz)</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <location line="+8"/> + <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source> + <translation>Mit bzip2 komprimierte med-Dateien (*.med.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="-7"/> + <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source> + <translation>Midi-Dateien (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation> </message> <message> <location line="+13"/> - <source>MusE - file size changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>(*.jpg *.gif *.png)</source> + <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <source>(*.jpg)</source> + <translation>(*.jpg)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>(*.gif)</source> + <translation>(*.gif)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>(*.png)</source> + <translation>(*.png)</translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> + <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source> + <translation>Part-Dateien (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>part Files (*.mpt)</source> + <translation>Part-Dateien (*.mpt)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source> + <translation>Mit gzip komprimierte Part-Dateien (*.mpt.gz)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source> + <translation>Mit bzip2 komprimierte Part-Dateien (*.mpt.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Presets (*.pre)</source> + <translation>Voreinstellungen (*.pre)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source> + <translation>mit gzip komprimierte Voreinstellungen (*.pre.gz)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source> + <translation>mit bzip2 komprimierte Voreinstellungen (*.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source> + <translation>Schlagzeugbelegungen (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Presets (*.map)</source> + <translation>Schlagzeugbelegungen (*.map)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source> + <translation>mit gzip komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.gz)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source> + <translation>mit bzip2 komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source> + <translation>Wave/Binär (*.wav *.ogg *.bin)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Wave (*.wav *.ogg)</source> + <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Binary (*.bin)</source> + <translation>Binär (*.bin)</translation> </message> </context> <context> @@ -15856,158 +19124,162 @@ Missing data is muted</source> <message> <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/> <source>FreeVerb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FreeVerb</translation> </message> <message> <location line="+18"/> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raumgröße</translation> </message> <message> <location line="+88"/> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Dämpfung</translation> </message> <message> <location line="+60"/> <source>Wet Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effektstärke</translation> </message> <message> <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/> <source>Tap-Reverberator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Tap-Reverberator</translation> </message> <message> <location line="+6"/> <source>Decay [ms]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Abschwellzeit [ms]</translation> </message> <message> <location line="+59"/> <location line="+41"/> <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <location line="-31"/> <source>Dry Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke des +unmodifizierten +Signals (Dry Level) [dB]</translation> </message> <message> <location line="+41"/> <source>Wet Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lautstärke des +modifizierten +Signals (Wet Level) [dB]</translation> </message> <message> <location line="+72"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vorlage:</translation> </message> <message> <location line="+19"/> <source>AfterBurn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AfterBurn</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>AfterBurn (Long)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AfterBurn (Lang)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience (Fett)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ambience (Fett) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Cathedral</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kathedrale</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Cathedral - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kathedrale - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Drum Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Schlagzeugraum</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Garage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garage</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Garage (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Garage (Hell)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sporthalle</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sporthalle (Hell)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sporthalle (Hell) -HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halle (Klein)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halle (Mittel)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halle (Groß)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Hall (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halle (Groß) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Klein)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Mittel)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Groß)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Plate (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Plate (Groß) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -16037,22 +19309,22 @@ Missing data is muted</source> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum (Klein)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum (Mittel)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum (Groß)</translation> </message> <message> <location line="+5"/> <source>Room (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Raum (Groß) - HD</translation> </message> <message> <location line="+5"/> @@ -16137,7 +19409,881 @@ Missing data is muted</source> <message> <location line="+7"/> <source>Enhanced Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Erweitertes Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>shortcuts</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="+54"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation>Transport: Abspielen ab momentaner Position</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation>Transport: Metronom ein-/ausschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation>Transport: Stopp</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation>Transport: Zum Anfang gehen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation>Transport: Start, Stopp, Zurückspulen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation>Transport: Zum linken Marker gehen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation>Transport: zum rechten Marker gehen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation>Transport: Schleife umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation>Transport: Aufnahme ein-/ausschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source> + <translation>Transport: Alle Aufnahmemarkierungen zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Toggle fullscreen</source> + <translation>Vollbild umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation>Bearbeiten: Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Copy in range</source> + <translation>Bearbeiten: Im Bereich kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation>Bearbeiten: Rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation>Bearbeiten: Wiederholen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation>Bearbeiten: Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste</source> + <translation>Bearbeiten: Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste (with dialog)</source> + <translation>Bearbeiten: Einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation>Bearbeiten: Löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>File: New project</source> + <translation>Datei: Neues Projekt</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation>Datei: Öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Save project</source> + <translation>Datei: Speichern</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation>Datei: Letzt Datei öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Save as</source> + <translation>Datei: Speichern unter</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Load template</source> + <translation>Datei: als Vorlage laden</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation>Datei: MIDI-Datei importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation>Datei: MIDI-Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Import midi part</source> + <translation>Datei: Midipart importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation>Datei: Audiodatei importieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation>Datei: Beenden</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation>Bearbeiten: Parts auf der Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation>Piano Roll öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation>Schlagzeugeditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation>Listeneditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open waveeditor</source> + <translation>Wave-Editor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation>Graphischen Masterspureditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation>Listen-Masterspureditor öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation>Midi-Transformer öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add midi track</source> + <translation>Midispur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add drum track</source> + <translation>Schlagzeugspur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add wave track</source> + <translation>Wavespur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio output</source> + <translation>Audioausgang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio group</source> + <translation>Audiogruppe hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio input</source> + <translation>Audioeingang hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation>Audio Aux hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation>Struktur: Globaler Schnitt</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation>Struktur: Globales Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation>Struktur: Globales Teilen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation>Struktur: Events ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>View: Open mixer #1 window</source> + <translation>Zeigen: Mixerfenster 1 anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Open mixer #2 window</source> + <translation>Zeigen: Mixerfenster 2 anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation>Zeigen: Transportfenster umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation>Zeigen: Große Zeitanzeige umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation>Zeigen: Markerfenster umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation>Einstellungen: Dem Lied seitenweise folgen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation>Einstellungen: Dem Lied nicht folgen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation>Einstellungen: Dem Lied ständig folgen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation>Einstellungen: Globale Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation>Einstellungen: Tastenkürzel einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation>Einstellungen: Metronom einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation>Einstellungen: Midi Sync Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> + <translation>Einstellungen: Midi Import/Export-Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation>Einstellungen: Erscheinungsbild einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation>Einstellungen: Midianschlüsse / Software Synthesizer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation>Einstellungen: Audiosystem einstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation>Midi: Midiinstrumente bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation>Midi: Midi-Eingangstransformation öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation>Midi: Midi-Eingangsfilter öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation>Midi: Midieingang transponieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation>Midi: Midi-Fernbedienung</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation>Midi: Zufälliger-Rhythmus-Generator</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation>Midi: Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation>Midi: Initialisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation>Midi: Lokal aus</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation>Audio: Auf Spur abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation>Audio: In Datei abmischen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation>Audio: Neustarten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation>Automatisierung: Mixerautomatisierung</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation>Automatisierung: Mixer-Schnappschuss aufnehmen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Automation: Clear mixer automation</source> + <translation>Automatisierung: Mixerautomatisierung löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation>Hilfe: Handbuch öffnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation>Hilfe: "Was ist das?"