diff options
Diffstat (limited to 'muse2')
-rw-r--r-- | muse2/ChangeLog | 5 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/arranger/arranger.cpp | 4 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/liste/listedit.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/midiedit/drumedit.cpp | 4 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/midiedit/pianoroll.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/midieditor.cpp | 2 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/waveedit/waveedit.cpp | 4 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/widgets/scrollscale.cpp | 28 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/widgets/scrollscale.h | 1 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/muse/widgets/view.cpp | 1 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_cs.ts | 29969 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 1017 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_en.ts | 2299 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_es.ts | 1006 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_fr.ts | 953 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_pl.ts | 994 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_ru.ts | 643 | ||||
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 665 |
18 files changed, 20881 insertions, 16718 deletions
diff --git a/muse2/ChangeLog b/muse2/ChangeLog index e3c783f1..93993808 100644 --- a/muse2/ChangeLog +++ b/muse2/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +06.07.2012: + - Updated Czech translation from Pavel Fric (rj) + - Some strings that were not translatable are now (as reported by Pavel Fric) (rj) + - Updated translation files, and started completing swedish translation a bit (rj) + - increased zoom range in arranger, reversed zoom in wave editor (rj) 04.07.2012: - added inc/dec tick for events in the list editor (rj) 03.07.2012: diff --git a/muse2/muse/arranger/arranger.cpp b/muse2/muse/arranger/arranger.cpp index 8d786311..000faf91 100644 --- a/muse2/muse/arranger/arranger.cpp +++ b/muse2/muse/arranger/arranger.cpp @@ -447,7 +447,7 @@ Arranger::Arranger(ArrangerView* parent, const char* name) //--------------------------------------------------- int offset = AL::sigmap.ticksMeasure(0); - hscroll = new ScrollScale(-1000, -10, xscale, MusEGlobal::song->len(), Qt::Horizontal, editor, -offset); + hscroll = new ScrollScale(-2000, -5, xscale, MusEGlobal::song->len(), Qt::Horizontal, editor, -offset); hscroll->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); ib->setFixedHeight(hscroll->sizeHint().height()); @@ -1255,7 +1255,7 @@ void Arranger::horizontalZoomIn() { int mag = hscroll->mag(); int zoomlvl = ScrollScale::getQuickZoomLevel(mag); - if (zoomlvl < 23) + if (zoomlvl < MusEGui::ScrollScale::zoomLevels-1) zoomlvl++; int newmag = ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(zoomlvl); diff --git a/muse2/muse/liste/listedit.cpp b/muse2/muse/liste/listedit.cpp index 0f6fd137..2747de85 100644 --- a/muse2/muse/liste/listedit.cpp +++ b/muse2/muse/liste/listedit.cpp @@ -611,7 +611,7 @@ ListEdit::ListEdit(MusECore::PartList* pl) initShortcuts(); - setWindowTitle("MusE: List Editor"); + setWindowTitle(tr("MusE: List Editor")); finalizeInit(); } diff --git a/muse2/muse/midiedit/drumedit.cpp b/muse2/muse/midiedit/drumedit.cpp index 9c559fcd..358e9197 100644 --- a/muse2/muse/midiedit/drumedit.cpp +++ b/muse2/muse/midiedit/drumedit.cpp @@ -423,7 +423,7 @@ DrumEdit::DrumEdit(MusECore::PartList* pl, QWidget* parent, const char* name, un QToolBar* cursorToolbar = addToolBar(tr("cursor tools")); cursorToolbar->setObjectName("cursor"); - QLabel *stepStr = new QLabel("Cursor step:"); + QLabel *stepStr = new QLabel(tr("Cursor step:")); cursorToolbar->addWidget(stepStr); stepLenWidget = new QComboBox(); stepLenWidget->setToolTip(tr("Set step size for cursor edit")); @@ -1412,7 +1412,7 @@ void DrumEdit::keyPressEvent(QKeyEvent* event) else if (key == shortcuts[SHRT_ZOOM_IN].key) { int mag = hscroll->mag(); int zoomlvl = MusEGui::ScrollScale::getQuickZoomLevel(mag); - if (zoomlvl < 23) + if (zoomlvl < MusEGui::ScrollScale::zoomLevels-1) zoomlvl++; int newmag = MusEGui::ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(zoomlvl); diff --git a/muse2/muse/midiedit/pianoroll.cpp b/muse2/muse/midiedit/pianoroll.cpp index 951fcbf2..d53867bd 100644 --- a/muse2/muse/midiedit/pianoroll.cpp +++ b/muse2/muse/midiedit/pianoroll.cpp @@ -1098,7 +1098,7 @@ void PianoRoll::keyPressEvent(QKeyEvent* event) else if (key == shortcuts[SHRT_ZOOM_IN].key) { int mag = hscroll->mag(); int zoomlvl = MusEGui::ScrollScale::getQuickZoomLevel(mag); - if (zoomlvl < 23) + if (zoomlvl < MusEGui::ScrollScale::zoomLevels-1) zoomlvl++; int newmag = MusEGui::ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(zoomlvl); diff --git a/muse2/muse/midieditor.cpp b/muse2/muse/midieditor.cpp index 4418813f..86a5044a 100644 --- a/muse2/muse/midieditor.cpp +++ b/muse2/muse/midieditor.cpp @@ -261,7 +261,7 @@ void MidiEditor::horizontalZoomIn() { int mag = hscroll->mag(); int zoomlvl = MusEGui::ScrollScale::getQuickZoomLevel(mag); - if (zoomlvl < 23) + if (zoomlvl < MusEGui::ScrollScale::zoomLevels-1) zoomlvl++; int newmag = MusEGui::ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(zoomlvl); diff --git a/muse2/muse/waveedit/waveedit.cpp b/muse2/muse/waveedit/waveedit.cpp index dd7c4524..1504958a 100644 --- a/muse2/muse/waveedit/waveedit.cpp +++ b/muse2/muse/waveedit/waveedit.cpp @@ -221,7 +221,7 @@ WaveEdit::WaveEdit(MusECore::PartList* pl) xscale = -8000; } - hscroll = new ScrollScale(1, -32768, xscale, 10000, Qt::Horizontal, mainw, 0, true, 10000.0); + hscroll = new ScrollScale(-32768, 1, xscale, 10000, Qt::Horizontal, mainw, 0, false, 10000.0); view = new WaveView(this, mainw, xscale, yscale); wview = view; // HACK! @@ -510,7 +510,7 @@ void WaveEdit::horizontalZoomIn() { int mag = hscroll->mag(); int zoomlvl = ScrollScale::getQuickZoomLevel(mag); - if (zoomlvl < 23) + if (zoomlvl < MusEGui::ScrollScale::zoomLevels-1) zoomlvl++; int newmag = ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(zoomlvl); diff --git a/muse2/muse/widgets/scrollscale.cpp b/muse2/muse/widgets/scrollscale.cpp index 4f3f4771..eb03b2a4 100644 --- a/muse2/muse/widgets/scrollscale.cpp +++ b/muse2/muse/widgets/scrollscale.cpp @@ -39,14 +39,14 @@ namespace MusEGui { //--------------------------------------------------------- // setScale -// "val" - slider value in range 0-1024 +// "val" - slider value in range 0-convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1) //--------------------------------------------------------- void ScrollScale::setScale ( int val ) { int off = offset(); if ( invers ) - val = 1024 - val; + val = convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1) - val; double min, max; if ( scaleMin < 0 ) min = 1.0/ ( -scaleMin ); @@ -59,7 +59,7 @@ void ScrollScale::setScale ( int val ) max = double ( scaleMax ); double diff = max-min; - double fkt = double ( val ) /1024.0; + double fkt = double ( val ) /double(convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1)); double v = ( pow ( logbase, fkt )-1 ) / ( logbase-1 ); double scale; if ( invers ) @@ -90,7 +90,7 @@ void ScrollScale::setScale ( int val ) scale = scaleMin; } #endif - +// printf("scaleMin %d scaleMax %d val=%d emit scaleVal=%d\n", scaleMin, scaleMax, val, scaleVal); emit scaleChanged ( scaleVal ); if ( !noScale ) setRange ( minVal, maxVal ); @@ -219,7 +219,7 @@ ScrollScale::ScrollScale ( int s1, int s2, int cs, int max_, Qt::Orientation o, scaleMin = s1; scaleMax = s2; minVal = min_; - maxVal = max_; + maxVal = max_; up = 0; down = 0; logbase = bas; @@ -247,8 +247,8 @@ ScrollScale::ScrollScale ( int s1, int s2, int cs, int max_, Qt::Orientation o, int delta = 256; for ( int i = 0; i < 8; ++i ) { - int tryVal = invers ? 1025 - cur : cur; - double fkt = double ( tryVal ) /1024.0; + int tryVal = invers ? convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1)+1 - cur : cur; + double fkt = double ( tryVal ) /double(convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1)); double v = ( pow ( logbase, fkt )-1 ) / ( logbase-1 ); double scale = invers ? ( max - v * diff ) : ( min + v * diff ); if ( scale == cmag ) // not very likely @@ -256,7 +256,7 @@ ScrollScale::ScrollScale ( int s1, int s2, int cs, int max_, Qt::Orientation o, //printf("iteration %d invers:%d soll %f(cur:%d) - ist %f\n", i, invers, scale, cur, cmag); int dd = invers ? -delta : delta; cur += ( scale < cmag ) ? dd : -dd; - delta/=2; + delta/=2; } scale = new QSlider (o); @@ -264,7 +264,7 @@ ScrollScale::ScrollScale ( int s1, int s2, int cs, int max_, Qt::Orientation o, // It messes up tabbing, and really should have a shortcut instead. scale->setFocusPolicy(Qt::NoFocus); scale->setMinimum(0); - scale->setMaximum(1024); + scale->setMaximum(convertQuickZoomLevelToMag(zoomLevels-1)); scale->setPageStep(1); scale->setValue(cur); @@ -504,7 +504,7 @@ int ScrollScale::getQuickZoomLevel(int mag) if (mag == 0) return 0; - for (int i=0; i<24; i++) { + for (int i=0; i<zoomLevels-1; i++) { int val1 = ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(i); int val2 = ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(i + 1); if (mag > val1 && mag <= val2) @@ -521,9 +521,11 @@ int ScrollScale::getQuickZoomLevel(int mag) */ int ScrollScale::convertQuickZoomLevelToMag(int zoomlevel) { - int vals[] = { 0, 1, 15, 30, 46, 62, 80, 99, 119, 140, 163, - 187, 214, 242, 274, 308, 346, 388, 436, 491, 555, 631, - 726, 849, 1024 }; + int vals[] = { + 0, 1, 15, 30, 46, 62, 80, 99, 119, 140, + 163, 187, 214, 242, 274, 308, 346, 388, 436, 491, + 555, 631, 726, 849, 1024, 1200, 1400, 1500, 1800, + 2100, 2500 }; return vals[zoomlevel]; } diff --git a/muse2/muse/widgets/scrollscale.h b/muse2/muse/widgets/scrollscale.h index 2c7ea0ef..a6f18886 100644 --- a/muse2/muse/widgets/scrollscale.h +++ b/muse2/muse/widgets/scrollscale.h @@ -97,6 +97,7 @@ class ScrollScale : public QWidget { int pos2offset(int pos); static int getQuickZoomLevel(int mag); static int convertQuickZoomLevelToMag(int zoomlvl); + const static int zoomLevels = 31; }; } // namespace MusEGui diff --git a/muse2/muse/widgets/view.cpp b/muse2/muse/widgets/view.cpp index fb53be46..60056848 100644 --- a/muse2/muse/widgets/view.cpp +++ b/muse2/muse/widgets/view.cpp @@ -513,6 +513,7 @@ void View::pdraw(QPainter& p, const QRect& r) int y = r.y(); int w = r.width(); int h = r.height(); + printf("xmag=%d\n",xmag); if (xmag <= 0) { // TODO These adjustments are required, otherwise gaps. Tried, unable to remove them for now. p4.0.30 x -= 1; diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts index 844a236b..4c9b4a1a 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts @@ -1,14683 +1,15286 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="215"/>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="221"/>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="227"/>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="234"/>
- <source>Add Audio Output</source>
- <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="241"/>
- <source>Add Audio Group</source>
- <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="248"/>
- <source>Add Audio Input</source>
- <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="255"/>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="264"/>
- <source>Add Synth</source>
- <translation>Přidat syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="316"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation>Vybrat projektový adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="280"/>
- <source>Warning: No output devices!</source>
- <translation>Varování: Žádná výstupní zařízení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="285"/>
- <source>Open midi config...</source>
- <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="311"/>
- <source>Empty ports</source>
- <translation>Prázdné přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="330"/>
- <source><none></source>
- <translation><Žádný></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="978"/>
- <source>Route</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="980"/>
- <source> channelMask="%1"</source>
- <translation>KanalMaske="%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="985"/>
- <source>dest</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="986"/>
- <source> name="%1"/</source>
- <translation>Název="%1"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="510"/>
- <source>Bad timing</source>
- <translation>Špatné načasování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="511"/>
- <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
-This could lead to audible timing problems for MIDI.
-Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
-Also please check console output for any further error messages.
- </source>
- <translation>Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
-To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
-Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
-Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
-This could lead to audible timing problems for MIDI.
-Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
-Also please check console output for any further error messages
- </source>
- <translation type="obsolete">Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
-To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
-Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
-Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutBox</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="14"/>
- <source>AboutBox</source>
- <translation>O programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version 2 pre-alpha</source>
- <translation type="obsolete">Verze 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
-See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation type="obsolete">(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
-Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
-kvůli více informacím.
-
-Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/>
- <source>Version 2</source>
- <translation>Verze 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="61"/>
- <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others.
-See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation>(C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další.
-Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
-kvůli více informacím.
-
-Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="75"/>
- <source>&Keep On Rocking!</source>
- <translation>&Zůstávejte ve spojení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="78"/>
- <source>Alt+K</source>
- <translation>Alt+K</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppearanceDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Appearance settings</source>
- <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="30"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="42"/>
- <source>Parts</source>
- <translation>Části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="54"/>
- <source>show names</source>
- <translation>Ukázat názvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="61"/>
- <source>show events</source>
- <translation>Ukázat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="68"/>
- <source>show Cakewalk Style</source>
- <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="96"/>
- <source>y-stretch</source>
- <translation>Pás y</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="111"/>
- <source>Events</source>
- <translation>Události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="123"/>
- <source>note on</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="130"/>
- <source>poly pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="137"/>
- <source>controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="144"/>
- <source>aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="151"/>
- <source>pitch bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="158"/>
- <source>program change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="165"/>
- <source>special</source>
- <translation>Zvláštní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="175"/>
- <source>Background picture</source>
- <translation>Obrázek pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="207"/>
- <source>add</source>
- <translation>Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="214"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="221"/>
- <source>clear</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="233"/>
- <source>show snap grid</source>
- <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="241"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="254"/>
- <source>Items</source>
- <translation>Položky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="271"/>
- <source>Palette</source>
- <translation>Paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="800"/>
- <source>add to palette</source>
- <translation>Přidat do palety</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="828"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="841"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="854"/>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="884"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="897"/>
- <source>G</source>
- <translation>G</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="993"/>
- <source>R</source>
- <translation>L</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1010"/>
- <source>Color name:</source>
- <translation>Název barvy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1030"/>
- <source>Global opacity</source>
- <translation>Celková neprůhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1078"/>
- <source>Style/Fonts</source>
- <translation>Styl a písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1090"/>
- <source>QT Theme</source>
- <translation>Podoba Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1111"/>
- <source>Windows</source>
- <translation>Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1116"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1121"/>
- <source>Metal</source>
- <translation>Kov</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1126"/>
- <source>Norwegian Wood</source>
- <translation>Norské dřevo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1131"/>
- <source>Platinum</source>
- <translation>Platina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1136"/>
- <source>CDE</source>
- <translation>CDE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1141"/>
- <source>Motif</source>
- <translation>Motif</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1146"/>
- <source>Motif Plus</source>
- <translation>Motif Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1154"/>
- <source>May require restarting MusE for best results</source>
- <translation>Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1181"/>
- <source>Style Sheet:</source>
- <translation>Styl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1191"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1198"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1440"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1453"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1466"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1576"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1637"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1650"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1226"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1238"/>
- <source>Family</source>
- <translation>Písmová rodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1248"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1258"/>
- <source>Font 1</source>
- <translation>Písmo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1268"/>
- <source>Font 2</source>
- <translation>Písmo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1278"/>
- <source>Font 3</source>
- <translation>Písmo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1328"/>
- <source>Font 0</source>
- <translation>Písmo 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1378"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1385"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1392"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1603"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Tučné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1406"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1413"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1420"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1427"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1563"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1617"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1624"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Kurzíva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1486"/>
- <source>Font 4</source>
- <translation>Písmo 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1506"/>
- <source>Font 5</source>
- <translation>Písmo 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1526"/>
- <source>Font 6</source>
- <translation>Písmo 6</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1695"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1705"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerColumnsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="14"/>
- <source>Configure arranger columns</source>
- <translation>Nastavit sloupce aranžéru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="20"/>
- <source>Columns:</source>
- <translation>Sloupce:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="43"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="57"/>
- <source>Controller type:</source>
- <translation>Typ ovladače:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="67"/>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="70"/>
- <source>Midi controller type</source>
- <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="74"/>
- <source>Control7</source>
- <translation>Ovladač 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="79"/>
- <source>Control14</source>
- <translation>Ovladač 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="84"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="89"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="94"/>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="99"/>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="104"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="109"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="121"/>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation>H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="140"/>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="143"/>
- <source>Midi controller number high byte</source>
- <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="159"/>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation>L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="178"/>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="181"/>
- <source>Midi controller number low byte</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="184"/>
- <source>*</source>
- <comment>wild card</comment>
- <translation>*</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="218"/>
- <source>affect CCs at</source>
- <translation>Ovlivnit CCs při</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="233"/>
- <source>begin of song</source>
- <translation>Začátek písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="243"/>
- <source>current position</source>
- <translation>Nynější poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="260"/>
- <source>&Add</source>
- <translation>&Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="267"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>S&mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="274"/>
- <source>Done</source>
- <translation>Hotovo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::MidiVolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="37"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="38"/>
- <source>db</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::VolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="34"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEditorBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="17"/>
- <source>MusE: ClipList</source>
- <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="36"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="47"/>
- <source>Refs</source>
- <translation>Odkazy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="58"/>
- <source>Samplerate</source>
- <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="69"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="80"/>
- <source>Data</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="94"/>
- <source>Clip Properties</source>
- <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="106"/>
- <source>Pos:</source>
- <translation>Poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="123"/>
- <source>Len:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CommentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="40"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="66"/>
- <source>Track 1</source>
- <translation>Stopa 1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigMidiFileBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
- <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="29"/>
- <source>Import:</source>
- <translation>Zavést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="35"/>
- <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
- <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="38"/>
- <source>Split tracks into &parts</source>
- <translation>Rozdělit stopy na čá&sti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="41"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="57"/>
- <source>Export:</source>
- <translation>Vyvést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="67"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="72"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="77"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/>
- <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
- <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="95"/>
- <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source>
- <translation>Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/>
- <source>Alt+2</source>
- <translation>Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="105"/>
- <source>Copyright:</source>
- <translation>Autorské právo:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="115"/>
- <source>Format:</source>
- <translation>Formát:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="131"/>
- <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger</source>
- <translation>Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="141"/>
- <source>Division:</source>
- <translation>Rozdělení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="151"/>
- <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source>
- <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="154"/>
- <source>Alt+Z</source>
- <translation>Alt+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/>
- <source>0 (single track)</source>
- <translation>0 (jedna stopa)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="167"/>
- <source>1 (multiple tracks)</source>
- <translation>1 (více stop)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="202"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="218"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CrescendoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="38"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="58"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="76"/>
- <source>Start velocity</source>
- <translation>Počáteční síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="86"/>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="129"/>
- <source> %</source>
- <translation> %</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="102"/>
- <source>End velocity</source>
- <translation>Koncová síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="109"/>
- <source>Absolute</source>
- <translation>Absolutní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="119"/>
- <source>Relative</source>
- <translation>Poměrná</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="179"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="192"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="540"/>
- <source>Save configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="581"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="588"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1773"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1780"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1998"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2005"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2165"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2172"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2337"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2344"/>
- <source>Critical Error</source>
- <translation>Vážná chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="582"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1774"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1999"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2338"/>
- <source>Cannot open file %1</source>
- <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="589"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1781"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2006"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2173"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2345"/>
- <source>Parsing error for file %1</source>
- <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="623"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1987"/>
- <source>Load category dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1761"/>
- <source>Load set dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1828"/>
- <source>Save set dialog</source>
- <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1852"/>
- <source>New category</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1854"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1955"/>
- <source>Delete category</source>
- <translation>Smazat skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1856"/>
- <source>Load category</source>
- <translation>Nahrát skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1858"/>
- <source>Save category</source>
- <translation>Uložit skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1865"/>
- <source>Load set</source>
- <translation>Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1867"/>
- <source>Save set</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1869"/>
- <source>Delete set</source>
- <translation>Smazat nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1878"/>
- <source>New subcategory</source>
- <translation>Nová podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1881"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2124"/>
- <source>Delete subcategory</source>
- <translation>Smazat podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1884"/>
- <source>Load subcategory</source>
- <translation>Nahrát podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1887"/>
- <source>Save subcategory</source>
- <translation>Uložit podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1904"/>
- <source>New preset</source>
- <translation>Nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1906"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2295"/>
- <source>Delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1908"/>
- <source>Load preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1910"/>
- <source>Save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1932"/>
- <source>No more category supported</source>
- <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1933"/>
- <source>You can not add more categories</source>
- <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1956"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2125"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2296"/>
- <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
- <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1975"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2085"/>
- <source>No category selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1976"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2086"/>
- <source>You must first select a category.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2025"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2192"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2364"/>
- <source>Replace or add</source>
- <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2026"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
- <source>&Replace</source>
- <translation>&Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
- <source>&Add</source>
- <translation>&Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2039"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2206"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2377"/>
- <source>Download error</source>
- <translation>Chyba při stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2040"/>
- <source>There is no more free category slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
- <source>Save category dialog</source>
- <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
- <source>No more subcategory supported</source>
- <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2099"/>
- <source>You can not add more subcategories</source>
- <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2141"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2254"/>
- <source>No subcategory selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2142"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2255"/>
- <source>You must first select a subcategory.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2154"/>
- <source>Load subcategory dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2193"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2207"/>
- <source>There is no more free subcategory slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2236"/>
- <source>Save subcategory dialog</source>
- <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2269"/>
- <source>No more preset supported</source>
- <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
- <source>You can not add more presets</source>
- <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2309"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2423"/>
- <source>No preset selected</source>
- <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2313"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2424"/>
- <source>You must first select a preset.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2326"/>
- <source>Load preset dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2365"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2378"/>
- <source>There is no more free preset slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2407"/>
- <source>Save preset dialog</source>
- <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2531"/>
- <source>Browse set dialog</source>
- <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2570"/>
- <source>Browse image dialog</source>
- <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="15"/>
- <source>DeicsOnze</source>
- <translation>DeicsOnze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="55"/>
- <source>&Preset</source>
- <translation>&Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="70"/>
- <source>Program numerous</source>
- <translation>Číslo programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="86"/>
- <source>INITVOICE</source>
- <translation>INITVOICE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="103"/>
- <source>LBank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="108"/>
- <source>Subcategory</source>
- <translation>Podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="119"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="161"/>
- <source>Bank numerous</source>
