summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts')
-rw-r--r--muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts12410
1 files changed, 12410 insertions, 0 deletions
diff --git a/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts
new file mode 100644
index 00000000..53a00f4e
--- /dev/null
+++ b/muse_qt4_evolution/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -0,0 +1,12410 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS><TS version="1.1">
+<context>
+ <name></name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="35"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="25"/>
+ <source>sets amount of quantization:
+0 - no quantization
+100 - full quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Sätter mängden kvantisering:
+0 - ingen kvantisering
+100 - full kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="30"/>
+ <source>Default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="31"/>
+ <source>Refrain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="32"/>
+ <source>Bridge</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="33"/>
+ <source>Intro</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="34"/>
+ <source>Coda</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="35"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="37"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="38"/>
+ <source>Percussion</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="39"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="unfinished">Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="40"/>
+ <source>Guitar</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="41"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="42"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="43"/>
+ <source>Strings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="44"/>
+ <source>Keyboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="45"/>
+ <source>Piano</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/part.cpp" line="46"/>
+ <source>Saxophon</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="36"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="37"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att starta uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="38"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att spola tillbaks till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="39"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="40"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation type="unfinished">Klicka här för att flytta markören framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="26"/>
+ <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera inte över denna tick gräns</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/quantconfig.cpp" line="27"/>
+ <source>quantize also note len as default</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera &quot;note len&quot; som standard</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att öppna en &lt;em&gt;ny sång&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Du kan också välja menyvalet &lt;b&gt;Öppna&lt;/b&gt; från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att spara den sång du håller på att redigera. En förfrågan om filnamn kommer att ställas.
+Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation type="obsolete">Ny sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="obsolete">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="obsolete">flytta markörposition bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="obsolete">flytta markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="obsolete">stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="obsolete">för att spela in, tryck på record och sen play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="obsolete">skicka note off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="obsolete">välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg:
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="obsolete">välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation type="obsolete">penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rubber</source>
+ <translation type="obsolete">sudd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation type="obsolete">delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation type="obsolete">rita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation type="obsolete">muta parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/rastercombo.cpp" line="31"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="unfinished">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="41"/>
+ <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation type="unfinished">inställningar (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="42"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="347"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="371"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="373"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="375"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="377"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux sänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation type="obsolete">Klicka här för att spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="224"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="227"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="unfinished">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="238"/>
+ <source>s</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="241"/>
+ <source>solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="251"/>
+ <source>Mo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="254"/>
+ <source>monitor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="264"/>
+ <source>Dr</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="267"/>
+ <source>use drum map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="279"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="298"/>
+ <source>aR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="301"/>
+ <source>automation read</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="311"/>
+ <source>aW</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="314"/>
+ <source>automation write</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="324"/>
+ <source>sync</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="327"/>
+ <source>send sync events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="358"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="unfinished">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="371"/>
+ <source>oR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="373"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="389"/>
+ <source>iR</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="391"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="143"/>
+ <source>Channels</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="103"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="unfinished">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="341"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="350"/>
+ <source>Add Midi Output</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="353"/>
+ <source>Add Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="368"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2977"/>
+ <source>MusE: create project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3006"/>
+ <source>MusE: create template directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3071"/>
+ <source>Cannot find project &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3072"/>
+ <source>MusE: load Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="3034"/>
+ <source>MusE: create instruments directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation type="obsolete">OmDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep On Rocking!</source>
+ <translation type="obsolete">Keep On Rocking!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
+See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation type="obsolete">Version 0.7.0
+
+(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer m.fl.
+Se http://lmuse.sourceforge.net för nya versioner och
+mer information
+
+Published under the GNU Public License</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>handle of transport window</source>
+ <translation type="obsolete">handtag för transportfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">spår-aktivitet i Arrangeraren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime font color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime typsnittsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bigtime background color</source>
+ <translation type="obsolete">bigtime bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>waveedit background color</source>
+ <translation type="obsolete">audioeditor bakgrundsfärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show frames</source>
+ <translation type="obsolete">visa ramar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation type="obsolete">visa namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation type="obsolete">visa händelser(events)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation type="obsolete">använd Cakewalkstil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation type="obsolete">Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation type="obsolete">not på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation type="obsolete">poly pressure</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation type="obsolete">controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation type="obsolete">pitch bend</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation type="obsolete">program change</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select...</source>
+ <translation type="obsolete">välj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation type="obsolete">visa rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation type="obsolete">Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected</source>
+ <translation type="obsolete">vald</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current:</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change...</source>
+ <translation type="obsolete">byt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
+ <translation type="obsolete">dynamisk färgallokering för spåraktivitet i arranger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Style/Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation type="obsolete">QT-tema</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation type="obsolete">Familj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation type="obsolete">Storlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation type="obsolete">Fet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation type="obsolete">Kursiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation type="obsolete">lägg till i palett</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="obsolete">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation type="obsolete">typ av midsång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="298"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation type="unfinished">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="356"/>
+ <source>Config Tracklist</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="364"/>
+ <source>all mute off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="373"/>
+ <source>all solo off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>all autoRead off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/>
+ <source>all autoWrite off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="406"/>
+ <source>i</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="407"/>
+ <source>Show Track Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="414"/>
+ <source>m</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="415"/>
+ <source>Show Mixer Strip</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioConfBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Audio Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ljudinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Parameters</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudparametrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Frame Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Ramstorlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delay:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördröjning(ms):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sample Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Samplingsfrekvens:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Driver</source>
+ <translation type="obsolete">Ljuddrivrutin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use Alsa</source>
+ <translation type="obsolete">Använd Alsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Use JACK</source>
+ <translation type="obsolete">Använd JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>No Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud avstängt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="obsolete">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Input Strip</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Input-remsa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inputs</source>
+ <translation type="obsolete">Ingångar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="obsolete">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Groups</source>
+ <translation type="obsolete">Grupper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group A</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group B</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group C</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group D</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation type="obsolete">1/2 kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="172"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation type="unfinished">spela in nermixning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="662"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="78"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="79"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="106"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="416"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="430"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="604"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="634"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="35"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="36"/>
+ <source>db</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="32"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="66"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Clip-listredigerare</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Clip-lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Clip-egenskaper</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Spår-kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation type="obsolete">Spår 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Midi Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automated Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Automatiserad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Export</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation type="obsolete">0 (enskilt spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation type="obsolete">1 (multipla spår)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation type="obsolete">Format:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigTrackListBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Track List</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Spårtyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Output</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Group</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Aux</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Input</source>
+ <translation type="obsolete">Ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Items:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgängliga Objekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Configured Items</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurerade Objekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name Size:</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn Storlek:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="412"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="533"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="45"/>
+ <source>controller name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrldialog.cpp" line="46"/>
+ <source>flag if controller contains data</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">välj controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlListEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/ctrllistedit.cpp" line="124"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation type="obsolete">välj controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort panel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other ...</source>
