From 720a43f55f893c1472be0f859d224401f1ec73be Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Florian Jung Date: Mon, 7 Nov 2011 21:43:20 +0000 Subject: housekeeping: pulled fixes from release into trunk --- muse2/share/locale/muse_de.ts | 15204 +++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 9675 insertions(+), 5529 deletions(-) (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts') diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 36406282..1284b82d 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -4,9 +4,8 @@ @default - Click this button to enable recording - Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen + Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen sets amount of quantization: @@ -17,59 +16,50 @@ 100 - volle Quantisierung - select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts - Werkzeug "Zeiger": + Werkzeug "Zeiger": Dieses Werkzeug ermöglicht: Parts auswählen Parts verschieben Parts kopieren - Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. + Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. - Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu. - Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. + Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern. - Create New Song - Neues Lied erzeugen + Neues Lied erzeugen - Click this button to stop playback - Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen + Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen - Click this button to start playback - Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten + Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten - Click this button to rewind to start position - Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren + Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren - Click this button to rewind - Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen + Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen - Click this button to forward current play position - Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen + Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen don't quantize notes above this tick limit @@ -80,183 +70,145 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" Auch die Notenlänge als Standard quantisieren - loop between left mark and right mark - Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen + Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen - record starts at left mark - Aufnahme am linken Marker beginnen + Aufnahme am linken Marker beginnen - record stops at right mark - Aufnahme am rechten Marker beenden + Aufnahme am rechten Marker beenden - rewind to start position - Zur Startposition springen + Zur Startposition springen - rewind current position - Einen Taktschlag rückwärts + Einen Taktschlag rückwärts - move current position - Einen Taktschlag vorwärts + Einen Taktschlag vorwärts - stop sequencer - Wiedergabe beenden + Wiedergabe beenden - start sequencer play - Wiedergabe beginnen + Wiedergabe beginnen - to record press record and then play - Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken + Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken - send note off to all midi channels - Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden + Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden - select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts - Werkzeug "Zeichenstift": + Werkzeug "Zeichenstift": Dieses Werkzeug ermöglicht: Neue Parts erzeugen Die Länge einzelner Parts ändern - select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts - Werkzeug "Radierer": + Werkzeug "Radierer": mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht - select Cut Tool: with the cut tool you can split a part - Werkzeug "Schnitt": + Werkzeug "Schnitt": mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt - select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts - Werkzeug "Verbinder": + Werkzeug "Verbinder": mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden - select Score Tool: - Werkzeug "Notensatz": + Werkzeug "Notensatz": - select Quantize Tool: insert display quantize event - Werkzeug "Quantisierung": + Werkzeug "Quantisierung": mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt - select Drawing Tool - Werkzeug "Zeichenstift" + Werkzeug "Zeichenstift" - select Muting Tool: click on part to mute/unmute - Werkzeug "Stille": + Werkzeug "Stille": Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten - Manipulate automation - Automatisierung manipulieren + Automatisierung manipulieren - Cursor tool - Zeiger-Werkzeug + Zeiger-Werkzeug - pointer - Zeiger + Zeiger - pencil - Zeichenstift + Zeichenstift - cutter - Schnitt + Schnitt - score - Notensatz + Notensatz - glue - Verbinder + Verbinder - quantize - Quantisierung + Quantisierung - draw - Zeichenstift + Zeichenstift - mute parts - Schalte Part still + Schalte Part still - edit automation - Automatisierung bearbeiten + Automatisierung bearbeiten - cursor - Zeiger + Zeiger - - - - - - - - Off - Aus + Aus presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) @@ -267,232 +219,188 @@ click on part to mute/unmute Alle Dateien (*) - + Add Midi Track - Midispur erzeugen + Midispur hinzufügen Add Drum Track - Schlagzeugspur erzeugen + Schlagzeugspur hinzufügen Add Wave Track - Wavespur erzeugen + Wavespur hinzufügen - + Add Audio Output - Audioausgang erzeugen + Audioausgang hinzufügen - + Add Audio Group - Audiogruppe erzeugen + Audiogruppe hinzufügen - + Add Audio Input - Audioeingang erzeugen + Audioeingang hinzufügen - + Add Aux Send - Aux Send erzeugen + Aux Send hinzufügen - eraser - Radierer + Radierer - MESS - MESS + MESS - DSSI - DSSI + DSSI - FST - FST + FST - + Add Synth Synthesizer hinzufügen - Bar - Takt + Takt - Jack - Jack + Jack - ALSA: - ALSA: + ALSA: - SYNTH: - SYNTH: + SYNTH: - JACK: - JACK: + JACK: - - - - - - + Route Signalfluss - - - - channel="%1" - Kanal="%1" + Kanal="%1" - - - - - + dest Ziel - - devtype="%1" - Gerätetyp="%1" + Gerätetyp="%1" - - - - - type="%1" - Typ="%1" + Typ="%1" - - - - - - name="%1"/ Name="%1" - - source - Quelle + Quelle - Velocity - Anschlag + Anschlag + + + + Warning: No output devices! + Warnung: Keine Ausgangsgeräte! + + + + Open midi config... + Öffne MIDI-Konfig... + + + + Empty ports + Leere Ports - + <none> <kein> - - channelMask="%1" KanalMaske="%1" - dssi_synth - + dssi_synth - ladspa_efx - + ladspa_efx - channels="%1" - Kanäle="%1" + Kanäle="%1" - remch="%1" - + remch="%1" - mport="%1"/ - + mport="%1"/ - - Show wave tracks - + Zeige Wave-Spuren - - Show group tracks - + Zeige Gruppen-Spuren - - Show aux tracks - + Zeige Aux-Spuren - - Show input tracks - + Zeige Eingangs-Spuren - - Show output tracks - + Zeige Ausgangs-Spuren - - Show midi tracks - + Zeige Midi-Spuren - - Show synth tracks - + Zeige Synth-Spuren @@ -509,7 +417,7 @@ click on part to mute/unmute Version 2 pre-alpha - + Version 2 pre-alpha @@ -518,95 +426,28 @@ See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License - + (C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer und andere. +Siehe http://www.muse-sequencer.org für neue Versionen und +mehr Informationen. + +Veröffentlicht unter der GNU Public License &Keep On Rocking! - + Weiterroc&ken! Alt+K - + Alt+K Appearance - MusE: load image - MusE: Bild laden - - - - Main application font, and default font for any - controls not defined here. - - - - - For small controls like mixer strips. -Also timescale small numbers, arranger part name overlay, - and effects rack. - - - - - Midi track info panel. Transport controls. - - - - - Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time - and tempo scale, and time signature. - - - - - Time scale markers. - - - - - List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. - - - - - Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. -Word-breaking but only with spaces. - - - - - Maximum mixer label auto-font-sizing font size. - - - - - Global opacity (opposite of transparency). - - - - - Standard - - - - - Custom - - - - - Select style sheet - - - - - Qt style sheets (*.qss) - + MusE: Bild laden @@ -638,7 +479,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusE: Appearance settings - + MusE: Erscheinungsbild einstellen @@ -663,7 +504,7 @@ Word-breaking but only with spaces. y-stretch - + strecke y @@ -736,12 +577,12 @@ Word-breaking but only with spaces. Color name: - + Farbname: Global opacity - + Globale Durchsichtigkeit @@ -881,12 +722,12 @@ Word-breaking but only with spaces. add - Zufgen + hinzufügen remove - entfernen + entfernen @@ -926,17 +767,17 @@ Word-breaking but only with spaces. clear - + löschen Style Sheet: - + Formatvorlage: Font 6 - Schriftart 6 + Schriftart 6 @@ -1408,12 +1249,12 @@ Word-breaking but only with spaces. off - + aus db - + dB @@ -1421,7 +1262,7 @@ Word-breaking but only with spaces. off - + aus @@ -1450,33 +1291,16 @@ Word-breaking but only with spaces. ClipListEdit - - MusE: Clip List Editor - - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + Rückgängig/Wiederho - panic - Panik + Panik - - - transport - - - - - Window &Config - - - - - ClipListEditorBase + + + ClipListEditorBase MusE: ClipList @@ -1548,7 +1372,7 @@ Word-breaking but only with spaces. MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren - + &OK &Bestätigen @@ -1568,7 +1392,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 1 (mehrere Spuren) - + Format: Format: @@ -1588,12 +1412,12 @@ Word-breaking but only with spaces. 384 - + Division: Unterteilung: - + Copyright: Copyright: @@ -1602,59 +1426,64 @@ Word-breaking but only with spaces. Aktiviere erweitertes SMF Format - + MusE: Config Midi File Import/Export - + MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export - + Import: - + Import: - + Split tracks into &parts - + Spuren in &Parts teilen Alt+P - + Alt+P - + Split tracks into parts, or one single part - + Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen - + Export: - + Export: Enable extended smf format (currently not implemented) - + Aktiviere erweitertes SMF-Format (momentan nicht implementiert) Use &2-byte time signatures instead of standard 4 - + Benutze &2-byte-Zeitsignaturen statt standardmäßig 4-byte Alt+2 - + Alt+2 - + + Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger + #Hinweis: Format 0 nutzt den Namen/Kommentar der ERSTEN Midispur im Arranger + + + Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons - + Platz sparen, indem Note-offs durch Note-ons mit Anschlagsdynamik &0 ersetzt werden Alt+Z - + Alt+Z @@ -1662,76 +1491,74 @@ Word-breaking but only with spaces. MusE: Crescendo/Decrescendo - + MusE: Crescendo/Decrescendo Range - Bereich + Bereich Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + Ereignisse innerhalb Schleife Selected Looped - + Ausgewählt und innerhalb der Schleife Values - Werte + Werte Start velocity - + Anfangsdynamik % - + % End velocity - + Enddynamik Absolute - + Absolut Relative - + Relativ OK - Bestätigen + Bestätigen Cancel - Abbrechen + Abbrechen CtrlPanel - select controller - Kontroller wählen + Kontroller wählen - remove panel - Kontrolleransicht schließen + Kontrolleransicht schließen Sel @@ -1742,75 +1569,24 @@ Word-breaking but only with spaces. Schließen - - Velocity - Velocity + Velocity - add new ... - Neuen Kontroller hinzufügen ... + Neuen Kontroller hinzufügen ... - S - S - - - - X - - - - - manual adjust - - - - - double click on/off - - - - - off - - - - - - Instrument-defined - - - - - - Add ... - - - - - Others - - - - - Edit instrument ... - - - - - Common Controls - + S DeicsOnzeGui - + Save configuration - + Konfiguration speichern @@ -1824,7 +1600,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Critical Error - + Kritischer Fehler @@ -1833,7 +1609,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Cannot open file %1 - + Kann Datei "%1" nicht öffnen @@ -1842,286 +1618,289 @@ Word-breaking but only with spaces. Parsing error for file %1 - + Fehler beim Parsen von Datei "%1" Load category dialog - + Kategorie laden Load set dialog - + Set laden Save set dialog - + Set speichern New category - + Neue Kategorie Delete category - + Kategorie löschen Load category - + Kategorie laden Save category - + Kategorie speichern Load set - + Set laden Save set - + Set speichern Delete set - + Set löschen New subcategory - + Neue Unterkategorie Delete subcategory - + Unterkategorie löschen Load subcategory - + Unterkategorie laden Save subcategory - + Unterkategorie speichern New preset - + Neue Vorlage Delete preset - + Vorlade löschen Load preset - + Vorlage laden Save preset - + Vorlage speichern No more category supported - + Keine weiteren Kategorien unterstützt You can not add more categories - + Sie können keine weiteren Kategorien hinzufügen Do you really want to delete %1 ? - + Möchten Sie wirklich %1 löschen? &Yes - &Ja + &Ja &No - &Nein + &Nein No category selected - + Keine Kategorie ausgewählt You must first select a category. - + Sie müssen zuerst eine Kategorie auswählen. Replace or add - + Ersetzen oder Hinzufügen %1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - + %1 soll mit der hbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? &Replace - Erset&zen + Erset&zen &Add - &Hinzufügen + &Hinzufügen Download error - + Download-Fehler There is no more free category slot. - + Es gibt keinen weiteren freien Kategorie-Slot. Save category dialog - + Kategorie speichern No more subcategory supported - + Keine weiteren Unterkategorien unterstützt You can not add more subcategories - + Sie können keine weiteren Unterkateogien hinzufügen No subcategory selected - + Keine Unterkategorie ausgewählt You must first select a subcategory. - + Sie müssen erst eine Unterkategorie auswählen. Load subcategory dialog - + Unterkategorie-Laden-Dialog %1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - + %1 soll mit der lbank-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? There is no more free subcategory slot. - + Es gibt keinen weiteren freien Unterkategorie-Slot. Save subcategory dialog - + Unterkategorie-Speichern-Dialog No more preset supported - + Keine weiteren Voreinstellungen unterstützt You can not add more presets - + Sie können keine weiteren Voreinstellungen hinzufügen No preset selected - + Keine Voreinstellung ausgewählt You must first select a preset. - + Sie müssen erst eine Voreinstellung auswählen. Load preset dialog - + Voreinstellung-Laden-Dialog %1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ? - + %1 soll mit der Programm-Nummer %2 beeinflusst werden, aber es gibt bereits eine auf diesem +Slot. Wollen Sie sie ersetzen oder in den nächsten freien Slot hinzufügen? There is no more free preset slot. - + Es gibt keinen weiteren freien Voreinstellung-Slot. Save preset dialog - + Voreinstellung-Speichern-Dialog Browse set dialog - + Set-Suchen-Dialog Browse image dialog - + Bild-Suchen-Dialog @@ -2129,109 +1908,109 @@ Word-breaking but only with spaces. DeicsOnze - + DeicsOnze &Preset - + &Vorlage Program numerous - + Programmnummer INITVOICE - + INITVOICE LBank - + L-Bank Subcategory - + Unterkategorie Bank numerous - + Banknummer NONE - + KEIN HBank - + H-Bank Category - + Kategorie Prog - + Prog Preset - Vorlage + Vorlage DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence. - + DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Veröffentlicht unter der GPL Lizenz. &Global - + &Global Pitch Envelope - + Tonhöhen-Hüllkurve PL3 - + PL3 PL2 - + PL2 PL1 - + PL1 PR1 - + PR1 PR2 - + PR2 PR3 - + PR3 @@ -2242,109 +2021,109 @@ Word-breaking but only with spaces. Pitch modulation depth - + Vibrato-Stärke LFO - + LFO LFO Sync - + LFO Sync Pitch modulation sensitivity - + Vibrato-Sensitivität Pitch Modulation Sensitivity - + Vibrato-Sensitivität LFO Delay - + LFO Verzögerung LFO delay - + LFO Verzögerung LFO speed - + LFO Geschwindigkeit Amplitude modulation depth - + Tremolostärke Amplitude modulation sensitivity - + Tremolo-Sensitivität Amplitude Modulation Sensitivity - + Tremolo-Sensitivität AMS - + AMS LFO Waveform - + LFO Wellenform Pitch Modulation Depth - + Vibrato-Stärke PMD - + PMD LFO Speed - + LFO Geschwindigkeit AMD - + AMD Speed - + Geschwindigkeit Delay - Delay + Verzögerung PMS - + PMS Modulation Matrix - + Modulationsmatrix @@ -2356,45 +2135,52 @@ Word-breaking but only with spaces. <b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> <b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i> - + <b>Algorithmus 1</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 2</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i> moduliert durch sowohl <i>Op 3</i> als auch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 3</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 4</i> als auch <i>Op 2</i> moduliert durch <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithmus 4</b> : <i>Op 1</i> moduliert durch sowohl<i>Op 2</i> als auch <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 5</b> : (<i>Op 1</i> moduliert durch <i>Op 2</i>) addiert zu (<i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithmus 6</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> alle moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 7</b> : Summe der drei <i>Op 1, 2, 3</i> mit <i>Op 3</i> moduliert durch <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithmus 8</b> : Summe der vier <i>Op 1, 2, 3, 4</i> Op4 Feedback - + Op4 Rückspeisung Feedback level of the operator 4 - + Rückspeise ("Feedback")-level des Operators 4 Transpose - Transponieren + Transponieren Op &1 - + Op &1 Scaling 1 - + Skalierung 1 LS1 - + LS1 RS1 - + RS1 @@ -2406,7 +2192,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Rate Scaling - + Ratenskalierung @@ -2422,7 +2208,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Attack Rate of the operator 1 - + Attackrate des Operators 1 @@ -2434,32 +2220,32 @@ Word-breaking but only with spaces. Level Scaling - + Levelskalierung Amplitude Envelope 1 - + Amplitudenhüllkurve 1 RR1 - + RR1 D1R1 - + D1R1 D1L1 - + D1L1 D2R1 - + D2R1 @@ -2467,7 +2253,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Release Rate - + Release Rate @@ -2475,7 +2261,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 2° Decay Rate - + 2° Decay Rate @@ -2483,7 +2269,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 1° Decay Level - + 1° Decay Level @@ -2491,7 +2277,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 1° Decay Rate - + 1° Decay Rate @@ -2499,22 +2285,22 @@ Word-breaking but only with spaces. Attack Rate - + Attack Rate AR1 - + AR1 Detune, OSCWave, EGShift 1 - + Verstimmung, OSCWave, EGShift 1 DET1 - + DET1 @@ -2527,7 +2313,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Detune - + Verstimmung @@ -2535,7 +2321,7 @@ Word-breaking but only with spaces. EG Shift - + EG Shift @@ -2543,7 +2329,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 96dB - + 96dB @@ -2551,7 +2337,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 48dB - + 48dB @@ -2559,7 +2345,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 24dB - + 24dB @@ -2567,7 +2353,7 @@ Word-breaking but only with spaces. 12dB - + 12dB @@ -2575,7 +2361,7 @@ Word-breaking but only with spaces. Wave form - + Wellenform @@ -2590,17 +2376,24 @@ Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i> - + Wellenform 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wellenform 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wellenform 3 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 4 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 5 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i><br> +Wellenform 6 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 7 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann abs(sin(2*<b>t</b>)) sonst 0</i><br> +Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) sonst 0</i> Sensitivity 1 - + Sensitivität 1 KVS1 - + KVS1 @@ -2608,12 +2401,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Amplitude Modulation Enable - + Amplitudenmodulation aktivieren AME1 - + AME1 @@ -2621,7 +2414,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Keyboard Velocity Sensitivity - + Keyboard Anschlagsdynamik-Sensitivität @@ -2629,12 +2422,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Key Velocity Sensitivity - + Noten-Anschlagsdynamik-Sensitivität EBS1 - + EBS1 @@ -2642,7 +2435,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t EG Bias Sensitivity - + EG Bias Sensitivität @@ -2650,17 +2443,17 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Eg Bias Sensitivity - + EG Bias Sensitivität Frequency 1 - + Frequenz 1 Coarse 1 - + Grob 1 @@ -2668,12 +2461,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Coarse Ratio - + Grob Verhältnis Fine 1 - + Fein 1 @@ -2681,12 +2474,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Fine Ratio - + Fein Verhältnis Freq 1 - + Freq 1 @@ -2694,7 +2487,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Fixed Frequency - + Feste Frequenz @@ -2702,7 +2495,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Toggle Fix Frequency - + "Feste Frequenz" umschalten @@ -2710,12 +2503,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t FIX - + FIX OUT 1 - + OUT1 @@ -2723,7 +2516,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Output Volume - + Ausgangslautstärke @@ -2733,327 +2526,327 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Volume - Volume + Lautstärke Op &2 - + Op &2 Amplitude Envelope 2 - + Amplitudenhüllkurve 2 D1R2 - + D1R2 D1L2 - + D1L2 D2R2 - + D2R2 RR2 - + RR2 AR2 - + AR2 Frequency 2 - + Frequenz 2 Coarse 2 - + Grob 2 Fine 2 - + Fein 2 Freq 2 - + Freq 2 Scaling 2 - + Skalierung 2 LS2 - + LS2 RS2 - + RS2 OUT 2 - + OUT 2 Detune, OSCWave, EGShift 2 - + Verstimmung, OSCWave, EGShift 2 DET2 - + DET2 Sensitivity 2 - + Sensitivität 2 EBS2 - + EBS2 KVS2 - + KVS2 AME2 - + AME2 Op &3 - + Op &3 Amplitude Envelope 3 - + Amplitudenhüllkurve 3 D1R3 - + D1R3 D1L3 - + D1L3 D2R3 - + D2R3 RR3 - + RR3 AR3 - + AR3 Scaling 3 - + Skalierung 3 LS3 - + LS3 RS3 - + RS3 OUT 3 - + OUT 3 Frequency 3 - + Frequenz 3 Coarse 3 - + Grob 3 Fine 3 - + Fein 3 Freq 3 - + Freq 3 Detune, OSCWave, EGShift 3 - + Verstimmung, OSCWave, EGShift 3 DET3 - + DET3 Sensitivity 3 - + Sensitivität 3 EBS3 - + EBS3 KVS3 - + KVS3 AME3 - + AME3 Op &4 - + Op &4 amplitude Envelope 4 - + Amplitudenhüllkurve 4 AR4 - + AR4 D1R4 - + D1R4 D1L4 - + D1L4 D2R4 - + D2R4 RR4 - + RR4 Frequency 4 - + Frequenz 4 Coarse 4 - + Grob 4 Fine 4 - + Fein 4 Freq 4 - + Freq 4 Scaling 4 - + Skalierung 4 LS4 - + LS4 RS4 - + RS4 OUT 4 - + OUT 4 Detune, OSCWave, EGShift 4 - + Verstimmung, OSCWave, EGShift 4 DET4 - + DET4 Sensitivity 4 - + Sensitivität 4 EBS4 - + EBS4 KVS4 - + KVS4 AME4 - + AME4 &Func - + &Func @@ -3075,7 +2868,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Channel Chorus - + Kanal-Chorus @@ -3092,7 +2885,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t On - An + An @@ -3107,7 +2900,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Foot Control - + Fußschalter @@ -3140,7 +2933,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Pitch Bend Range - + Pitchbend-Bereich @@ -3148,7 +2941,7 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Pitch - + Tonhöhe @@ -3156,34 +2949,34 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Amplitude - + Amplitude Modulation Wheel - + Modulations-Rad Breath Control - + Anblaskontrolle Pitch Bias - + Tonhöhen-Bias Envelope Bias - + Hüllkurven-Bias After Touch - Aftertouch + Aftertouch @@ -3193,53 +2986,53 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t POLY - + POLY MONO - + MONO Potamento - + Portamento Portamento Mode - + Portamento-Modus FINGER - + FINGER FULL - + VOLL PT - + PT Portamento Time - + Portamento-Dauer C&horus - + C&horus Chorus Parameters - + Chorus-Parameter @@ -3257,175 +3050,175 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Select LADSPA plugin - + LADSPA-Plugin auswählen Change plugin - + Plugin ändern &Reverb - + &Reverb Reverb Parameters - + Nachhallparameter &Config - &Einstellen + &Einstellen Font Size - + Schriftgröße Quality - + Qualität High - + Hoch Middle - + Mittel Low - + Gering Ultra low - + Sehr Gering Filter - Filter + Filter Save Mode (into the song) - + Speichermodus (in das Lied) Save only the used presets - + Nur die benutzten Vorlagen speichern Save the entire set - + Das gesamte Set speichern Save the configuration - + Die Konfiguration speichern Configuration File - + Konfigurationsdatei Save... - + Speichern... Load... - + Laden... Save as default - + Als Standard speichern Colors - Farben + Farben Text - Text + Text Background - + Hintergrund Edit Text - + Text bearbeiten Edit Background - + Hintergrund bearbeiten Red - + Rot Blue - + Blau Green - + Grün Set Path - + Pfad setzen Image in the background : - + Hintergrundbild: Browse... - + Durchsuchen... Load the set at the initialization : - + Das Set bei der Initialisierung laden: Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default - + Helligkeit, Verstimmung, Attack und Release des momentanen Kanals auf den Standard setzen @@ -3435,67 +3228,67 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Cut all notes off - + Alle Noten abschneiden Panic! - + Panik! Number of Voices - + Anzahl der Stimmen Number of voices - + Anzahl der Stimmen Enable - Einschalten + Einschalten Channel - Kanal + Kanal Vol - + Vol Channel Ctrl - + Kanal Ctrl Release - + Release Attack - + Attack Brightness - + Helligkeit Modulation - + Modulation Pan - + Pan @@ -3503,42 +3296,42 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t MusE: Delete Overlaps - + MusE: Überlappungen entfernen Range - Bereich + Bereich All Events - Alle Ereignisse + Alle Ereignisse Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + Ausgewählte Ereignisse Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + Ereignisse innerhalb Schleife Selected Looped - + Ausgewählt und innerhalb der Schleife OK - Bestätigen + Bestätigen Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -3546,423 +3339,260 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t Did you know? - + Wussten Sie? Don't show on startup - + Nicht beim Starten zeigen Next tip - + Nächster Tipp Close - + Schließen DrumEdit - Load Map - Schlagzeugbelegung laden + Schlagzeugbelegung laden - Save Map - Schlagzeugbelegung Sichern + Schlagzeugbelegung Sichern - &Edit - &Bearbeiten + &Bearbeiten - Cut - Ausschneiden + Ausschneiden - Copy - Kopieren + Kopieren - Paste - Einfügen + Einfügen - Delete Events - Events entfernen + Events entfernen - Select All - Alles auswählen + Alles auswählen - Select None - Auswahl aufheben + Auswahl aufheben - Invert - Auswahl umkehren + Auswahl umkehren - Inside Loop - Innerhalb Schleife + Innerhalb Schleife - Outside Loop - Ausserhalb Schleife + Ausserhalb Schleife - &Select - &Auswählen + &Auswählen - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + Aufnahme taktschlagweise - Midi Input - Midi Eingang + Midi Eingang - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen + Kontrolleransicht hinzufügen - M - M + M - Sound - Klang + Klang - QNT - QNT + QNT - E-Note - E-Note + E-Note - Len - Länge + Länge - A-Note - A-Note + A-Note - Ch - K + K - Port - Port + Port - LV1 - LV1 + LV1 - LV2 - LV2 + LV2 - LV3 - LV3 + LV3 - LV4 - LV4 + LV4 - &File - &Datei + &Datei - Load Drummap - Schlagzeugbelegung laden + Schlagzeugbelegung laden - Store Drummap - Schlagzeugbelegung sichern + Schlagzeugbelegung sichern - ctrl - steuern + steuern drummaps Schlagzeugbelegungen - Muse: Load Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung laden + MusE: Schlagzeugbelegung laden - MusE: Store Drum Map - MusE: Schlagzeugbelegung speichern + MusE: Schlagzeugbelegung speichern - Set Fixed Length - Länge festlegen + Länge festlegen &Functions &Funktionen - Modify Velocity - Velocity ändern + Velocity ändern - - mute instrument - Instrument still schalten + Instrument still schalten - - sound name - Klangname - - - - - volume percent - + Klangname - - quantisation - Quantisierung + Quantisierung - - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus + Diese Eingangsnote löst den Klang aus - - note length - Notenlänge + Notenlänge - - - this is the note which is played - + output port + Ausgangsanschluss - - output channel (hold ctl to affect all rows) - + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - - output port - Ausgangsanschluss + Quantize + Quantisieren - - - shift + control key: draw velocity level 1 - + Erase Event + Ereignis löschen - - - control key: draw velocity level 2 - - - - - - shift key: draw velocity level 3 - - - - - - draw velocity level 4 - - - - - output channel (ctl: affect all rows) - - - - - Reset GM Map - - - - - Copy events in range - - - - - Paste (with Dialog) - - - - - Previous Part - - - - - Next Part - - - - - Fu&nctions - - - - - Re-order list - - - - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo - - - - Quantize - Quantisieren - - - - Erase Event - Ereignis löschen - - - Move Notes - Noten verschieben + Noten verschieben - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + Überlappungen entfernen - &Plugins - &Plugins + &Plugins - Window &Config - Fenster&konfiguration + Fenster&konfiguration - Drum tools - Schlagzeug-Werkzeuge + Schlagzeug-Werkzeuge - cursor tools - Cursor-Werkzeug + Cursor-Werkzeug - Set step size for cursor edit - Schrittweite für Cursor-Modus einstellen + Schrittweite für Cursor-Modus einstellen - panic - Panik - - - - transport - - - - - Vol - - - - - Drum map - - - - - Reset the drum map with GM defaults? - + Panik EditCAfterDialog - Time Position - Position + Position - Pressure - Anschlagsdruck + Anschlagsdruck - MusE: Enter Channel Aftertouch - MusE: Kanal Aftertouch festlegen + MusE: Kanal Aftertouch festlegen @@ -4073,14 +3703,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t EditEventDialog - Ok - Bestätigen + Bestätigen - Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -4088,316 +3716,156 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t MusE: Modify gain - + MusE: Gain verändern Gain - + Gain 200% - 200% + 200% 100% - 100% + 100% 0% - 0% + 0% &Reset - + Zu&rücksetzen Alt+R - + Alt+R &Apply - &Anwenden + &Anwenden Alt+A - Alt+A + Alt+A &Cancel - + &Abbrechen Alt+C - Alt+C + Alt+C EditInstrument - - - MusE: Create file failed - - - - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl + MusE: Datei schreiben schlug fehl - - - - - MusE: - + MusE + MusE - - - The user instrument directory - - + &Nosave + Lied &nicht Sichern - - - -does not exist yet. Create it now? - - + &Abort + &Abbrechen + + + EditInstrumentBase - - - (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) - + + MusE: Instrument Editor + MusE: Instrumenten Editor - - - Unable to create user instrument directory - - + Patches + Patches - - - MusE: Save Instrument Definition - + Patch Name: + Patch Name: - - - Instrument Definition (*.idf) - + + High Bank: + High Bank: - - - MusE: Save instrument as - + + Low Bank: + Low Bank: - - Enter a new unique instrument name: - + + Program: + Programm: - - The user instrument: - - + d.c. + dont care + d.c. - - -already exists. This will overwrite its .idf instrument file. -Are you sure? - + d.c. + d.c. - - MusE: Bad instrument name - + Patch/Group + Patch/Gruppe - - Please choose a unique instrument name. -(The name might be used by a hidden instrument.) - + + + + &Delete + &Löschen - - MusE: Bad patch name - + + + + Alt+D + Alt+D - - Please choose a unique patch name - + &New Patch + &Neuer Patch - - MusE: Bad patchgroup name - + Alt+N + Alt+N - - Please choose a unique patchgroup name - + New Group + Neue Gruppe - - MusE: Bad controller name - + + Drum + Schlagzeug - - Please choose a unique controller name - - - - - - MusE: Cannot add common controller - - - - - A controller named - - - - - - already exists. - - - - - A controller number - - - - - - MusE - MusE - - - - - The current Instrument contains unsaved data -Save Current Instrument? - - - - - - &Save - - - - - - &Nosave - Lied &nicht Sichern - - - - &Abort - &Abbrechen - - - - EditInstrumentBase - - - MusE: Instrument Editor - MusE: Instrumenten Editor - - - Patches - Patches - - - Patch Name: - Patch Name: - - - - High Bank: - High Bank: - - - - Low Bank: - Low Bank: - - - - Program: - Programm: - - - d.c. - dont care - d.c. - - - d.c. - d.c. - - - Patch/Group - Patch/Gruppe - - - - - - &Delete - &Löschen - - - - - - Alt+D - Alt+D - - - &New Patch - &Neuer Patch - - - Alt+N - Alt+N - - - New Group - Neue Gruppe - - - - Drum - Schlagzeug - - - - GM - GM + + GM + GM @@ -4628,229 +4096,229 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha Instrument Name: - + Name des Instruments: Selected instrument name. - + Name des ausgewählten Instruments. List of defined instruments. - + Liste aller definierten Instrumente. Pa&tches - + Pa&tches List of groups and patches. - + Liste der Gruppen und Patches. Group/Patch - + Gruppe/Patch Name: - Name: + Name: Group or patch name - + Gruppen- oder Patchname Patch high bank number - + Hohe Banknummer für den Patch Patch high bank number. --- means don't care. - + Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. --- dont care - + --- Patch low bank number - + Niedrige Banknummer für den Patch Patch low bank number. --- means don't care. - + Hohe Banknummer für den Patch. --- i.d.R. uninteressant. --- - + --- Patch program number - + Programmnummer für den Patch Drum patch - + Schlagzeug-Patch If set, the patch is available only for drum channels. - + Wenn aktiviert, ist der Patch nur für Schlagzeugkanäle verfügbar. GM patch - + GM Patch If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type. - + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GM" oder "NO" Songtypen verfügbar. GS patch - + GS Patch If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type. - + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "GS" oder "NO" Songtypen verfügbar. XG patch - + XG Patch If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type. - + Wenn aktiviert, ist der Patch nur in einem "XG" oder "NO" Songtypen verfügbar. Delete group or patch - + Lösche Gruppe oder Patch New patch - + Neuer Patch New &Patch - + Neuer &Patch Alt+P - + Alt+P New group - + Neue Gruppe New &Group - + Neue &Gruppe Alt+G - + Alt+G Contro&ller - + Contro&ller Common: - + Gemeinsam: List of defined controllers - + Liste von definierten Controllern List of defined controllers. - + Liste von definierten Controllern. Min - + Min Max - + Max Def - + Def Midi controller name - + Name des Midi-Controllers Type: - Typ: + Typ: Midi controller type - + Typ des Midi-Controllers RPN14 - + RPN14 NRPN14 - + NRPN14 Midi controller number high byte - + Midi Controllernummer höchstwertiges Byte Midi controller number low byte (* means drum controller) - + Midi Controllernummer niederwertiges Byte (* bedeutet Schlagzeugcontroller) @@ -4863,23 +4331,31 @@ Allows controllers for each instrument in replaced by the 'ANote' in the drum map. Examples: The GS and XG instruments' Drum controllers. - + Niederwertiges Byte der MIDI-Controller- +nummer. Wenn es "*" ist, ist der Controller +ein Schlagzeugcontroller. Für Schlagzeug- +spuren und GS/XG-Songs und -Instrumente. +Ermöglicht Controller für jedes Instrument +in der Schlagzeug-Liste. Das niederwertige +Byte wird durch die "ANote" der Liste ersetzt. +Beispiele: Die Schlagzeugcontroller der GS- +und XG-Instrumente. * wild card - + * Range: - + Bereich: Minimum value. If negative, auto-translate. - + Minimalwert. Wenn negativ, automatisch umsetzen. @@ -4902,23 +4378,41 @@ Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) - + Minimalwert. Wenn er negativ ist, wird +der Bereich automatisch in einen +positiven umgesetzt. + +Nützlich für Controller, die ohne Bias +dargestellt werden sollen. Bespielsweise +"Panorama": Minimum -64, Maximum 63. +Wirklicher Bereich: 0 bis 127 (Bias ist also 64) +"Grobes Stimmen": -24 bis 23 +In Wirklichkeit: 40 bis 87, Bias=64. + +Das Bias wird durch den Controller-Typen +bestimmt: +für 7-bittige Controller: Bias=64 +für 14-bittige Controller: Bias= 8192 + +Der Typ "Pitch" ist die Ausnahme: Er hat +kein Bias, obwohl er ein negatives Minimum +besitzt: Er geht von -8192 bis 8191 Maximum value - + Maximalwert Default: - + Standard: L-Bank - L-Bank + L-Bank @@ -4927,27 +4421,27 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0) off - + aus Progr. - Progr. + Progr. ??? - ??? + ??? H-Bank - H-Bank + H-Bank Default value. Off: No default. - + Standardwert. "Aus": Kein Standardwert. @@ -4966,58 +4460,73 @@ Caution! Watch out for controllers such as values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor). - + Standard- (Initial-)Wert. Aus bedeutet "kein Standard". + +Wenn ein Standardwert ausgewählt ist, wird der Wert +zu dem Controller gesendet, wenn er zum Lied hinzu- +gefügt wird (in der Pianoroll oder dem Eventeditor). +Wenn das Lied neu geladen wird, wird der Wert erneut +gesendet. Ansonsten bleibt der Controller auf seinem +vorherigen Wert. Controller werden auch automatisch +zu einem Lied hinzugefügt, sobald ein solches MIDI- +Controller-Event empfangen wurde. + +Achtung! Passen Sie bei Controllern wie "Sustain" +und "ResetAllController" auf Standardwerte auf. +Sie sollten wahrscheinlich den Standardwert auf +"aus" setzen (in der Pianoroll oder dem Schlagzeug- +editor und dem Instrumenteneditor). off dont care - + aus Add common controller - + Füge gemeinsamen Controller hinzu &Add - &Hinzufügen + &Hinzufügen Alt+A - Alt+A + Alt+A Delete controller - + Controller löschen Create a new controller - + Neuen controller erstellen New &Controller - + Neuer &Controller Alt+C - Alt+C + Alt+C Null Param Hi: - + Null Param Hi: Null parameter number High byte - + Null Parameternummer höchstwertiges Byte @@ -5028,77 +4537,79 @@ This prevents subsequent 'data' events from corrupting the RPN/NRPN controller. Typically, set to 127/127, or an unused RPN/NRPN controller number. - + Wenn gesetzt, werden diese "null" Parameter- +nummern gesendet nach jedem RPN/NRPN- +Event. +Das verhindert, dass nachfolgende Datenevents +die RPN/NRPN-Controller zerstören. +Normalerweise auf 127/127 oder eine unbenutzte +RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt. Lo: - + Lo: Null parameter number Low byte - + Null Parameternummer niederwertiges Byte S&ysEx - + S&ysEx SysEx List: - + SysEx-Liste: New SysE&x - + Neuer SysE&x Alt+X - + Alt+X &Help - &Hilfe + &Hilfe new item - + neuer Eintrag What's this? - + Was ist das? EditMetaDialog - Time Position - Position + Position - Meta Type - Meta Typ + Meta Typ - Enter Hex - Hex Eingabe + Hex Eingabe - MusE: Enter Meta Event - MusE: Eingabe von Metaereignissen + MusE: Eingabe von Metaereignissen @@ -5178,24 +4689,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused EditPAfterDialog - Time Position - Position + Position - Pitch - Tonhöhe + Tonhöhe - Pressure - Anschlagsdruck + Anschlagsdruck - MusE: Enter Poly Aftertouch - MusE: Poly Aftertouch eingeben + MusE: Poly Aftertouch eingeben @@ -5273,7 +4780,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused FLUID: open Soundfile - + FLUID: Sounddatei öffnen @@ -5281,17 +4788,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Form1 - Form1 + Form1 Soundfont - + Soundfont Load - + Laden @@ -5299,17 +4806,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused FLUID Synth - + FLUID Synth Load - + Laden Delete - Löschen + Löschen @@ -5319,103 +4826,103 @@ Typically, set to 127/127, or an unused ID - + ID Fontname - + Name Chnl - + Kanal Soundfont - + Soundfont Drum Chnl - + Drumkanal Level - + Level Width - + Breite Damping - + Dämpfung Room Size - + Raumgröße Reverb - + Reverb CHANNEL SETUP - + KANAL SETUP Sine - + Sinus Triangle - + Dreieck Type - Typ + Typ Number - + Anzahl Speed - + Geschwindigkeit Depth - + Stärke Chorus - + Chorus Gain - + Verstärkung LOADED SOUNDFONTS - + GELADENE SOUNDFONTS @@ -5458,13 +4965,14 @@ Songdata fdialogbuttons - + fdialogbuttons Songdata + Configuration - + Lieddaten + +Konfiguration @@ -5472,7 +4980,7 @@ Configuration Choose soundfont - + Soundfont auswählen @@ -5491,22 +4999,22 @@ Configuration Range - Bereich + Bereich All Events - Alle Ereignisse + Alle Ereignisse Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + Ausgewählte Ereignisse Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + Ereignisse innerhalb Schleife Selected & Looped @@ -5515,47 +5023,47 @@ Configuration MusE: Modify Note Length - + MusE: Notenlänge verändern Selected Looped - + Ausgewählt und innerhalb der Schleife Values - Werte + Werte Rate: - Rate: + Rate: Offset: - Zeitversatz: + Zeitversatz: % - % + % lenNew = (lenOld * rate) + offset - + lenNeu = (lenAlt * rate) + offset OK - Bestätigen + Bestätigen Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -5709,43 +5217,66 @@ Configuration Use project save dialog - + Benutze Projekt-Speichern-Dialog Some popup menus stay open (else hold Ctrl) - + Manche Popup-Menüs bleiben offen (ansonsten Strg halten) - + Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open. - + Erlaubt es, dass einige Popup-Menüs offen bleiben. +Ansonsten können Sie auch Strg drücken, um ein +solches Menü offen zu halten. - + + In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas. + In manchen Bereichen vermindert die mittlere Maustaste +Werte, während die rechte erhöht. Benutzer ohne mittlere +Maustaste können diese Option nutzen, damit sich in solchen +Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält. + + + + Use left mouse button for decreasing values + Benutze linke Maustaste, um Werte zu erniedrigen + + + + Shift + Right click sets left range marker + Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker + + + MDI-subwindowness and sharing menus - + Unterfenster und Menü-Teilen Presets: - + Voreinstellungen: traditional MusE SDI - + traditionelles MusE SDI Cakewalk-like MDI - + Cakewalk-ähnliches MDI Borland-/Mac-like MDI - + Borland-/Mac-ähnliches MDI @@ -5767,7 +5298,7 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open. Hilfe Browser: - + Application Anwendung @@ -5883,104 +5414,105 @@ Otherwise, hold Ctrl to keep them open. Mixer A - Mixer A + Mixer A Mixer B - Mixer B + Mixer B show "Did you know?" dialog - + Zeige "Wussten Sie?"-Dialog Start song - + Beim Starten geöffnetes Lied min. Slider Val - + min. Schiebereglerwert Enable denormal protection - + Denormal-Schutz aktivieren Enable output limiter - + Aktiviere Ausgangs-Limiter External Waveditor - + Externer Wave-Editor External Waveditor command - + Befehl für externen Wave-Editor Note: External editor opened from the internal editor. - + Hinweis: der externe Editor, der vom internen aus geöffnet wird. Dummy Audio Driver (settings require restart) - + Dummy Audiotreiber (erfordert Neustart) Hz - + Hz Period size (Frames per period): - + Periodengröße (Frames pro Periode): 16 - 16 + 16 Main Window - + Hauptfenster Try to use Jack Freewheel - + Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen Speeds bounce operations - + Beschleunigt Abmisch-Operationen Use Jack Freewheel mode if possible. This dramatically speeds bounce operations. - + Benutzt Jack's Freewheel-Modus, wenn möglich. +Das beschleunigt Abmisch-Operationen dramatisch. VST in-place - + VST in-place Enable VST in-place processing (restart required) - + Aktiviere VST-in-place-verarbeitung (Neustart erforderlich) @@ -5988,18 +5520,21 @@ This dramatically speeds bounce operations. VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable. Setting requires a restart. - + Aktiviere VST-in-place-verarbeitung: Schalten Sie das +aus, wenn VST Ladspa Effekt-Rack-Plugins nicht funktionieren +oder laut rückspeisten, selbst wenn sie in-place-fähig +sein sollten. Einstellung erfordert Neustart. Minimum control period - + Minimale Kontroll-Periode Minimum audio controller process period (samples). - + Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). @@ -6008,251 +5543,166 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and controller graphs. Set a low value for fast, smooth control. If it causes performance problems, set a higher value. - + Minimale Audiocontroller-Periode (Samples). +Beeinflusst die Reaktionszeit von Audiocontrols +und Controller-Graphen. Setzen Sie einen niedrigen +Wert für schnelle, weiche Kontrolle. Wenn das +Geschwindigkeitsprobleme verursacht, benutzen Sie +einen höheren Wert. 1 - 1 + 1 2 - 2 + 2 4 - 4 + 4 8 - 8 + 8 32 - 32 + 32 64 - 64 + 64 128 - 128 + 128 256 - 256 + 256 512 - 512 + 512 Sample rate - + Sampling-Rate Shorter periods give better midi playback resolution. - + Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung. 8192 - 8192 + 8192 16384 - 16384 + 16384 32768 - 32768 + 32768 Midi Resolution (Ticks/Quarternote) - + Midi Auflösung +(Ticks/Viertelnote) Instruments Directory - + Instrumentenverzeichnis Use old-style stop shortcut: - + Benutze altes Stopp-Kürzel: Move single armed track with selection - + Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl On Launch - + Beim Start Behavior - + Verhalten LMaster - new tempo - Neues Tempo + Neues Tempo - new signature - Neues Taktmaß + Neues Taktmaß - Meter - Taktposition + Taktposition - Time - Zeitposition + Zeitposition - Type - Typ + Typ - Value - Wert + Wert - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur - - - - Window &Config - + MusE: Masterspur - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + Rückgängig/Wiederho - Tempo - Tempo + Tempo - Timesig - Taktmaß - - - - &Edit - - - - - Insert Tempo - - - - - Insert Signature - - - - - Insert Key - - - - - Edit Positon - - - - - Edit Value - - - - - Delete Event - - - - - Edit tools - - - - - Key - - - - - new key - + Taktmaß - panic - Panik - - - - transport - - - - - Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed - - - - - MusE: List Editor - - - - - Input error, conversion not OK or value out of range - - - - - Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! - + Panik @@ -6260,85 +5710,81 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and MusE: Legato - + MusE: Legato Range - Bereich + Bereich All Events - Alle Ereignisse + Alle Ereignisse Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + Ausgewählte Ereignisse Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + Ereignisse innerhalb Schleife Selected Looped - + Ausgewählt und innerhalb der Schleife Settings - Einstellungen + Einstellungen ticks - + Ticks Minimum Length - + Minimallänge Allow shortening notes - + Erlaube, Noten zu verkürzen OK - Bestätigen + Bestätigen Cancel - Abbrechen + Abbrechen ListEdit - &Edit - B&earbeiten + B&earbeiten - Cut - Ausschneiden + Ausschneiden - Copy - Kopieren + Kopieren - Paste - Einfügen + Einfügen List Tools @@ -6349,137 +5795,104 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and Werkzeuge "Einfügen" - Delete Events - Ereignisse löschen + Ereignisse löschen Insert Note Note einfügen - insert Note - Note einfügen + Note einfügen Insert SysEx SysEx einfügen - insert SysEx - SysEx einfügen + SysEx einfügen Insert Ctrl Ctrl einfügen - insert Ctrl - ctrl einfügen + ctrl einfügen Insert Meta Meta einfügen - insert Meta - Meta einfügen + Meta einfügen Insert Channel Aftertouch Channel Aftertouch einfügen - insert Channel Aftertouch - Channel Aftertouch einfügen + Channel Aftertouch einfügen Insert Key Aftertouch Key Aftertouch einfügen - insert Poly Aftertouch - Poly Aftertouch einfügen - - - - Window &Config - + Poly Aftertouch einfügen - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + Rückgängig/Wiederho - panic - Panik - - - - transport - + Panik - Tick - Tick + Tick - Bar - Takt + Takt Typ Typ - Ch - K + K - Val A - Wert A + Wert A - Val B - Wert B + Wert B - Val C - Wert C + Wert C - Len - Länge + Länge - Comment - Kommentar - - - - Insert tools - + Kommentar - Type - Typ + Typ @@ -6517,269 +5930,52 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and kein - Port - Anschluss + Anschluss - GUI - GUI + GUI - Instrument - Instrument + Instrument - Device Name - Gerätename + Gerätename - State - Status + Status unknown unbekannt - I - E + E - O - A - - - - MusE: bad device name - - - - - - Default input connections - - - - - - Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - - Default output connections - - - - - - Setting will apply to new midi tracks. -Do you want to apply to all existing midi tracks now? - - - - - please choose a unique device name - - - - - - in - - - - - - out - - - - - Show first aliases - - - - - Show second aliases - - - - - - Toggle all - + A - - - Change all tracks now - - - - - Create - - - - - device - - - - - Port Number - Anschlussnummer - - - - Enable gui - - - - - Enable reading - - - - - Enable writing - - - - - Port instrument - - - - - Midi device name. Click to edit (Jack) - - - - - Connections from Jack Midi outputs - - - - - Connections to Jack Midi inputs - - - - - Auto-connect these channels to new midi tracks - - - - - Auto-connect new midi tracks to these channels - - - - - Auto-connect new midi tracks to this channel - - - - - Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. - - - - - Connect new midi tracks to these channels, on this port. - - - - - Connect new midi tracks to this channel, on this port. - - - - - Device state - - - - - Enable gui for device - - - - - Enable reading from device - - - - - Enable writing to device - - - - - Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. - + Anschlussnummer - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden - - - - Connections from Jack Midi output ports - - - - - Connections to Jack Midi input ports - + Instrument mit Anschluss verbunden - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses - - - - In routes - - - - - Out routes - - - - - Def in ch - - - - - Def out ch - - - - - <unknown> - + Status: Ergebnis des Geräteanschlusses - - <none> - <kein> + <kein> @@ -6827,7 +6023,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Insert rest (step rec) - + Pause einfügen (StepRec) @@ -6840,68 +6036,48 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? MarkerView - - Window &Config - - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + Rückgängig/Wiederho - panic - Panik - - - - transport - + Panik - Bar:Beat:Tick - Takt:Schlag:Tick + Takt:Schlag:Tick - Hr:Mn:Sc:Fr:Sf - Std:Min:Sek:R:SR + Std:Min:Sek:R:SR - Lock - Sperre + Sperre - Text - Text + Text - Marker Properties - Marker Eigenschaften + Marker Eigenschaften - MusE: Marker - MusE: Marker + MusE: Marker - add marker - Marker hinzufügen + Marker hinzufügen Add Marker Marker hinzufügen - delete marker - Marker löschen + Marker löschen Delete Marker @@ -6912,77 +6088,55 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? &Datei - &Edit - &Bearbeiten + &Bearbeiten - edit tools - Werkzeuge "Bearbeitung" + Werkzeuge "Bearbeitung" MasterEdit - Cursor - Positionsmarker + Positionsmarker - Snap - Magnet + Magnet - time at cursor position - Zeit an aktuellem Positionsmarker + Zeit an aktuellem Positionsmarker - - Window &Config - - - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + Rückgängig/Wiederho - panic - Panik - - - - transport - + Panik - tempo at cursor position - Tempo an aktuellem Positionsmarker + Tempo an aktuellem Positionsmarker - CurPos - AktPos + AktPos - tempo at current position - Tempo an aktuellem Positionsmarker + Tempo an aktuellem Positionsmarker - time signature at current position - Taktmaß an aktuellem Positionsmarker + Taktmaß an aktuellem Positionsmarker - MusE: Mastertrack - MusE: Masterspur + MusE: Masterspur edit tools @@ -6993,9 +6147,8 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Master aktivieren - Info - Info + Info Off @@ -7003,19 +6156,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? - Enable - Einschalten + Einschalten - Enable usage of master track - Verwendung der Masterspur einschalten - - - - Enable master - + Verwendung der Masterspur einschalten @@ -7023,27 +6169,27 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Form - + GroupBox - + MDI subwin - + MDI-Unterfenster Shares menu when subwin - + Teilt das Menü, wenn Unterfenster Shares menu when free - + Teilt das Menü, wenn freies Fenster @@ -7156,37 +6302,37 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now? Choose outputs... - + Wähle Ausgänge... 