- <translation>Číslo banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="135"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="148"/>
- <source>NONE</source>
- <translation>ŽÁDNÁ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="205"/>
- <source>HBank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="210"/>
- <source>Category</source>
- <translation>Skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="225"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="230"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="255"/>
- <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
- <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="263"/>
- <source>&Global</source>
- <translation>&Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="275"/>
- <source>Pitch Envelope</source>
- <translation>Obálka výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="293"/>
- <source>PL3</source>
- <translation>PL3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="306"/>
- <source>PL2</source>
- <translation>PL2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="319"/>
- <source>PL1</source>
- <translation>PL1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="332"/>
- <source>PR1</source>
- <translation>PR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="345"/>
- <source>PR2</source>
- <translation>PR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="358"/>
- <source>PR3</source>
- <translation>PR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="381"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="397"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="413"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="429"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="445"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="461"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="586"/>
- <source>Pitch modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="480"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="495"/>
- <source>LFO Sync</source>
- <translation>NKO Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="502"/>
- <source>Pitch modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="515"/>
- <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="537"/>
- <source>LFO Delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="556"/>
- <source>LFO delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="566"/>
- <source>LFO speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="576"/>
- <source>Amplitude modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="596"/>
- <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="609"/>
- <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="634"/>
- <source>AMS</source>
- <translation>CMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="644"/>
- <source>LFO Waveform</source>
- <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="696"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="753"/>
- <source>Pitch Modulation Depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="721"/>
- <source>PMD</source>
- <translation>HMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="731"/>
- <source>LFO Speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="778"/>
- <source>AMD</source>
- <translation>HMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="791"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="804"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="817"/>
- <source>PMS</source>
- <translation>CMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="830"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="845"/>
- <source>Modulation Matrix</source>
- <translation>Základ modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="848"/>
- <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
-<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br>
-<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br>
-<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
-<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br>
-<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br>
-<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br>
-<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source>
- <translation><b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
-<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br>
-<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br>
-<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
-<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br>
-<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br>
-<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br>
-<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="946"/>
- <source>Op4 Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="961"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="980"/>
- <source>Feedback level of the operator 4</source>
- <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="993"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1008"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1027"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1044"/>
- <source>Op &1</source>
- <translation>Operátor &1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1056"/>
- <source>Scaling 1</source>
- <translation>Změna velikosti 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1074"/>
- <source>LS1</source>
- <translation>ZVÚ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1087"/>
- <source>RS1</source>
- <translation>ZVR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1097"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1160"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2130"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2162"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2771"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2803"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3612"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3644"/>
- <source>Rate Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1100"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1128"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1369"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2105"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2133"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2269"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2749"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2774"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3013"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3590"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3615"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3751"/>
- <source>Attack Rate of the operator 1</source>
- <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1125"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1150"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2102"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2152"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2746"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2793"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3587"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3634"/>
- <source>Level Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1173"/>
- <source>Amplitude Envelope 1</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1191"/>
- <source>RR1</source>
- <translation>RU1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1204"/>
- <source>D1R1</source>
- <translation>R1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1217"/>
- <source>D1L1</source>
- <translation>Ú1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1230"/>
- <source>D2R1</source>
- <translation>R1Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1237"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1899"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2640"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3384"/>
- <source>Release Rate</source>
- <translation>Rychlost uvolnění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1247"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1909"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2650"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3394"/>
- <source>2° Decay Rate</source>
- <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1257"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1919"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2660"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3404"/>
- <source>1° Decay Level</source>
- <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1267"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1929"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2670"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3414"/>
- <source>1° Decay Rate</source>
- <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1277"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1824"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2565"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3309"/>
- <source>Attack Rate</source>
- <translation>Rychlost náběhu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1293"/>
- <source>AR1</source>
- <translation>RN1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1325"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
- <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1343"/>
- <source>DET1</source>
- <translation>ROZ1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1350"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1366"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2250"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2266"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2994"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3010"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3732"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3748"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7162"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1400"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2297"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3041"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3779"/>
- <source>EG Shift</source>
- <translation>Posun EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1404"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2301"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3045"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3783"/>
- <source>96dB</source>
- <translation>96 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1409"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2306"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3050"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3788"/>
- <source>48dB</source>
- <translation>48 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1414"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2311"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3055"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3793"/>
- <source>24dB</source>
- <translation>24 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1419"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2316"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3060"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3798"/>
- <source>12dB</source>
- <translation>12 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1430"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2327"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3071"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3809"/>
- <source>Wave form</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1433"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2330"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3074"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3812"/>
- <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br>
-Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br>
-Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br>
-Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br>
-Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source>
- <translation>Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br>
-Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br>
-Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br>
-Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br>
-Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br>
-Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1528"/>
- <source>Sensitivity 1</source>
- <translation>Citlivost 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1546"/>
- <source>KVS1</source>
- <translation>CRK1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1556"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2466"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3210"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3948"/>
- <source>Amplitude Modulation Enable</source>
- <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1559"/>
- <source>AME1</source>
- <translation>PMR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1566"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2498"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3242"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3980"/>
- <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost síly úhozu do klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1582"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2482"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3226"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3964"/>
- <source>Key Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost síly nárazu not</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1607"/>
- <source>EBS1</source>
- <translation>CZEG1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1617"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2511"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3255"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3993"/>
- <source>EG Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1636"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2527"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3271"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4009"/>
- <source>Eg Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1649"/>
- <source>Frequency 1</source>
- <translation>Kmitočet 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1667"/>
- <source>Coarse 1</source>
- <translation>Hrubý 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1674"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1989"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2894"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3474"/>
- <source>Coarse Ratio</source>
- <translation>Hrubý poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1687"/>
- <source>Fine 1</source>
- <translation>Jemný 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1694"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2009"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2917"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3494"/>
- <source>Fine Ratio</source>
- <translation>Jemný poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1707"/>
- <source>Freq 1</source>
- <translation>Kmit 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1717"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2032"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2940"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3517"/>
- <source>Fixed Frequency</source>
- <translation>Pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1733"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2048"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2956"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3533"/>
- <source>Toggle Fix Frequency</source>
- <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1736"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2051"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2959"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3536"/>
- <source>FIX</source>
- <translation>PEV</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1746"/>
- <source>OUT 1</source>
- <translation>VÝS 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1758"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2187"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2828"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3669"/>
- <source>Output Volume</source>
- <translation>Hlasitost výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1771"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2200"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2841"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3682"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4485"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7253"/>
- <source>Volume</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1800"/>
- <source>Op &2</source>
- <translation>Operátor &2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1812"/>
- <source>Amplitude Envelope 2</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1840"/>
- <source>D1R2</source>
- <translation>R2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1853"/>
- <source>D1L2</source>
- <translation>Ú2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1866"/>
- <source>D2R2</source>
- <translation>R2Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1879"/>
- <source>RR2</source>
- <translation>RU2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1892"/>
- <source>AR2</source>
- <translation>RN2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1964"/>
- <source>Frequency 2</source>
- <translation>Kmitočet 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1982"/>
- <source>Coarse 2</source>
- <translation>Hrubý 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2002"/>
- <source>Fine 2</source>
- <translation>Jemný 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2022"/>
- <source>Freq 2</source>
- <translation>Kmit 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2061"/>
- <source>Scaling 2</source>
- <translation>Změna velikosti 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2079"/>
- <source>LS2</source>
- <translation>ZVÚ2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2092"/>
- <source>RS2</source>
- <translation>ZVR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2175"/>
- <source>OUT 2</source>
- <translation>VÝS 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2225"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
- <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2243"/>
- <source>DET2</source>
- <translation>ROZ2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2425"/>
- <source>Sensitivity 2</source>
- <translation>Citlivost 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2443"/>
- <source>EBS2</source>
- <translation>CZEG2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2456"/>
- <source>KVS2</source>
- <translation>CRK2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2469"/>
- <source>AME2</source>
- <translation>PMR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2541"/>
- <source>Op &3</source>
- <translation>Operátor &3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2553"/>
- <source>Amplitude Envelope 3</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2581"/>
- <source>D1R3</source>
- <translation>R3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2594"/>
- <source>D1L3</source>
- <translation>Ú3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2607"/>
- <source>D2R3</source>
- <translation>R3Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2620"/>
- <source>RR3</source>
- <translation>RU3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2633"/>
- <source>AR3</source>
- <translation>RN3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2705"/>
- <source>Scaling 3</source>
- <translation>Změna velikosti 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2723"/>
- <source>LS3</source>
- <translation>ZVÚ3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2736"/>
- <source>RS3</source>
- <translation>ZVR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2816"/>
- <source>OUT 3</source>
- <translation>VÝS 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2866"/>
- <source>Frequency 3</source>
- <translation>Kmitočet 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2884"/>
- <source>Coarse 3</source>
- <translation>Hrubý 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2907"/>
- <source>Fine 3</source>
- <translation>Jemný 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2930"/>
- <source>Freq 3</source>
- <translation>Kmit 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2969"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
- <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2987"/>
- <source>DET3</source>
- <translation>ROZ3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3169"/>
- <source>Sensitivity 3</source>
- <translation>Citlivost 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3187"/>
- <source>EBS3</source>
- <translation>CZEG3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3200"/>
- <source>KVS3</source>
- <translation>CRK3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3213"/>
- <source>AME3</source>
- <translation>PMR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3285"/>
- <source>Op &4</source>
- <translation>Operátor &4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3297"/>
- <source>amplitude Envelope 4</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3325"/>
- <source>AR4</source>
- <translation>RN4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3338"/>
- <source>D1R4</source>
- <translation>R4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3351"/>
- <source>D1L4</source>
- <translation>Ú4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3364"/>
- <source>D2R4</source>
- <translation>R4Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3377"/>
- <source>RR4</source>
- <translation>RU4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3449"/>
- <source>Frequency 4</source>
- <translation>Kmitočet 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3467"/>
- <source>Coarse 4</source>
- <translation>Hrubý 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3487"/>
- <source>Fine 4</source>
- <translation>Jemný 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3507"/>
- <source>Freq 4</source>
- <translation>Kmit 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3546"/>
- <source>Scaling 4</source>
- <translation>Změna velikosti 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3564"/>
- <source>LS4</source>
- <translation>ZVÚ4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3577"/>
- <source>RS4</source>
- <translation>ZVR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3657"/>
- <source>OUT 4</source>
- <translation>VÝS 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3707"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
- <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3725"/>
- <source>DET4</source>
- <translation>ROZ4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3907"/>
- <source>Sensitivity 4</source>
- <translation>Citlivost 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3925"/>
- <source>EBS4</source>
- <translation>CZEG4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3938"/>
- <source>KVS4</source>
- <translation>CRK4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3951"/>
- <source>AME4</source>
- <translation>PMR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4023"/>
- <source>&Func</source>
- <translation>&Funk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4041"/>