+ <translation type="obsolete">annat ...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="522"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2288"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2282"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2289"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1931"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1708"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1775"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1799"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1899"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1803"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1805"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1812"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1814"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1816"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1824"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1830"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1833"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1849"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2239"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1853"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1855"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1876"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1877"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2241"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2242"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2030"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2308"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1971"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="unfinished">E&amp;rsätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2321"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1984"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2012"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2042"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2043"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2198"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2199"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2138"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2151"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2180"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2213"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2214"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2367"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2322"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2351"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2471"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2506"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation type="obsolete">Färger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Mappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="65"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation type="obsolete">Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Controller vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>drummaps</source>
+ <translation type="obsolete">trummappningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">Muse: Ladda trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spara trummappning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="61"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Drum Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl14Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller14 Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7Dialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrl7DialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidspositions:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value:</source>
+ <translation type="obsolete">Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>controller value</source>
+ <translation type="obsolete">controllervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Redigera Controllerhändelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Tillgänglig Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Skapa Ny Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Port:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Port:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel:</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Kanal:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch Name</source>
+ <translation type="obsolete">Patchnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="148"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="172"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="174"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="359"/>
+ <source>MusE: Enter new Category</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="360"/>
+ <source>Enter new Category:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="770"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="772"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="773"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patches</source>
+ <translation type="obsolete">Patchar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Patchnamn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation type="obsolete">Hög Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation type="obsolete">Låg Bank:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation type="obsolete">Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Patch/Group</source>
+ <translation type="obsolete">Patch/Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New Patch</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny Patch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New Group</source>
+ <translation type="obsolete">Ny Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers.
+Observera att i MusE hanteras pitch och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Låg Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Initialization</source>
+ <translation type="obsolete">Initiering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="obsolete">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation type="obsolete">Hex Värde:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation type="obsolete">Metatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditMetaDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Meta Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Metatyp:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation type="obsolete">Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity På:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation type="obsolete">Velocity Av:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditPitchDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in Pitch Shift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation type="obsolete">Tidsposition:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Known SysEx:</source>
+ <translation type="obsolete">Känd SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="35"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="57"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation type="unfinished">effektrack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="107"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished">flytta upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="108"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished">flytta ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="109"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="112"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished">visa gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change</source>
+ <translation type="obsolete">ändra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="111"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="113"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="115"/>
+ <source>New Plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="116"/>
+ <source>New Aux Send</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="268"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="269"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ExportMidiDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source>Save </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="355"/>
+ <source> as smf midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="368"/>
+ <source>MusE: export midi smf file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="39"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="61"/>
+ <source>Fluid: select Sound Font</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation type="obsolete">Förstärkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation type="obsolete">Rumsstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation type="obsolete">Dämpning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation type="obsolete">Nivå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation type="obsolete">Bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation type="obsolete">Djup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation type="obsolete">Nummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation type="obsolete">Ladda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation type="obsolete">Fontnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>User</source>
+ <translation type="obsolete">Användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation type="obsolete">Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Load:</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Songdata +
+Cofiguration</source>
+ <translation type="obsolete">Sångdata + Konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>only
+Songdata</source>
+ <translation type="obsolete">enbart Sångdata</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="90"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FontSel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fontsel.cpp" line="47"/>
+ <source>Size:</source>
+ <translation type="unfinished">Storlek:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/gatetime.cpp" line="32"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Ändra Gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation type="obsolete">Ljud</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation type="obsolete">min. Metervärde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>min.Slider Val</source>
+ <translation type="obsolete">min. Slider värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation type="obsolete">Visad upplösning
+(Tick/Kvartsnot)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation type="obsolete">RTC-Upplösning
+(Tick/Sek)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help Browser:</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälpläsare:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation type="obsolete">GUI-uppdateringsfrekvens</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation type="obsolete">/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation type="obsolete">Applikation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation type="obsolete">Starta MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation type="obsolete">starta med senaste projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with song</source>
+ <translation type="obsolete">starta med projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start song:</source>
+ <translation type="obsolete">starta projekt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation type="obsolete">Vyer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show</source>
+ <translation type="obsolete">visa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>height</source>
+ <translation type="obsolete">höjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>width</source>
+ <translation type="obsolete">bredd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="obsolete">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cur</source>
+ <translation type="obsolete">Nuv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>set current values</source>
+ <translation type="obsolete">sätt nuvarande värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start with template: default.med</source>
+ <translation type="obsolete">starta med mall: default.med</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation type="obsolete">visa splashscreen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use JACK freewheel mode if possible</source>
+ <translation type="obsolete">använd JACK freewheel om möjligt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GreendotButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="49"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation type="obsolete">nytt tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation type="obsolete">ny signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Poly Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Listverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Inmatningsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: List Edit</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="141"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="unfinished">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="157"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="unfinished">Controller</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Inputplugin: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation type="obsolete">Transponering:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>other raw ...</source>
+ <translation type="obsolete">annan raw ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Table</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiporttabell</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation type="obsolete">Enhetsnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State</source>
+ <translation type="obsolete">Status</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">okänd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midiinputplugin: Fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation type="obsolete">Kommandon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Spela</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">takt skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="129"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation type="unfinished">lägg till markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="130"/>
+ <source>Add Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="139"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation type="unfinished">Takt:Slag:Tick</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation type="unfinished">Lås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="172"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="unfinished">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="184"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Markörinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="144"/>
+ <source>marker-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="148"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>Min:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="49"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="52"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation type="unfinished">redigeringsverktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>EnableMaster</source>
+ <translation type="obsolete">Aktivera Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använd master track</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="72"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="80"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="87"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tid vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="88"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo vid markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="97"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="98"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="61"/>
+ <source>EnableTempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="62"/>
+ <source>Tempomap</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="64"/>
+ <source>Enable use of tempo map</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="69"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="91"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Metronomeconfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation type="obsolete">Audio - Ton</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Midi kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation type="obsolete">Takt Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Takt-anslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Slag-anslag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation type="obsolete">Slag-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation type="obsolete">Inräkning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation type="obsolete">på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation type="obsolete">Takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Från Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiChannelInfo</name>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiController</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="190"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: save midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: spara midi-controller lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load midi controller list</source>
+ <translation type="obsolete">MusE:ladda midi-controller lista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Define Midi Controller</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midi-controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>replace controller set</source>
+ <translation type="obsolete">ersätt controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>merge controller set</source>
+ <translation type="obsolete">slå ihop controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save controller set as</source>
+ <translation type="obsolete">spara controller-set</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Val</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Val</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Max Value</source>
+ <translation type="obsolete">Max värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Min Value</source>
+ <translation type="obsolete">Min värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+i MusEs lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Predefined Controller:</source>
+ <translation type="obsolete">Fördefinierad Controller:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Managed Controller for Port</source>
+ <translation type="obsolete">Hanterad Controller för Port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista över vanligt förekommande controllers.