</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation>Bearbeiten: Markierten Part bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur markieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur markieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Insert empty measure</source> + <translation>Bearbeiten: Leeren Takt einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Paste as clones</source> + <translation>Bearbeiten: Als Klone einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source> + <translation>Bearbeiten: Als Klone einfügen (Dialog zeigen)</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Select track above</source> + <translation>Vorherige Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select track below</source> + <translation>Nächste Spur auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation>Midi: Transponieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation>Bearbeiten: Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation>Bearbeiten: Nichts auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Invert Selection</source> + <translation>Bearbeiten: Auswahl invertieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation>Bearbeiten: Alles im Bereich auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation>Bearbeiten: Alles außerhalb des Bereichs auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select previous part</source> + <translation>Bearbeiten: Vorherigen Part auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select next part</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part auswählen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links auswählen, oder Cursor verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links zur Auswahl hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts auswählen, oder Cursor verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation>Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts zur Auswahl hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation>Bearbeiten: Bereich von Auswahl setzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation>Bearbeiten: Tonhöhe erhöhen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation>Bearbeiten: Tonhöhe erniedrigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Increase event position</source> + <translation>Bearbeiten: Eventposition erhöhen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease event position</source> + <translation>Bearbeiten: Eventposition erniedrigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Zoom in</source> + <translation>Zeigen: Hereinzoomen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Zoom out</source> + <translation>Zeigen: Herauszoomen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>View: Goto Current Position</source> + <translation>Zeigen: Zur momentanen Position gehen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <source>View: Scroll left</source> + <translation>Zeigen: Nach links scrollen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source> + <translation>Bearbeiten: feste Länge für Midi-Events setzen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Quantisieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Notenlänge verändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Anschlagsdynamik ändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation>Bearbeiten: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation>Bearbeiten: Ausdünnen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation>Bearbeiten: Event löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete Overlaps</source> + <translation>Bearbeiten: Überlappende Noten entfernen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation>Bearbeiten: Noten verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation>Bearbeiten: Uhr verschieben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation>Bearbeiten: Takt kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation>Bearbeiten: Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation>Bearbeiten: Takt löschen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation>Bearbeiten: Takt erstellen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Change Event Color</source> + <translation>Bearbeiten: Eventfarbe ändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation>Werkzeug: Zeiger</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation>Werkzeug: Stift</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation>Werkzeug: Radierer</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation>Werkzeug: Linie</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tool: Cursor</source> + <translation>Werkzeug: Cursor</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 1</source> + <translation>Note mit Anschlagsdynamik 1 hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 2</source> + <translation>Note mit Anschlagsdynamik 2 hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 3</source> + <translation>Note mit Anschlagsdynamik 3 hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Add note velocity 4</source> + <translation>Note mit Anschlagsdynamik 4 hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step size: larger</source> + <translation>Cursorschrittweite: größer</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cursor step size: smaller</source> + <translation>Cursorschrittweite: kleiner</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument/Cursor up</source> + <translation>Instrument/Cursor nach oben</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Instrument/Cursor down</source> + <translation>Instrument/Cursor nach unten</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation>Werkzeug: Schere</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation>Werkzeug: Kleber</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation>Werkzeug: Stummschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation>Transport: Momentane Position erhöhen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation>Transport: Momentane Position erniedrigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Transport: Increase current position, no snap</source> + <translation>Transport: Momentane Position erhöhen, kein Einrasten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport: Decrease current position, no snap</source> + <translation>Transport: Momentane Position erniedrigen, kein Einrasten</translation> + </message> + <message> + <location line="+33"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation>Quantisieren: Ganze Noten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation>Quantisieren: Halbe Noten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation>Quantisieren: Viertelnoten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation>Quantisieren: Achtelnoten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation>Quantisieren: 16telnoten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation>Quantisieren: 32telnoten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation>Quantisieren: 64telnoten</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation>Quantisieren: Triolenquantisierung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation>Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation>Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten (2)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Insert at location</source> + <translation>Bearbeiten: Bei Position einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Edit: Increase length</source> + <translation>Bearbeiten: Länge erhöhen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit: Decrease length</source> + <translation>Bearbeiten: Länge erniedrigen</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Insert Note</source> + <translation>Note einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>SysEx einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Ctrl einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Meta einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Key Aftertouch einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Tempo einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Taktmaß einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation>Eventposition verändern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation>Eventwert bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Tonart einfügen</translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Goto Next Marker</source> + <translation>Zum nächsten Marker gehen</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Goto Prev Marker</source> + <translation>Zum vorherigen Marker gehen</translation> </message> </context> </TS> |