50 - 50 + 50 % Audio volume - + % Audiolautstärke Hint: Enable metronome in Transportpanel - + Hinweis: Aktivieren Sie das Metronom im Transportpanel Alt+A - Alt+A + Alt+A Alt+O - + Alt+O Alt+C - Alt+C + Alt+C @@ -7501,10 +6647,8 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be MidiInputTransformDialog - - New - Neu + Neu @@ -8164,28 +7308,28 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be Sync receiving and sending - + Synchronisiere Empfangen und Senden Send and receive Jack transport - + Sende und empfange Jack Transport Send and receive Jack transport information, including stop, start and position. - + Sende und empfange Jack Transport Information, einschließlich Stopp, Start und Position. Use Jack transport - + Benutze Jack-Transport Make MusE the Jack transport Timebase Master - + Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master @@ -8195,17 +7339,22 @@ Allows Jack to show time as MusE will try to become master, but other Jack clients can also take over later. You can always click here again for Master. - + Mache MusE zum Jack-Transport Timebase-Master +Erlaubt es Jack, die Zeit als MusE-Takte, +Schäge und Ticks zu zeigen. +MusE wird versuchen, Master zu werden, aber +andere Jack-Clients können später übernehmen. +Sie können immer hier klicken, um Master wieder zu aktivieren. Jack transport Timebase Master - + Jack Transport Timebase Master Control MusE timing by external midi clock or MTC sync - + Steuere MusE-Timing via externe Midi-Clock oder MTC sync @@ -8214,17 +7363,21 @@ You can always click here again for Master. MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. Enabled inputs in the list will be in effect (RMC, RMMC, RMTC). - + Wenn im Slave-Modus, ist das Tempo +extern gesteuert. +MusE kann zur Midi-Clock oder MTC quarter frame sync synchronisieren. +Aktivierte Eingänge in der Liste werden +Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC). Slave to external sync - + Binde an externe sync Send start to first clock delay - + Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock @@ -8232,17 +7385,20 @@ Enabled inputs in the list will to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending the first clock. - + Gibt "Slow-Sync"-Geräten Zeit, um sich mit +MusE zu synchronisieren. Dieser Wert ist +die Pause zwischen dem Senden von "Start" +bis zum Senden des ersten Clocks. ms - + ms Send sync delay - + Pause für das Senden von Sync @@ -8283,7 +7439,7 @@ Enabled inputs in the list will iR - iR + iR @@ -8329,17 +7485,17 @@ Enabled inputs in the list will Rec: - + Rec: Prog - + Prog Vol - + Vol @@ -8431,115 +7587,117 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: all midi events are sent to this output channel - + alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet Out ch - + Aus.Kanal input routing - Eingangs-Signalfluss + Eingangs-Signalfluss output routing - Ausgangs-Signalfluss + Ausgangs-Signalfluss oR - oR + oR input detect - + Eingangserkennung Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports. - + Eingangserkennungs-Anzeige. Erkennt alle Note an/aus, Controller, Aftertouch, + Programmänderung und Pitchbend (aber nicht Sysex oder Echtzeit)- + Ereignisse auf den ausgewählten Kanälen auf den gewählten MIDI-Ports. W - + W Midi thru - + MIDI thru Pass input events through ('thru') to output. - + Schleife Eingangsevents durch zum Ausgang. Select instrument patch - + Instrumentenpatch auswählen <unknown> - + <unbekannt> Add all settings to song - + Alle Einstellungen zum Lied hinzufügen All - alle + alle Bank Select MSB. Double-click on/off. - + LSB für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus. Bank Select LSB. Double-click on/off. - + MSG für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus. Program. Double-click on/off. - + Programm. Doppelklick für an/aus. Add bank + prog settings to song - + Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu Volume. Double-click on/off. - + Volume. Doppelklick für an/aus. Add vol setting to song - + Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu Change stereo position. Double-click on/off. - + Ändere Stereo-Position. Doppelklick für an/aus. Add pan setting to song - + Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu @@ -8891,10 +8049,8 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: MidiTransformerDialog - - New - Neu + Neu @@ -8979,57 +8135,57 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: MusE: Move Notes - + MusE: Verschiebe Noten Range - Bereich + Bereich All Events - Alle Ereignisse + Alle Ereignisse Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + Ausgewählte Ereignisse Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + Ereignisse innerhalb Schleife Selected Looped - + Ausgewählt und innerhalb der Schleife Value - Wert + Wert Move by - + Bewege um ticks - + Ticks OK - Bestätigen + Bestätigen Cancel - Abbrechen + Abbrechen @@ -9717,6427 +8873,11417 @@ failed: MusEApp::MusE - - Failed to start audio! - Audio konnte nicht gestartet werden! + Audio konnte nicht gestartet werden! - Was not able to start audio, check if jack is running. - Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. + Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. - Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. - Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. + Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. - Und&o - &Rückgängig + &Rückgängig - Re&do - &Wiederholen + &Wiederholen - undo last change to song - Letzte Änderung am Lied rücksetzen + Letzte Änderung am Lied rücksetzen - redo last undo - Letztes Rücksetzen wiederholen + Letztes Rücksetzen wiederholen - Loop - Schleife + Schleife - Punchin - Aufnahme am linken Marker beginnen + Aufnahme am linken Marker beginnen - Punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + Aufnahme am rechten Marker beenden - Start - Start + Start - Rewind - Einen Taktschlag rückwärts + Einen Taktschlag rückwärts - Forward - Einen Taktschlag vorwärts + Einen Taktschlag vorwärts - Stop - Stopp + Stopp - Play - Wiedergabe + Wiedergabe - Record - Aufnahme + Aufnahme - - Panic - Panik + Panik - &New - &Neu + &Neu - &Open - Lied &öffnen + Lied &öffnen - Open &Recent - &Letztes Lied öffnen + &Letztes Lied öffnen - - - &Save - &Speichern + &Speichern - Save &As - Lied &speichern als + Lied &speichern als - Import Midifile - Mididatei importieren + Mididatei importieren - Export Midifile - Mididatei exportieren + Mididatei exportieren - Import Part - Part importieren + Part importieren - - Import Wave File - Wavedatei importieren + Wavedatei importieren - Find unused wave files - Finde ungenutzte Wave-Dateien + Finde ungenutzte Wave-Dateien - &Quit - &Beenden + &Beenden - Song Info - Liedinfo + Liedinfo - Transport Panel - Transportkonsole + Transportkonsole - Bigtime Window - Zeitanzeige groß + Zeitanzeige groß - Mixer A - Mixer A + Mixer A - Mixer B - Mixer B + Mixer B - Cliplist - Cliplist + Cliplist - Marker View - Marker-Fenster + Marker-Fenster - Arranger View - Arranger-Fenster + Arranger-Fenster - Fullscreen - Vollbild + Vollbild - &Plugins - &Plugins + &Plugins - Edit Instrument - Instrument bearbeiten + Instrument bearbeiten - Input Plugins - Eingangs-PlugIns + Eingangs-PlugIns - Transpose - Transponieren + Transponieren - Midi Input Transform - Midi Eingang transformieren + Midi Eingang transformieren - Midi Input Filter - Midi Eingangsfilter + Midi Eingangsfilter - Midi Remote Control - Midi Fernbedienung + Midi Fernbedienung - Rhythm Generator - Rhythmusgenerator + Rhythmusgenerator - Reset Instr. - Rücksetzen Instr. + Rücksetzen Instr. - Init Instr. - Initialisieren Instr. + Initialisieren Instr. - Local Off - Lokal off + Lokal off - Bounce to Track - Auf Spur abmischen + Auf Spur abmischen - Bounce to File - In Datei abmischen + In Datei abmischen - Restart Audio - Audio erneut starten + Audio erneut starten - Mixer Automation - Mischpult Automatisierung + Mischpult Automatisierung - Take Snapshot - Schnappschuss aufnehmen + Schnappschuss aufnehmen - Clear Automation Data - Automatisierungsdaten löschen + Automatisierungsdaten löschen - Cascade - Staffeln + Staffeln - Tile - Kacheln + Kacheln - In rows - In Reihen + In Reihen - In columns - In Spalten + In Spalten - Global Settings - Globale Einstellungen + Globale Einstellungen - Configure Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + Tastenkürzel einstellen - Follow Song - Folge dem Lied + Folge dem Lied - Don't Follow Song - Folge dem Lied nicht + Folge dem Lied nicht - Follow Page - Folge dem Lied seitenweise + Folge dem Lied seitenweise - Follow Continuous - Folge dem Lied ständig + Folge dem Lied ständig - Metronome - Metronom + Metronom - Midi Sync - Midi Sync + Midi Sync - Midi File Import/Export - Midi-Datei Import/Export + Midi-Datei Import/Export - Appearance Settings - Erscheinungsbild einstellen + Erscheinungsbild einstellen - Midi Ports / Soft Synth - Midi Anschlüsse / Software Synthesizer + Midi Anschlüsse / Software Synthesizer - &Manual - &Handbuch + &Handbuch - &MusE Homepage - &MusE Webseite + &MusE Webseite - &Report Bug... - &Fehler melden ... + &Fehler melden ... - &About MusE - &Über MusE + &Über MusE - File Buttons - Datei-Knöpfe + Datei-Knöpfe - Undo/Redo - Undo/Redo + Undo/Redo - Transport - Transport + Transport - &File - &Datei + &Datei - &View - &Zeigen + &Zeigen - &Midi - &Midi + &Midi - &Audio - &Audio + &Audio - A&utomation - A&utomation + A&utomation - &Windows - F&enster + F&enster - MusE Se&ttings - MusE Ei&nstellungen + MusE Ei&nstellungen - &Help - &Hilfe + &Hilfe - Cannot read template - Vorlage nicht lesbar + Vorlage nicht lesbar - File open error - Fehler beim Datei öffnen + Fehler beim Datei öffnen - File read error - Fehler beim Datei lesen + Fehler beim Datei lesen - Unknown File Format: - Unbekanntes Dateiformat: + Unbekanntes Dateiformat: - - - MusE: Song: - MusE: Lied: + MusE: Lied: - MusE: load project - Muse: Projekt laden + Muse: Projekt laden - MusE: load template - Muse: Vorlage laden + Muse: Vorlage laden - MusE: Write File failed - MusE: Datei schreiben schlug fehl + MusE: Datei schreiben schlug fehl - The current Project contains unsaved data Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten Aktuelles Projekt sichern? - - - S&kip - - - - &Cancel - &Abbrechen + &Abbrechen - - MusE: Save As - MusE: Lied speichern als + MusE: Lied speichern als - - Nothing to edit - Es gibt Nichts zu editieren + Es gibt Nichts zu editieren - - - - - MusE: Bounce to Track - MusE: Auf Spur abmischen + MusE: Auf Spur abmischen - No wave tracks found - Keine Wave-Tracks gefunden + Keine Wave-Tracks gefunden - - No audio output tracks found - Keine Audio-Tracks gefunden - - - - Select one audio output track, -and one target wave track - - - - - Select one target wave track - - - - - Select one target wave track, -and one audio output track - + Keine Audio-Tracks gefunden - - MusE: Bounce to File - MusE: In Datei abmischen - - - - Select one audio output track - + MusE: In Datei abmischen - MusE: Bounce - MusE: Abmischen + MusE: Abmischen - set left/right marker for bounce range - Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen + Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen - The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project? - Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: Aktuelles Projekt sichern? - - &Abort - &Abbrechen + &Abbrechen - MusE: Export Midi - MusE: Midi exportieren + MusE: Midi exportieren - no help found at: - Hilfe wurde nicht gefunden: + Hilfe wurde nicht gefunden: - MusE: Open Help - MusE: Hilfe öffnen - - - - Unable to launch help - - - - - For some reason MusE has to launch the default -browser on your machine. - + MusE: Hilfe öffnen - MusE: Import Midi - MusE: Midi importieren + MusE: Midi importieren - Add midi file to current project? - Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? + Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? - &Add to Project - Zu Lied hin&zufügen + Zu Lied hin&zufügen - &Replace - Erset&zen + Erset&zen - reading midifile - Lese Mididatei + Lese Mididatei - failed: - schlug fehl: - - - - Import part is only valid for midi and wave tracks! - - - - - MusE: load part - - - - - No track selected for import - + schlug fehl: - out of - von + von - parts - Parts + Parts - part - Part - - - - could not be imported. -Likely the track is the wrong type. - - - - - to import an audio file you have first to selecta wave track - - - - - Import Wavefile - - - - - This wave file has a samplerate of %1, -as opposed to current setting %2. -Do you still want to import it? - + Part - &Yes - &Ja + &Ja - &No - &Nein + &Nein MusEArranger::Arranger - Enable Recording - Aufnahme einschalten - - - - Mute/Off Indicator - + Aufnahme einschalten - Solo Indicator - Anzeige "Solo" + Anzeige "Solo" - Track Type - Spurtyp + Spurtyp - - Track Name - + Time Lock + Sperre "Zeit" - - Midi output channel number or audio channels - + Notation clef + Notenschlüssel - - Midi output port or synth midi port - + Enable recording. Click to toggle. + Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. - - Time Lock - Sperre "Zeit" + Arranger + Arrangierer - - Automation parameter selection - + Snap + Magnet - - Notation clef - Notenschlüssel + Len + Länge - - Enable recording. Click to toggle. - Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. - - - - Mute indicator. Click to toggle. -Right-click to toggle track on/off. -Mute is designed for rapid, repeated action. -On/Off is not! - - - - - Solo indicator. Click to toggle. -Connected tracks are also 'phantom' soloed, - indicated by a dark square. - - - - - Track type. Right-click to change - midi and drum track types. - - - - - Track name. Double-click to edit. -Right-click for more options. - - - - - Midi/drum track: Output channel number. -Audio track: Channels. -Mid/right-click to change. - - - - - Midi/drum track: Output port. -Synth track: Assigned midi port. -Left-click to change. -Right-click to show GUI. - - - - - Time lock - - - - - Notation clef. Select this tracks notation clef. - - - - - Arranger - Arrangierer - - - - Cursor - - - - - Snap - Magnet - - - - Len - Länge - - - - - song length - bars - - - - Type - Typ + Typ - NO - Kein + Kein - GM - GM + GM - GS - GS + GS - XG - XG + XG - - midi song type - Midi Lied Typ - - - - Pitch - + Midi Lied Typ - midi pitch - Midi Tonhöhenänderung + Midi Tonhöhenänderung - global midi pitch shift - Globale Midi Tonhöhenänderung + Globale Midi Tonhöhenänderung - Tempo - Tempo + Tempo - - midi tempo - Midi Tempo + Midi Tempo - N - N + N - TrackInfo - Spurinfo + Spurinfo - R - R + R - M - M + M - S - S + S - C - C + C - Track - Spur - - - - Port - + Spur - Ch - K + K - T - T + T - Automation - Automatisierung - - - - Clef - + Automatisierung MusEArranger::ArrangerView - MusE: Arranger - MusE: Arrangierer + MusE: Arrangierer - Undo/Redo tools - Undo/Redo tools + Undo/Redo tools - panic - Panik - - - - transport - + Panik - C&ut - &Ausschneiden + &Ausschneiden - &Copy - &Kopieren + &Kopieren &Copy in range Im Bereich kopieren - Copy in range - Im Bereich kopieren + Im Bereich kopieren - &Paste - &Einfügen + &Einfügen - Paste (show dialog) - Einfügen (Dialog zeigen) + Einfügen (Dialog zeigen) - Paste c&lone - K&lon Einfügen + K&lon Einfügen - Paste clone (show dialog) - Klon einfügen (Dialog zeigen) + Klon einfügen (Dialog zeigen) - &Insert Empty Measure - Leeren &Takt einfügen + Leeren &Takt einfügen - Delete Selected Tracks - Ausgewählte Spuren löschen + Ausgewählte Spuren löschen - Shrink selected parts - Ausgewählte Parts schrumpfen + Ausgewählte Parts schrumpfen - Expand selected parts - Ausgewählte Parts erweitern + Ausgewählte Parts erweitern - Clean selected parts - Ausgewählte Parts säubern + Ausgewählte Parts säubern - Add Track - Spur hinzufügen + Spur hinzufügen - Select - Auswählen + Auswählen - Select &All - Alles a&uswählen + Alles a&uswählen - &Deselect All - Alles ab&wählen + Alles ab&wählen - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + Auswa&hl umkehren - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + Bereich &innerhalb der Schleife - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + Bereich außerhalb der Schlei&fe - All &Parts on Track - Alle &Parts der Spur + Alle &Parts der Spur - Score - Partitur + Partitur - all parts in one staff - alle Parts in ein System + alle Parts in ein System - one staff per part - ein System pro Part + ein System pro Part - New score window - Neues Partiturfenster + Neues Partiturfenster - Pianoroll - Pianorollen Editor + Pianorollen Editor - Drums - Schlagzeug Editor + Schlagzeug Editor - - List - Listen Editor + Listen Editor - Wave - Wave-Editor + Wave-Editor - Mastertrack - Masterspur + Masterspur - Graphic - Graphischer Editor + Graphischer Editor - Midi &Transform - Midi &transformieren + Midi &transformieren - Global Cut - Globaler Schnitt + Globaler Schnitt - Global Insert - Globales Einfügen + Globales Einfügen - Global Split - Globales Aufteilen + Globales Aufteilen - &Edit - &Bearbeiten + &Bearbeiten - &Structure - &Struktur + &Struktur - Functions - Funktionen + Funktionen - &Quantize Notes - Noten &quantisieren + Noten &quantisieren - Change note &length - Noten&länge verändern + Noten&länge verändern - Change note &velocity - &Anschlagsdynamik verändern + &Anschlagsdynamik verändern - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - Transpose - Transponieren + Transponieren - Erase Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) löschen + Events (nicht Parts) löschen - Move Events (Not Parts) - Events (nicht Parts) verschieben + Events (nicht Parts) verschieben - Set Fixed Note Length - Feste Notenlänge setzen + Feste Notenlänge setzen - Delete Overlapping Notes - Überlappende Noten entfernen + Überlappende Noten entfernen - Legato - Legato + Legato - Window &Config - Fenster&konfiguration + Fenster&konfiguration - - New - Neu + Neu MusEArranger::PartCanvas - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich - C&ut - &Ausschneiden + &Ausschneiden - &Copy - &Kopieren + &Kopieren - s&elect - &wähle + &wähle - clones - Klone + Klone - rename - Umbenennen + Umbenennen - color - Farbe + Farbe - delete - Löschen + Löschen - split - Schnitt + Schnitt - glue - Verbinder + Verbinder - de-clone - Entklonen + Entklonen - - - save part to disk - Speichere Part auf Festplatte + Speichere Part auf Festplatte - wave edit - Wave Editor + Wave Editor - file info - Dateiinfo + Dateiinfo - MusE: save part - MusE: Speichere Part + MusE: Speichere Part - Part name - Partname + Partname - Files - Dateien + Dateien - out of - von + von - parts - Parts + Parts - part igitt - Part + Part - could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type. - konnte nicht eingefügt werden. + konnte nicht eingefügt werden. Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ. - Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt - Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt - Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur - Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur + Einfügen möglich nur in Wave Spur - Can only paste to midi or wave track - Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur + Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp MusEArranger::TList - <none> - <kein> + <kein> - no clef - kein Notenschlüssel + kein Notenschlüssel - Treble - Violinschlüssel + Violinschlüssel - Bass - Bassschlüssel + Bassschlüssel - Grand - Beide Schlüssel + Beide Schlüssel - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname + MusE: ungeeigneter Spurname - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + Bitte eindeutigen Spurnamen wählen - - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? + Drumbelegung aktualisieren? - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? - - &Yes - &Ja + &Ja - - &No - &Nein + &Nein - - show gui - GUI anzeigen + GUI anzeigen - - show native gui - Native GUI anzeigen + Native GUI anzeigen - Treble clef - Violinschlüssel + Violinschlüssel - Bass clef - Bassschlüssel + Bassschlüssel - Grand Staff - Beide Schlüssel + Beide Schlüssel - Viewable automation - Sichtbare Automatisierung + Sichtbare Automatisierung - Delete Track - Spur löschen + Spur löschen - Track Comment - Spur Kommentar + Spur Kommentar - Insert Track - Spur einfügen + Spur einfügen - Midi - Midi + Midi - Drum - Schlagzeug + Schlagzeug - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? - MusEDialog::PasteDialog - - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + MusECore + + Warning: No output devices! + Warnung: Keine Ausgangsgeräte! - - quarter - Viertelnote + Open midi config... + Öffne MIDI-Konfig... - - quarters - Viertelnoten + Empty ports + Leere Ports - MusEDialog::PasteEventsDialog - - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + MusECore::Song + + + Jack shutdown! + Jack heruntergefahren! - - quarter - Viertelnote + + Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button. + Jack hat ein Geschwindigkeitsproblem festgestellt, welches +dazu geführt hat, dass MusE von Jack getrennt wurde. +Dies kann aus verschiedenen Gründen passieren: +- ein Geschwindigkeitsproblem in Ihrer Einrichtung +- ein Fehler in MusE oder einer anderen verbundenen Software +- ein zufälliges Verschlucken, das nie wieder passieren könnte +- Jack wurde absichtlich gestoppt +- Jack ist abgestürzt + +Wenn das Problem erneut auftritt, sind Sie sehr willkommen, in der +MusE Mailingliste eine Frage zu stellen. +(Informationen darüber, wie man der Mailingliste beitritt finden sich +auf der MusE-Homepage, die über das Hilfe-Menü erreichbar ist) + +Zum Fortsetzen überprüfen Sie bitten den Zustand von Jack, +versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den "Neustart"- +Knopf. - - quarters - Viertelnoten + + + Automation: + Automatisierung: - - - MusEMixer::AudioMixerApp - - &Create - &Erzeugen + + previous event + vorheriges Ereignis - &View - &Zeigen + next event + nächstes Ereignis - - Routing - Signalfluss + + + set event + setze Ereignis - - Show Midi Tracks - Zeige Midi-Spuren + + + add event + füge Ereignis hinzu - - Show Drum Tracks - Zeige Schlagzeug-Spuren + + + erase event + lösche Ereignis - - Show Wave Tracks - Zeige Wave-Spuren + + erase range + Lösche Bereich - - Show Inputs - Zeige Eingänge + + clear automation + Lösche Automatisierung - - Show Outputs - Zeige Ausgänge + + Clear all controller events? + Alle Controller-Ereignisse löschen? - - Show Groups - Zeige Gruppen + + &Ok + &Bestätigen - - Show Auxs - Zeige Aux + + &Cancel + &Abbrechen + + + + MusE - external script failed + MusE - externes Skript fehlgeschlagen - Show Synthesizers - Zeige Synthesizer + MusE was unable to launch the script, error message: +%1 + MusE konnte das Skript nicht starten, Fehlermeldung: +%1 - MusEMixer::AudioStrip - - - panorama - Panorama - - - - aux send level - Aux