+Observera att i MusE hanteras pitch och program change som
+vanliga controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number High Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Controllernummer Hög Byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="47"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="65"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="unfinished">Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="70"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="unfinished">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="76"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/midieditor.cpp" line="81"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFileConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Inställningar exporterade midifiler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable extended smf format</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på utbyggt smf-format</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Indata Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation type="obsolete">Not På</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="999"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1035"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1015"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Flippa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation type="obsolete">Moduler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation type="obsolete">aktivera modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Presetlista</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiOutPortStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="784"/>
+ <source>MidiChannel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="801"/>
+ <source>AlsaDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="820"/>
+ <source>JackDevices</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="539"/>
+ <source>MusE: select midi plugin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="552"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="570"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiplugin.cpp" line="571"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPort</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>not configured</source>
+ <translation type="obsolete">ej konfigurerad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation type="obsolete">okänd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiPortRouteBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Port Routing</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midi Port Routing</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="51"/>
+ <source>midi effect rack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="96"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="97"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="98"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="99"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="100"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/midirack.cpp" line="101"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: raw midi device configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: raw midienhets-inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt. Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt. port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Handshaking</source>
+ <translation type="obsolete">Handskakning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virt.Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Virt.port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Serial Port</source>
+ <translation type="obsolete">Serieport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation type="obsolete">tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pre fader listening</source>
+ <translation type="obsolete">pre fader lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="222"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="223"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="224"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="250"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="499"/>
+ <source>Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="511"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midisync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Slave</source>
+ <translation type="obsolete">Slav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync Source</source>
+ <translation type="obsolete">Sync-källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>midi port</source>
+ <translation type="obsolete">midiport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Midiklocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation type="obsolete">Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation type="obsolete">timma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation type="obsolete">minut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>second</source>
+ <translation type="obsolete">sekund</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyntiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1274"/>
+ <source>OutputPorts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1281"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="unfinished">Kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="1312"/>
+ <source>Input Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTimeDelegate</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="143"/>
+ <source>Channel %1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="147"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all midi events are send to this output channel</source>
+ <translation type="obsolete">alla midihändelser skickas till denna utkanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>change stereo position</source>
+ <translation type="obsolete">byt stereoposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>select instrument patch</source>
+ <translation type="obsolete">välj instrumentpatch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation type="obsolete">Volym</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input ports</source>
+ <translation type="obsolete">inputportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>input channels</source>
+ <translation type="obsolete">inputkanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Events from all configured channels are
+recorded to this track.
+You can specify more than one channel for
+recording:
+ 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
+ 1-3 same
+ 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source>
+ <translation type="obsolete">Händelser från alla konfigurerade kanaler
+spelas in på detta spår
+Du kan specificera mer än en kanal för
+inspelning:
+ 1 2 3 spela in på kanal 1 2 och 3
+ 1-3 samma
+ 1-3 5 spela in på kanal 1 2 3 och 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsport</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackerEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="27"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="32"/>
+ <source>MidiTracker Tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="51"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="64"/>
+ <source>row features</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="87"/>
+ <source>Number of visible rows</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/miditracker.cpp" line="66"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation type="obsolete">Bearbetar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation type="obsolete">Händelsetyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation type="obsolete">Behåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation type="obsolete">Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation type="obsolete">Multiplicera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpmässig</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation type="obsolete">Värde 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation type="obsolete">Längd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation type="obsolete">Lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation type="obsolete">Ej lika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation type="obsolete">Ignorera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation type="obsolete">Högre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation type="obsolete">Lägre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation type="obsolete">Innanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation type="obsolete">Takt Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="obsolete">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation type="obsolete">Kommentar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation type="obsolete">bearbeta alla händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="obsolete">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Transformera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="obsolete">Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation type="obsolete">Presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation type="obsolete">Dividera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation type="obsolete">Flippa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation type="obsolete">Funktion</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="205"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="129"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation type="unfinished">Wavefiler (*.wav;;All FIles (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="126"/>
+ <source>MusE: set mixdown file name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Välj mixdown-ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation type="obsolete">Sökväg till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Mixer</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Midimixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="46"/>
+ <source>MusE: Mixer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="49"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="52"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="53"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="56"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="57"/>
+ <source>Show Midi Out Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="58"/>
+ <source>Show Midi In Ports</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="62"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="63"/>
+ <source>Show Output Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="64"/>
+ <source>Show Group Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="65"/>
+ <source>Show Input Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mixer.cpp" line="66"/>
+ <source>Show Synthesizer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
+ <translation type="obsolete">för att importera en ljudfil måste du ha valt ett ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="865"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation type="unfinished">Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>UndoRedo</source>
+ <translation type="obsolete">ÅngraGörom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="obsolete">ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="obsolete">gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="obsolete">ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="obsolete">gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation type="obsolete">Framåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="obsolete">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="obsolete">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="obsolete">Spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>panic</source>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="591"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="obsolete">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>open</source>
+ <translation type="obsolete">öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save</source>
+ <translation type="obsolete">spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>marker</source>
+ <translation type="obsolete">markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="obsolete">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="obsolete">Arkivknappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="616"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Nyligen öppnade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config &amp;Printer</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Konfigurera skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="629"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="631"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation type="unfinished">Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;vsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="649"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="666"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg Till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation type="obsolete">Markera &amp;Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;vmarkera Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera &amp;Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;I Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Utanför Loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="obsolete">Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="672"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation type="obsolete">Trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>List</source>
+ <translation type="obsolete">Lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation type="obsolete">Grafik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation type="obsolete">Masterspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi &amp;Transform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="703"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="704"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="717"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="707"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="708"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="709"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="710"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="711"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="712"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="713"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="714"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="715"/>