- <source>Delay Pan Depth</source>
- <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4075"/>
- <source>Delay Pan LFO Freq</source>
- <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4128"/>
- <source>Delay Ch Send Level </source>
- <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4150"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5273"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5488"/>
- <source>Channel Chorus</source>
- <translation>Sbor kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4172"/>
- <source>Delay Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4216"/>
- <source>Delay On/Off, Return Level</source>
- <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4231"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5310"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5402"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4260"/>
- <source>Delay Beat Ratio</source>
- <translation>Poměr úderu zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4310"/>
- <source>Delay BPM</source>
- <translation>ÚZM zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4361"/>
- <source>Foot Control</source>
- <translation>Ovládání stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4373"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4383"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4393"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4419"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4444"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4495"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4530"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4543"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4565"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4578"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4642"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4664"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4674"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4684"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4694"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4759"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4784"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4809"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4857"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4870"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4892"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4905"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4927"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4937"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4989"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5014"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5075"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5090"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5112"/>
- <source>Pitch Bend Range</source>
- <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4409"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4619"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4710"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4850"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4472"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4606"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4749"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4966"/>
- <source>Amplitude</source>
- <translation>Rozkmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4518"/>
- <source>Modulation Wheel</source>
- <translation>Kolečko modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4627"/>
- <source>Breath Control</source>
- <translation>Ovládání dechu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4723"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4953"/>
- <source>Pitch Bias</source>
- <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4736"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4979"/>
- <source>Envelope Bias</source>
- <translation>Zkreslení obálky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4832"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5040"/>
- <source>Phony Mode</source>
- <translation>Předstíraný režim</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5059"/>
- <source>POLY</source>
- <translation>POLY</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5064"/>
- <source>MONO</source>
- <translation>MONO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5125"/>
- <source>Potamento</source>
- <translation>Portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5143"/>
- <source>Portamento Mode</source>
- <translation>Režim portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5147"/>
- <source>FINGER</source>
- <translation>PRST</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5152"/>
- <source>FULL</source>
- <translation>PLNÝ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5166"/>
- <source>PT</source>
- <translation>ČP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5179"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5204"/>
- <source>Portamento Time</source>
- <translation>Čas portamenta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5218"/>
- <source>C&horus</source>
- <translation>&Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5230"/>
- <source>Chorus Parameters</source>
- <translation>Parametry sboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5251"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5466"/>
- <source>Channel send level</source>
- <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5295"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5387"/>
- <source>On/Off and Return level</source>
- <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5339"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5431"/>
- <source>Select LADSPA plugin</source>
- <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5351"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5443"/>
- <source>Change plugin</source>
- <translation>Změnit přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5369"/>
- <source>&Reverb</source>
- <translation>&Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5504"/>
- <source>Reverb Parameters</source>
- <translation>Parametry ozvěny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5512"/>
- <source>&Config</source>
- <translation>&Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5524"/>
- <source>Font Size</source>
- <translation>Velikost písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5552"/>
- <source>Quality</source>
- <translation>Kvalita</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5568"/>
- <source>High</source>
- <translation>Vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5573"/>
- <source>Middle</source>
- <translation>Střední</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5578"/>
- <source>Low</source>
- <translation>Nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5583"/>
- <source>Ultra low</source>
- <translation>Velice nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5594"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5604"/>
- <source>Save Mode (into the song)</source>
- <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5619"/>
- <source>Save only the used presets</source>
- <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5632"/>
- <source>Save the entire set</source>
- <translation>Uložit celé nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5642"/>
- <source>Save the configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5655"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Soubor s nastavením</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5670"/>
- <source>Save...</source>
- <translation>Uložit...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5680"/>
- <source>Load...</source>
- <translation>Nahrát...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5687"/>
- <source>Save as default</source>
- <translation>Uložit jako výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5697"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5735"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5740"/>
- <source>Background</source>
- <translation>Pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5745"/>
- <source>Edit Text</source>
- <translation>Upravit text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5750"/>
- <source>Edit Background</source>
- <translation>Upravit pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5758"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5803"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5874"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Červená</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5771"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5822"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5848"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5787"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5832"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5861"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Zelená</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5884"/>
- <source>Set Path</source>
- <translation>Nastavit cestu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5896"/>
- <source>Image in the background :</source>
- <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5916"/>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5930"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Procházet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5937"/>
- <source>Load the set at the initialization :</source>
- <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6440"/>
- <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
- <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6443"/>
- <source>Res. Ctrl</source>
- <translation>Res. Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6936"/>
- <source>Cut all notes off</source>
- <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6939"/>
- <source>Panic!</source>
- <translation>Nouzové zastavení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6961"/>
- <source>Number of Voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6980"/>
- <source>Number of voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6990"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7013"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7029"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7073"/>
- <source>Channel Ctrl</source>
- <translation>Kanál Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7110"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7136"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7188"/>
- <source>Brightness</source>
- <translation>Jas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7214"/>
- <source>Modulation</source>
- <translation>Modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7240"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DelOverlapsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="17"/>
- <source>MusE: Delete Overlaps</source>
- <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="29"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="41"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="48"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="58"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="65"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="109"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="122"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DidYouKnow</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="14"/>
- <source>Did you know?</source>
- <translation>Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="450"/>
- <source>Don't show on startup</source>
- <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="473"/>
- <source>Next tip</source>
- <translation>Další rada</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="480"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DuplicateTracksBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="14"/>
- <source>Duplicate tracks</source>
- <translation>Zdvojit stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="32"/>
- <source>Number of copies</source>
- <translation>Počet kopií</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="61"/>
- <source>Copy all routes</source>
- <translation>Kopírovat všechny signálové toky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="71"/>
- <source>Default routing</source>
- <translation>Výchozí signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="78"/>
- <source>No routes</source>
- <translation>Žádné toky signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="92"/>
- <source>Copy parts</source>
- <translation>Kopírovat části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="106"/>
- <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
- <translation>Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="119"/>
- <source>Copy effects rack plugins</source>
- <translation>Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="129"/>
- <source>Copy plugin controllers</source>
- <translation>Kopírovat ovladače přídavných modulů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="167"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="177"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrlBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Edit Controller Event</source>
- <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="23"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="33"/>
- <source>Available Controller:</source>
- <translation>Dostupný ovladač:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="43"/>
- <source>Create New Controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="529"/>
- <source>textLabel3</source>
- <translation>Popis 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="539"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="549"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="594"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="604"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="614"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="624"/>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="640"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="682"/>
- <source>pushButton4</source>
- <translation>Tlačítko 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="717"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="733"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditGainBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Modify gain</source>
- <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="20"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="71"/>
- <source>200%</source>
- <translation>200%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="97"/>
- <source>100%</source>
- <translation>100%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="123"/>
- <source>0%</source>
- <translation>0%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="174"/>
- <source>&Reset</source>
- <translation>&Nastavit znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="177"/>
- <source>Alt+R</source>
- <translation>Alt+R</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="216"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="219"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="245"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="248"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditInstrumentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="20"/>
- <source>MusE: Instrument Editor</source>
- <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="40"/>
- <source>Instrument Name:</source>
- <translation>Název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="53"/>
- <source>Selected instrument name.</source>
- <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="60"/>
- <source>List of defined instruments.</source>
- <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="75"/>
- <source>Pa&tches</source>
- <translation>&Záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="94"/>
- <source>List of groups and patches.</source>
- <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="104"/>
- <source>Group/Patch</source>
- <translation>Skupina/Záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="113"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="554"/>
- <source>Properties</source>
- <translation>Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="119"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="562"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1304"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="129"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="132"/>
- <source>Group or patch name</source>
- <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="139"/>
- <source>High Bank:</source>
- <translation>Vysoká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="151"/>
- <source>Patch high bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="154"/>
- <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="157"/>
- <source>---</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="191"/>
- <source>Low Bank:</source>
- <translation>Nízká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="203"/>
- <source>Patch low bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="206"/>
- <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="209"/>
- <source>---</source>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="243"/>
- <source>Program:</source>
- <translation>Program:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="255"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="258"/>
- <source>Patch program number</source>
- <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="294"/>
- <source>Drum patch</source>
- <translation>Záplata bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="297"/>
- <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="300"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="310"/>
- <source>GM patch</source>
- <translation>Záplata GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="313"/>
- <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="316"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="326"/>
- <source>GS patch</source>
- <translation>Záplata GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="329"/>
- <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="332"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="339"/>
- <source>XG patch</source>
- <translation>Záplata XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="342"/>
- <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="345"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="381"/>
- <source>Delete group or patch</source>
- <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="384"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1131"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1332"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>S&mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="387"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1134"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1335"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="400"/>
- <source>New patch</source>
- <translation>Nová záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="403"/>
- <source>New &Patch</source>
- <translation>Nová &záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="406"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="413"/>
- <source>New group</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="416"/>
- <source>New &Group</source>
- <translation>Nová &skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="419"/>
- <source>Alt+G</source>
- <translation>Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="449"/>
- <source>Contro&ller</source>
- <translation>&Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="468"/>
- <source>Common:</source>
- <translation>Obecné:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="481"/>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
-MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="494"/>
- <source>List of defined controllers</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="497"/>
- <source>List of defined controllers.</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="510"/>
- <source>Name </source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="515"/>
- <source>Type </source>
- <translation>Typ </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="520"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="662"/>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation>H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="525"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="716"/>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation>L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="530"/>
- <source>Min </source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="535"/>
- <source>Max </source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="540"/>
- <source>Def </source>
- <translation>Vymezení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="575"/>
- <source>Midi controller name</source>
- <translation>Název ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="586"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="596"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="599"/>
- <source>Midi controller type</source>
- <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="603"/>
- <source>Control7</source>
- <translation>Ovladač 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="608"/>
- <source>Control14</source>
- <translation>Ovladač 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="613"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="618"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="623"/>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="628"/>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="633"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="638"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="681"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="684"/>
- <source>Midi controller number high byte</source>
- <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="735"/>
- <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="738"/>
- <source>Midi controller number low byte.
-If low byte is * then the controller is a
- 'drum controller'. For drum tracks and
- GS/XG type songs and instruments.
-Allows controllers for each instrument in
- Muse's drum map. The low byte will be
- replaced by the 'ANote' in the drum map.
-Examples: The GS and XG instruments'
- Drum controllers.</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
-Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
-'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
-GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
-rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
-nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG
-Ovladače bících.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="749"/>
- <source>*</source>
- <comment>wild card</comment>
- <translation>*</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="769"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rozsah:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="795"/>
- <source>Min</source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="817"/>
- <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="820"/>
- <source>Minimum value. If the minimum value
- is negative, the range will automatically
- be translated to a positive range.