Send Pegel + MusEDialog::PasteDialog + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + - - Pan - Pan + quarter + Viertelnote - - 1/2 channel - 1/2 Kanäle + quarters + Viertelnoten - - - Pre - Pre + + + MusEDialog::PasteEventsDialog + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + - - pre fader - post fader - Vor Regler - nach Regler + quarter + Viertelnote - - dB - dB + quarters + Viertelnoten + + + MusEGui::Appearance - - record - Aufnahme + + Main application font, and default font for any + controls not defined here. + Hauptschriftart, und Standard für alles, was +hier nicht definiert ist. - - mute - stumm + + For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack. + Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips. +Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen +und der Effekteinschub. - - record downmix - Abmischung aufnehmen + + Midi track info panel. Transport controls. + MIDI Spurinfo. Transportkontrollen. - - - solo mode - Solo Modus + + Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature. + Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für +Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen. - - off - Aus + + Time scale markers. + Zeitskala-Marker. - - iR - iR + + List editor: meta event edit dialog multi-line edit box. + Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box. - - input routing - Eingangs-Signalfluss + + Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces. + Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten +Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen. - - oR - oR + + Maximum mixer label auto-font-sizing font size. + Maximale Mixer-Schriftgröße. - output routing - Ausgangs-Signalfluss + Global opacity (opposite of transparency). + Globale Durchsichtigkeit. - - Off - Aus + + Standard + Standard - - Read - Lesen + + Custom + Benutzerdefiniert - - Touch - Berühren + + MusE: load image + MusE: Bild laden - - Write - Schreiben + + Select style sheet + Formatvorlage auswählen - - automation type - Automatisationstyp + + Qt style sheets (*.qss) + QT-Formatvorlagen (*.qss) - MusEMixer::EffectRack - - - effect rack - Effekteinschub - + MusEGui::Arranger - - new - neu + + Enable Recording + Aufnahme einschalten - change - ändern + Mute/Off Indicator + Mute/Off Anzeige - move up - Nach oben bewegen + Solo Indicator + Solo-Anzeige - move down - Nach unten bewegen + Track Type + Spurtyp - remove - entfernen + Track Name + Spurname - bypass - übergehen + Midi output channel number or audio channels + Midi-Ausgangskanalnummer oder Audiokanäle - show gui - GUI anzeigen + Midi output port or synth midi port + Midi-Ausgangsport oder Synth-Midi-Port - show native gui - Native GUI anzeigen + Time Lock + Sperre "Zeit" - save preset - Preset speichern + Automation parameter selection + Automatisierungsparameterauswahl - - MusE: Save Preset - MusE: Preset speichern + + Notation clef + Notenschlüssel - - Replace effect - Effekt ersetzen + + Enable recording. Click to toggle. + Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten. - - Do you really want to replace the effect %1? - Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not! + Mute-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Rechtsklick um Track an/aus umzuschalten. +"Mute" ist für schnelles, wiederholtes Umschalten. +An/aus nicht! - - - MusEMixer::MidiStrip - - - - off - + + Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square. + Solo-Anzeige. Klicken zum umschalten. +Verbundene Spuren sind auch "Phantom-"Solo-geschalten, +angezeigt durch ein dunkles Quadrat. - - - double click on/off - + + Track type. Right-click to change + midi and drum track types. + Spurtyp. Rechtsklick, um Midi und +Schlagzeug Spurtypen umzuschalten. - - VariationSend - VariationSend + + Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options. + Spurname. Doppelklick zum bearbeiten. +Rechtsklick für mehr Optionen. - - Var - Var + + Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change. + Midi-/Schlagzeugspur: Ausgangskanalnummer. +Audiospur: Kanäle. +Mittel/Rechtsklick zum Ändern. - ReverbSend - ReverbSend + Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI. + Midi/Schlagzeugspur: Ausgangsport. +Synth-Spur: Zugewiesener MIDI-Port. +Linksklick zum ändern. +Rechtsklick, um die GUI zu zeigen. - - Rev - Rev + + Time lock + Zeitsperre - ChorusSend - ChorusSend + Notation clef. Select this tracks notation clef. + Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus. - - Cho - Cho + + Arranger + Arrangierer - - dB - dB + + Cursor + Zeiger - - Pan/Balance - Pan/Balance + + Off + Aus - Pan - - - - - record - Aufnahme + Bar + Takt - - mute - still + + Snap + Magnet - - solo mode - Solo Modus + + Len + Länge - - iR - iR + + + song length - bars + Liedlänge - Takte - - input routing - Eingangs-Signalfluss + + Type + Typ - - oR - oR + + NO + Kein - - output routing - Ausgangs-Signalfluss + + GM + GM - - - MusEWidget::BigTime - - format display - + + GS + GS - - bar - + + XG + XG + - beat - + midi song type + Midi Lied Typ - - tick - + Pitch + Tonhöhe - - minute - Minute + + midi pitch + Midi Tonhöhenänderung - second - Sekunde + global midi pitch shift + Globale Midi Tonhöhenänderung - - - frame - Rahmen + + Tempo + Tempo - - subframe - Subrahmen + + + midi tempo + Midi Tempo - - MusE: Bigtime - MusE: Zeitanzeige groß + + N + N - - - MusEWidget::EditToolBar - - Edit Tools - Werkzeuge bearbeiten + + TrackInfo + Spurinfo - - - MusEWidget::GlobalSettingsConfig - - Selects instruments directory - + + R + R - - - MusEWidget::Header - - Track Info Columns - + + M + M - - - MusEWidget::MTScale - - bar scale - + + S + S - - - MusEWidget::MTScaleFlo - - bar scale - + + C + C - - - MusEWidget::MidiSyncConfig - - - Port Number - Anschlussnummer + + Track + Spur - - - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer + + Port + Port - - Midi clock input detected - + + Ch + K - - Midi tick input detected - + T + T - - Midi real time input detected - + + Automation + Automatisierung - MMC input detected - + Clef + Schlüssel + + + MusEGui::ArrangerView - - MTC input detected - + + MusE: Arranger + MusE: Arrangierer - - Detected SMPTE format - + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - - Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. - + + panic + Panik - - Accept midi clock input - + + transport + Transport - - Accept midi real time input - + + C&ut + &Ausschneiden - Accept MMC input - + &Copy + &Kopieren - Accept MTC input - + Copy in range + Im Bereich kopieren - Receive start rewinds before playing - + &Paste + &Einfügen - Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. - + Paste (show dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - Send midi clock output - + Paste c&lone + K&lon Einfügen - Send midi realtime output - + Paste clone (show dialog) + Klon einfügen (Dialog zeigen) - - Send MMC output - + &Insert Empty Measure + Leeren &Takt einfügen - - - Send MTC output - + + Delete Selected Tracks + Ausgewählte Spuren löschen - - Midi clock input detected. -Current port actually used is red. -Click to force a port to be used. - + + Shrink selected parts + Ausgewählte Parts schrumpfen - - Midi realtime input detected, including - start/stop/continue, and song position. - + + Expand selected parts + Ausgewählte Parts erweitern - MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. - + Clean selected parts + Ausgewählte Parts säubern - - MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -Current port actually used is red. Click to force a port to be current. - + + Add Track + Spur hinzufügen - Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop -Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. - + Select + Auswählen - - Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. - + + Select &All + Alles a&uswählen - Accept midi clock input. Only one input is used for clock. -Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, - the first clock detected is used, until clock is lost, - then another can take over. Best if each turns off its clock - at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. -Click on detect indicator to force another. - + &Deselect All + Alles ab&wählen - - Accept midi realtime input, including - start/stop/continue, and song position. -Non-clock events (start,stop etc) are - accepted by ALL enabled ports. -This means you may have several master - devices connected, and muse will accept - input from them. - + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren - - Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. - + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife - Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. -See 'rc' column for more help. - + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe - - When start is received, rewind before playing. -Note: It may be impossible to rewind fast - enough to synchronize with the external device. - + + All &Parts on Track + Alle &Parts der Spur - Transmit id number. 127 = global transmit to all. - + Score + Partitur - - Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, - muse can re-transmit clock to any other chosen ports. - + + all parts in one staff + alle Parts in ein System - - Send midi realtime output, including start/stop/continue, - and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, - muse can re-transmit midi realtime input messages to any - other chosen ports. This means you may have several slave - devices connected, and muse can re-send realtime messages - to any or all of them. - + + one staff per part + ein System pro Part - - Port - + + New score window + Neues Partiturfenster - Device Name - Gerätename + Pianoroll + Pianorollen Editor - c - + Drums + Schlagzeug Editor - k - + + List + Listen Editor - - r - + + Wave + Wave-Editor - - m - min + + Mastertrack + Masterspur - - t - + + Graphic + Graphischer Editor - - type - + + Midi &Transform + Midi &transformieren - - rid - + + Global Cut + Globaler Schnitt - rc - + Global Insert + Globales Einfügen - rr - + Global Split + Globales Aufteilen - - rm - + + &Edit + &Bearbeiten - - rt - + + &Structure + &Struktur - - rw - + + Functions + Funktionen - tid - + &Quantize Notes + Noten &quantisieren - tc - + Change note &length + Noten&länge verändern - tr - + Change note &velocity + &Anschlagsdynamik verändern - tm - + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - tt - + Transpose + Transponieren - - MusE - MusE + + Erase Events (Not Parts) + Events (nicht Parts) löschen - Settings have changed -Apply sync settings? - + Move Events (Not Parts) + Events (nicht Parts) verschieben - - &Apply - &Anwenden + + Set Fixed Note Length + Feste Notenlänge setzen - - &No - &Nein + + Delete Overlapping Notes + Überlappende Noten entfernen - - &Abort - &Abbrechen + + Legato + Legato - - <none> - <kein> + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - - MusEWidget::MidiTrackInfo - - - <unknown> - + + + New + Neu - MusEWidget::MixdownFileDialog + MusEGui::AudioMixerApp - - Wave Files (*.wav);;All Files (*) - Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) + + &Create + &Erzeugen - - - MusEWidget::NoteInfo - - Note Info - Noteninformation + + &View + &Zeigen - - Start - Start + + Routing + Signalfluss - - Len - Länge + + Show Midi Tracks + Zeige Midi-Spuren - - Pitch - + + Show Drum Tracks + Zeige Schlagzeug-Spuren - - Velo On - Velo an + + Show Wave Tracks + Zeige Wave-Spuren - - Velo Off - Velo aus + + Show Inputs + Zeige Eingänge - - - MusEWidget::RoutePopupMenu - - - - - - - - - Channel - Kanal + + Show Outputs + Zeige Ausgänge - - - - Soloing chain - + + Show Groups + Zeige Gruppen - - - Audio returns - + + Show Auxs + Zeige Aux - - Warning: No midi input devices! - + + Show Synthesizers + Zeige Synthesizer + + + MusEGui::AudioStrip - - Open midi config... - + + panorama + Panorama - - - <none> - <kein> + + aux send level + Aux Send Pegel - - Toggle all - + + Pan + Pan - - More... - + + 1/2 channel + 1/2 Kanäle - - Audio sends - + + Pre + Pre - - Midi port sends - + + pre fader - post fader + Vor Regler - nach Regler - - - MusEWidget::ScrollScale - - next page - Nächste Seite + + dB + dB - - previous page - Vorherige Seite + + record + Aufnahme - - current page number - Aktuelle Seitennummer + + mute + stumm - - - MusEWidget::ShortcutCaptureDialog - - Ok - Bestätigen + + record downmix + Abmischung aufnehmen - - Cancel - Abbrechen + + + solo mode + Solo Modus - - Shortcut conflicts with - + + off + Aus - - Undefined - unbestimmt + + iR + iR - - - MusEWidget::SigScale - - signature scale - Skala Taktmaß + + input routing + Eingangs-Signalfluss - - - MusEWidget::Toolbar1 - - Solo - Solo + + oR + oR - - Cursor - + + output routing + Ausgangs-Signalfluss - - Snap - Magnet + + Off + Aus - - - MusEWidget::TrackComment - - MusE: Track Comment - MusE: Spur Kommentar + + Read + Lesen - - Track Comment: - Spur Kommentar: + + Touch + Berühren - - - MusEWidget::VisibleTracks - - Visible track types - Sichtbare Spurtypen + + Write + Schreiben + + + + automation type + Automatisierungstyp - NoteInfo + MusEGui::BigTime - Start - Start + + format display + Formatanzeige - Len - Länge + + bar + Takt - Pitch - Tonhöhe + + beat + Schlag - Velo On - Velo an + + + tick + Tick - Velo Off - Velo aus + + minute + Minute - Note Info - Noteninformation + + second + Sekunde - - - OrganGuiBase - - MusE: Organ - + + + frame + Frame - - Drawbars - + + subframe + Subframe - - 16' - 16' + + MusE: Bigtime + MusE: Große Zeitanzeige + + + MusEGui::ClipListEdit - - 4' - 4' + + MusE: Clip List Editor + MusE: Clip-Listen-Editor - - 2 2/3' - 2 2/3' + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - - 2' - 2' + + panic + Panik - - 5 1/3' - 5 1/3' + + transport + Transport - - 8' - 8' + + Window &Config + Fenster&konfiguration + + + MusEGui::ComboQuant - - Envelope Hi - + + + + Off + Aus + + + MusEGui::CtrlPanel - - - Release - + + S + S - - - Sustain - + + select controller + Controller wählen - - - Decay - + + X + X - - - Attack - + + remove panel + Kontrolleransicht schließen - - - - - - - ms - + + manual adjust + Manuelles Einstellen - - - cB - + + double click on/off + Doppelklick an/aus - - Envelope Lo - + + off + aus - - O-1 - + + + Velocity + Anschlagsdynamik - - Oscillator - + + add new ... + Neuen Kontroller hinzufügen ... - - Brass - + + + Instrument-defined + Instrumenten-definiert - - Reed - + + + Add ... + Hinzufügen ... - - Flute - + + Others + Andere - - Velocity - Velocity + + Edit instrument ... + Instrument bearbeiten ... - - - PageSettings - Track Name - Spur Name + + Common Controls + Gemeinsame Controller - PartCanvas + MusEGui::DrumEdit - C&ut - &Ausschneiden + + + mute instrument + Instrument stummschalten - &Copy - &Kopieren + + + sound name + Klangname - rename - Umbenennen + + + volume percent + Lautstärke Prozent - delete - Löschen + + + quantisation + Quantisierung - split - Schnitt + + + this input note triggers the sound + Diese Eingangsnote löst den Klang aus - glue - Verbinder + + + note length + Notenlänge - pianoroll - Pianorollen Editor + + + this is the note which is played + Das ist die Note, die gespielt wird - list - Listen Editor + + output channel (hold ctl to affect all rows) + Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - drums - Schlagzeug Editor + + output port (hold ctl to affect all rows) + Ausgangsport (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - Cannot copy/move/clone to different Track-Type - Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + + shift + control key: draw velocity level 1 + Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1 - color - Farbe + + + control key: draw velocity level 2 + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2 - de-clone - Entklonen + + + shift key: draw velocity level 3 + Shift: Zeichne Dynamiklevel 3 - wave edit - Wave Editor + + + draw velocity level 4 + Zeichne Dynamiklevel 4 - Cannot paste: multiple tracks selected - Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + + output channel (ctl: affect all rows) + Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - Cannot paste: no track selected - Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + + output port (ctl: affect all rows) + Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen) - Cannot paste: wrong data type - Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + + &File + &Datei - Can only paste to midi/drum track - Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + + Load Map + Schlagzeugbelegung laden - Can only paste to wave track - Einfügen möglich nur in Wave Spur - - - - PasteDialog - - %n quarter(s) - - %n Viertelnote - %n Viertelnoten - + + Save Map + Schlagzeugbelegung Sichern - quarter - Viertelnote + + Reset GM Map + Auf GM-Belegung zurücksetzen - quarters - Viertelnoten + + &Edit + B&earbeiten - - - PasteDialogBase - - MusE: Paste Parts - + + Cut + Ausschneiden - - Number and raster - + + Copy + Kopieren - - insert - + + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich - - times - + + Paste + Einfügen - - raster - + + Paste (with Dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) - - ticks - + + Delete Events + Events entfernen - - Move, Merge, Clone - + + &Select + &Auswählen - - Move everything to the right - + + Select All + Alles auswählen - - Move only affected parts to the right - + + Select None + Nichts auswählen - - Put everything into a single track - + + Invert + Auswahl umkehren - - Merge with existing parts - + + Inside Loop + Innerhalb der Schleife - - Insert as clones (where possible) - + + Outside Loop + Ausserhalb der Schleife - - OK - Bestätigen + + Previous Part + Vorheriger Part - - Cancel - Abbrechen + + Next Part + Nächster Part - - - PasteEventsDialogBase - - MusE: Paste Events - + + Fu&nctions + Fu&nktionen - - Number and raster - + + Re-order list + Liste neu sortieren - - insert - + + Set Fixed Length + Länge festlegen - - times - + + Modify Velocity + Velocity ändern - - raster - + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo - - - ticks - + + Quantize + Quantisieren - - Paste options - + + Erase Event + Events löschen - - Always into existing parts - + + Move Notes + Noten verschieben - - Never into existing parts - + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen - - Into existing parts if part has not -to be expanded by more than - + + &Plugins + &Plugins - - Put everything into the (selected) part - + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - OK - Bestätigen + + Drum tools + Schlagzeug-Werkzeuge - - Cancel - Abbrechen + + Load Drummap + Schlagzeugbelegung laden - - - PatchBay - MusE: ALSA MIDI Patch Bay - MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht + + Store Drummap + Schlagzeugbelegung sichern - - - PatchBayBase - ALSA Patch Bay - ALSA Verbindungsübersicht + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise - - - PianoRoll - - &Edit - &Bearbeiten + + Midi Input + Midi Eingang - Cut - Ausschneiden + + cursor tools + Cursor-Werkzeug - Copy - Kopieren + + Set step size for cursor edit + Schrittweite für Cursor-Modus einstellen - Paste - Einfügen + + panic + Panik - Delete Events - Ereignisse löschen + + transport + Transport - Select All - Alle auswählen + + ctrl + ctrl - Select None - Nichts auswählen + + Add Controller View + Controlleransicht hinzufügen - Invert - Auswahl umkehren + + M + M - Inside Loop - Auswahl innerhalb Schleife + + Sound + Klang - Outside Loop - Auswahl außerhalb Schleife + + Vol + Vol - - &Select - &Auswählen + + QNT + QNT - blue - Farbe blau + + E-Note + E-Note - pitch colors - Farbe nach Tonhöhe + + Len + Länge - velocity colors - Farbe nach Anschlagsstärke + + A-Note + A-Note - &Config - &Einstellen + + Ch + K - event color - Ereignisfarbe + + Port + Port - &Functions - &Funktionen + + LV1 + LV1 - Over Quantize - Überquantisieren + + LV2 + LV2 - Note On Quantize - Wert "Note an" quantisieren + + LV3 + LV3 - Note On/Off Quantize - Wert "Note an/aus" quantisieren + + LV4 + LV4 - Iterative Quantize - Iteratives quantisieren + + Muse: Load Drum Map + MusE: Schlagzeugbelegung laden - Pianoroll Tools - Werkzeug "Pianorollen Editor" + + MusE: Store Drum Map + MusE: Schlagzeugbelegung speichern - - Step Record - Aufnahme taktschlagweise + + Drum map + Schlagzeugbelegung - - Midi Input - Midi Eingang + + Reset the drum map with GM defaults? + Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen? + + + MusEGui::EditCAfterDialog - - Play Events - Ereignisse abspielen + + MusE: Enter Channel Aftertouch + MusE: Channel Aftertouch festlegen - - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen + + Time Position + Position - Config Quant... - Quantisierung einstellen ... + + Pressure + Anschlagsdruck + + + MusEGui::EditEventDialog - Modify Gate Time - Gate Zeit ändern + + Ok + Bestätigen - - Modify Velocity - Velocity ändern + + Cancel + Abbrechen + + + MusEGui::EditInstrument - Crescendo - Crescendo + + + MusE: Create file failed + MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl - - Transpose - Transponieren + + MusE: Write File failed + MusE: Datei schreiben schlug fehl - Thin Out - Ausdünnen + + + + + MusE: + MusE: - Erase Event - Ereignis löschen + + + The user instrument directory +%1 +does not exist yet. Create it now? + + Das Benutzerinstrumentenverzeichnis +%1 +existiert nicht. Jetzt erzeugen? - Note Shift - Note verschieben + + + (You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi) + (Sie können das Benutzer-Instrumentenversuchnis unter Einstellungen -> Globale Einstellungen -> Midi ändern) - Move Clock - Zeitposition verschieben + + + Unable to create user instrument directory '%1' + Konnte das Benutzer-Instrumentenverzeichnis "%1" nicht anlegen - Copy Measure - Taktmaß kopieren + + + MusE: Save Instrument Definition + MusE: Instrumentendefinition speichern - Erase Measure - Taktmaß löschen + + + Instrument Definition (*.idf) + Instrumentendefinition (*.idf) - Delete Measure - Taktmaß löschen + + + MusE: Save instrument as + MusE: Instrument speichern unter - Create Measure - Taktmaß erzeugen + + Enter a new unique instrument name: + Geben Sie einen neuen einzigartigen Instrumentennamen ein: - - ctrl - Ktrl + + The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure? + Das Benutzerinstrument "%1" existiert bereits. Dies wird seine .idf Instrumentendatei überschreiben. +Sind Sie sicher? - - C&ut - &Ausschneiden + + MusE: Bad instrument name + MusE: Ungeeigneter Instrumentenname - - &Copy - &Kopieren + + Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.) + Bitte wählen Sie einen einzigartigen Instrumentennamen. +(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.) - - Copy events in range - + + MusE: Bad patch name + MusE: Ungeeigneter Patch-Name - - &Paste - + + Please choose a unique patch name + Bitte eindeutigen Patchnamen wählen - - &Paste (with dialog) - + + MusE: Bad patchgroup name + MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name - - Delete &Events - + + Please choose a unique patchgroup name + Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen - - Select &All - Alles a&uswählen + + MusE: Bad controller name + MusE: Ungeeigneter Controllername - - &Deselect All - Alles ab&wählen + + Please choose a unique controller name + Bitte eindeutigen Controllernamen wählen - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + + MusE: Cannot add common controller + MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + A controller named '%1' already exists. + Ein Controller namens "%1" existiert bereits. - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + A controller number %1 already exists. + Die Controllernummer %1 existiert bereits. - - &Previous Part - + + + MusE + MusE + - &Next Part - + The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument? + Das momentane Instrument enthält ungespeicherte Daten. +Instrument speichern? - - Fu&nctions - + + + &Save + &Speichern - - Window &Config - + + + &Nosave + &Nicht speichern - - &Event Color - + + &Abort + &Abbrechen + + + MusEGui::EditMetaDialog - - &Blue - + + MusE: Enter Meta Event + MusE: Meta-Event eingeben - - &Pitch colors - + + Time Position + Position - - &Velocity colors - + + Meta Type + Meta Typ - - Quantize - Quantisieren + + Enter Hex + Hex eingeben + + + MusEGui::EditPAfterDialog - - Modify Note Length - + + MusE: Enter Poly Aftertouch + MusE: Poly Aftertouch eingeben - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + Time Position + Position - - Erase Events - + + Pitch + Tonhöhe - - Move Notes - Noten verschieben + + Pressure + Anschlagsdruck + + + MusEGui::EditToolBar - - Set Fixed Length - Länge festlegen + + select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts + Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug kann: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren - - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts + Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug kann: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern - Legato - Legato + select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts + Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht - - &Plugins - &Plugins + + select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part + Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt - - Pianoroll tools - + + select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts + Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden - - panic - Panik + + select Score Tool: + + Werkzeug "Notensatz": - - transport - + + select Quantize Tool: +insert display quantize event + Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt - - - PluginDialog - - Ok - Bestätigen + + select Drawing Tool + Werkzeug "Zeichenstift" + + + + select Muting Tool: +click on part to mute/unmute + Werkzeug "Stille": + Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten - Cancel - Abbrechen + Manipulate automation + Automatisierung manipulieren - - MusE: select plugin - MusE: PlugIn wählen + + Cursor tool + Zeiger-Werkzeug - - Lib - Lib + + pointer + Zeiger - Label - Beschriftung + pencil + Zeichenstift - Name - Name + eraser + Radierer - AI - Al + cutter + Schnitt - AO - AO + score + Notensatz - CI - Cl + glue + Verbinder - CO - CO + quantize + Quantisierung - IP - IP + draw + Zeichenstift - id - id + mute parts + Schalte Parts stumm - Maker - Erzeuger + edit automation + Automatisierung bearbeiten - Copyright - Copyright + cursor + Zeiger - Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. - Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns. + + Edit Tools + Werkzeuge bearbeiten + + + MusEGui::EffectRack - Stereo and Mono - Stereo und Mono + + effect rack + Effekteinschub - - Stereo - Stereo + + new + Neu - - Mono - Mono + + change + ändern - All - alle + + move up + Nach oben bewegen - - Mono and Stereo - + + move down + Nach unten bewegen - - Show All - + + remove + entfernen - - Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. - + + bypass + übergehen - - Search in 'Label' and 'Name': - + + show gui + GUI anzeigen - - - PluginGui - - - bypass plugin - Signalfluss PlugIn umleiten + + show native gui + Native GUI anzeigen - - MusE: load preset - MusE: Vorlage laden + + save preset + Preset speichern - - MusE: save preset - MusE: Vorlage sichern + + MusE: Save Preset + MusE: Preset speichern - - File Buttons - Schaltfläche Datei + + Replace effect + Effekt ersetzen - - Load Preset - + + Do you really want to replace the effect %1? + Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + + MusEGui::GlobalSettingsConfig - - Save Preset - Speicher Preset + + Selects instruments directory + Wählt Instrumentenverzeichnis aus + + + MusEGui::Header - - Error reading preset. Might not be right type for this plugin - + + Track Info Columns + Spur-Info Spalten - ProjectCreate + MusEGui::LMaster - - Create Project - + + MusE: Mastertrack + MusE: Masterspur - - Project Name: - + + &Edit + &Bearbeiten - - Project Path to song file: - + + Insert Tempo + Tempo einfügen - - Create project folder (recommended for audio projects) - + + Insert Signature + Taktmaß einfügen - - Browse - + + Insert Key + Tonart einfügen - - Song information: - + + Edit Positon + Position bearbeiten - - - QHeader - Port Number - Anschlussnummer + + Edit Value + Wert bearbeiten - enable gui for device - GUI für Gerät einschalten + + Delete Event + Event löschen - Instrument connected to port - Instrument mit Anschluss verbunden + + Window &Config + Fenster&konfiguration - State: result of opening the device - Status: Ergebnis des Geräteanschlusses + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - mute instrument - Instrument still schalten + + Edit tools + - sound name - Klangname + + Tempo + Tempo - quantisation -currently not used - Quantisierung -gegenwärtig nicht benutzt + + Timesig + Taktmaß - this input note triggers the sound - Diese Eingangsnote löst den Klang aus + + Key + Tonart - note length - Notenlänge + + new tempo + Neues Tempo - this note is send for the sound - Diese Note wird für den Klang verwendet + + new signature + Neues Taktmaß - output channel -currently not used - Ausgangskanal -gegenwärtig nicht benutzt + + new key + Neue Tonart - output port -currently not used - Ausgangsanschluss -gegenwärtig nicht benutzt + + panic + Panik - velocity level 1 - Velocity Pegel 1 + + transport + Transport - velocity level 2 - Velocity Pegel 2 + + Meter + Taktposition - velocity level 3 - Velocity Pegel 3 + + Time + Zeit - velocity level 4 - Velocity Pegel 4 + + Type + Typ - quantisation - Quantisierung + + Value + Wert - output channel - Ausgangskanal + + Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed + Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt - output port - Ausgangsanschluss + + MusE: List Editor + MusE: Listeneditor - Enable Recording - Aufnahme einschalten + + Input error, conversion not OK or value out of range + Eingabefehler, Umwandlung nicht in Ordnung oder Wert außerhalb des zulässigen Bereichs - Mute Indicator - Anzeige "Stille" + + Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed! + Das Verschieben von Tempo- und Taktmaß-Events an die Startposition ist nicht erlaubt! + + + MusEGui::ListEdit - Solo Indicator - Anzeige "Solo" + + insert Note + Note einfügen - Track Type - Spurtyp + + insert SysEx + SysEx einfügen - Track Name - Spurname + + insert Ctrl + Ctrl einfügen - Output Channel Number - Ausgangskanalnummer + + insert Meta + Meta einfügen - Output Port - Ausgangsanschluss + + insert Channel Aftertouch + Channel Aftertouch einfügen - Time Lock - Sperre "Zeit" + + insert Poly Aftertouch + Poly Aftertouch einfügen - Solo/Pre Fader Listening - Solo/Vor Regler Abhöre + + &Edit + B&earbeiten - Name of the midi device associated with this port number - Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer - - - enables reading from device - Auslesen vom Gerät ermöglichen + + Cut + Ausschneiden - enables writing to device - Schreiben zum Gerät ermöglichen + + Copy + Kopieren - - - QObject - - Other - + + Paste + Einfügen - - - Error - + + Delete Events + Events löschen - - - Please first select the range for crescendo with the loop markers. - + + Window &Config + Fenster&konfiguration - - - QWidget - - - Cannot convert sysex string - Sysex Kette nicht umwandelbar + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - - - Hex String too long (2048 bytes limit) - Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes) + + Insert tools + Werkzeuge "Einfügen" - - new - Neu + + panic + Panik - - create peakfile for - Pegelspitzendatei erzeugen für + + transport + Transport - - MusE: get file name - MusE: Dateinamen übermitteln + + Tick + Tick - the directory - - Das Verzeichnis + + Bar + Takt - -does not exist -create? - Es besteht nicht -Erzeugen? + + Type + Typ - &Create - &Erzeugen + + Ch + K - Cancel - Abbrechen + + Val A + Wert A - - MusE: create directory - MusE: Verzeichnis erzeugen + + Val B + Wert B - creating dir failed - Verzeichnis erzeugen schlug fehl + Val C + Wert C - - File - - Datei + + Len + Länge - -exists - besteht + + Comment + Kommentar + + + MusEGui::MPConfig - - MusE: write - MusE: schreiben + + + Default input connections + Standard-Eingangsverbindungen - Overwrite - Überschreiben + + + Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now? + Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen? - Quit - Beenden + + + Default output connections + Standard-Ausgangsverbindungen - - Open File - - Datei öffnen + + + Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now? + Die Einstellung wird auf neue MIDI-Spuren angewendet werden. +Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden? - - -failed: - schlug fehl: + + MusE: bad device name + MusE: ungeeigneter Gerätename - - MusE: Open File - MusE: Datei öffnen + + please choose a unique device name + Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen - - - None - Kein + + + in + ein - - generic midi - General Midi + + + out + aus - - No selection. Ignoring - + + Show first aliases + Zeige erste Aliase - - The directory - - + + Show second aliases + Zeige zweite Aliase - - -does not exist. -Create it? - + + + Toggle all + Alle umschalten - - -exists. Overwrite? - + + + Change all tracks now + Alle Spuren jetzt ändern - - - QuantBase - - MusE: Quantize - + Create + Erstellen - - Range - Bereich + device + Gerät - - All Events - Alle Ereignisse + + Create Jack device + Jack-Gerät erstellen - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + + Port Number + Anschlussnummer - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Enable gui + GUI aktivieren - - Selected Looped - + + Enable reading + Lesen aktivieren - - Values - Werte + + Enable writing + Schreiben aktivieren - - Strength: - + + Port instrument + Anschluss-Instrument - - % - % + + Midi device name. Click to edit (Jack) + Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack) - - Threshold (ticks): - + + Connections from Jack Midi outputs + Verbindungen von Jack Midi Ausgängen - - Quantize Len - + + Connections to Jack Midi inputs + Verbindungen zu Jack Midi Eingängen - - Raster - + + Auto-connect these channels to new midi tracks + Verbinde diese Kanäle automatisch mit neuen Midispuren - - Whole - + + Auto-connect new midi tracks to these channels + Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesen Kanälen - - Half - + + Auto-connect new midi tracks to this channel + Verbinde neue Midispuren automatisch mit diesem Kanal - - Quarter - + + Device state + Gerätestatus - - 8th - + + Enable gui for device + GUI für Gerät aktivieren - - 16th - + + Enable reading from device + Lesen vom Gerät aktivieren - - 32th - + + Enable writing to device + Schreiben zum Gerät aktivieren - - Swing: - - - - - If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. -If swing=0, this is normal -If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. -If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. - - + + Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name. + Name des MIDI-Gerätes, welches mit dieser Anschlussnummer verknüpft ist. Klicken Sie, um den Jack Midi Namen zu ändern. - - OK - Bestätigen + + Instrument connected to port + Instrument mit Anschluss verbunden - - Cancel - Abbrechen + + Connections from Jack Midi output ports + Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports - - - QuantConfig - Config Quantize - Quantisierung einstellen + + Connections to Jack Midi input ports + Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports - Strength - Stärke + + Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks. + Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren. - Don´t Quantize - Nicht quantisieren + + Connect new midi tracks to these channels, on this port. + Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesen Kanälen auf diesem Port. - Quant Len - Länge quantisieren + + Connect new midi tracks to this channel, on this port. + Verbinde neue MIDI-Spuren mit diesem Kanal auf diesem Port. - MusE: Config Quantize - MusE: Quantisierung einstellen + + State: result of opening the device + Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes - - - RemoveBase - - MusE: Erase Notes - + + Port + Anschluss - - Range - Bereich + + GUI + GUI - - All Events - Alle Ereignisse + + I + E - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + O + A - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Instrument + Instrument - - Selected Looped - + + Device Name + Gerätename - - Thresholds - + + In routes + Eingangssignalfluss - - ticks - + + Out routes + Ausgangssignalfluss - - Velocity - + + Def in ch + Standard Ein-Kanal - - Length - Länge + + Def out ch + Standard Aus-Kanal - - <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> -<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> -p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> -<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> - + + State + Status - - OK - Bestätigen + + <unknown> + <unbekannt> - - Cancel - Abbrechen + + + <none> + <kein> - RhythmBase + MusEGui::MTScale - MusE: Random Rhythm Generator - MusE: Rhythmus Zufallsgenerator + + bar scale + Taktskala + + + MusEGui::MTScaleFlo - Instrument Properties - Instrumenteigenschaften + + bar scale + Taktskala + + + MusEGui::MarkerView - counts/bar - Schläge/Takt + + MusE: Marker + MusE: Marker - steps/count - Schritte/Schlag + + add marker + Marker hinzufügen - # bars - # Takte + + delete marker + Marker löschen - test - testen + + &Edit + B&earbeiten - contrib - beitragen + + Window &Config + Fenster&konfiguration - randomize - zufällig anordnen + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - Group 1 - Gruppe 1 + + edit tools + Werkzeuge "Bearbeiten" - Group 2 - Gruppe 2 + + panic + Panik - Group 3 - Gruppe 3 + + transport + Transport - Group 4 - Gruppe 4 + + Bar:Beat:Tick + Takt:Schlag:Tick - Group 5 - Gruppe 5 + + Hr:Mn:Sc:Fr:Sf + Std:Min:Sek:Fr:SFr - listen - vorhören + + Lock + Sperre - Instrument - Instrument + + Text + Text - Group - Gruppe + + Marker Properties + Marker Eigenschaften + + + MusEGui::MasterEdit - &New - &Neu + + MusE: Mastertrack + MusE: Masterspur - create new entry - Neuen Eintrag erzeugen + + Window &Config + Fenster&konfiguration - pressing the New button you create a new entry -in the MusE list of defined controllers - Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag -in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge - &Delete - &Löschen + + panic + Panik - delete selected entry - Ausgewählten Eintrag löschen + + transport + Transport - Up - Nach oben + + Enable master + Master einschalten - Down - Nach unten + + Enable + Einschalten - Instrument - Instrument + + Enable usage of master track + Verwendung der Masterspur einschalten - steps/count - Schritte/Schlag + + Info + Info - list of defined controllers - Liste definierter Kontroller + + Cursor + Positionsmarker - This is the MusE list of defined controllers. - Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. + + time at cursor position + Zeit an aktuellem Positionsmarker - &File - &Datei - - - &Edit - &Bearbeiten + + tempo at cursor position + Tempo an aktuellem Positionsmarker - &Help - &Hilfe + + Off + Aus - Tools - Werkzeuge + + Bar + Takt - New - Neu + + Snap + Magnet - Open - Öffnen + + CurPos + AktPos - &Open... - &Öffnen ... + + tempo at current position + Tempo an aktuellem Positionsmarker - Save - Sichern + + time signature at current position + Taktmaß an aktuellem Positionsmarker + + + MusEGui::MidiInputTransformDialog - &Save - &Sichern + + + New + Neu + + + MusEGui::MidiStrip - Save As - Sichern als + + + + off + aus - Save &As... - S&ichern als ... + + + double click on/off + Doppelklick an/aus - Print - Drucken + + VariationSend + VariationSend - &Print... - &Drucken ... + + Var + Var - Exit - Beenden + + ReverbSend + ReverbSend - E&xit - Bee&nden + + Rev + Rev - Undo - Rckgängig + + ChorusSend + ChorusSend - &Undo - &Rückgängig + + Cho + Cho - Redo - Wiederherstellen + + dB + dB - &Redo - &Wiederherstellen + + Pan/Balance + Pan/Balance - Cut - Ausschneiden + + Pan + Pan - &Cut - A&usschneiden + + record + Aufnahme - Copy - Kopieren + + mute + Stumm - C&opy - Ko&pieren + + solo mode + Solo Modus - Paste - Einfügen + + iR + iR - &Paste - Ein&fügen + + input routing + Eingangs-Signalfluss - Find - Suchen + + oR + oR - &Find... - &Suchen ... + + output routing + Ausgangs-Signalfluss + + + MusEGui::MidiSyncConfig - Contents - Inhalte + + + Port Number + Portnummer - &Contents... - &Inhalte ... + + + Name of the midi device associated with this port number + Name des Midi Gerätes an dieser Portnummer - Index - Verzeichnis + + Midi clock input detected + Midi-Uhr Eingang erkannt - &Index... - &Verzeichnis ... + + + Midi tick input detected + Midi-Tick Eingang erkannt - About - Über + + Midi real time input detected + Midi Echtzeiteingang erkannt - &About... - &Über ... + + MMC input detected + MMC Eingang erkannt - <b>Notice!</b><br> -Random Rhythm Generator is not enabled yet! - Merke! -Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! + + MTC input detected + MTC Eingang erkannt - Ctrl+N - Strg+N + + Detected SMPTE format + SMPTE-Format erkannt - Ctrl+O - Strg+O + + Receive id number. 127 = Global. Double click to edit. + - Ctrl+S - Strg+S + + Accept midi clock input + Akzeptiere Midi-Uhr-Eingang - Ctrl+P - Strg+P + + Accept midi real time input + Akzeptiere Midi-Echtzeit-Eingang - Ctrl+Z - Strg+Z + + Accept MMC input + Akzeptiere MMC-Eingang - Ctrl+Y - Strg+Y + + Accept MTC input + Akzeptiere MTC-Eingang - Ctrl+X - Strg+X + + Receive start rewinds before playing + Das Empfangen von "Start" spult vor dem Abspielen zurück - Ctrl+C - Strg+C + + Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit. + - Ctrl+V - Strg+V + + Send midi clock output + - Ctrl+F - Strg+F + + Send midi realtime output + - - - RhythmGenerator - Form3 - Form3 + + + Send MMC output + - Instrument Settings: - Instrument Einstellungen + + + Send MTC output + - Instrument - Instrument + + Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used. + Midi-Uhr-Eingang erkannt. +Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. - add - Zufgen + + Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position. + Midi-Echtzeit-Eingang erkannt, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. - delete - Entfernen + + MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate. + MMC-Eingang erkannt, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. - steps/count - Schritte/Schlag + + MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current. + MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Der momentan verwendete Anschluss ist rot. +Klicken Sie, um einen anderen Anschluss zu erzwingen. - # bars - # Takte + + Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate. + - Group - Gruppe + + Receive id number. 127 = global receive all, even if not global. + - Group 1 - Gruppe 1 + + Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another. + Midi-Uhr-Eingang akzeptieren. Nur ein Eingang wird für die +Uhr benutzt. Auto-Benutzen: Wenn mehr als ein Echtzeiteingang +aktiviert ist, wird die erste erkannte Uhr genutzt, bis sie verloren +geht. Dann übernimmt eine andere. Es ist am besten, wenn jeder +seine Uhr beim Stopp ausschaltet, damit MusE die Uhr von einem +anderen Anschluss benutzen kann. Klicken Sie auf den Erkennungs- +Indikator, um eine andere zu erzwingen. - Group 2 - Gruppe 2 + + Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them. + Akzeptiere MIDI-Echtzeit-Eingänge, einschließlich +Start/Stopp/Fortsetzen und Liedposition. +Nicht-Uhr-Ereignisse (Start/Stopp etc.) werden von +ALLEN aktivierten Anschlüssen angenommen. +Das bedeutet, dass Sie mehrere Master-Geräte +verbinden können, und MusE wird deren Daten +annehmen. - Group 3 - Gruppe 3 + + Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate. + Akzeptiere MMC-Eingang, einschließlich Stopp/Play/Verzögertes Play und Position. - Group 4 - Gruppe 4 + + Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help. + MTC-Eingang erkannt, einschließlich Vorwärts-Viertel-Frame-Synchronisation und +Voll-Frame-Positionserkennung. Siehe die "rc"-Spalte für mehr Hilfe. - Group 5 - Gruppe 5 + + When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device. + Wenn Start empfangen wird, wird vor dem Abspielen +zurückgespult. +Hinweis: Es könnte unmöglich sein, schnell genug +zurückzuspulen, um mit dem externen Gerät synchron +zu bleiben. - contrib - beitragen + + Transmit id number. 127 = global transmit to all. + - listen - vorhören + + Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports. + Sende Midi-Uhr-Ausgang. Wenn "Binde an Externe Sync" gewählt ist, +kann MusE das Uhr-Signal an andere ausgewählte Anschlüsse +weiterleiten. - Save - Sichern + + Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them. + Sende Midi-Echtzeit Ausgang, einschließlich Start/Stopp/ +Fortsetzen und Liedposition. Wenn "Binde an externe Sync." +aktiviert ist, kann MusE Midi Echtzeit-Eingangsnachrichten an +andere ausgewählte Anschlüsse weiterleiten. Das bedeutet, +dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE +Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann. - - Rhythmusgenerator + + Port + Anschluss - - - RouteDialogBase - - MusE: Routing - MusE: Signalfluss + + Device Name + Gerätename - - Add Route - Signalfluss hinzufügen + + c + c - - Source: - Quelle: + + k + k - - Destination: - Ziel: + + r + r - - Connect - Verbinden + + m + m - - connect source to destination - Quelle mit Ziel verbinden + + t + t - - Current Routes - Aktueller Signalfluss + + type + Typ - - Source - Quelle + + rid + rid - - Destination - Ziel + + rc + rc - - Remove - Entfernen + + rr + rr - - remove selected route - Ausgewählten Signalfluss entfernen + + rm + rm - - - RoutePopupMenu - Channel - Kanal + + rt + rt - <none> - <kein> + + rw + rw - - - SS_PluginChooserBase - - SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser - + + tid + tid - - Name - Name + + tc + tc - - Label - Beschriftung + + tr + tr - - Inports - + + tm + tm - - Outports - + + tt + tt - - Creator - + + MusE + MusE - - &Cancel - + + Settings have changed +Apply sync settings? + Einstellungen wurden geändert. +Sync-Einstellungen anwenden? - - Alt+C - Alt+C + + &Apply + &Anwenden - - &OK - &Bestätigen + + &No + &Nein - - Alt+O - + + &Abort + A&bbrechen - - - SS_PluginFront - - Clear and unload effect - + + <none> + <kein> + + + MusEGui::MidiTrackInfo - - Load effect - + + + <unknown> + <unbekannt> + + + MusEGui::MidiTransformerDialog - - Toggle display of effect parameters - + + + New + Neu + + + MusEGui::MixdownFileDialog - - Turn effect on/off - + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) - ScoreCanvas + MusEGui::MusE - - Treble - Violinschlüssel + + + Failed to start audio! + Audio konnte nicht gestartet werden! - - Bass - Bassschlüssel + + Was not able to start audio, check if jack is running. + + Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft. - - Grand Staff - Beide Schlüssel + + Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. + + Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft. - - Remove staff - + + Und&o + &Rückgängig - - Ambiguous part - + + Re&do + &Wiederholen - - There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. - + + undo last change to song + Letzte Änderung am Lied rückgängig machen - - No part - + + redo last undo + Letztes Rückgängigmachen wiederholen - - There are no parts you could add the note to. - + + Loop + Schleife - - - ScoreEdit - - Undo/Redo tools - Rückgängig/Wiederho + + loop between left mark and right mark + Schleife zwischen linkem und rechtem Marker - - Step recording tools - + + Punchin + Aufnahme am linken Marker beginnen - Step Record - Aufnahme taktschlagweise - - - - panic - Panik + record starts at left mark + Aufnahme am linken Marker beginnen - transport - - - - - Note settings - + Punchout + Aufnahme am rechten Marker beenden - Note length: - + record stops at right mark + Aufnahme am rechten Marker beenden - last - + Start + Start - - Velocity: - + + rewind to start position + Zur Startposition springen - - Off-Velocity: - + + Rewind + Einen Taktschlag rückwärts - - Quantisation settings - + + rewind current position + Einen Taktschlag rückwärts + + + + Forward + Einen Taktschlag vorwärts - Quantisation: - + move current position + Einen Taktschlag vorwärts - - Pixels per whole: - + + Stop + Stopp - - &Edit - + + stop sequencer + Wiedergabe beenden - C&ut - &Ausschneiden + Play + Wiedergabe - - &Copy - &Kopieren + + start sequencer play + Wiedergabe beginnen - - Copy events in range - + + Record + Aufnahme - - &Paste - + + to record press record and then play + Zur Aufnahme erst die Schaltfläche "Aufnahme" und dann "Wiedergabe" klicken - Paste (with dialog) - + + Panic + Panik - - Delete &Events - + + send note off to all midi channels + Panik - "Note aus" Befehl an alle Midikanäle senden - - &Select - &Auswählen + + &New + &Neu + + + + + Create New Song + Neues Lied erzeugen - Select &All - Alles a&uswählen + &Open + Lied &öffnen - - &Deselect All - Alles ab&wählen + + + Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu. + Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen. - - Invert &Selection - Auswa&hl umkehren + + Open &Recent + &Letztes Lied öffnen - - &Inside Loop - Bereich &innerhalb der Schleife + + + + &Save + &Speichern - - &Outside Loop - Bereich außerhalb der Schlei&fe + + + Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu. + Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben. +Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" sichern. - - Fu&nctions - + + Save &As + Speichern &unter - &Quantize - + Import Midifile + Mididatei importieren - Change note &length - Notenlänge verändern + Export Midifile + Mididatei exportieren - Change note &velocity - Anschlagsdynamik verändern + Import Part + Part importieren - - Crescendo/Decrescendo - Crescendo/Decrescendo + + + Import Wave File + Wavedatei importieren - Transpose - Transponieren + Find unused wave files + Finde