+ <source>Mix Track</source>
+ <translation type="unfinished">Mixa Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="700"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="755"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Struktur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="757"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="760"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="763"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation type="unfinished">Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="766"/>
+ <source>Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="772"/>
+ <source>Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Bigtime fönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="818"/>
+ <source>dont follow Song</source>
+ <translation type="unfinished">följ inte Sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="821"/>
+ <source>follow page</source>
+ <translation type="unfinished">följ sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="824"/>
+ <source>follow continuous</source>
+ <translation type="unfinished">följ kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Globala Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="816"/>
+ <source>follow song</source>
+ <translation type="unfinished">följ sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="833"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation type="unfinished">Midi Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi File Config</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Filkonfigurering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio System</source>
+ <translation type="obsolete">Audiosubsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Spara Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi Indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi-fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="780"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation type="obsolete">Mixer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Define Controller</source>
+ <translation type="obsolete">Definiera Controller</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="786"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Resetta Instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="788"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation type="unfinished">Initiera instr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="790"/>
+ <source>local off</source>
+ <translation type="unfinished">lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="797"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Au&amp;dio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="799"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="802"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">Bounce till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="846"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Browser</source>
+ <translation type="obsolete">Läsare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="859"/>
+ <source>About&amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished">Om &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This</source>
+ <translation type="obsolete">Vad är &amp;Detta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown File Format</source>
+ <translation type="obsolete">Okänt filformat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>none</source>
+ <translation type="obsolete">inget</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Öppna projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1287"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1375"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="unfinished">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation type="unfinished">Spara &amp;inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1376"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: About</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spara Som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Song: </source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Sång:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="128"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Importera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Exportera Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="307"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation type="unfinished">läser midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1657"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation type="unfinished">Inget att redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2407"/>
+ <source>MusE: Copy Range</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2424"/>
+ <source>not implemented</source>
+ <translation type="unfinished">ej implementerat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2422"/>
+ <source>MusE: Cut Events</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Klipp ut Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2497"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Bounce till Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2482"/>
+ <source>more than one target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">mer än ett spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2489"/>
+ <source>wrong target track type,
+select wave track as target</source>
+ <translation type="unfinished">fel spårtyp som mål
+välj wave-spår som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2499"/>
+ <source>no target track selected</source>
+ <translation type="unfinished">inget spår valt som mål</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation type="obsolete">Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+Öppning ersätter nuvarande Projekt
+Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Overwrite</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation type="obsolete">ingen h jälp hittad vid:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="40"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation type="unfinished">Muse: Arkiv hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="663"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished">Ta Bort Valda Spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="obsolete">Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="782"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation type="unfinished">Editera Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="805"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation type="unfinished">Starta om Audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Ta Ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation type="obsolete">Rensa Automationsdata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="813"/>
+ <source>Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera Tangentbordsgenvägar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="835"/>
+ <source>Midi File Export</source>
+ <translation type="unfinished">Midi Fil Export</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="848"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="850"/>
+ <source>&amp;MusE homepage</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;MusE hemsida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="853"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Rapportera Bugg...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="856"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Om MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="863"/>
+ <source>What&apos;s &amp;This?</source>
+ <translation type="unfinished">Vad är de&amp;t här?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte läsa mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation type="obsolete">Fel vid öppning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation type="obsolete">Fel vid läsning av fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2438"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2440"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation type="unfinished">sätt vänster/höger markör för nedmixningsområde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2524"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Mixa Ner till Fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="2526"/>
+ <source>no output track found</source>
+ <translation type="unfinished">inget utmatningsspår kunde hittas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midifil i nuvarande projekt?
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till i Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation type="obsolete">E&amp;rsätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="309"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="870"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="872"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation type="obsolete">Av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation type="obsolete">Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="881"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="909"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="918"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation type="unfinished">midi tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="919"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation type="unfinished">global midi tonhöjdsförändring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1279"/>
+ <source>MusE: Create tmp file failed</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Skapande av temporär fil misslyckades</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="724"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Au&amp;tomation</source>
+ <translation type="obsolete">Au&amp;tomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="812"/>
+ <source>Setti&amp;ngs</source>
+ <translation type="unfinished">I&amp;nställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="38"/>
+ <source>MusE manual not found at: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="857"/>
+ <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="190"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="191"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="574"/>
+ <source>Project Buttons</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="588"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="612"/>
+ <source>&amp;Project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="693"/>
+ <source>Project Properties</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="705"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="838"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="894"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="922"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="933"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="945"/>
+ <source>N</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1330"/>
+ <source>MusE: new project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1333"/>
+ <source>Cannot create project folder &lt;%1&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1182"/>
+ <source>Cannot open template file
+%1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="1189"/>
+ <source>File &lt;%1&gt; read error</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="146"/>
+ <source>MusE: import midi file</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="obsolete">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="obsolete">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MuseApplication</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="52"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Goto Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation type="unfinished">spola tillbaka till startposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation type="unfinished">loopa mellan vänster och höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="76"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation type="unfinished">Spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation type="unfinished">starta sequenceruppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation type="unfinished">Stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation type="unfinished">stoppa sequencer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation type="unfinished">för att spela in, tryck på record och sen play</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Transport: Punch In</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation type="unfinished">inspelning börjar vid vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Transport: Punch Out</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation type="unfinished">inspelning slutar vid höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Transport: Rewind</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="152"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="unfinished">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation type="unfinished">flytta markörposition bakåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Transport: Forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation type="unfinished">flytta markörposition</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation type="unfinished">skicka note off till alla midi kanaler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>undo</source>
+ <translation type="unfinished">ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation type="unfinished">ångra sista ändring i sång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>redo</source>
+ <translation type="unfinished">gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation type="unfinished">gör om sista ångring</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="223"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>open project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="244"/>
+ <source>Click this button to select a new project
+You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="249"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/>
+ <source>save project</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing.