-
-Useful for controllers which should be
- displayed with zero bias. For example,
-'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63
-True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23
-True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Bias is determined from controller type:
-7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
-14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
-
-Type 'Pitch' is the exception. It is biased
- at zero, even with a negative minimum:
-'Pitch': Min: -8192 Max: 8191
-True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
-záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
-
-To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
-nulovým zkreslením. Například:
-'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63
-Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23
-Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Zkreslení je určeno z typu ovladače:
-7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
-14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
-
-Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na
-nulu, i se záporným minimem:
-'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191
-Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="867"/>
- <source>Max</source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="889"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="892"/>
- <source>Maximum value</source>
- <translation>Největší hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="928"/>
- <source>Default:</source>
- <translation>Výchozí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="941"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="951"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="967"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="993"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1191"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1244"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="983"/>
- <source>Progr.</source>
- <translation>Progr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1018"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1028"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1072"/>
- <source>Default value. Off: No default.</source>
- <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1075"/>
- <source>Default (initial) value. Off means no default.
-
-If a default value is chosen, the value will be sent
- to the controller when the controller is added to
- the song (in piano roll or event editor). When
- the song is re-loaded, the value is sent again.
-Otherwise the controller remains at its last value.
-Controllers are also automatically added to a
- song upon reception of a midi controller event.
-
-Caution! Watch out for controllers such as
- 'Sustain' and 'ResetAllController' with default
- values. You should probably turn 'off' their
- default (in piano roll or drum edit, and
- instrument editor).</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1092"/>
- <source>off</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1115"/>
- <source>Add common controller</source>
- <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1118"/>
- <source>&Add</source>
- <translation>&Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1121"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1128"/>
- <source>Delete controller</source>
- <translation>Smazat ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1141"/>
- <source>Create a new controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1144"/>
- <source>New &Controller</source>
- <translation>Nový &ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1147"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1170"/>
- <source>Null Param Hi:</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1180"/>
- <source>Null parameter number High byte</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1183"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1236"/>
- <source>If set, these 'null' parameter numbers will
- be sent after each RPN/NRPN event.
-This prevents subsequent 'data' events
- from corrupting the RPN/NRPN controller.
-Typically, set to 127/127, or an unused
- RPN/NRPN controller number.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru
- poslána po každé události RPN/NRPN.
-Toto brání následným událostem 'data'
- v poškození ovladače RPN/NRPN.
-Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané
- číslo ovladače RPN/NRPN.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1223"/>
- <source> Lo:</source>
- <translation>Nízký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1233"/>
- <source>Null parameter number Low byte</source>
- <translation>Číslo nulového parametru nízký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1267"/>
- <source>S&ysEx</source>
- <translation>S&ysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1280"/>
- <source>SysEx List:</source>
- <translation>Seznam SysEx:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1317"/>
- <source>Hex Entry:</source>
- <translation>Záznam Hex:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1342"/>
- <source>New SysE&x</source>
- <translation>Nový SysE&x</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1345"/>
- <source>Alt+X</source>
- <translation>Alt+X</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1380"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1407"/>
- <source>&File</source>
- <translation>&Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1418"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1426"/>
- <source>&New</source>
- <translation>&Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1429"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1432"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1443"/>
- <source>&Open...</source>
- <translation>&Otevřít...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1446"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1449"/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1460"/>
- <source>&Save</source>
- <translation>&Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1463"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1466"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1474"/>
- <source>Save &As...</source>
- <translation>Uložit &jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1477"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1488"/>
- <source>E&xit</source>
- <translation>&Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1491"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1502"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1505"/>
- <source>new item</source>
- <translation>Nová položka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1513"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1516"/>
- <source>What's this?</source>
- <translation>Co je to?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditNoteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Enter Note</source>
- <translation>MusE: Zadat notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="53"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="69"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="84"/>
- <source>Length:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="94"/>
- <source>Time Position:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="104"/>
- <source>Pitch:</source>
- <translation>Výška tónu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="114"/>
- <source>Velocity On:</source>
- <translation>Síla nárazu zapnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="124"/>
- <source>Velocity Off:</source>
- <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditSysexDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Enter SysEx</source>
- <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="37"/>
- <source>TimePosition:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="85"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="122"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="138"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="77"/>
- <source>FLUID: open Soundfile</source>
- <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="34"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="86"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="14"/>
- <source>FLUID Synth</source>
- <translation>FLUID Synth</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="34"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="44"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="51"/>
- <source>Dump Info</source>
- <translation>Vyklopit informace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="68"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="73"/>
- <source>Fontname</source>
- <translation>Název písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="91"/>
- <source>Chnl</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="96"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="101"/>
- <source>Drum Chnl</source>
- <translation>Kanál bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="209"/>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="444"/>
- <source>Level</source>
- <translation>Úroveň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="222"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="235"/>
- <source>Damping</source>
- <translation>Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="248"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="261"/>
- <source>Reverb</source>
- <translation>Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="277"/>
- <source>CHANNEL SETUP</source>
- <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="306"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="311"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="319"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="339"/>
- <source>Number</source>
- <translation>Počet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="374"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="409"/>
- <source>Depth</source>
- <translation>Hloubka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="457"/>
- <source>Chorus</source>
- <translation>Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="473"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="523"/>
- <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
- <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FileDialogButtons</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="14"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
- <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="38"/>
- <source>Global</source>
- <translation>Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="63"/>
- <source>User</source>
- <translation>Uživatel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="88"/>
- <source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="135"/>
- <source>read Midi Port
-Configuration</source>
- <translation>Přečíst nastavení
-přípojky MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="161"/>
- <source>write window
-states</source>
- <translation>Zapisovat stavy
-oken</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FluidSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="188"/>
- <source>Choose soundfont</source>
- <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GateTimeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Modify Note Length</source>
- <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="38"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="55"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="62"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="72"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="84"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="94"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="104"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="130"/>
- <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
- <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="177"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="190"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Global Settings</source>
- <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="30"/>
- <source>Application</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="36"/>
- <source>Project directory</source>
- <translation>Projektový adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="45"/>
- <source>Projects:</source>
- <translation>Projekty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="58"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="467"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="477"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="74"/>
- <source>Views</source>
- <translation>Pohledy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="80"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="127"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="164"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="308"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="364"/>
- <source>y-pos</source>
- <translation>Poloha y</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="90"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="147"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="194"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="201"/>
- <source>show</source>
- <translation>Ukázat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="97"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="137"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="154"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="318"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="374"/>
- <source>x-pos</source>
- <translation>Poloha x</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="107"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="184"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="288"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="344"/>
- <source>height</source>
- <translation>Výška</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="117"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="174"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="298"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="354"/>
- <source>width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="214"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="230"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="246"/>
- <source>Big Time</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="262"/>
- <source>Main Window</source>
- <translation>Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="278"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="334"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="390"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="406"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="422"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="438"/>
- <source>set current values</source>
- <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="337"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="393"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="409"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="425"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="441"/>
- <source>Cur</source>
- <translation>Nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="451"/>
- <source>Start Muse</source>
- <translation>Spustit MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="464"/>
- <source>Choose start song or template</source>
- <translation>Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/>
- <source>Reset to default</source>
- <translation>Nastavit znovu na výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="486"/>
- <source>Start song</source>
- <translation>Začáteční píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="492"/>
- <source>start with last song</source>
- <translation>Začít s poslední písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="508"/>
- <source>start with template</source>
- <translation>Začít s předlohou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="518"/>
- <source>start with song</source>
- <translation>Začít s určitou písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="528"/>
- <source>On Launch</source>
- <translation>Při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="534"/>
- <source>show splash screen</source>
- <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="541"/>
- <source>show "Did you know?" dialog</source>
- <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="551"/>
- <source>Start template or song:</source>
- <translation>Spustit předlohu nebo píseň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="561"/>
- <source>Read MIDI Ports configuration from file,
- or else automatically configure</source>
- <translation>Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru,
-nebo nastavit automaticky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="565"/>
- <source>Read MIDI Ports configuration</source>
- <translation>Přečíst nastavení přípojek MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="578"/>
- <source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="584"/>
- <source>Mixer</source>
- <translation>Směšovač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="605"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="644"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="624"/>
- <source>min. Meter Value</source>
- <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="634"/>
- <source>min. Slider Val</source>
- <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="663"/>
- <source>Try to use Jack Freewheel</source>
- <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="680"/>
- <source>Speeds bounce operations</source>
- <translation>Urychlí operace odmíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="683"/>
- <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
-This dramatically speeds bounce operations.</source>
- <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
-Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="694"/>
- <source>Enable denormal protection</source>
- <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="704"/>
- <source>Enable output limiter</source>
- <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="721"/>
- <source>VST in-place</source>
- <translation>VST v místě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="731"/>
- <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
- <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="734"/>
- <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
- VST Ladspa effect rack plugins do not work or
- feedback loudly, even if they are supposed to
- be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
- <translation>Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud
-přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují
-nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být
-schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="747"/>
- <source>Minimum control period</source>
- <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="754"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-</source>
- <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="758"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-Adjusts responsiveness of audio controls and
- controller graphs. Set a low value for fast, smooth
- control. If it causes performance problems, set a
- higher value. </source>
- <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
-Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku
-a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro
-rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže
-s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="769"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="774"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="779"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="784"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="789"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="983"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="794"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="988"/>
- <source>32</source>
- <translation>32</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="799"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="993"/>
- <source>64</source>
- <translation>64</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="804"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="998"/>
- <source>128</source>
- <translation>128</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="809"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1003"/>
- <source>256</source>
- <translation>256</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="814"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1008"/>
- <source>512</source>
- <translation>512</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1060"/>
- <source>1024</source>
- <translation>1024</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/>
- <source>2048</source>
- <translation>2048</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="835"/>
- <source>External Waveditor</source>
- <translation>Vnější editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="860"/>
- <source>External Waveditor command</source>
- <translation>Příkaz pro vnější editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="904"/>
- <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
- <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="919"/>
- <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
- <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="940"/>
- <source>Sample rate</source>
- <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="950"/>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="969"/>
- <source>Period size (Frames per period):</source>
- <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="979"/>
- <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
- <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1030"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/>
- <source>Ticks</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1048"/>
- <source>RTC Resolution
-(Ticks/Sec)</source>
- <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
-(Tiky/Sekundy)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/>
- <source>4096</source>
- <translation>4096</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/>
- <source>8192</source>
- <translation>8192</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/>
- <source>16384</source>
- <translation>16384</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1085"/>
- <source>32768</source>
- <translation>32768</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1093"/>
- <source>Midi Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Rozlišení MIDI
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1108"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1171"/>
- <source>48</source>
- <translation>48</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1113"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1176"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1118"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1181"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1123"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1186"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1128"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1191"/>
- <source>768</source>
- <translation>768</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1133"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1196"/>
- <source>1536</source>
- <translation>1536</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1138"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1201"/>
- <source>3072</source>
- <translation>3072</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1143"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1206"/>
- <source>6144</source>
- <translation>6114</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1148"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1211"/>
- <source>12288</source>
- <translation>12288</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1156"/>
- <source>Displayed Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Zobrazované rozlišení
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/>
- <source>GUI Behaviour</source>
- <translation>Chování rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1248"/>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Chování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1254"/>
- <source>GUI Refresh Rate</source>
- <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1264"/>
- <source>/sec</source>
- <translation>/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1280"/>
- <source>Use old-style stop shortcut:</source>
- <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1303"/>
- <source>Move single armed track with selection</source>
- <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1326"/>
- <source>Use project save dialog</source>
- <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1352"/>
- <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
- <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1365"/>
- <source>Allows some popup menus to stay open.
-Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
- <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
-Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1376"/>
- <source>In some areas, the middle mouse button decreases
-values, while the right button increases. Users without a
-middle mouse button can select this option to make the
-left button behave like the middle button in such areas.</source>
- <translation>V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši
-hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez
-prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby
-se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední
-tlačítko myši tlačítko levé.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1382"/>
- <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
- <translation>Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1415"/>
- <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
- <translation>Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1429"/>
- <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
- <translation>Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1436"/>
- <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
- <translation>Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1450"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1466"/>
- <source>Smart focus</source>
- <translation>Chytré zaměření</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1469"/>
- <source>After editing, controls will return
- focus to their respective canvas</source>
- <translation>Po dokončení úprav vrátí ovladače
-zaměření na jim příslušné plátno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/>
- <source>GUI Style</source>
- <translation>Styl rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1503"/>
- <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
- <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1514"/>
- <source>Presets:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1521"/>
- <source>traditional MusE SDI</source>
- <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1528"/>
- <source>Cakewalk-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1535"/>
- <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1607"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1614"/>
- <source>&Ok</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1624"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LegatoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="17"/>
- <source>MusE: Legato</source>
- <translation>MusE: Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="29"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="41"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="48"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="58"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="65"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="75"/>
- <source>Settings</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="99"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="118"/>
- <source>Minimum Length</source>
- <translation>Nejmenší délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="133"/>
- <source>Allow shortening notes</source>
- <translation>Dovolit zkracování not</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="189"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="202"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MITTransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="26"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="33"/>
- <source>TriggerKey</source>
- <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="52"/>
- <source>Transpose:</source>
- <translation>Převést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="83"/>
- <source>+0</source>
- <translation>+0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MRConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="26"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Zapnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="38"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="48"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Činnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="60"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="70"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="80"/>
- <source>Goto Left Mark</source>
- <translation>Jít na levou značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="90"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="115"/>
- <source>Insert rest (step rec) </source>
- <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MdiSettingsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="26"/>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>SkupinovýBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="35"/>
- <source>MDI subwin</source>
- <translation>Podokno MDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="42"/>
- <source>Shares menu when subwin</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když je podokno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="49"/>
- <source>Shares menu when free</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když je okno volné</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MetronomeConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Metronome Config</source>
- <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="31"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="47"/>
- <source>Audio Beep</source>
- <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="54"/>
- <source>Choose outputs...</source>
- <translation>Vybrat výstupy...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="90"/>
- <source>50</source>
- <translation>50</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="100"/>
- <source>% Audio volume</source>
- <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="112"/>
- <source>MIDI Click</source>
- <translation>Klik MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="138"/>
- <source>Midi Channel</source>
- <translation>Kanál MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="148"/>
- <source>Measure Note</source>
- <translation>Nota MIDI na začátku taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="168"/>
- <source>Measure Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="178"/>
- <source>Beat Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu na začátku taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="198"/>
- <source>Beat Note</source>
- <translation>Nota na začátku doby</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="221"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="263"/>
- <source>Precount</source>
- <translation>Předpočítat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="278"/>
- <source>enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="312"/>
- <source>Bars</source>
- <translation>Takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="327"/>
- <source>From Mastertrack</source>
- <translation>Z hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="361"/>
- <source>/</source>
- <translation>/</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="387"/>
- <source>Signature</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="402"/>
- <source>Prerecord</source>
- <translation>Přednahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="412"/>
- <source>Preroll</source>
- <translation>Přetáčení vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="424"/>
- <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
- <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="450"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="453"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="463"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="466"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="479"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="482"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiAudioControlBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="14"/>
- <source>Midi control</source>
- <translation>Ovládání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="28"/>
- <source>Port:</source>
- <translation>Přípojka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="44"/>
- <source>Channel:</source>
- <translation>Kanál:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="71"/>
- <source>Control type:</source>
- <translation>Typ ovládání:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="85"/>
- <source>Control7</source>
- <translation>Ovladač 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="90"/>
- <source>Control14</source>
- <translation>Ovladač 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="95"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="100"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="105"/>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="110"/>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="115"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="120"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="147"/>
- <source>Hi:</source>
- <translation>Vysoký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="179"/>
- <source>Lo:</source>
- <translation>Nízký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="228"/>
- <source>Learn</source>
- <translation>Naučit se</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiFilterConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="20"/>
- <source>MusE: Midi Input Filter</source>
- <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="38"/>
- <source>Record Filter</source>
- <translation>Filtr nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="56"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="168"/>
- <source>Note On</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="69"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="181"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="82"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="194"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="95"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="207"/>
- <source>Program Change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="108"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="220"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="121"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="233"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="134"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="246"/>
- <source>Sysex</source>
- <translation>Sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="150"/>
- <source>Thru Filter</source>
- <translation>Thru filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="262"/>
- <source>Controller Filter</source>
- <translation>Filtr ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="295"/>
- <source>Channel Filter</source>
- <translation>Filtr kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="319"/>
- <source>14</source>
- <translation>14</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="341"/>
- <source>10</source>
- <translation>10</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="363"/>
- <source>6</source>
- <translation>6</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="385"/>
- <source>12</source>
- <translation>12</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="413"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="441"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="463"/>
- <source>9</source>
- <translation>9</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="485"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="513"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="535"/>
- <source>13</source>
- <translation>13</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="557"/>
- <source>15</source>
- <translation>15</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="579"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="601"/>
- <source>7</source>
- <translation>7</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="623"/>
- <source>11</source>
- <translation>11</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="645"/>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="673"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
- <translation>MusE: Měnič vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="29"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="42"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="47"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="138"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="198"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="237"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="276"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="52"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="143"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="203"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="242"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="281"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="64"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="69"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="407"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="74"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="412"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="79"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="417"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="84"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="422"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="89"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="427"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="94"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="432"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="102"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="471"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="514"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="112"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="504"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="600"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="654"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="708"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="122"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="379"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="133"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="193"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="232"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="271"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="148"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="208"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="247"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="286"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="153"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="213"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="252"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="291"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="158"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="218"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="257"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="296"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="163"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="223"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="262"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="301"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="309"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="731"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="319"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="559"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="367"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="390"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="441"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="570"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="624"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="678"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="395"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="466"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="595"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="649"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="703"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="446"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="575"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="629"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="683"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="451"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="580"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="634"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="688"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="456"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="585"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="639"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="693"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="461"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="590"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="644"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="698"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="476"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="605"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="659"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="713"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="481"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="486"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="491"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="610"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="664"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="718"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="496"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="615"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="669"/>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="723"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="771"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="804"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="817"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="827"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="837"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="856"/>
- <source>enable modul 1</source>
- <translation>Povolit modul 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="872"/>
- <source>enable modul 2</source>
- <translation>Povolit modul 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="888"/>
- <source>enable modul 3</source>
- <translation>Povolit modul 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="904"/>
- <source>enable modul 4</source>
- <translation>Povolit modul 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="923"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="943"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="965"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="994"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1020"/>
- <source>create new preset</source>
- <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1023"/>
- <source>&New</source>
- <translation>&Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1033"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1036"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>S&mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1062"/>
- <source>&Dismiss</source>
- <translation>&Zahodit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1085"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="17"/>
- <source>MusE: Midi Sync</source>
- <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="47"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="54"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="64"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="76"/>
- <source>MTC</source>
- <translation>MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="90"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="107"/>
- <source>24</source>
- <translation>24</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="112"/>
- <source>25</source>
- <translation>25</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="117"/>
- <source>30D</source>
- <translation>30D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="122"/>
- <source>30N</source>
- <translation>30N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="150"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="163"/>
- <source>hour</source>
- <translation>hodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="173"/>
- <source>h</source>
- <translation>h</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="186"/>
- <source>minute</source>
- <translation>Minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="196"/>
- <source>m</source>
- <translation>min</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="209"/>
- <source>second</source>
- <translation>Sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="219"/>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="232"/>
- <source>frame</source>
- <translation>Snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="242"/>
- <source>f</source>
- <translation>sn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="255"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>Podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="267"/>
- <source>Sync receiving and sending</source>
- <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="276"/>
- <source>Send and receive Jack transport</source>
- <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="279"/>
- <source>Send and receive Jack transport information,
- including stop, start and position.</source>
- <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
-včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="283"/>
- <source>Use Jack transport</source>
- <translation>Použít přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="296"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
- <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="299"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
-Allows Jack to show time as
- MusE Bars, Beats, and Ticks.
-MusE will try to become master, but other
- Jack clients can also take over later.
-You can always click here again for Master.</source>
- <translation>Udělat MusE řízením času pro přesun JACK.
-Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE.
-MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou
-později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="307"/>
- <source>Jack transport Timebase Master</source>
- <translation>Řízení času pro přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="320"/>
- <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
- <translation>Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="323"/>
- <source>When in slave mode, tempo is
- controlled externally.
-MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
-Enabled inputs in the list will
- be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
- <translation>V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově.
-MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync.