ungenutzte Wave-Dateien - - Erase Events - + + &Quit + &Beenden - - Move Notes - Noten verschieben + + Song Info + Liedinfo - - Set Fixed Length - Länge festlegen + + Transport Panel + Transportkonsole - - Delete Overlaps - Überlappungen entfernen + + Bigtime Window + Große Zeitanzeige - - Legato - Legato + + Mixer A + Mixer A - - Window &Config - + + Mixer B + Mixer B - Note head &colors - + Cliplist + Cliplist - &Black - + Marker View + Marker-Fenster - - &Velocity - + + Arranger View + Arranger-Fenster - - &Part - + + Fullscreen + Vollbild - - Set up &preamble - + + &Plugins + &Plugins - Display &key signature - + Edit Instrument + Instrument bearbeiten - Display &time signature - + Input Plugins + Eingangs-PlugIns - - Set Score &name - + + Transpose + Transponieren - - Enter the new score title - + Midi Input Transform + Midi Eingang transformieren - - Error - + + Midi Input Filter + Midi Eingangsfilter - - Changing score title failed: -the selected title is not unique - + + Midi Remote Control + Midi Fernbedienung - - - ScrollScale - next page - Nächste Seite + + Rhythm Generator + Rhythmusgenerator - previous page - Vorherige Seite + + Reset Instr. + Instr. zurücksetzen - current page number - Aktuelle Seitennummer + + Init Instr. + Instr. initialisieren - - - SetlenBase - - MusE: Set Note Length - + + Local Off + Lokal aus - - Range - Bereich + + Bounce to Track + Auf Spur abmischen - - All Events - Alle Ereignisse + + Bounce to File + In Datei abmischen - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + Restart Audio + Audio erneut starten - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Mixer Automation + Mischpult Automatisierung - - Selected Looped - + + Take Snapshot + Schnappschuss aufnehmen - - Value - Wert + + Clear Automation Data + Automatisierungsdaten löschen - - New length - + + Cascade + Staffeln - - ticks - + + Tile + Kacheln - - OK - Bestätigen + + In rows + In Reihen - - Cancel - Abbrechen + + In columns + In Spalten - - - ShortcutCaptureDialog - Ok - Bestätigen + + Global Settings + Globale Einstellungen - Cancel - Abbrechen + + Configure Shortcuts + Tastenkürzel einstellen - Undefined - unbestimmt + + Follow Song + Folge dem Lied - - - ShortcutCaptureDialogBase - - Enter shortcut sequence - Folge von Tastenkürzeln eingeben + + Don't Follow Song + Folge dem Lied nicht - - Press keys to enter shortcut sequence! - Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben! + + Follow Page + Folge dem Lied seitenweise - - Old shortcut: - Altes Tastenkürzel: + + Follow Continuous + Folge dem Lied ständig - - - Undefined - unbestimmt + + Metronome + Metronom - - New shortcut: - Neues Tastenkürzel: + + Midi Sync + Midi Sync - - OK - Bestätigen + + Midi File Import/Export + Midi-Datei Import/Export - - Cancel - Abbrechen + + Appearance Settings + Erscheinungsbild einstellen - - - ShortcutConfigBase - - Configure Keyboard Shortcuts - Tastenkürzel einstellen + + Midi Ports / Soft Synth + Midi Anschlüsse / Software Synthesizer - - Shortcut Category - Kategorie Tastenkürzel + + &Manual + &Handbuch - - Description - Beschreibung + + &MusE Homepage + &MusE Webseite - - Shortcut - Tastenkürzel + + &Report Bug... + &Fehler melden ... - - &Clear - &Löschen + + &About MusE + &Über MusE - - Alt+C - Alt+C + + File Buttons + Datei-Knöpfe - - &Define - &Bestimmen + + Undo/Redo + Rückgängig/Wiederholen - - Alt+D - Alt+D + + Transport + Transport - - &Apply - &Anwenden + + &File + &Datei - - Alt+A - Alt+A + + &View + &Zeigen - - - SigScale - signature scale - Skala Taktmaß + + &Midi + &Midi - - - SimpleDrumsGuiBase - - DrumSynth 0.1 - + + &Audio + &Audio - - - SimpleSynthGui - - &Load setup - + + A&utomation + A&utomatisierung - - &Save setup - + + &Windows + F&enster - - Load sample dialog - + + MusE Se&ttings + MusE Ei&nstellungen - - - Song - - Jack shutdown! - + + &Help + &Hilfe - - Jack has detected a performance problem which has lead to -MusE being disconnected. -This could happen due to a number of reasons: -- a performance issue with your particular setup. -- a bug in MusE (or possibly in another connected software). -- a random hiccup which might never occur again. -- jack was voluntary stopped by you or someone else -- jack crashed -If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it -on the MusE mailinglist. -(there is information about joining the mailinglist on the MusE - homepage which is available through the help menu) + + Cannot read template + Vorlage nicht lesbar + + + + File open error + Fehler beim Datei öffnen + + + + File read error + Fehler beim Datei lesen + + + + Unknown File Format: %1 + Unbekanntes Dateiformat: %1 + + + + + + MusE: Song: %1 + MusE: Lied: %1 + + + + MusE: load project + Muse: Projekt laden + + + + MusE: load template + Muse: Vorlage laden + + + + MusE: Write File failed + MusE: Datei schreiben schlug fehl + + + + The current Project contains unsaved data +Save Current Project? + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Aktuelles Projekt sichern? + + + + + S&kip + &Überspringen + + + + &Cancel + &Abbrechen + + + + + MusE: Save As + MusE: Speichern unter + + + + + Nothing to edit + Es gibt nichts zu editieren + + + + + + + + MusE: Bounce to Track + MusE: Auf Spur abmischen + + + + No wave tracks found + Keine Wave-Tracks gefunden + + + + + No audio output tracks found + Keine Audio-Tracks gefunden + + + + Select one audio output track, +and one target wave track + Wählen Sie eine Audio-Ausgangsspur +und eine Ziel-Wave-Spur + + + + Select one target wave track + Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur + + + + Select one target wave track, +and one audio output track + Wählen Sie eine Ziel-Wave-Spur +und eine Audio-Ausgangs-Spur + + + + + MusE: Bounce to File + MusE: In Datei abmischen + + + + Select one audio output track + Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur + + + + MusE: Bounce + MusE: Abmischen + + + + set left/right marker for bounce range + Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen + + + + The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project? + Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten +Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt: +Aktuelles Projekt sichern? + + + + + &Abort + &Abbrechen + + + + MusE: Export Midi + MusE: Midi exportieren + + + + no help found at: + Hilfe wurde nicht gefunden: + + + + MusE: Open Help + MusE: Hilfe öffnen + + + + Unable to launch help + Konnte Hilfe nicht starten + + + + For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine. + Aus irgendeinem Grund muss MusE den Standardbrowser auf Ihrem System starten. + + + + MusE: Import Midi + MusE: Midi importieren + + + + Add midi file to current project? + + Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen? + + + + &Add to Project + Zu Lied hin&zufügen + + + + &Replace + Erset&zen + + + + reading midifile + + Lese Mididatei + + + + + +failed: + +schlug fehl: + + + + Import part is only valid for midi and wave tracks! + Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren! + + + + MusE: load part + MusE: Part laden + + + + No track selected for import + Keine Spur ist für den Import ausgewählt + + + + %n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + + + + %n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + + + + to import an audio file you have first to selecta wave track + um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen + + + + Import Wavefile + Wavedatei importieren + + + + This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it? + Diese Wavedatei hat eine samplerate von %1, +im Gegensatz zur momentanen Einstellung %2. +Möchten Sie sie dennoch importieren? + + + + &Yes + &Ja + + + + &No + &Nein + + + + MusEGui::NoteInfo + + + Note Info + Noteninformation + + + + Start + Start + + + + Len + Länge + + + + Pitch + Tonhöhe + + + + Velo On + Velo an + + + + Velo Off + Velo aus + + + + MusEGui::PartCanvas + + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + + + C&ut + &Ausschneiden + + + + &Copy + &Kopieren + + + + s&elect + &wähle + + + + clones + Klone + + + + rename + Umbenennen + + + + color + Farbe + + + + delete + löschen + + + + split + Schnitt + + + + glue + Verbinder + + + + de-clone + Entklonen + + + + + + save part to disk + Speichere Part auf Festplatte + + + + wave edit + Wave Editor + + + + file info + Dateiinfo + + + + MusE: save part + MusE: Speichere Part + + + + Part name: %1 +Files: + Part Name: %1 +Dateien: + + + + %n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part von insgesamt %1 konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts von insgesamt %1 konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + + + + %n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type. + + %n Part konnte nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + %n Parts konnten nicht eingefügt werden. +Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ. + + + + + Cannot paste: multiple tracks selected + Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + + + + Cannot paste: no track selected + Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + + + + Can only paste to midi/drum track + Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + + + + Can only paste to wave track + Einfügen möglich nur in Wave Spur + + + + Can only paste to midi or wave track + Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur + + + + Cannot paste: wrong data type + Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + + + + MusEGui::PasteDialog + + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnote + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnoten + + + + MusEGui::PasteEventsDialog + + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + + + + + %1 quarter + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnote + + + + %1 quarters + for floating-point arguments like 1.5 + %1 Viertelnoten + + + + MusEGui::PianoRoll + + + &Edit + &Bearbeiten + + + + C&ut + &Ausschneiden + + + + &Copy + &Kopieren + + + + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich + + + + &Paste + &Einfügen + + + &Paste (with dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) + + + + Paste (with dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) + + + + Delete &Events + &Events löschen + + + + &Select + &Auswählen + + + + Select &All + Alles a&uswählen + + + + &Deselect All + Alles ab&wählen + + + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren + + + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife + + + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe + + + + &Previous Part + Vorheriger &Part + + + + &Next Part + &Nächster Part + + + + Fu&nctions + &Funktionen + + + + Quantize + Quantisieren + + + + Modify Note Length + Notenlänge verändern + + + + Modify Velocity + Anschlagsdynamik ändern + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Transponieren + + + + Erase Events + Events löschen + + + + Move Notes + Noten verschieben + + + + Set Fixed Length + Länge festlegen + + + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen + + + + Legato + Legato + + + + &Plugins + &Plugins + + + + Window &Config + Fenster&konfiguration + + + + &Event Color + &Eventfarbe + + + + &Blue + &Blau + + + + &Pitch colors + Farme nach &Tonhöhe + + + + &Velocity colors + Farbe nach &Anschlagsdynamik + + + + Pianoroll tools + Werkzeug "Pianorollen Editor" + + + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise + + + + Midi Input + Midi Eingang + + + + Play Events + Ereignisse abspielen + + + + panic + Panik + + + + transport + Transport + + + + ctrl + Ctrl + + + + Add Controller View + Controlleransicht hinzufügen + + + + MusEGui::PluginDialog + + + MusE: select plugin + MusE: PlugIn wählen + + + + Lib + Lib + + + + Label + Beschriftung + + + + Name + Name + + + + AI + Al + + + + AO + AO + + + + CI + Cl + + + + CO + CO + + + + IP + IP + + + + id + id + + + + Maker + Erzeuger + + + + Copyright + Copyright + + + + Ok + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Mono and Stereo + Mono und Stereo + + + + Stereo + Stereo + + + + Mono + Mono + + + + Show All + Zeige alle + + + + Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE. + Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.<br>Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.<br>Beachten Sie, dass die "alle"-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können. + + + + Search in 'Label' and 'Name': + Suche in "Beschriftung" und "Name": + + + + MusEGui::PluginGui + + + File Buttons + Datei-Knöpfe + + + + Load Preset + Vorlage laden + + + + Save Preset + Speicher Preset + + + + + bypass plugin + Signalfluss PlugIn überspringen + + + + MusE: load preset + MusE: Vorlage laden + + + + Error reading preset. Might not be right type for this plugin + Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein + + + + MusE: save preset + MusE: Vorlage sichern + + + + MusEGui::RoutePopupMenu + + + + + + + + + + Channel + Kanal + + + + + + Soloing chain + Solo-Kette + + + + + Audio returns + Audio-Rückkanäle + + + + Warning: No input devices! + Warnung: Keine Eingangsgeräte! + + + + Open midi config... + Öffne MIDI-Konfig... + + + + + <none> + <kein> + + + + Toggle all + Alles umwählen + + + + More... + Mehr... + + + + Audio sends + Audio-Sender + + + + Midi port sends + Midiport-Sender + + + + MusEGui::ScoreCanvas + + + Treble + Violinschlüssel + + + + Bass + Bassschlüssel + + + + Grand Staff + Beide Schlüssel + + + + Remove staff + Notenzeile entfernen + + + + Ambiguous part + Unklarer Part + + + + There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part. + Es gibt zwei oder mehr mögliche Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte, aber keiner ist der ausgewählte. Bitte wählen Sie den Ziel-Part aus, indem Sie auf eine beliebige Note, die zu ihm gehört, klicken, und versuchen Sie es erneut, oder fügen Sie eine neue Notenzeile hinzu, die nur den Zielpart enthält. + + + + No part + Kein Part + + + + There are no parts you could add the note to. + Es gibt keine Parts, zu denen man die Note hinzufügen könnte. + + + + MusEGui::ScoreEdit + + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge + + + + Step recording tools + "Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge + + + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise + + + + panic + Panik + + + + transport + Transport + + + + Note settings + Noteneinstellungen + + + + Note length: + Notenlänge: + + + + last + letzte + + + + + + Apply to new notes: + Für neue Noten: + + + + + Apply to selected notes: + Für markierte Noten: + + + + Velocity: + Dynamik: + + + + Off-Velocity: + Loslassdynamik: + + + + Quantisation settings + Quantisierungseinstellungen + + + + Quantisation: + Quantisierung: + + + + Pixels per whole: + Pixel pro ganze Note: + + + + &Edit + &Bearbeiten + + + + C&ut + &Ausschneiden + + + + &Copy + &Kopieren + + + + Copy events in range + Kopiere Events im Bereich + + + + &Paste + &Einfügen + + + + Paste (with dialog) + Einfügen (Dialog zeigen) + + + + Delete &Events + &Events löschen + + + + &Select + &Auswählen + + + + Select &All + Alles a&uswählen + + + + &Deselect All + Alles ab&wählen + + + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren + + + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife + + + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe + + + + Fu&nctions + Fu&nktionen + + + + &Quantize + &Quantisieren + + + + Change note &length + Noten&länge verändern + + + + Change note &velocity + &Anschlagsdynamik verändern + + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + + Transpose + Transponieren + + + + Erase Events + Events löschen + + + + Move Notes + Noten verschieben + + + + Set Fixed Length + Feste Notenlänge setzen + + + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen + + + + Legato + Legato + + + + Window &Config + Fenster&konfiguration + + + + Note head &colors + Notenkopf-&Farben + + + + &Black + &Schwarz + + + + &Velocity + Je nach &Dynamik + + + + &Part + Je nach &Part + + + + Set up &preamble + &Preambel einstellen + + + + Display &key signature + &Vorzeichen anzeigen + + + + Display &time signature + &Takt anzeigen + + + + Set Score &name + Partitur&name setzen + + + + + Enter the new score title + Geben Sie den neuen Titel ein + + + + Error + Fehler + + + + Changing score title failed: +the selected title is not unique + Das Ändern des Titels ist fehl- +geschlagen: Der eingegebene +Titel ist nicht einzigartig + + + + MusEGui::ScrollScale + + + next page + Nächste Seite + + + + previous page + Vorherige Seite + + + + current page number + Aktuelle Seitennummer + + + + MusEGui::ShortcutCaptureDialog + + + Ok + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + Shortcut conflicts with %1 + Tastenkürzel überschneidet sich mit %1 + + + + Undefined + Unbestimmt + + + + MusEGui::SigScale + + + signature scale + Taktmaß-Skala + + + + MusEGui::TList + + + <none> + <kein> + + + + no clef + kein Notenschlüssel + + + + Treble + Violinschlüssel + + + + Bass + Bassschlüssel + + + + Grand + Beide Schlüssel + + + + MusE: bad trackname + MusE: ungeeigneter Spurname + + + + please choose a unique track name + Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + + + + Update drummap? + Drumbelegung aktualisieren? + + + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + + + + &Yes + &Ja + + + + + &No + &Nein + + + + + show gui + GUI anzeigen + + + + + show native gui + Native GUI anzeigen + + + + Treble clef + Violinschlüssel + + + + Bass clef + Bassschlüssel + + + + Grand Staff + Beide Schlüssel + + + + Viewable automation + Sichtbare Automatisierung + + + + Delete Track + Spur löschen + + + + Track Comment + Spur Kommentar + + + + Insert Track + Spur einfügen + + + + Midi + Midi + + + + Drum + Schlagzeug + + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + + + MusEGui::TempoSig + + + Tempo/Sig + Tempo/Taktmaß + + + + MusEGui::Toolbar1 + + + + + Off + Aus + + + + Solo + Solo + + + + Cursor + Cursor + + + + Snap + Magnet + + + + MusEGui::TopWin + + + As subwindow + Als Unterfenster + + + + Shares tools and menu + Teilt sich Toolbar und Menü + + + + Fullscreen + Vollbild + + + + Piano roll + Pianoroll + + + + List editor + Listeneditor + + + + Drum editor + Schlagzeugeditor + + + + Master track editor + Masterspur-Editor + + + + Master track list editor + Masterspur-Listeneditor + + + + Wave editor + Wave-Editor + + + + Clip list + Cliplist + + + + Marker view + Marker-Fenster + + + + Score editor + Partitureditor + + + + Arranger + Arrangierer + + + + <unknown toplevel type> + <unbekannter Fenstertyp> + + + + MusEGui::TrackComment + + + MusE: Track Comment + MusE: Spur-Kommentar + + + + Track Comment: + Spur-Kommentar: + + + + MusEGui::Transport + + + Overdub + Überschreiben + + + + + Replace + Ersetzen + + + + Rec Mode + Modus "Aufnahme" + + + + Normal + Normal + + + + Mix + Mischen + + + + Cycle Rec + Aufnahme in Schleife + + + + punchin + Aufnahme am linken Marker beginnen + + + + loop + Schleife + + + + punchout + Aufnahme am rechten Marker beenden + + + + + Punch In + Aufnahme am linken Marker beginnen + + + + + Loop + Schleife + + + + + Punch Out + Aufnahme am rechten Marker beenden + + + + Left Mark + Linker Marker + + + + Right Mark + Rechter Marker + + + + rewind to start + Zum Start zurück + + + + Click this button to rewind to start position + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zur Startposition zurückzukehren + + + + rewind + Einen Taktschlag rückwärts + + + + Click this button to rewind + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag rückwärts zu springen + + + + forward + Einen Taktschlag vorwärts + + + + Click this button to forward current play position + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um einen Taktschlag vorwärts zu springen + + + + stop + Stopp + + + + Click this button to stop playback + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu stoppen + + + + play + Wiedergabe + + + + Click this button to start playback + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Wiedergabe zu starten + + + + record + Aufnahme + + + + Click this button to enable recording + Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen + + + + AC + AC + + + + quantize during record + Während Aufnahme quantisieren + + + + Click + Klick + + + + metronom click on/off + Metronom Klick an/aus + + + + Sync + Sync + + + + external sync on/off + Externer Sync an/aus + + + + Jack + Jack + + + + Jack transport sync on/off + Jack-Transport-Synchronisation an/aus + + + + Master + Master + + + + use master track + Masterspur einschalten + + + + MusEGui::VisibleTracks + + + + Show wave tracks + Zeige Wave-Spuren + + + + + Show group tracks + Zeige Gruppen-Spuren + + + + + Show aux tracks + Zeige Aux-Spuren + + + + + Show input tracks + Zeige Eingangs-Spuren + + + + + Show output tracks + Zeige Ausgangs-Spuren + + + + + Show midi tracks + Zeige Midi-Spuren + + + + + Show synth tracks + Zeige Synth-Spuren + + + + Visible track types + Sichtbare Spurtypen + + + + MusEGui::WaveEdit + + + &Edit + &Bearbeiten + + + + Func&tions + &Funktionen + + + + &Gain + &Verstärkung + + + 200% + 200% + + + 150% + 150% + + + 75% + 75% + + + 50% + 50% + + + 25% + 25% + + + + Other + Andere + + + + &Copy + &Kopieren + + + + C&ut + &Ausschneiden + + + + &Paste + &Einfügen + + + + Edit in E&xternal Editor + In e&xternem Editor bearbeiten + + + + Mute Selection + Auswahl stummschalten + + + + Normalize Selection + Auswahl normalisieren + + + + Fade In Selection + Auswahl einblenden + + + + Fade Out Selection + Auswahl ausblenden + + + + Reverse Selection + Auswahl umkehren + + + + Select + Auswählen + + + + Select &All + Alles a&uswählen + + + + &Deselect All + Alles ab&wählen + + + + Window &Config + Fenster&konfiguration + + + + Wave edit tools + Werkzeuge "Wave-Edit" + + + + transport + Transport + + + + WaveEdit tools + Werkzeuge "Wave-Edit" + + + + Solo + Solo + + + + Cursor + Cursor + + + + MusEGui::WaveView + + + MusE - external editor failed + MusE - externer Editor fehlgeschlagen + + + + MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor. + MusE konnte den externen Editor nicht starten. +Überprüfen Sie, ob die Editor-Einstellung in: +Globale Einstellungen -> Audio:Externer Waveeditor +stimmt. + + + + MusE - file size changed + MusE - Dateigröße geändert + + + + When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. -To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . -click on the Restart button. - +Missing data is muted + Wenn Sie im externen Editor editieren, sollten Sie die Dateigröße +nicht verändern, weil die es in den ausgewählten Bereich passen muss. + +Fehlende Daten werden stummgeschaltet + + + + MusEMixer::AudioMixerApp + + &Create + &Erzeugen + + + &View + &Zeigen + + + Routing + Signalfluss + + + Show Midi Tracks + Zeige Midi-Spuren + + + Show Drum Tracks + Zeige Schlagzeug-Spuren + + + Show Wave Tracks + Zeige Wave-Spuren + + + Show Inputs + Zeige Eingänge + + + Show Outputs + Zeige Ausgänge + + + Show Groups + Zeige Gruppen + + + Show Auxs + Zeige Aux + + + Show Synthesizers + Zeige Synthesizer + + + + MusEMixer::AudioStrip + + panorama + Panorama + + + aux send level + Aux Send Pegel + + + Pan + Pan + + + 1/2 channel + 1/2 Kanäle + + + Pre + Pre + + + pre fader - post fader + Vor Regler - nach Regler + + + dB + dB + + + record + Aufnahme + + + mute + stumm + + + record downmix + Abmischung aufnehmen + + + solo mode + Solo Modus + + + off + Aus + + + iR + iR + + + input routing + Eingangs-Signalfluss + + + oR + oR + + + output routing + Ausgangs-Signalfluss + + + Off + Aus + + + Read + Lesen + + + Touch + Berühren + + + Write + Schreiben + + + automation type + Automatisationstyp + + + + MusEMixer::EffectRack + + effect rack + Effekteinschub + + + new + neu + + + change + ändern + + + move up + Nach oben bewegen + + + move down + Nach unten bewegen + + + remove + entfernen + + + bypass + übergehen + + + show gui + GUI anzeigen + + + show native gui + Native GUI anzeigen + + + save preset + Preset speichern + + + MusE: Save Preset + MusE: Preset speichern + + + Replace effect + Effekt ersetzen + + + Do you really want to replace the effect %1? + Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen? + + + + MusEMixer::MidiStrip + + VariationSend + VariationSend + + + Var + Var + + + ReverbSend + ReverbSend + + + Rev + Rev + + + ChorusSend + ChorusSend + + + Cho + Cho + + + dB + dB + + + Pan/Balance + Pan/Balance + + + record + Aufnahme + + + mute + still + + + solo mode + Solo Modus + + + iR + iR + + + input routing + Eingangs-Signalfluss + + + oR + oR + + + output routing + Ausgangs-Signalfluss + + + + MusEWidget::BigTime + + minute + Minute + + + second + Sekunde + + + frame + Rahmen + + + subframe + Subrahmen + + + MusE: Bigtime + MusE: Zeitanzeige groß + + + + MusEWidget::EditToolBar + + Edit Tools + Werkzeuge bearbeiten + + + + MusEWidget::MidiSyncConfig + + Port Number + Anschlussnummer + + + Name of the midi device associated with this port number + Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer + + + Device Name + Gerätename + + + m + min + + + MusE + MusE + + + &Apply + &Anwenden + + + &No + &Nein + + + &Abort + &Abbrechen + + + <none> + <kein> + + + + MusEWidget::MixdownFileDialog + + Wave Files (*.wav);;All Files (*) + Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*) + + + + MusEWidget::NoteInfo + + Note Info + Noteninformation + + + Start + Start + + + Len + Länge + + + Velo On + Velo an + + + Velo Off + Velo aus + + + + MusEWidget::RoutePopupMenu + + Channel + Kanal + + + <none> + <kein> + + + + MusEWidget::ScrollScale + + next page + Nächste Seite + + + previous page + Vorherige Seite + + + current page number + Aktuelle Seitennummer + + + + MusEWidget::ShortcutCaptureDialog + + Ok + Bestätigen + + + Cancel + Abbrechen + + + Undefined + unbestimmt + + + + MusEWidget::SigScale + + signature scale + Skala Taktmaß + + + + MusEWidget::Toolbar1 + + Solo + Solo + + + Snap + Magnet + + + + MusEWidget::TrackComment + + MusE: Track Comment + MusE: Spur Kommentar + + + Track Comment: + Spur Kommentar: + + + + MusEWidget::VisibleTracks + + Visible track types + Sichtbare Spurtypen + + + + NoteInfo + + Start + Start + + + Len + Länge + + + Pitch + Tonhöhe + + + Velo On + Velo an + + + Velo Off + Velo aus + + + Note Info + Noteninformation + + + + OrganGuiBase + + + MusE: Organ + MusE: Orgel + + + + Drawbars + Register + + + + 16' + 16' + + + + 4' + 4' + + + + 2 2/3' + 2 2/3' + + + + 2' + 2' + + + + 5 1/3' + 5 1/3' + + + + 8' + 8' + + + + Envelope Hi + Hüllkurve Hoch + + + + + Release + Release + + + + + Sustain + Sustain + + + + + Decay + Decay + + + + + Attack + Attack + + + + + + + + + ms + ms + + + + + cB + cB + + + + Envelope Lo + Hüllkurve Niedrig + + + + O-1 + O-1 + + + + Oscillator + Oszillator + + + + Brass + Blech + + + + Reed + Holz + + + + Flute + Flöte + + + + Velocity + Dynamik + + + + PageSettings + + Track Name + Spur Name + + + + PartCanvas + + C&ut + &Ausschneiden + + + &Copy + &Kopieren + + + rename + Umbenennen + + + delete + Löschen + + + split + Schnitt + + + glue + Verbinder + + + pianoroll + Pianorollen Editor + + + list + Listen Editor + + + drums + Schlagzeug Editor + + + Cannot copy/move/clone to different Track-Type + Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich + + + color + Farbe + + + de-clone + Entklonen + + + wave edit + Wave Editor + + + Cannot paste: multiple tracks selected + Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt + + + Cannot paste: no track selected + Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt + + + Cannot paste: wrong data type + Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp + + + Can only paste to midi/drum track + Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur + + + Can only paste to wave track + Einfügen möglich nur in Wave Spur + + + + PasteDialog + + %n quarter(s) + + %n Viertelnote + %n Viertelnoten + + + + quarter + Viertelnote + + + quarters + Viertelnoten + + + + PasteDialogBase + + + MusE: Paste Parts + MusE: Parts einfügen + + + + Number and raster + Anzahl und Raster + + + + insert + füge + + + + times + mal ein + + + + raster + Raster + + + + ticks + Ticks + + + + Move, Merge, Clone + Verschieben, Vereinigen, Klonen + + + + Move everything to the right + Alles nach rechts verschieben + + + + Move only affected parts to the right + Nur betroffene Parts nach +rechts verschieben + + + + Put everything into a single track + Alles in einzelne Spur einfügen + + + + Merge with existing parts + Mit existierenden Parts vereinigen + + + + Insert as clones (where possible) + Als Klone einfügen (wenn möglich) + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + PasteEventsDialogBase + + + MusE: Paste Events + MusE: Events einfügen + + + + Number and raster + Anzahl und Raster + + + + insert + füge + + + + times + mal ein + + + + raster + Raster + + + + + ticks + Ticks + + + + Paste options + Optionen fürs Einfügen + + + + Always into existing parts + Immer in existierende Parts + + + + Never into existing parts + Nie in existierende Parts + + + + Into existing parts if part has not +to be expanded by more than + In existierende Parts, wenn der Part +erweitert werden muss um nicht mehr als + + + + Put everything into the (selected) part + Alles in den (ausgewählten) Part einfügen + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + PatchBay + + MusE: ALSA MIDI Patch Bay + MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht + + + + PatchBayBase + + ALSA Patch Bay + ALSA Verbindungsübersicht + + + + PianoRoll + + &Edit + &Bearbeiten + + + Cut + Ausschneiden + + + Copy + Kopieren + + + Paste + Einfügen + + + Delete Events + Ereignisse löschen + + + Select All + Alle auswählen + + + Select None + Nichts auswählen + + + Invert + Auswahl umkehren + + + Inside Loop + Auswahl innerhalb Schleife + + + Outside Loop + Auswahl außerhalb Schleife + + + &Select + &Auswählen + + + blue + Farbe blau + + + pitch colors + Farbe nach Tonhöhe + + + velocity colors + Farbe nach Anschlagsstärke + + + &Config + &Einstellen + + + event color + Ereignisfarbe + + + &Functions + &Funktionen + + + Over Quantize + Überquantisieren + + + Note On Quantize + Wert "Note an" quantisieren + + + Note On/Off Quantize + Wert "Note an/aus" quantisieren + + + Iterative Quantize + Iteratives quantisieren + + + Pianoroll Tools + Werkzeug "Pianorollen Editor" + + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise + + + Midi Input + Midi Eingang + + + Play Events + Ereignisse abspielen + + + Add Controller View + Kontrolleransicht hinzufügen + + + Config Quant... + Quantisierung einstellen ... + + + Modify Gate Time + Gate Zeit ändern + + + Modify Velocity + Velocity ändern + + + Crescendo + Crescendo + + + Transpose + Transponieren + + + Thin Out + Ausdünnen + + + Erase Event + Ereignis löschen + + + Note Shift + Note verschieben + + + Move Clock + Zeitposition verschieben + + + Copy Measure + Taktmaß kopieren + + + Erase Measure + Taktmaß löschen + + + Delete Measure + Taktmaß löschen + + + Create Measure + Taktmaß erzeugen + + + ctrl + Ktrl + + + C&ut + &Ausschneiden + + + &Copy + &Kopieren + + + Select &All + Alles a&uswählen + + + &Deselect All + Alles ab&wählen + + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren + + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife + + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe + + + Quantize + Quantisieren + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + Move Notes + Noten verschieben + + + Set Fixed Length + Länge festlegen + + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen + + + Legato + Legato + + + &Plugins + &Plugins + + + panic + Panik + + + + PluginDialog + + Ok + Bestätigen + + + Cancel + Abbrechen + + + MusE: select plugin + MusE: PlugIn wählen + + + Lib + Lib + + + Label + Beschriftung + + + Name + Name + + + AI + Al + + + AO + AO + + + CI + Cl + + + CO + CO + + + IP + IP + + + id + id + + + Maker + Erzeuger + + + Copyright + Copyright + + + Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE. + Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns. + + + Stereo and Mono + Stereo und Mono + + + Stereo + Stereo + + + Mono + Mono + + + All + alle + + + + PluginGui + + bypass plugin + Signalfluss PlugIn umleiten + + + MusE: load preset + MusE: Vorlage laden + + + MusE: save preset + MusE: Vorlage sichern + + + File Buttons + Schaltfläche Datei + + + Save Preset + Speicher Preset + + + + ProjectCreate + + + Create Project + Projekt erzeugen + + + + Project Name: + Projekt-Name: + + + + Project Path to song file: + Projektpfad zur Lieddatei: + + + + Create project folder (recommended for audio projects) + Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte) + + + + Browse + Durchsuchen + + + + Song information: + Lied-Information: + + + + QHeader + + Port Number + Anschlussnummer + + + enable gui for device + GUI für Gerät einschalten + + + Instrument connected to port + Instrument mit Anschluss verbunden + + + State: result of opening the device + Status: Ergebnis des Geräteanschlusses + + + mute instrument + Instrument still schalten + + + sound name + Klangname + + + quantisation +currently not used + Quantisierung +gegenwärtig nicht benutzt + + + this input note triggers the sound + Diese Eingangsnote löst den Klang aus + + + note length + Notenlänge + + + this note is send for the sound + Diese Note wird für den Klang verwendet + + + output channel +currently not used + Ausgangskanal +gegenwärtig nicht benutzt + + + output port +currently not used + Ausgangsanschluss +gegenwärtig nicht benutzt + + + velocity level 1 + Velocity Pegel 1 + + + velocity level 2 + Velocity Pegel 2 + + + velocity level 3 + Velocity Pegel 3 + + + velocity level 4 + Velocity Pegel 4 + + + quantisation + Quantisierung + + + output channel + Ausgangskanal + + + output port + Ausgangsanschluss + + + Enable Recording + Aufnahme einschalten + + + Mute Indicator + Anzeige "Stille" + + + Solo Indicator + Anzeige "Solo" + + + Track Type + Spurtyp + + + Track Name + Spurname + + + Output Channel Number + Ausgangskanalnummer + + + Output Port + Ausgangsanschluss + + + Time Lock + Sperre "Zeit" + + + Solo/Pre Fader Listening + Solo/Vor Regler Abhöre + + + Name of the midi device associated with this port number + Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer + + + enables reading from device + Auslesen vom Gerät ermöglichen + + + enables writing to device + Schreiben zum Gerät ermöglichen + + + + QObject + + + Other + Andere + + + + + Error + Fehler + + + + + Please first select the range for crescendo with the loop markers. + Bitte wählen Sie erst den Bereich für das Crescendo mit den Bereichsmarkern aus. + + + + QWidget + + + + Cannot convert sysex string + Sysex Kette nicht umwandelbar + + + + + Hex String too long (2048 bytes limit) + Hex Kette ist zu lang (Grenze 2048 Bytes) + + + + new + Neu + + + + create peakfile for + Pegelspitzendatei erzeugen für + + + + MusE: get file name + MusE: Dateinamen übermitteln + + + the directory + + Das Verzeichnis + + + +does not exist +create? + Es besteht nicht +Erzeugen? + + + &Create + &Erzeugen + + + Cancel + Abbrechen + + + + The directory +%1 +does not exist. +Create it? + Das Verzeichnis +%1 +existiert nicht. +Erzeugen? + + + + MusE: create directory + MusE: Verzeichnis erzeugen + + + + creating dir failed + Verzeichnis erzeugen schlug fehl + + + + File +%1 +exists. Overwrite? + Die Datei +%1 +existiert. Überschreiben? + + + + Open File +%1 +failed: %2 + Die Datei "%1" konnte nicht geöffnet werden: %2 + + + File + + Datei + + + +exists + besteht + + + + MusE: write + MusE: schreiben + + + Overwrite + Überschreiben + + + Quit + Beenden + + + Open File + + Datei öffnen + + + +failed: + schlug fehl: + + + + MusE: Open File + MusE: Datei öffnen + + + + + None + Kein + + + + generic midi + General Midi + + + + No selection. Ignoring + Keine Auswahl. Ignoriert + + + + QuantBase + + + MusE: Quantize + MusE: Quantisieren + + + + Range + Bereich + + + + All Events + Alle Ereignisse + + + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse + + + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife + + + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + + + Values + Werte + + + + Strength: + Stärke: + + + + % + % + + + + Threshold (ticks): + Schwellwert (Ticks): + + + + Quantize Len + Länge quantisieren + + + + Raster + Raster + + + + Whole + Ganze + + + + Half + Halbe + + + + 4th + Viertel + + + + 4th Triplet + Triolenviertel + + + + 8th + Achtel + + + + 8th Triplet + Triolenachtel + + + + 16th + Sechzehntel + + + + 16th Triplet + Triolensechzehntel + + + + 32th + 32tel + + + + 32th Triplet + Triolen-32tel + + + + Swing: + Swing: + + + + If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. + + Wenn die Änderung der Position oder der Länge kleiner als Schwelle ist, wird nichts getan. +Wenn Swing=0, wird normal quantisiert. +Wenn Swing=33, erhalten Sie einen 2:1-Rhythmus. +Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus. + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + QuantConfig + + Config Quantize + Quantisierung einstellen + + + Strength + Stärke + + + Don´t Quantize + Nicht quantisieren + + + Quant Len + Länge quantisieren + + + MusE: Config Quantize + MusE: Quantisierung einstellen + + + + RemoveBase + + + MusE: Erase Notes + MusE: Noten löschen + + + + Range + Bereich + + + + All Events + Alle Ereignisse + + + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse + + + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife + + + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + + + Thresholds + Schwellenwerte + + + + ticks + Ticks + + + + Velocity + Dynamik + + + + Length + Länge + + + + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html> + <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn nichts ausgewählt ist, wird alles gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn "Dynamik" ausgewählt ist, werden nur Noten mit Dynamik &lt; Schwelle gelöscht.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Wenn beide ausgewählt sind, werden Noten mit Dynamik &lt; Schwelle ODER Länge &lt; Schwelle gelöscht.</p></body></html> + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + RhythmBase + + MusE: Random Rhythm Generator + MusE: Rhythmus Zufallsgenerator + + + Instrument Properties + Instrumenteigenschaften + + + counts/bar + Schläge/Takt + + + steps/count + Schritte/Schlag + + + # bars + # Takte + + + test + testen + + + contrib + beitragen + + + randomize + zufällig anordnen + + + Group 1 + Gruppe 1 + + + Group 2 + Gruppe 2 + + + Group 3 + Gruppe 3 + + + Group 4 + Gruppe 4 + + + Group 5 + Gruppe 5 + + + listen + vorhören + + + Instrument + Instrument + + + Group + Gruppe + + + &New + &Neu + + + create new entry + Neuen Eintrag erzeugen + + + pressing the New button you create a new entry +in the MusE list of defined controllers + Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag +in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen + + + &Delete + &Löschen + + + delete selected entry + Ausgewählten Eintrag löschen + + + Up + Nach oben + + + Down + Nach unten + + + Instrument + Instrument + + + steps/count + Schritte/Schlag + + + list of defined controllers + Liste definierter Kontroller + + + This is the MusE list of defined controllers. + Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller. + + + &File + &Datei + + + &Edit + &Bearbeiten + + + &Help + &Hilfe + + + Tools + Werkzeuge + + + New + Neu + + + Open + Öffnen + + + &Open... + &Öffnen ... + + + Save + Sichern + + + &Save + &Sichern + + + Save As + Sichern als + + + Save &As... + S&ichern als ... + + + Print + Drucken + + + &Print... + &Drucken ... + + + Exit + Beenden + + + E&xit + Bee&nden + + + Undo + Rckgängig + + + &Undo + &Rückgängig + + + Redo + Wiederherstellen + + + &Redo + &Wiederherstellen + + + Cut + Ausschneiden + + + &Cut + A&usschneiden + + + Copy + Kopieren + + + C&opy + Ko&pieren + + + Paste + Einfügen + + + &Paste + Ein&fügen + + + Find + Suchen + + + &Find... + &Suchen ... + + + Contents + Inhalte + + + &Contents... + &Inhalte ... + + + Index + Verzeichnis + + + &Index... + &Verzeichnis ... + + + About + Über + + + &About... + &Über ... + + + <b>Notice!</b><br> +Random Rhythm Generator is not enabled yet! + Merke! +Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt! + + + Ctrl+N + Strg+N + + + Ctrl+O + Strg+O + + + Ctrl+S + Strg+S + + + Ctrl+P + Strg+P + + + Ctrl+Z + Strg+Z + + + Ctrl+Y + Strg+Y + + + Ctrl+X + Strg+X + + + Ctrl+C + Strg+C + + + Ctrl+V + Strg+V + + + Ctrl+F + Strg+F + + + + RhythmGenerator + + Form3 + Form3 + + + Instrument Settings: + Instrument Einstellungen + + + Instrument + Instrument + + + add + Zufgen + + + delete + Entfernen + + + steps/count + Schritte/Schlag + + + # bars + # Takte + + + Group + Gruppe + + + Group 1 + Gruppe 1 + + + Group 2 + Gruppe 2 + + + Group 3 + Gruppe 3 + + + Group 4 + Gruppe 4 + + + Group 5 + Gruppe 5 + + + contrib + beitragen + + + listen + vorhören + + + Save + Sichern + + + + Rhythmusgenerator + + + + RouteDialogBase + + + MusE: Routing + MusE: Signalfluss + + + + Add Route + Signalfluss hinzufügen + + + + Source: + Quelle: + + + + Destination: + Ziel: + + + + Connect + Verbinden + + + + connect source to destination + Quelle mit Ziel verbinden + + + + Current Routes + Aktueller Signalfluss + + + + Source + Quelle + + + + Destination + Ziel + + + + Remove + Entfernen + + + + remove selected route + Ausgewählten Signalfluss entfernen + + + + RoutePopupMenu + + Channel + Kanal + + + <none> + <kein> + + + + SS_PluginChooserBase + + + SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser + SimpleDrums - Ladspa Plugin Wähler + + + + Name + Name + + + + Label + Beschriftung + + + + Inports + Eingangsports + + + + Outports + Ausgangsports + + + + Creator + Ersteller + + + + &Cancel + &Abbrechen + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &OK + &Bestätigen + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SS_PluginFront + + + Clear and unload effect + Lösche und entlade den Effekt + + + + Load effect + Lade Effekt + + + + Toggle display of effect parameters + Schalte Anzeige von Effektparametern um + + + + Turn effect on/off + Schalte Effekt an/aus + + + + ScoreCanvas + + Treble + Violinschlüssel + + + Bass + Bassschlüssel + + + Grand Staff + Beide Schlüssel + + + + ScoreEdit + + Undo/Redo tools + Rückgängig/Wiederho + + + Step Record + Aufnahme taktschlagweise + + + panic + Panik + + + C&ut + &Ausschneiden + + + &Copy + &Kopieren + + + &Select + &Auswählen + + + Select &All + Alles a&uswählen + + + &Deselect All + Alles ab&wählen + + + Invert &Selection + Auswa&hl umkehren + + + &Inside Loop + Bereich &innerhalb der Schleife + + + &Outside Loop + Bereich außerhalb der Schlei&fe + + + Change note &length + Notenlänge verändern + + + Change note &velocity + Anschlagsdynamik verändern + + + Crescendo/Decrescendo + Crescendo/Decrescendo + + + Transpose + Transponieren + + + Move Notes + Noten verschieben + + + Set Fixed Length + Länge festlegen + + + Delete Overlaps + Überlappungen entfernen + + + Legato + Legato + + + + ScrollScale + + next page + Nächste Seite + + + previous page + Vorherige Seite + + + current page number + Aktuelle Seitennummer + + + + SetlenBase + + + MusE: Set Note Length + MusE: Feste Notenlänge setzen + + + + Range + Bereich + + + + All Events + Alle Ereignisse + + + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse + + + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife + + + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + + + Value + Wert + + + + New length + Neue Länge + + + + ticks + Ticks + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + ShortcutCaptureDialog + + Ok + Bestätigen + + + Cancel + Abbrechen + + + Undefined + unbestimmt + + + + ShortcutCaptureDialogBase + + + Enter shortcut sequence + Folge von Tastenkürzeln eingeben + + + + Press keys to enter shortcut sequence! + Tasten drücken um Folge von Tastenkürzeln einzugeben! + + + + Old shortcut: + Altes Tastenkürzel: + + + + + Undefined + unbestimmt + + + + New shortcut: + Neues Tastenkürzel: + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + ShortcutConfigBase + + + Configure Keyboard Shortcuts + Tastenkürzel einstellen + + + + Shortcut Category + Kategorie Tastenkürzel + + + + Description + Beschreibung + + + + Shortcut + Tastenkürzel + + + + &Clear + &Löschen + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Define + &Bestimmen + + + + Alt+D + Alt+D + + + + &Apply + &Anwenden + + + + Alt+A + Alt+A + + + + SigScale + + signature scale + Skala Taktmaß + + + + SimpleDrumsGuiBase + + + DrumSynth 0.1 + DrumSynth 0.1 + + + + SimpleSynthGui + + + &Load setup + Setup &laden + + + + &Save setup + Setup &speichern + + + + Load sample dialog + Sample-Laden-Dialog + + + + Song + + &Ok + &Bestätigen + + + + SongInfo + + + Song Information + Lied-Information + + + + Show on song load + Zeige beim Laden + + + + &Cancel + &Abbrechen + + + + Alt+C + Alt+C + + + + &Ok + &Bestätigen + + + + Alt+O + Alt+O + + + + SynthConfigBase + + + MusE: Synth Configuration + MusE: Synth Einstellung + + + + Soft Synthesizer + Software-Synthesizer + + + + File + Datei + + + + Instances + Instanzen + + + + + Name + Name + + + + list of available software synthesizers + Liste verfügbarer Software-Synthesizer + + + + Add Instance + Instanz hinzufügen + + + + Remove Instance + Instanz entfernen + + + + Midi Port + Midi Anschluss + + + + Midi connections + Midi Verbindungen + + + + Inst + Inst + + + + Version + Version + + + + Description + Beschreibung + + + + TList + + Midi + Midi + + + Drum + Drum + + + Delete Track + Spur löschen + + + Track Comment + Spur Kommentar + + + Show Gui + Zeige GUI + + + Add Midi Track + Midi Spur hinzufügen + + + Add Drum Track + Drum Spur hinzufügen + + + Add Wave Track + Wave Spur hinzufügen + + + MusE: bad trackname + MusE: ungeeigneter Spurname + + + please choose a unique track name + Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + + show gui + GUI anzeigen + + + Add Output + Ausgang hinzufügen + + + Add Group + Gruppe hinzufügen + + + Add Input + Eingang hinzufügen + + + Add Aux Send + Aux Send hinzufügen + + + Update drummap? + Drumbelegung aktualisieren? + + + Do you want to use same port for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + + &Yes + &Ja + + + &No + &Nein + + + Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? + Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + + <none> + <kein> + + + + TempoSig + + Tempo/Sig + Tempo/Taktmaß + + + + TimeCanvas + + Add Controller View + Kontrolleransicht hinzufügen + + + + Toolbar1 + + Solo + Solo + + + Snap + Magnet + + + Quantize + Quantisieren + + + To + Zu + + + All Events + Alle Ereignisse + + + Looped Ev. + Ereignisse innerhalb Schleife. + + + Selected Ev. + Ausgewählte Ereignisse. + + + Looped+Sel. + Innerhalb Schleife + augewählt. + + + Cursor + Positionsmarker + + + + TopWin + + Fullscreen + Vollbild + + + Arranger + Arrangierer + + + + TrackComment + + MusE: Track Comment + MusE: Spur Kommentar + + + Track Comment: + Spur Kommentar: + + + + Transport + + Punch In + Aufnahme am linken Marker beginnen + + + Loop + Schleife + + + Punch Out + Aufnahme am rechten Marker beenden + + + Left Mark + Linker Marker + + + Right Mark + Rechter Marker + + + Overdub + Überschreiben + + + Replace + Ersetzen + + + Rec Mode + Modus "Aufnahme" + + + Normal + Normal + + + Mix + Mischen + + + Cycle Rec + Aufnahme in Schleife + + + punchin + Aufnahme am linken Marker geginnen + + + loop + Schleife + + + punchout + Aufnahme am rechten Marker beenden + + + rewind to start + Zum Start zurück + + + rewind + Einen Taktschlag rückwärts + + + forward + Einen Taktschlag vorwärts + + + stop + Stopp + + + play + Wiedergabe + + + record + Aufnahme + + + AC + AC + + + quantize during record + Während Aufnahme quantisieren + + + Click + Klick + + + metronom click on/off + Metronom Klick an/aus + + + Sync + Sync + + + external sync on/off + Externer Sync an/aus + + + Master + Master + + + use master track + Masterspur einschalten + + + + TransposeBase + + + MusE: Transpose + MusE: Transponieren + + + + Range + Bereich + + + + All Events + Alle Ereignisse + + + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse + + + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife + + + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + + + Value + Wert + + + + Halftone-steps + Halbtonschritte + + + + OK + Bestätigen + + + + Cancel + Abbrechen + + + + TransposeDialogBase + + MusE: Midi Transpose + MusE: Midi transponieren + + + Value + Wert + + + halftones + Halbtonschritte + + + Time + Zeit + + + all + alle + + + between markers + Zwischen Markern + + + Parts + Parts + + + all in selected tracks + Alles in ausgewählter Spur + + + OK + Bestätigen + + + Cancel + Abbrechen + + + + UnusedWaveFiles + + + Dialog + Dialog + + + + List of unused audio files in current project directory: + Liste aller unbenutzen Audiodateien im Projektverzeichnis: + + + + Current project + Momentanes Projekt - - previous event + + All .med files +in current + directory + Alle .med-Dateien +im momentanen +Verzeichnis + + + + Move files to 'unused' subdir + Verschiebe Dateien ins "unused"-Unterverzeichnis + + + + Cancel + Abbrechen + + + + VAMGui + + + MusE: Load VAM Presets + MusE: VAM-Voreinstellungen laden + + + + + MusE: Save VAM Presets + MusE: VAM-Voreinstellungen speichern + + + + VAMGuiBase + + + Virtual Analogue for MusE + Virtueller Analoger für MusE + + + + LFO + LFO + + + + Freq + Freq + + + + + + Waveform + Wellenform + + + + + + Sine + Sinus + + + + + + Pulse + Rechteck + + + + + + Saw + Sägezahn + + + + + + Triangle + Dreieck + + + + Filter + Filter + + + + EnvMod + EnvMod + + + + + + Attack + Attack + + + + + + Decay + Decay + + + + + + Sustain + Sustain + + + + + + Release + Release + + + + Cutoff + Filterfrequenz + + + + Resonance + Resonanz + + + + Invert + Invertieren + + + + KeyTrack - - next event - + + Presets + Voreinstellungen + + + + Set + Set + + + + load preset list + Voreinstellungsliste laden + + + + save preset list + Voreinstellungsliste speichern + + + + save preset list to a new file + Voreinstellungsliste in einer neuen Datei speichern + + + + delete preset + Voreinstellung löschen + + + + DCO 1 + DCO 1 + + + + + Pitch + Tonhöhe + + + + + Detune + Verstimmung + + + + + PWM + PWM + + + + + FM + FM + + + + + PW + PW + + + + DCO 2 + DCO2 + + + + On + An + + + + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Veröffentlicht unter der GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se) + + + + VelocityBase + + + MusE: Modify Velocity + MusE: Anschlagsdynamik ändern + + + + Range + Bereich + + + + All Events + Alle Ereignisse + + + + Selected Events + Ausgewählte Ereignisse + + + + Looped Events + Ereignisse innerhalb Schleife + + + Selected & Looped + Ausgewählt & innerhalb Schleife + + + + Values + Werte + + + + Rate: + Rate: + + + + Offset: + Offset: + + + + % + % + + + + Selected Looped + Ausgewählt und innerhalb der Schleife + + + + veloNew = (veloOld * rate) + offset + dynNeu = (dynAlt * rate) + offset + + + + OK + Bestätigen - - - set event - + + Cancel + Abbrechen + + + WTScale - - - add event - + bar scale + Taktskala + + + WaveEdit - - - erase event - + Normalize + Normalisieren - - erase range - + weTools + Werkzeug "we" - - clear automation - + Solo + Solo - - Clear all controller events? - + Cursor + Positionsmarker - - &Ok - &Bestätigen + &File + &Datei - - &Cancel - + Functions + Funktionen - - MusE - external script failed - + 200% + 200% - - MusE was unable to launch the script, error message: - - + 150% + 150% - - Automation: - + 75% + 75% - - - SongInfo - - Song Information - + 50% + 50% - - Show on song load - + 25% + 25% - - &Cancel - + &Copy + &Kopieren - - Alt+C - Alt+C + C&ut + &Ausschneiden - - &Ok - &Bestätigen + Select + Auswählen - - Alt+O - + Select &All + Alles a&uswählen + + + &Deselect All + Alles ab&wählen - SynthConfigBase + WaveTrackInfoBase - - MusE: Synth Configuration - MusE: Synth Einstellung + MusE: TrackInfo + MusE: Spurinfo - - Soft Synthesizer - Software-Synthesizer + Track Info + Spurinfo - - File - Datei + Track Name + Spurname - - Instances - Instanzen + Output Route: + Ausgangssignalfluss: - - - Name - Name + Input Route: + Eingangssignalfluss: - - list of available software synthesizers - Liste verfügbarer Software-Synthesizer + Ports: + Anschlüsse: - - Add Instance - Instanz hinzufügen + Mono + Mono - - Remove Instance - Instanz entfernen + Stereo + Stereo + + + file_patterns - - Midi Port - Midi Anschluss + + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2) - - Midi connections - Midi Verbindungen + + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) + Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2) - - Inst - Inst + + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) + Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2) - - Version - Version + + + + + + + + + + + + + All Files (*) + Alle Dateien (*) - - Description - Beschreibung + + Midi (*.mid) + Midi (*.mid) - - - TList - Midi - Midi + + Karaoke (*.kar) + Karaoke (*.kar) - Drum - Drum + + all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) + Alle bekannten Dateien (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar) - Delete Track - Spur löschen + + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) + med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2) - Track Comment - Spur Kommentar + + + Uncompressed med Files (*.med) + Unkomprimierte med-Dateien (*.med) - Show Gui - Zeige GUI + + + gzip compressed med Files (*.med.gz) + Mit gzip komprimierte med-Dateien (*.med.gz) - Add Midi Track - Midi Spur hinzufügen + + + bzip2 compressed med Files (*.med.bz2) + Mit bzip2 komprimierte med-Dateien (*.med.bz2) - Add Drum Track - Drum Spur hinzufügen + + mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) + Midi-Dateien (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR) - Add Wave Track - Wave Spur hinzufügen + + (*.jpg *.gif *.png) + (*.jpg *.gif *.png) - MusE: bad trackname - MusE: ungeeigneter Spurname + + (*.jpg) + (*.jpg) - please choose a unique track name - Bitte eindeutigen Spurnamen wählen + + (*.gif) + (*.gif) - show gui - GUI anzeigen + + (*.png) + (*.png) - Add Output - Ausgang hinzufügen + + part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) + Part-Dateien (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2) - Add Group - Gruppe hinzufügen + + part Files (*.mpt) + Part-Dateien (*.mpt) - Add Input - Eingang hinzufügen + + gzip compressed part Files (*.mpt.gz) + Mit gzip komprimierte Part-Dateien (*.mpt.gz) - Add Aux Send - Aux Send hinzufügen + + bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2) + Mit bzip2 komprimierte Part-Dateien (*.mpt.bz2) - Update drummap? - Drumbelegung aktualisieren? + + Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) + Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2) - Do you want to use same port for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden? + + Presets (*.pre) + Voreinstellungen (*.pre) - &Yes - &Ja + + gzip compressed presets (*.pre.gz) + mit gzip komprimierte Voreinstellungen (*.pre.gz) - &No - &Nein + + bzip2 compressed presets (*.pre.bz2) + mit bzip2 komprimierte Voreinstellungen (*.pre.bz2) - Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap? - Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden? + + Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2) + Schlagzeugbelegungen (*.map *.map.gz *.map.bz2) - <none> - <kein> + + Presets (*.map) + Schlagzeugbelegungen (*.map) - - - TempoSig - - Tempo/Sig - Tempo/Taktmaß + + gzip compressed presets (*.map.gz) + mit gzip komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.gz) - - - TimeCanvas - Add Controller View - Kontrolleransicht hinzufügen + + bzip2 compressed presets (*.map.bz2) + mit bzip2 komprimierte Schlagzeugbelegungen (*.map.bz2) + + + + Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin) + Wave/Binär (*.wav *.ogg *.bin) - - - Toolbar1 - Solo - Solo + + Wave (*.wav *.ogg) + Wave (*.wav *.ogg) - Snap - Magnet + + Binary (*.bin) + Binär (*.bin) + + + freeverb - Quantize - Quantisieren + + FreeVerb + FreeVerb - To - Zu + + Room Size + Raumgröße - All Events - Alle Ereignisse + + Damping + Dämpfung - Looped Ev. - Ereignisse innerhalb Schleife. + + Wet Level + Effektstärke - Selected Ev. - Ausgewählte Ereignisse. + + Tap-Reverberator + Tap-Reverberator - Looped+Sel. - Innerhalb Schleife + augewählt. + + Decay [ms] + Abschwellzeit [ms] - Cursor - Positionsmarker + + + dB + dB - - - TopWin - - As subwindow - + + Dry Level [dB] + Lautstärke des +unmodifizierten +Signals (Dry Level) [dB] - - Shares tools and menu - + + Wet Level [dB] + Lautstärke des +modifizierten +Signals (Wet Level) [dB] - - Fullscreen - Vollbild + + Preset: + Vorlage: - - Piano roll - + + AfterBurn + AfterBurn - - List editor - + + AfterBurn (Long) + AfterBurn (Lang) - - Drum editor - + + Ambience + Ambience - - Master track editor - + + Ambience (Thick) + Ambience (Fett) - - Master track list editor - + + Ambience (Thick) - HD + Ambience (Fett) - HD - - Wave editor - + + Cathedral + Kathedrale - - Clip list - + + Cathedral - HD + Kathedrale - HD - - Marker view - + + Drum Chamber + Schlagzeugraum - - Score editor - + + Garage + Garage - - Arranger - Arrangierer + + Garage (Bright) + Garage (Hell) - - <unknown toplevel type> - + + Gymnasium + Sporthalle - - - TrackComment - MusE: Track Comment - MusE: Spur Kommentar + + Gymnasium (Bright) + Sporthalle (Hell) - Track Comment: - Spur Kommentar: + + Gymnasium (Bright) - HD + Sporthalle (Hell) -HD - - - Transport - - - Punch In - Aufnahme am linken Marker beginnen + + Hall (Small) + Halle (Klein) - - - Loop - Schleife + + Hall (Medium) + Halle (Mittel) - - - Punch Out - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Hall (Large) + Halle (Groß) - - Left Mark - Linker Marker + + Hall (Large) - HD + Halle (Groß) - HD - - Right Mark - Rechter Marker + + Plate (Small) + Plate (Klein) - - Overdub - Überschreiben + + Plate (Medium) + Plate (Mittel) - - - Replace - Ersetzen + + Plate (Large) + Plate (Groß) - - Rec Mode - Modus "Aufnahme" + + Plate (Large) - HD + Plate (Groß) - HD - - Normal - Normal + + Pulse Chamber + - - Mix - Mischen + + Pulse Chamber (Reverse) + - - Cycle Rec - Aufnahme in Schleife + + Resonator (96 ms) + - - punchin - Aufnahme am linken Marker geginnen + + Resonator (152 ms) + - - loop - Schleife + + Resonator (208 ms) + - - punchout - Aufnahme am rechten Marker beenden + + Room (Small) + Raum (Klein) - - rewind to start - Zum Start zurück + + Room (Medium) + Raum (Mittel) - - rewind - Einen Taktschlag rückwärts + + Room (Large) + Raum (Groß) - - forward - Einen Taktschlag vorwärts + + Room (Large) - HD + Raum (Groß) - HD - - stop - Stopp + + Slap Chamber + - - play - Wiedergabe + + Slap Chamber - HD + - - record - Aufnahme + + Slap Chamber (Bright) + - - AC - AC + + Slap Chamber (Bright) HD + - - quantize during record - Während Aufnahme quantisieren + + Smooth Hall (Small) + - - Click - Klick + + Smooth Hall (Medium) + - - metronom click on/off - Metronom Klick an/aus + + Smooth Hall (Large) + - - Sync - Sync + + Smooth Hall (Large) - HD + - - external sync on/off - Externer Sync an/aus + + Vocal Plate + - - Master - Master + + Vocal Plate - HD + - - use master track - Masterspur einschalten + + Warble Chamber + - - Jack + + Warehoouse - - Jack transport sync on/off + + Warehouse - HD - - - TransposeBase - - MusE: Transpose + + Comb Filters - - Range - Bereich + + Allpass Filters + - - All Events - Alle Ereignisse + + Bandpass Filters + - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + Enhanced Stereo + Erweitertes Stereo + + + shortcuts - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Transport: Start playback from current location + Transport: Abspielen ab momentaner Position - - Selected Looped - + + Transport: Toggle metronome + Transport: Metronom ein-/ausschalten - - Value - Wert + + Transport: Stop Playback + Transport: Stopp - - Halftone-steps - + + Transport: Goto Start + Transport: Zum Anfang gehen - - OK - Bestätigen + + Transport: Play, Stop, Rewind + Transport: Start, Stopp, Zurückspulen - - Cancel - Abbrechen + + Transport: Goto left marker + Transport: Zum linken Marker gehen - - - TransposeDialogBase - MusE: Midi Transpose - MusE: Midi transponieren + + Transport: Goto right marker + Transport: zum rechten Marker gehen - Value - Wert + + Transport: Toggle Loop section + Transport: Schleife umschalten - halftones - Halbtonschritte + + Transport: Toggle Record + Transport: Aufnahme ein-/ausschalten - Time - Zeit + + Transport: Clear all rec enabled tracks + Transport: Alle Aufnahmemarkierungen zurücksetzen - all - alle + + Toggle fullscreen + Vollbild umschalten - between markers - Zwischen Markern + + Edit: Copy + Bearbeiten: Kopieren - Parts - Parts + + Edit: Copy in range + Bearbeiten: Im Bereich kopieren - all in selected tracks - Alles in ausgewählter Spur + + Edit: Undo + Bearbeiten: Rückgängig - OK - Bestätigen + + Edit: Redo + Bearbeiten: Wiederholen - Cancel - Abbrechen + + Edit: Cut + Bearbeiten: Ausschneiden - - - UnusedWaveFiles - - Dialog - + + Edit: Paste + Bearbeiten: Einfügen - - List of unused audio files in current project directory: - + + Edit: Paste (with dialog) + Bearbeiten: Einfügen (Dialog zeigen) - - Current project - + + Edit: Delete + Bearbeiten: Löschen - - All .med files -in current - directory - + + File: New project + Datei: Neues Projekt - - Move files to 'unused' subdir - + + File: Open from disk + Datei: Öffnen - - Cancel - Abbrechen + + File: Save project + Datei: Speichern - - - VAMGui - - MusE: Load VAM Presets - + + File: Open recent file + Datei: Letzt Datei öffnen - - - MusE: Save VAM Presets - + + File: Save as + Datei: Speichern unter - - - VAMGuiBase - - Virtual Analogue for MusE - + + File: Load template + Datei: als Vorlage laden - - LFO - + + File: Import midi file + Datei: MIDI-Datei importieren - - Freq - + + File: Export midi file + Datei: MIDI-Datei exportieren - - - - Waveform - + + File: Import midi part + Datei: Midipart importieren - - - - Sine - + + File: Import audio file + Datei: Audiodatei importieren - - - - Pulse - + + File: Quit MusE + Datei: Beenden - - - - Saw - + + Edit: Select parts on track + Bearbeiten: Parts auf der Spur auswählen - - - - Triangle - + + Open pianoroll + Piano Roll öffnen - - Filter - Filter + + Open drumeditor + Schlagzeugeditor öffnen - - EnvMod - + + Open listeditor + Listeneditor öffnen - - - - Attack - + + Open waveeditor + Wave-Editor öffnen - - - - Decay - + + Open graphical mastertrack editor + Graphischen Masterspureditor öffnen - - - - Sustain - + + Open list mastertrack editor + Listen-Masterspureditor öffnen - - - - Release - + + Open midi transformer + Midi-Transformer öffnen - - Cutoff - + + Add midi track + Midispur hinzufügen - - Resonance - + + Add drum track + Schlagzeugspur hinzufügen - - Invert - + + Add wave track + Wavespur hinzufügen - - KeyTrack - + + Add audio output + Audioausgang hinzufügen - - Presets - + + Add audio group + Audiogruppe hinzufügen - - Set - + + Add audio input + Audioeingang hinzufügen - - load preset list - + + Add audio aux + Audio Aux hinzufügen - - save preset list - + + Structure: Global cut + Struktur: Globaler Schnitt + + + + Structure: Global insert + Struktur: Globales Einfügen - - save preset list to a new file - + + Structure: Global split + Struktur: Globales Teilen - - delete preset - Vorlage löschen + + Structure: Cut events + Struktur: Events ausschneiden - - DCO 1 - + + View: Open mixer #1 window + Zeigen: Mixerfenster 1 anzeigen - - - Pitch - + + View: Open mixer #2 window + Zeigen: Mixerfenster 2 anzeigen - - - Detune - + + View: Toggle transport window + Zeigen: Transportfenster umschalten - - - PWM - + + View: Toggle bigtime window + Zeigen: Große Zeitanzeige umschalten - - - FM - + + View: Open marker window + Zeigen: Markerfenster umschalten - - - PW - + + Settings: Follow song by page + Einstellungen: Dem Lied seitenweise folgen - - DCO 2 - + + Settings: Follow song off + Einstellungen: Dem Lied nicht folgen - - On - An + + Settings: Follow song continuous + Einstellungen: Dem Lied ständig folgen - - - VAM 1.0beta3 -Virtual Analog for MusE -Released under GPL. -Copyright(C) 2002 -Jotsif Lindman Hörnlund -( jotsif@linux.nu ) -Copyright(C) 2005 -Robert Jonsson -(rj@spamatica.se) - + + + Settings: Global configuration + Einstellungen: Globale Konfiguration - - - VelocityBase - - MusE: Modify Velocity - MusE: Velocity ändern + + Settings: Configure shortcuts + Einstellungen: Tastenkürzel einstellen - - Range - Bereich + + Settings: Configure metronome + Einstellungen: Metronom einstellen - - All Events - Alle Ereignisse + + Settings: Midi sync configuration + Einstellungen: Midi Sync Konfiguration - - Selected Events - Ausgewählte Ereignisse + + Settings: Midi file import/export configuration + Einstellungen: Midi Import/Export-Konfiguration - - Looped Events - Ereignisse innerhalb Schleife + + Settings: Appearance settings + Einstellungen: Erscheinungsbild einstellen - Selected & Looped - Ausgewählt & innerhalb Schleife + + Settings: Midi ports / Soft Synth + Einstellungen: Midianschlüsse / Software Synthesizer - - Values - Werte + + Settings: Audio subsystem configuration + Einstellungen: Audiosystem einstellen - - Rate: - Rate: + + Midi: Edit midi instruments + Midi: Midiinstrumente bearbeiten - - Offset: - Zeitversatz: + + Midi: Open midi input transform + Midi: Midi-Eingangstransformation öffnen - - % - % + + Midi: Open midi input filter + Midi: Midi-Eingangsfilter öffnen - - Selected Looped - + + Midi: Midi input transpose + Midi: Midieingang transponieren - - veloNew = (veloOld * rate) + offset - + + Midi: Midi remote control + Midi: Midi-Fernbedienung - - OK - Bestätigen + + Midi: Random rhythm generator + Midi: Zufälliger-Rhythmus-Generator - - Cancel - Abbrechen + + Midi: Reset midi + Midi: Zurücksetzen - - - WTScale - bar scale - Taktskala + + Midi: Init midi + Midi: Initialisieren - - - WaveEdit - Normalize - Normalisieren + + Midi: Midi local off + Midi: Lokal aus - weTools - Werkzeug "we" + + Audio: Bounce audio to track + Audio: Auf Spur abmischen - - Solo - Solo + + Audio: Bounce audio to file + Audio: In Datei abmischen - - Cursor - Positionsmarker + + Audio: Restart audio + Audio: Neustarten - &File - &Datei + + Automation: Mixer automation + Automatisierung: Mixerautomatisierung - Functions - Funktionen + + Automation: Take mixer snapshot + Automatisierung: Mixer-Schnappschuss aufnehmen - - &Edit - + + Automation: Clear mixer automation + Automatisierung: Mixerautomatisierung löschen - - Func&tions - + + Help: Open Manual + Hilfe: Handbuch öffnen - - &Gain - + + Help: Toggle whatsthis mode + Hilfe: "Was ist das?" - 200% - 200% + Edit: Edit selected part + Bearbeiten: Markierten Part bearbeiten - - 150% - 150% + + Edit: Select nearest part on track above + Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur markieren - - 75% - 75% + + Edit: Add nearest part on track above + Bearbeiten: Nächsten Part auf vorheriger Spur hinzufügen - - 50% - 50% + + Edit: Select nearest part on track below + Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur markieren - - 25% - 25% + + Edit: Add nearest part on track below + Bearbeiten: Nächsten Part auf nächster Spur hinzufügen - - Other - + + Edit: Insert empty measure + Bearbeiten: Leeren Takt einfügen - - &Copy - &Kopieren + + Edit: Paste as clones + Bearbeiten: Als Klone einfügen - - C&ut - &Ausschneiden + + Edit: Paste as clones (with dialog) + Bearbeiten: Als Klone einfügen (Dialog zeigen) - - &Paste - + + Select track above + Vorherige Spur auswählen - - Edit in E&xternal Editor - + + Select track below + Nächste Spur auswählen - Mute Selection - + Midi: Transpose + Midi: Transponieren - Normalize Selection - + Edit: Select all + Bearbeiten: Alles auswählen - - Fade In Selection - + + Edit: Select none + Bearbeiten: Nichts auswählen - - Fade Out Selection - + + Edit: Invert Selection + Bearbeiten: Auswahl invertieren - - Reverse Selection - + + Edit: Select events/parts inside locators + Bearbeiten: Alles im Bereich auswählen - - Select - Auswählen + + Edit: Select events/parts outside locators + Bearbeiten: Alles außerhalb des Bereichs auswählen - - Select &All - Alles a&uswählen + + Edit: Select previous part + Bearbeiten: Vorherigen Part auswählen - - &Deselect All - Alles ab&wählen + + Edit: Select next part + Bearbeiten: Nächsten Part auswählen - - Window &Config - + + Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor + Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links auswählen, oder Cursor verschieben - - Wave edit tools - + + Edit: Add nearest part/event to the left to selection + Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event links zur Auswahl hinzufügen - - transport - + + Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor + Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts auswählen, oder Cursor verschieben - - WaveEdit tools - + + Edit: Add nearest part/event to the right to selection + Bearbeiten: Nächsten Part / nächstes Event rechts zur Auswahl hinzufügen - - - WaveTrackInfoBase - MusE: TrackInfo - MusE: Spurinfo + + Edit: Set locators to selection + Bearbeiten: Bereich von Auswahl setzen - Track Info - Spurinfo + + Edit: Increase pitch + Bearbeiten: Tonhöhe erhöhen - Track Name - Spurname + + Edit: Decrease pitch + Bearbeiten: Tonhöhe erniedrigen - Output Route: - Ausgangssignalfluss: + + Edit: Increase event position + Bearbeiten: Eventposition erhöhen - Input Route: - Eingangssignalfluss: + + Edit: Decrease event position + Bearbeiten: Eventposition erniedrigen - Ports: - Anschlüsse: + + View: Zoom in + Zeigen: Hereinzoomen - Mono - Mono + + View: Zoom out + Zeigen: Herauszoomen - Stereo - Stereo + + View: Goto Current Position + Zeigen: Zur momentanen Position gehen - - - WaveView - - MusE - external editor failed - + + + View: Scroll left + Zeigen: Nach links scrollen - - MusE was unable to launch the external editor -check if the editor setting in: -Global Settings->Audio:External Waveditor -is set to a valid editor. - + + Edit: Set Fixed Length on Midi Events + Bearbeiten: feste Länge für Midi-Events setzen - - MusE - file size changed - + + Quantize + Quantisieren - When editing in external editor - you should not change the filesize -since it must fit the selected region. - -Missing data is muted - + Modify Note Length + Notenlänge verändern - - - freeverb - - FreeVerb - + + Modify Velocity + Anschlagsdynamik ändern - - Room Size - + + Edit: Crescendo + Bearbeiten: Crescendo - - Damping - + + Edit: Thin Out + Bearbeiten: Ausdünnen - - Wet Level - + + Edit: Erase Event + Bearbeiten: Event löschen - - Tap-Reverberator - + + Edit: Delete Overlaps + Bearbeiten: Überlappende Noten entfernen - - Decay [ms] - + + Edit: Note Shift + Bearbeiten: Noten verschieben - - - dB - dB + + Edit: Move Clock + Bearbeiten: Uhr verschieben - - Dry Level [dB] - + + Edit: Copy Measure + Bearbeiten: Takt kopieren - - Wet Level [dB] - + + Edit: Erase Measure + Bearbeiten: Takt löschen - - Preset: - + + Edit: Delete Measure + Bearbeiten: Takt löschen - - AfterBurn - + + Edit: Create Measure + Bearbeiten: Takt erstellen - - AfterBurn (Long) - + + Edit: Change Event Color + Bearbeiten: Eventfarbe ändern - Ambience - + Tool: Pointer + Werkzeug: Zeiger - - Ambience (Thick) - + + Tool: Pencil + Werkzeug: Stift - - Ambience (Thick) - HD - + + Tool: Eraser + Werkzeug: Radierer - - Cathedral - + + Tool: Line Draw + Werkzeug: Linie - - Cathedral - HD - + + Tool: Cursor + Werkzeug: Cursor - - Drum Chamber - + + Add note velocity 1 + Note mit Anschlagsdynamik 1 hinzufügen - - Garage - + + Add note velocity 2 + Note mit Anschlagsdynamik 2 hinzufügen - - Garage (Bright) - + + Add note velocity 3 + Note mit Anschlagsdynamik 3 hinzufügen - - Gymnasium - + + Add note velocity 4 + Note mit Anschlagsdynamik 4 hinzufügen - - Gymnasium (Bright) - + + Cursor step size: larger + Cursorschrittweite: größer - - Gymnasium (Bright) - HD - + + Cursor step size: smaller + Cursorschrittweite: kleiner - - Hall (Small) - + + Instrument/Cursor up + Instrument/Cursor nach oben - - Hall (Medium) - + + Instrument/Cursor down + Instrument/Cursor nach unten - - Hall (Large) - + + Tool: Scissor + Werkzeug: Schere - - Hall (Large) - HD - + + Tool: Glue + Werkzeug: Kleber - - Plate (Small) - + + Tool: Mute + Werkzeug: Stummschalten - - Plate (Medium) - + + Transport: Increase current position + Transport: Momentane Position erhöhen - - Plate (Large) - + + Transport: Decrease current position + Transport: Momentane Position erniedrigen - - Plate (Large) - HD - + + Transport: Increase current position, no snap + Transport: Momentane Position erhöhen, kein Einrasten - - Pulse Chamber - + + Transport: Decrease current position, no snap + Transport: Momentane Position erniedrigen, kein Einrasten - - Pulse Chamber (Reverse) - + + Quantize: Set quantize to 1/1 note + Quantisieren: Ganze Noten - - Resonator (96 ms) - + + Quantize: Set quantize to 1/2 note + Quantisieren: Halbe Noten - - Resonator (152 ms) - + + Quantize: Set quantize to 1/4 note + Quantisieren: Viertelnoten - - Resonator (208 ms) - + + Quantize: Set quantize to 1/8 note + Quantisieren: Achtelnoten - - Room (Small) - + + Quantize: Set quantize to 1/16 note + Quantisieren: 16telnoten - - Room (Medium) - + + Quantize: Set quantize to 1/32 note + Quantisieren: 32telnoten - - Room (Large) - + + Quantize: Set quantize to 1/64 note + Quantisieren: 64telnoten - - Room (Large) - HD - + + Quantize: Toggle triol quantization + Quantisieren: Triolenquantisierung umschalten - - Slap Chamber - + + Quantize: Toggle punctuation quantization + Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten - - Slap Chamber - HD - + + Quantize: Toggle punctuation quantization (2) + Quantisieren: punktierte Quantisierung umschalten (2) - - Slap Chamber (Bright) - + + Edit: Insert at location + Bearbeiten: Bei Position einfügen - - Slap Chamber (Bright) HD - + + Edit: Increase length + Bearbeiten: Länge erhöhen - - Smooth Hall (Small) - + + Edit: Decrease length + Bearbeiten: Länge erniedrigen - - Smooth Hall (Medium) - + + Insert Note + Note einfügen - - Smooth Hall (Large) - + + Insert SysEx + SysEx einfügen - - Smooth Hall (Large) - HD - + + Insert Ctrl + Ctrl einfügen - - Vocal Plate - + + Insert Meta + Meta einfügen - - Vocal Plate - HD - + + Insert Channel Aftertouch + Channel Aftertouch einfügen - - Warble Chamber - + + Insert Key Aftertouch + Key Aftertouch einfügen - Warehoouse - + Insert Tempo + Tempo einfügen - - Warehouse - HD - + + Insert Signature + Taktmaß einfügen - - Comb Filters - + + Change Event Position + Eventposition verändern - - Allpass Filters - + + Edit Event Value + Eventwert bearbeiten - - Bandpass Filters - + + Insert Key + Tonart einfügen - - Enhanced Stereo - + + Goto Next Marker + Zum nächsten Marker gehen + + + + Goto Prev Marker + Zum vorherigen Marker gehen -- cgit v1.2.3