+You can also select the Save command from the Project menu.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="260"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="264"/>
+ <source>save project as...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="266"/>
+ <source>Click this button to save a new copy of the project.
+</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="270"/>
+ <source>File: Save as Template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="274"/>
+ <source>save project as template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="276"/>
+ <source>Click this button to save the project you are editing
+for later use as a template.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="281"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="287"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="305"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Quit MusE</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="316"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation type="unfinished">Alla &amp;Parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/>
+ <source>Open Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="330"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="331"/>
+ <source>Start Pianoroll Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="336"/>
+ <source>Open MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="340"/>
+ <source>MidiTracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="341"/>
+ <source>Start Midi Tracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="346"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="350"/>
+ <source>Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="351"/>
+ <source>Start Drum Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="356"/>
+ <source>Open wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="361"/>
+ <source>Wave Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="366"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="370"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation type="unfinished">Egenskaper</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="371"/>
+ <source>open Properties Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="376"/>
+ <source>Open mastertrack editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="380"/>
+ <source>Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="381"/>
+ <source>Start Mastertrack (Tempo) Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="386"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="392"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="398"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="404"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="410"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="416"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="unfinished">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="422"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="428"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="434"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="440"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="446"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="unfinished">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="452"/>
+ <source>View: Open mixer 1 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="456"/>
+ <source>Mixer1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="457"/>
+ <source>Show Mixer 1</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="462"/>
+ <source>View: Open mixer 2 window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="466"/>
+ <source>Mixer2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="467"/>
+ <source>Show Mixer 2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="472"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="476"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="477"/>
+ <source>Show Transport Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="482"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="486"/>
+ <source>BigTime</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="487"/>
+ <source>Show BigTime Window</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="492"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="unfinished">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="496"/>
+ <source>Marker</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="497"/>
+ <source>Show Marker List</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="502"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="508"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="514"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="520"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="526"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="532"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="538"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="544"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="550"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="unfinished">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="562"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="568"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="574"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="580"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="586"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="592"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="598"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="unfinished">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="604"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="unfinished">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="610"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="unfinished">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="616"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="622"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="628"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="634"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="640"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="646"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="651"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="unfinished">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="654"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="659"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="unfinished">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="664"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="669"/>
+ <source>Deselect All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="674"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="679"/>
+ <source>Invert Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="684"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="689"/>
+ <source>Select Inside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="694"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="699"/>
+ <source>Select Outside Loop</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="716"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="710"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="722"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="728"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="734"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="740"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="746"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="751"/>
+ <source>Set fixed length</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="754"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="759"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="762"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="767"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="770"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="775"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="778"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="783"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="786"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="792"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="797"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="800"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="805"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="808"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="813"/>
+ <source>Crescendo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="816"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="821"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="unfinished">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="824"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="829"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="832"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="837"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="unfinished">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="840"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="845"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="unfinished">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="853"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="856"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="861"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="864"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="869"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="872"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="877"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="unfinished">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="880"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="886"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="890"/>
+ <source>Pointer</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="895"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj pek-verktyg:
+med pekverktyget kan du:
+ välja parter
+ flytta parter
+ kopiera parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="900"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="904"/>
+ <source>Pencil</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="908"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj pennverktyg:
+med pennverktyget kan du:
+ skapa parter
+ ändra längden på parter
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="913"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="917"/>
+ <source>Eraser</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="919"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj Suddverktyg:
+med suddverktyget kan du ta bort parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="924"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="928"/>
+ <source>Scissor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="930"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg:
+med delningsverktyget kan du dela på parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="935"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="939"/>
+ <source>Glue</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="941"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation type="unfinished">välj Limverktyg:
+med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="951"/>
+ <source>Declone</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="954"/>
+ <source>Tool: Quantize</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="958"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="960"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg:
+sätt in kvantiseringshändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="965"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="969"/>
+ <source>Draw</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="970"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation type="unfinished">välj Ritverktyg
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="975"/>
+ <source>Tool: Mute Parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="979"/>
+ <source>Mute</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="981"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg:
+klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="987"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="993"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="unfinished">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="999"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1005"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1011"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1017"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1023"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1029"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1035"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1041"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1047"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1053"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1059"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation type="unfinished">Sätt in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1065"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1071"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1077"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="unfinished">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="1083"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="unfinished">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="34"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation type="unfinished">Notinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="57"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="38"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="47"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="65"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OutportCombo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/outportcombo.cpp" line="32"/>
+ <source>Midi Output Port</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PageSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paper Size</source>
+ <translation type="obsolete">Pappersstorlek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>user</source>
+ <translation type="obsolete">användare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Margins</source>
+ <translation type="obsolete">Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>left Margin</source>
+ <translation type="obsolete">vänster Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>top Margin</source>
+ <translation type="obsolete">övre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>right Margin</source>
+ <translation type="obsolete">höger Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bottom Margin</source>
+ <translation type="obsolete">undre Marginal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Header</source>
+ <translation type="obsolete">Överskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation type="obsolete">Titel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Author</source>
+ <translation type="obsolete">Författare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="obsolete">Typsnitt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page No.</source>
+ <translation type="obsolete">Sidnummer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Measure No</source>
+ <translation type="obsolete">Taktnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Layout</source>
+ <translation type="obsolete">Utseende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Bars across the Page</source>