-zapnuté vstupy v seznamu budou mít
-účinek (RMC, RMMC, RMTC).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="330"/>
- <source>Slave to external sync</source>
- <translation>Spojit s vnějším sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="342"/>
- <source>Send start to first clock delay</source>
- <translation>Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="345"/>
- <source>Allows 'slow sync' devices time
- to synchronize to MusE. This value is the
- delay from sending start to sending
- the first clock.</source>
- <translation>Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení
-s MusE. Tato hodnota je přestávkou
-mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="351"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="370"/>
- <source>Send sync delay</source>
- <translation>Přestávka pro poslání sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="394"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
- <translation>Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTrackInfoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="38"/>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="84"/>
- <source>output port</source>
- <translation>Výstupní přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="97"/>
- <source>output channel</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="100"/>
- <source>all midi events are sent to this output channel</source>
- <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="122"/>
- <source>Out ch</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="149"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="171"/>
- <source>input detect</source>
- <translation>Zjištění vstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="174"/>
- <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
- program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
- on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
- <translation>Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po,
- změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)-
- na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="182"/>
- <source>W</source>
- <translation>W</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="207"/>
- <source>Midi thru</source>
- <translation>MIDI thru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="210"/>
- <source>Pass input events through ('thru') to output.</source>
- <translation>Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="229"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="266"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="310"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="597"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="650"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="703"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="770"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="840"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="288"/>
- <source>Transp.</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="329"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="351"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="442"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="373"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="420"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="467"/>
- <source>Compr.</source>
- <translation>Kompr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="498"/>
- <source>Channel Info</source>
- <translation>Informace o kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="517"/>
- <source>Select instrument patch</source>
- <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="520"/>
- <source><unknown></source>
- <translation><neznámý></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="533"/>
- <source>Rec:</source>
- <translation>Nahr.:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="557"/>
- <source>Add all settings to song</source>
- <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="560"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="591"/>
- <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="622"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="644"/>
- <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="675"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="697"/>
- <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="730"/>
- <source>Add bank + prog settings to song</source>
- <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="733"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="764"/>
- <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="797"/>
- <source>Add vol setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="800"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="831"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="834"/>
- <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
- <translation>Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="867"/>
- <source>Add pan setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="870"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Midi Transformator</source>
- <translation>MusE: Měnič MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="37"/>
- <source>&New</source>
- <translation>&Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="47"/>
- <source>&Delete</source>
- <translation>S&mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="73"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="83"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="96"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="116"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="138"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="150"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="575"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="161"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="217"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="321"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="375"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="430"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="166"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="242"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="346"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="400"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="178"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="517"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="183"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="522"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="188"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="527"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="193"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="532"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="198"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="537"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="203"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="542"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="208"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="547"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="222"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="326"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="380"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="435"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="227"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="331"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="385"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="440"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="232"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="336"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="390"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="445"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="237"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="341"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="395"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="450"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="247"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="290"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="555"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="252"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="356"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="257"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="262"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="267"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="361"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="272"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="366"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="280"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="351"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="565"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="300"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="624"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="310"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="482"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="495"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="500"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="591"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="650"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="689"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="728"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="505"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="596"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="655"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="694"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="733"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="586"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="645"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="684"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="723"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="601"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="660"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="699"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="738"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="606"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="665"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="704"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="743"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="611"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="670"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="709"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="748"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="616"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="675"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="714"/>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="753"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="634"/>
- <source>Bar Range</source>
- <translation>Oblast taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="831"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="851"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="866"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="882"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="894"/>
- <source>process all events</source>
- <translation>Zpracovat všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="901"/>
- <source>selected tracks</source>
- <translation>Vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="908"/>
- <source>inside loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="918"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="931"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="936"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="941"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="946"/>
- <source>Transform</source>
- <translation>Proměnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="951"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="956"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="961"/>
- <source>Extract</source>
- <translation>Vytáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="969"/>
- <source>Quantize Value</source>
- <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
- <translation>MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="53"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="66"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="78"/>
- <source>File Path</source>
- <translation>Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="88"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="119"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="124"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="129"/>
- <source>5.1</source>
- <translation>5.1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="138"/>
- <source>wav,16 Bit</source>
- <translation>wav, 16 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="143"/>
- <source>wav, 24 Bit</source>
- <translation>wav, 24 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="148"/>
- <source>wav, 32 Bit (float)</source>
- <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="156"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Move Notes</source>
- <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="38"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="55"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="62"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="72"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="90"/>
- <source>Move by</source>
- <translation>Přesunout podle</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="103"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="159"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="172"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusECore::Song</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2284"/>
- <source>Jack shutdown!</source>
- <translation>Vypnutí JACK!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2285"/>
- <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
-MusE being disconnected.
-This could happen due to a number of reasons:
-- a performance issue with your particular setup.
-- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
-- a random hiccup which might never occur again.
-- jack was voluntary stopped by you or someone else
-- jack crashed
-If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
-on the MusE mailinglist.
-(there is information about joining the mailinglist on the MusE
- homepage which is available through the help menu)
-
-To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
-click on the Restart button.</source>
- <translation>Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu,
-že MusE bylo odděleno od Jack.
-To se mohlo stát z různých důvodů:
-- potíže s rychlostí ve vašem nastavení
-- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu
-- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval
-- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven
-- Jack spadl
-
-Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom
-budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE.
-(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na
-domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda)
-
-Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka,
-zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu".</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2702"/>
- <source>Automation:</source>
- <translation>Automatizace:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2466"/>
- <source>previous event</source>
- <translation>Předchozí událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2470"/>
- <source>next event</source>
- <translation>Další událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2479"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2707"/>
- <source>set event</source>
- <translation>Nastavit událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2481"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2709"/>
- <source>add event</source>
- <translation>Přidat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2485"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2713"/>
- <source>erase event</source>
- <translation>Vymazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2489"/>
- <source>erase range</source>
- <translation>Vymazat rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2493"/>
- <source>clear automation</source>
- <translation>Smazat automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2499"/>
- <source>Midi control</source>
- <translation>Ovládání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2501"/>
- <source>Assign</source>
- <translation>Přiřadit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2511"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
- <source>Clear all controller events?</source>
- <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
- <source>&Ok</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2823"/>
- <source>MusE: Tempo list</source>
- <translation>MusE: Seznam tempa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2824"/>
- <source>External tempo changes were recorded.
-Transfer them to master tempo list?</source>
- <translation>Byly nahrány vnější změny tempa.
-Mají se převzít do hlavního seznamu tempa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3416"/>
- <source>MusE - external script failed</source>
- <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3417"/>
- <source>MusE was unable to launch the script, error message:
-%1</source>
- <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
-%1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Appearance</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="131"/>
- <source>Main application font, and default font for any
- controls not defined here.</source>
- <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
-všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/>
- <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
-Midi control panel entry box.</source>
- <translation>Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel
-ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/>
- <source>Transport controls.</source>
- <translation>Ovládání přesunu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/>
- <source>Time scale upper, and time signature.
-Controller graph and S/X buttons.</source>
- <translation>Časové měřítko nahoru a taktové označení.
-Graf ovladače a tlačítka S/X.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/>
- <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
- <translation>Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/>
- <source>Tempo scale, and markers.</source>
- <translation>Měřítko tempa a značky.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/>
- <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation>Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky
-přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen
-u mezer.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/>
- <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation>Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="140"/>
- <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
- <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="144"/>
- <source>Standard</source>
- <translation>Obvyklá</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="146"/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Vlastní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="358"/>
- <source>Keep Qt system style</source>
- <translation>Zachovat styl systému Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="618"/>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
- <source>Select style sheet</source>
- <translation>Vybrat styl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
- <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Arranger</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="169"/>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation>Povolit nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/>
- <source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation>Ukazatel "Solo"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/>
- <source>Track Type</source>
- <translation>Typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/>
- <source>Track Name</source>
- <translation>Název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/>
- <source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/>
- <source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/>
- <source>Time Lock</source>
- <translation>Zámek času</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/>
- <source>Automation parameter selection</source>
- <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/>
- <source>Notation clef</source>
- <translation>Notový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/>
- <source>Mute indicator. Click to toggle.
-Right-click to toggle track on/off.
-Mute is designed for rapid, repeated action.
-On/Off is not!</source>
- <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
-Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
-Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
-Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/>
- <source>Solo indicator. Click to toggle.
-Connected tracks are also 'phantom' soloed,
- indicated by a dark square.</source>
- <translation>Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí.
-Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány,
-ukázáno tmavým čtverečkem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/>
- <source>Track type. Right-click to change
- midi and drum track types.</source>
- <translation>Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro
-změnu typů stopy MIDI a bicí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/>
- <source>Track name. Double-click to edit.
-Right-click for more options.</source>
- <translation>Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy.
-Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/>
- <source>Midi/drum track: Output channel number.
-Audio track: Channels.
-Mid/right-click to change.</source>
- <translation>Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu.
-Zvuková stopa: Kanály.
-Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem
-myši pro změnu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/>
- <source>Midi/drum track: Output port.
-Synth track: Assigned midi port.
-Left-click to change.
-Right-click to show GUI.</source>
- <translation>Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka.
-Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI.
-Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu.
-Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/>
- <source>Time lock</source>
- <translation>Zámek času</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/>
- <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
- <translation>Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="225"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="228"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="240"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="255"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="265"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/>
- <source>song length - bars</source>
- <translation>délka písně - takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="270"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/>
- <source>NO</source>
- <translation>Žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="276"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/>
- <source>midi song type</source>
- <translation>Typ písně MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="282"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="290"/>
- <source>midi pitch</source>
- <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="295"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="304"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
- <source>midi tempo</source>
- <translation>Tempo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="316"/>
- <source>N</source>
- <translation>N</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="368"/>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation>Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="381"/>
- <source>R</source>
- <translation>L</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
- <source>M</source>
- <translation>M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/>
- <source>Track</source>
- <translation>Stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>K</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/>
- <source>T</source>
- <translation>T</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/>
- <source>Automation</source>
- <translation>Automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/>
- <source>Clef</source>
- <translation>Klíč</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ArrangerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="79"/>
- <source>MusE: Arranger</source>
- <translation>MusE: Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="123"/>
- <source>C&ut</source>
- <translation>Vyj&mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="124"/>
- <source>&Copy</source>
- <translation>&Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy in range</source>
- <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="126"/>
- <source>&Paste</source>
- <translation>&Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="127"/>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="128"/>
- <source>Paste c&lone</source>
- <translation>Vložit k&lon</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="129"/>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="130"/>
- <source>&Insert Empty Measure</source>
- <translation>Vložit prázdný &takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="131"/>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="132"/>
- <source>Duplicate Selected Tracks</source>
- <translation>Zdvojit vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="134"/>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation>Srazit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="135"/>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation>Uklidit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="139"/>
- <source>Add Track</source>
- <translation>Přidat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/>
- <source>Select &All</source>
- <translation>Vybrat &vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/>
- <source>&Deselect All</source>
- <translation>&Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/>
- <source>Invert &Selection</source>
- <translation>Obrátit &výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/>
- <source>&Inside Loop</source>
- <translation>&Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/>
- <source>&Outside Loop</source>
- <translation>&Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="149"/>
- <source>All &Parts on Track</source>
- <translation>Všechny čá&sti na stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/>
- <source>Score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/>
- <source>all tracks in one staff</source>
- <translation>Všechny stopy v jedné osnově</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="156"/>
- <source>one staff per track</source>
- <translation>Jedna osnova na stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/>
- <source>New score window</source>
- <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation>Editor válečku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/>
- <source>Drums</source>
- <translation>Editor bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/>
- <source>List</source>
- <translation>Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="166"/>
- <source>Wave</source>
- <translation>Editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation>Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="170"/>
- <source>Graphic</source>
- <translation>Grafický editor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="173"/>
- <source>Midi &Transform</source>
- <translation>&Proměnit MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="177"/>
- <source>Global Cut</source>
- <translation>Celkové vyjmutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/>
- <source>Global Insert</source>
- <translation>Celkové vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/>
- <source>Global Split</source>
- <translation>Celkové rozdělení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/>
- <source>Global Cut - selected tracks</source>
- <translation>Celkové vyjmutí - vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/>
- <source>Global Insert - selected tracks</source>
- <translation>Celkové vložení - vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="183"/>
- <source>Global Split - selected tracks</source>
- <translation>Celkové rozdělení - vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="191"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="235"/>
- <source>&Structure</source>
- <translation>&Stavba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="246"/>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="247"/>
- <source>&Quantize Notes</source>
- <translation>&Kvantizovat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="248"/>
- <source>Change note &length</source>
- <translation>Změnit &délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="249"/>
- <source>Change note &velocity</source>
- <translation>Změnit &sílu nárazu noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="251"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="252"/>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="253"/>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="254"/>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="255"/>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="256"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/>
- <source>Configure &custom columns</source>
- <translation>Nastavit v&lastní sloupce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="595"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="601"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
- <source>Changed Settings</source>
- <translation>Nastavení změněna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
- <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
-cannot be applied while MusE is running.