+ <translation type="obsolete">Takter över sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Scale</source>
+ <translation type="obsolete">Skala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Flags</source>
+ <translation type="obsolete">Flaggor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show page no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa sida nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show measure no.</source>
+ <translation type="obsolete">visa takt nr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>show track name</source>
+ <translation type="obsolete">visa spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte kopiera/flytta/klona till annan Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation type="obsolete">byt namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>color</source>
+ <translation type="obsolete">färg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>split</source>
+ <translation type="obsolete">dela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation type="obsolete">lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation type="obsolete">häv kloning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="453"/>
+ <source>pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>score</source>
+ <translation type="obsolete">partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list</source>
+ <translation type="obsolete">lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="449"/>
+ <source>drums</source>
+ <translation type="unfinished">trummor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="461"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation type="unfinished">wave redigering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: flera spår valda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: inget spår valt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in midipart till wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in wavepart på midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte klistra in: fel datatyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="442"/>
+ <source>AutoFill...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="456"/>
+ <source>miditracker</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="496"/>
+ <source>MusE: Get auto fill loop len</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="497"/>
+ <source>Measures: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="889"/>
+ <source>MusE: Change Part Name</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="890"/>
+ <source>PartName:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="421"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/canvas.cpp" line="424"/>
+ <source>Color</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Allt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation type="obsolete">Välj Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">I loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation type="obsolete">Utanför loop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="77"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="89"/>
+ <source>blue</source>
+ <translation type="unfinished">blå</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="92"/>
+ <source>pitch colors</source>
+ <translation type="unfinished">pitchfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="95"/>
+ <source>velocity colors</source>
+ <translation type="unfinished">velocityfärger</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="85"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="86"/>
+ <source>event color</source>
+ <translation type="unfinished">händelsefärg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <source>&amp;Functions</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Över Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On-kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Note On/Off Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="109"/>
+ <source>Config Quant...</source>
+ <translation type="unfinished">Konfigurera Kvant...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Gate Time</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Transponera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Radera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Skapa Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <source>Pianoroll Tools</source>
+ <translation type="unfinished">Verktyg Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation type="obsolete">Stegvis inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation type="obsolete">Spela Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Controller Vy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="57"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: välj plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="65"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="66"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="104"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="106"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
+ <translation type="obsolete">Välj vilka typer av plugins som ska vara synliga i lista,&lt;br&gt;Observera att &apos;alla&apos; inkluderar plugins som möljigtvis inte är användbara i MusE.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Stereo and Mono</source>
+ <translation type="obsolete">Stereo och Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All</source>
+ <translation type="obsolete">Alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="64"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="67"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="68"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="69"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="70"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="71"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="72"/>
+ <source>id</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="74"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="120"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="125"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="130"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="135"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="150"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="157"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="347"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation type="unfinished">Arkiv Knappar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="349"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="352"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation type="unfinished">Spara Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="358"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation type="unfinished">koppla ur plugin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: öppna preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugingui.cpp" line="635"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: spara preset</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PreferencesDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/preferences.cpp" line="680"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: ladda bild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PrinterConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Printer</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Skrivare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print to file</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print Command</source>
+ <translation type="obsolete">Utskriftskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Command</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranskningskommando</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="420"/>
+ <source>MusE: create new folder</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/projectdialog.cpp" line="421"/>
+ <source>new folder:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QHeader</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation type="obsolete">Portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enable gui for device</source>
+ <translation type="obsolete">visa gui för enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables recording from the device</source>
+ <translation type="obsolete">slå på inspelning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation type="obsolete">Namn på midienhet associerad med detta portnummer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument kopplat till denna port</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation type="obsolete">Status: resultat av öppning av enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation type="obsolete">tysta instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation type="obsolete">ljudnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna in-not triggar ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation type="obsolete">notlängd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>this note is send for the sound</source>
+ <translation type="obsolete">denna not skickas för ljudet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port
+currently not used</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport
+används inte för tillfället</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 1</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 2</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 3</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>velocity level 4</source>
+ <translation type="obsolete">velocity nivå 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation type="obsolete">utgångskanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation type="obsolete">utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation type="obsolete">Slå på Inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Activity</source>
+ <translation type="obsolete">Spåraktivitet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mute Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Tyst-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation type="obsolete">Solo-Indikator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="obsolete">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Channel Number</source>
+ <translation type="obsolete">Kanalnummer för utgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Output Port</source>
+ <translation type="obsolete">Utgångsport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation type="obsolete">Tidlås</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
+ <translation type="obsolete">Solo/För-reglage lyssning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables reading from device</source>
+ <translation type="obsolete">möjliggör läsning från enhet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enables writing to device</source>
+ <translation type="obsolete">möjliggör skrivning till enhet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="356"/>
+ <source>Add Midi Generator...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/muse.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Soft Synth...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QPopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Mjukvarusynth</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="51"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation type="unfinished">Kan inte konvertera sysex-sträng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="59"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation type="unfinished">Hex-sträng för lång (2048 bytes maxgräns)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="173"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation type="unfinished">generell midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="303"/>
+ <source>new</source>
+ <translation type="unfinished">ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="358"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation type="unfinished">skapa &quot;peak&quot;-fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cannot transform non empty track</source>
+ <translation type="obsolete">Kan inte transformera ej tomt spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: hämta filnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>the directory
+</source>
+ <translation type="obsolete">katalogen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>
+does not exist
+create?</source>
+ <translation type="obsolete">
+finns inte
+skapa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Skapa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation type="obsolete">misslyckades med att skapa katalog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Filen
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="136"/>
+ <source>
+exists</source>
+ <translation type="unfinished">
+existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="138"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: skriv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Overwrite</source>
+ <translation type="unfinished">Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="141"/>
+ <source>Quit</source>
+ <translation type="unfinished">Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="151"/>
+ <source>Open File
+</source>
+ <translation type="unfinished">Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="152"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation type="unfinished">
+misslyckades:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="153"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Öppna fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>None</source>
+ <translation type="obsolete">Ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group %c</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp %c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation type="obsolete">Okänd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File </source>
+ <translation type="obsolete">Filen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source> exists</source>
+ <translation type="obsolete">existerar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="101"/>
+ <source>copy
+ %1
+to
+ %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="105"/>
+ <source>
+converting sample rate
+from %1 to %2</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="109"/>
+ <source>Abort</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="127"/>
+ <source>MusE: export midi file:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Config Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Konfigurera Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Strength</source>
+ <translation type="obsolete">Styrka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Don&#xb4;t Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisera Inte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quant Len</source>
+ <translation type="obsolete">Kvant Längd</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Display Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Not Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Rest Kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RecordButton</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/utils.cpp" line="38"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Properties</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>counts/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count</source>
+ <translation type="obsolete">steg/slag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>randomize</source>
+ <translation type="obsolete">slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>create new entry</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>pressing the New button you create a new entry
+in the MusE list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+i MusEs lista över definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete selected entry</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Up</source>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Down</source>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>steps/count </source>
+ <translation type="obsolete">steg/slag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of defined controllers</source>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="obsolete">A&amp;rkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>New</source>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Print...</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;ut...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Undo</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Gör &amp;om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>C&amp;opy</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Find</source>
+ <translation type="obsolete">Sök</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Find...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Contents</source>
+ <translation type="obsolete">Innehåll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Contents...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Innehåll...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Index...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Index...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>About</source>
+ <translation type="obsolete">Om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;About...</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Observera!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Slumprytms-generator fungerar inte än!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RhythmGenerator</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>add</source>
+ <translation type="obsolete">lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>count/bar</source>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source># bars</source>
+ <translation type="obsolete"># takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group Settings:</source>
+ <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 1</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 2</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 3</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 4</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Group 5</source>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>listen</source>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Randomize</source>
+ <translation type="obsolete">Slumpa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rhythm Style:</source>
+ <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation type="obsolete">Rensa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open...</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save as...</source>
+ <translation type="obsolete">Spara som...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Generate</source>
+ <translation type="obsolete">Generera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till rutt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation type="obsolete">Källa:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation type="obsolete">Destination:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation type="obsolete">Koppla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation type="obsolete">koppla källa till destination</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation type="obsolete">Nuvarande rutter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation type="obsolete">Källa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort vald rutt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation type="obsolete">Etikett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="213"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="214"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/ssplugingui.cpp" line="216"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Score</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Dynamics</source>
+ <translation type="obsolete">Dynamik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation type="obsolete">&amp;Inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Page Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Sidinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsystem inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Background Pixmap</source>
+ <translation type="obsolete">Bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Palettes</source>
+ <translation type="obsolete">Palett</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Print</source>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Preview Print</source>
+ <translation type="obsolete">Förhandsgranska utskrift</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter lyrics</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation type="obsolete">Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter text</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>enter chord symbol</source>
+ <translation type="obsolete">skriv in ackordsymbol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation type="obsolete">Partitur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to previous voice</source>
+ <translation type="obsolete">till föregående röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>to next voice</source>
+ <translation type="obsolete">till nästa röst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction</source>
+ <translation type="obsolete">ändra stämriktning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till föregående röst eller till övre notsystem i ett delat notssystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
+ <translation type="obsolete">flytta de markerade noterna till nästa röst eller undre notsystem i ett delat notsystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>flip stem direction of selected notes</source>
+ <translation type="obsolete">byt stämriktning för valda noter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>StaffSettings</source>
+ <translation type="obsolete">Notsysteminställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: config wallpaper</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: konfigurera bakgrundsbild</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScoreConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Staff Settings: </source>
+ <translation type="obsolete">Partiturinställningar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track List</source>
+ <translation type="obsolete">Spårlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Key/Clef</source>
+ <translation type="obsolete">Stämma/Klav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Upper Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Övre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Lower Staff</source>
+ <translation type="obsolete">Nedre notplan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation type="obsolete">Rutnät</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Note Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Notkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rest Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Restkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Läge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Split System</source>
+ <translation type="obsolete">Delat system</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Splitpoint</source>
+ <translation type="obsolete">Delningspunkt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation type="obsolete">Verkställ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation type="obsolete">nästa sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation type="obsolete">förra sidan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation type="obsolete">nuvarande sidnummer</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="obsolete">Ok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="78"/>
+ <source>Shortcut conflicts with </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Metronom av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Stoppa uppspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Spela, stoppa, spola tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till vänster markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Gå till höger markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Loopa sektion av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Inspelning av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ångra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Gör om</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klipp ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Paste,</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Klistra in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Nytt projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Öppna föregående fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Spara som</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Ladda mall</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Exportera midifil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Importera ljudfil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Avsluta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv: Välj alla parter i spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna listeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (grafisk)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna masterspår-editor (lista)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation type="obsolete">Öppna miditransformer</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudutgång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudgrupp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till ljudingång</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Globalt klipp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global insättning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Global delning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Copy range</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Kopiera område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation type="obsolete">Struktur: Klipp ut händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open mixer window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna mixerfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Transportfönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Bigtimefönster av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation type="obsolete">Vy: Öppna markörfönster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång efter sida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Globala inställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera tangentbordsgenvängar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi synk konfigurationg</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi file export configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midi fil export-konfiguration</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Utseendeinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Midiportar / Mjukvarusynthar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation type="obsolete">Inställningar: Konfiguration av ljud-undersystem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Editera midi-instrument</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi inputtransformator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Öppna midi indatafilter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi indata transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Slumprymtmgenerator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Resetta midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Initiera midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Midi lokal av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Bounce till fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Starta om audio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Mixer ögonblicksbild</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation type="obsolete">Audio: Rensa mixerautomation</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: Öppna manual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation type="obsolete">Hjälp: What&apos;s this-läge av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Editera vald part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på ovanstående spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på ovanstående spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part på underliggande spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part på underliggande spår till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">Midi: Transponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj ingen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Invert selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Invertera val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter inom sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj händelser/parter utanför sektion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Välj närmsta part/händelse till vänster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till vänster till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till närmsta part/händelse till höger till val</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt loopsektion till valda parter/händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Höj pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sänk pitch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Set fixed length on midi events</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt fix längd till valda midihändelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Over Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Överkvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Note On/Off Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Not på/av-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Iterative Quantize</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Iterativ kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Configure quant</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Konfigurera kvantisering<byte value="x9"/></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Gate Time</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera gate-tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Modifiera velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Tunna ut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Shifta Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Flytta Klocka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Kopiera Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ta bort Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Lägg till Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Change event color</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Ändra färg på händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Pekare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Penna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Radergummi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Rita linje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Delare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Lim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation type="obsolete">Verktyg: Tysta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Öka nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation type="obsolete">Transport: Minska nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/1-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/2-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/4-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/8-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/16-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/32-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Sätt kvantisering till 1/64-not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla triol-kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation type="obsolete">Kvantisering: Växla punktuerad kvantisering (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Sätt in på nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Öka position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera: Minska position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation type="obsolete">Mata in tempo-signatur</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation type="obsolete">Ändra position för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera värde för händelse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="38"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation type="unfinished">Arrangerare</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="39"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation type="unfinished">Pianorulle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="40"/>
+ <source>Drumeditor</source>
+ <translation type="unfinished">Trumeditor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="42"/>
+ <source>List Mastertrack</source>
+ <translation type="unfinished">Masterspår, lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="44"/>
+ <source>All categories</source>
+ <translation type="unfinished">Alla kategorier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="37"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="41"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="43"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation type="obsolete">signaturskala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="633"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1493"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="1508"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SplitLayerGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="53"/>
+ <source>start pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="58"/>
+ <source>enable learn mode for start pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="70"/>
+ <source>end pitch for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="75"/>
+ <source>enable learn mode for end pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="84"/>
+ <source>pitch offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="91"/>
+ <source>start velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="97"/>
+ <source>end velocity for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../midiplugins/splitlayer/splitlayergui.cpp" line="103"/>
+ <source>velocity offset for split</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>StkGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Voices</source>
+ <translation type="obsolete">Röster</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation type="obsolete">Redigera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Soft Synth Configuration</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Mjukvarusyntinställningar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation type="obsolete">Mjukvarusynt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>File</source>
+ <translation type="obsolete">Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation type="obsolete">Instanser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation type="obsolete">lista av tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till instans</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort instans</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLSWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="132"/>
+ <source>Remove Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="136"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="238"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">Hastighet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlswidget.cpp" line="271"/>
+ <source>Delete Controller</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TLWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="128"/>
+ <source>Copy Track</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="145"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="unfinished">Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="272"/>
+ <source>Add Subtrack</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlwidget.cpp" line="424"/>
+ <source>Midi Output Channel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TList</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Show Gui</source>
+ <translation type="obsolete">Visa Gui</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Midispår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Trumspår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation type="obsolete">Lägg till Wavespår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation type="obsolete">Ta bort spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation type="obsolete">Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation type="obsolete">Midi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation type="obsolete">Trumma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation type="obsolete">Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>This is your first wave track and the project
+doesn&apos;t appear to be saved yet.
+
+It is recommended that you save a project file now!
+
+By doing that you are implicitly selecting a folder
+where the audio files will end up.</source>
+ <translation type="obsolete">Detta är ditt första ljudspår och projektet verkar inte vara sparat ännu.
+
+Du rekommenderas att spara projektet nu!
+
+Genom att göra det så väljer du indirekt den katalog där
+ljudfilerna skall hamna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Save dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Spara dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="75"/>
+ <source>MusE presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/templatedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>User presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TimeCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="147"/>
+ <source>Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/tcanvas.cpp" line="149"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="45"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="64"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation type="unfinished">Fäst vid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="86"/>
+ <source>To</source>
+ <translation type="unfinished">Till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="90"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="91"/>
+ <source>Looped Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Loopade Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="92"/>
+ <source>Selected Ev.</source>
+ <translation type="unfinished">Valda Händelser.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="93"/>
+ <source>Looped+Sel.</source>
+ <translation type="unfinished">Loopade och Valda.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="36"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="51"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Spårkommentar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="56"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation type="unfinished">Spårkommentar:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="69"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation type="unfinished">Spårtyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/trackinfo.cpp" line="78"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="unfinished">Spårnamn</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation type="obsolete">Ersätt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation type="obsolete">Recläge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Vänster Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation type="obsolete">Höger Markering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka till början</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation type="obsolete">flytta tillbaka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation type="obsolete">frammåt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation type="obsolete">stopp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>play</source>
+ <translation type="obsolete">spela</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>record</source>
+ <translation type="obsolete">spela in</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation type="obsolete">kvantisera under inspelning</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation type="obsolete">metronomklick av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation type="obsolete">Synk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation type="obsolete">externsynk. av/på</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation type="obsolete">Master</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation type="obsolete">använder masterspår</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Midi Transpose</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Miditransponering</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation type="obsolete">Värde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>halftones</source>
+ <translation type="obsolete">halvtoner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation type="obsolete">Tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all</source>
+ <translation type="obsolete">alla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>between markers</source>
+ <translation type="obsolete">mellan markeringar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation type="obsolete">Parter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>all in selected tracks</source>
+ <translation type="obsolete">alla i valda spår</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="480"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="583"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation type="obsolete">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation type="obsolete">Vågform</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation type="obsolete">Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation type="obsolete">Puls</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation type="obsolete">Sågtand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation type="obsolete">Triangel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filter</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation type="obsolete">Invertera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation type="obsolete">Preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation type="obsolete">öppna presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation type="obsolete">spara presetlista till ny fil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation type="obsolete">ta bort preset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>On</source>
+ <translation type="obsolete">På</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Velocity</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/velocity.cpp" line="33"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation type="obsolete">Alla Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation type="obsolete">Valda Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation type="obsolete">Loopade Händelser</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Selected &amp; Looped</source>
+ <translation type="obsolete">Valda &amp; Loopade</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation type="obsolete">Värden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation type="obsolete">Hastighet:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation type="obsolete">Offset:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="obsolete">Avbryt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation type="obsolete">OK</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation type="obsolete">takt-skala</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="50"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation type="obsolete">Funktioner</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Normalize</source>
+ <translation type="obsolete">Normalisera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="116"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation type="unfinished">Markör</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="51"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="52"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="54"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="55"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="57"/>
+ <source>150%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="59"/>
+ <source>75%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="61"/>
+ <source>50%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="63"/>
+ <source>25%</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="65"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="71"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="73"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="75"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="77"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="79"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="82"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation type="unfinished">Välj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>waveedit-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="104"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="111"/>
+ <source>pianoroll-tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="112"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation type="obsolete">MusE: Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Info</source>
+ <translation type="obsolete">Spårinfo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation type="obsolete">Spårnamn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>Ports:</source>
+ <translation type="obsolete">Portar:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="" line="7471221"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="obsolete">av</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="809"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="810"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>