-To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
-(we'll try to fix that)</source>
- <translation>Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru
-použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte,
-prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="172"/>
- <source>&Create</source>
- <translation>&Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="177"/>
- <source>Routing</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation>Ukázat vstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation>Ukázat výstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/>
- <source>Show Groups</source>
- <translation>Ukázat skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation>Ukázat Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::AudioStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="678"/>
- <source>panorama</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="680"/>
- <source>aux send level</source>
- <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="703"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="794"/>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation>1/2 kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="809"/>
- <source>Pre</source>
- <translation>Před</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="810"/>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="880"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="911"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="923"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="942"/>
- <source>record downmix</source>
- <translation>Nahrávat smíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="944"/>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="948"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="956"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="982"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="995"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1009"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1010"/>
- <source>Read</source>
- <translation>Číst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1011"/>
- <source>Touch</source>
- <translation>Dotknout se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1012"/>
- <source>Write</source>
- <translation>Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1055"/>
- <source>automation type</source>
- <translation>Typ automatizace</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::BigTime</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="63"/>
- <source>format display</source>
- <translation>Zobrazení formátu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/>
- <source>bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/>
- <source>beat</source>
- <translation>Doba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="82"/>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/>
- <source>tick</source>
- <translation>Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/>
- <source>minute</source>
- <translation>Minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/>
- <source>second</source>
- <translation>Sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="89"/>
- <source>frame</source>
- <translation>Snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>Podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="105"/>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="129"/>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="135"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ComboQuant</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="40"/>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="41"/>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="42"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1820"/>
- <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
- <translation>Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1838"/>
- <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
- <translation>Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="88"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="94"/>
- <source>select controller</source>
- <translation>Vybrat ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="97"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="103"/>
- <source>remove panel</source>
- <translation>Zavřít pohled s ovladačem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="116"/>
- <source>manual adjust</source>
- <translation>Ruční upravení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="125"/>
- <source>ctrl-double-click on/off</source>
- <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="551"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="787"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="601"/>
- <source>add new ...</source>
- <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="764"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="822"/>
- <source>Instrument-defined</source>
- <translation>Vymezeno nástrojově</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="779"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="800"/>
- <source>Add ...</source>
- <translation>Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="783"/>
- <source>Others</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="848"/>
- <source>Edit instrument ...</source>
- <translation>Upravit nástroj...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/>
- <source>Common Controls</source>
- <translation>Obecné ovládání</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::DrumEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="99"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/>
- <source>mute instrument</source>
- <translation>Ztlumit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="100"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/>
- <source>sound name</source>
- <translation>Název zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/>
- <source>volume percent</source>
- <translation>Procento hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/>
- <source>quantisation</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="103"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="104"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/>
- <source>note length</source>
- <translation>Délka noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="105"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/>
- <source>this is the note which is played</source>
- <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/>
- <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/>
- <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="129"/>
- <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="130"/>
- <source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation>Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="131"/>
- <source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation>Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="132"/>
- <source>draw velocity level 4</source>
- <translation>Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="127"/>
- <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="128"/>
- <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/>
- <source>&File</source>
- <translation>&Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="185"/>
- <source>Load Map</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/>
- <source>Save Map</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="187"/>
- <source>Reset GM Map</source>
- <translation>Nastavit rozložení GM znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="197"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/>
- <source>Paste (with Dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="223"/>
- <source>&Select</source>
- <translation>&Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="225"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/>
- <source>Select None</source>
- <translation>Nevybrat nic</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="227"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation>Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="234"/>
- <source>Previous Part</source>
- <translation>Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="235"/>
- <source>Next Part</source>
- <translation>Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="254"/>
- <source>Fu&nctions</source>
- <translation>&Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="258"/>
- <source>Re-order list</source>
- <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="260"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="262"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/>
- <source>Erase Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="286"/>
- <source>&Plugins</source>
- <translation>&Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/>
- <source>Drum tools</source>
- <translation>Nástroje pro bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="311"/>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="322"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="329"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/>
- <source>cursor tools</source>
- <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="344"/>
- <source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="373"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="380"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="434"/>
- <source>M</source>
- <translation>M</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="435"/>
- <source>Sound</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="436"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="437"/>
- <source>QNT</source>
- <translation>QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="438"/>
- <source>E-Note</source>
- <translation>Nota E</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="439"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="440"/>
- <source>A-Note</source>
- <translation>Nota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="441"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>K</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="442"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="443"/>
- <source>LV1</source>
- <translation>LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="444"/>
- <source>LV2</source>
- <translation>LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/>
- <source>LV3</source>
- <translation>LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/>
- <source>LV4</source>
- <translation>LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="949"/>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1001"/>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1026"/>
- <source>Drum map</source>
- <translation>Rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1027"/>
- <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="443"/>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="448"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak úhozu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="188"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditInstrument</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="267"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="297"/>
- <source>MusE: Create file failed</source>
- <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="324"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="393"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="613"/>
- <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="394"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="614"/>
- <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="524"/>
- <source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
- <source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="525"/>
- <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
-Are you sure?</source>
- <translation>Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem.
-Jste si jistý?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="942"/>
- <source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="943"/>
- <source>Please choose a unique instrument name.
-(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
-(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1066"/>
- <source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1067"/>
- <source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1088"/>
- <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1089"/>
- <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1547"/>
- <source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1548"/>
- <source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2579"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2591"/>
- <source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2580"/>
- <source>A controller named '%1' already exists.</source>
- <translation>Ovladač s názvem '%1' již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2592"/>
- <source>A controller number %1 already exists.</source>
- <translation>Číslo ovladače '%1' již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2838"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2843"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2839"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2844"/>
- <source>The current Instrument contains unsaved data
-Save Current Instrument?</source>
- <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější nástroj?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
- <source>&Save</source>
- <translation>&Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
- <source>&Nosave</source>
- <translation>&Neukládat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
- <source>&Abort</source>
- <translation>&Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="308"/>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="314"/>
- <source>Meta Type</source>
- <translation>Meta typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="326"/>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation>Zadat Hex</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="501"/>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="503"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="508"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak úhozu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EditToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="33"/>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka:
-Tento nástroj umožňuje:
- Vybrat části
- Přesunout části
- Kopírovat části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="38"/>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation>Nástroj tužky":
-Tento nástroj umožňuje:
- Vytvořit nové části
- Změnit délku jednotlivých částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="42"/>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation>Nástroj gumy":
- Smazat části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="44"/>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation>Nástroj pro stříhání:
-S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="46"/>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation>Nástroj pro přilepení:
-S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="48"/>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation>Nástroj pro notový zápis:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="49"/>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation>Nástroj pro kvantizaci:
-S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="51"/>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="52"/>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation>Nástroj pro ztlumení:
-Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="54"/>
- <source>Manipulate automation</source>
- <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="55"/>
- <source>Cursor tool</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="58"/>
- <source>pointer</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="59"/>
- <source>pencil</source>
- <translation>Tužka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="60"/>
- <source>eraser</source>
- <translation>Guma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="61"/>
- <source>cutter</source>
- <translation>Střihadlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="62"/>
- <source>score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="63"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="64"/>
- <source>quantize</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="65"/>
- <source>draw</source>
- <translation>Tužka na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="66"/>
- <source>mute parts</source>
- <translation>Ztlumit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="67"/>
- <source>edit automation</source>
- <translation>Upravit automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="68"/>
- <source>cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="77"/>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation>Upravit nástroje</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::EffectRack</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="194"/>
- <source>effect rack</source>
- <translation>Přihrádka s efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/>
- <source>new</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/>
- <source>change</source>
- <translation>Změnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/>
- <source>move up</source>
- <translation>Posunout nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/>
- <source>move down</source>
- <translation>Posunout dolů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/>
- <source>bypass</source>
- <translation>Obejít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="285"/>
- <source>save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="432"/>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
- <source>Replace effect</source>
- <translation>Nahradit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="497"/>
- <source>MusE: Choose start template or song</source>
- <translation>MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Header</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="126"/>
- <source>Track Info Columns</source>
- <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::LMaster</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="157"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="170"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="174"/>
- <source>Insert Tempo</source>
- <translation>Vložit tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/>
- <source>Insert Signature</source>
- <translation>Vložit taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/>
- <source>Insert Key</source>
- <translation>Vložit tóninu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/>
- <source>Edit Positon</source>
- <translation>Upravit polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/>
- <source>Edit Value</source>
- <translation>Upravit hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/>
- <source>Delete Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="182"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="205"/>
- <source>Edit tools</source>
- <translation>Upravit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="213"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="214"/>
- <source>Timesig</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Tónina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/>
- <source>new tempo</source>
- <translation>Nové tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/>
- <source>new signature</source>
- <translation>Nové taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/>
- <source>new key</source>
- <translation>Nová tónina</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="231"/>
- <source>Meter</source>
- <translation>Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="232"/>
- <source>Time</source>
- <translation>Čas</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="233"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="234"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="638"/>
- <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="695"/>
- <source>MusE: List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="696"/>
- <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="709"/>
- <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/>
- <source>insert Note</source>
- <translation>Vložit notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation>Vložit SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation>Vložit Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/>
- <source>insert Meta</source>
- <translation>Vložit Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="483"/>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="496"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="501"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="505"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="509"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="515"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="525"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="532"/>
- <source>Insert tools</source>
- <translation>Vložit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="554"/>
- <source>Tick</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="555"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="556"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="557"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>K</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="558"/>
- <source>Val A</source>
- <translation>Hodnota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="559"/>
- <source>Val B</source>
- <translation>Hodnota B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/>
- <source>Val C</source>
- <translation>Hodnota C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MPConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="294"/>
- <source>Default input connections</source>
- <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="173"/>
- <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="172"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="332"/>
- <source>Default output connections</source>
- <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="295"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="333"/>
- <source>Setting will apply to new midi tracks.
-Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
-Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="372"/>
- <source>MusE: bad device name</source>
- <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="373"/>
- <source>please choose a unique device name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1290"/>
- <source>in</source>
- <translation>Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1282"/>
- <source>out</source>
- <translation>Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="505"/>
- <source>Show first aliases</source>
- <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="511"/>
- <source>Show second aliases</source>
- <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="623"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="659"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="627"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="664"/>
- <source>Change all tracks now</source>
- <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="701"/>
- <source>Create Jack device</source>
- <translation>Vytvořit zařízení Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
- <source>Enable gui</source>
- <translation>Povolit rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
- <source>Enable reading</source>
- <translation>Povolit čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
- <source>Enable writing</source>
- <translation>Povolit zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
- <source>Port instrument</source>
- <translation>Nástroj přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="996"/>
- <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="997"/>
- <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
- <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="999"/>
- <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
- <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1004"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1006"/>
- <source>Device state</source>
- <translation>Stav zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
- <source>Enable gui for device</source>
- <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
- <source>Enable reading from device</source>
- <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1025"/>
- <source>Enable writing to device</source>
- <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1027"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
- <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation>Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1034"/>
- <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation>Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
- <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
- <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1040"/>
- <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1042"/>
- <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1045"/>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation>Stav: Událost otevření zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
- <source>GUI</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
- <source>I</source>
- <translation>I - Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
- <source>O</source>
- <translation>O - Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
- <source>Instrument</source>
- <translation>Nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
- <source>In routes</source>
- <translation>Tok vstupního signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1092"/>
- <source>Out routes</source>
- <translation>Tok výstupního signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/>
- <source>Def in ch</source>
- <translation>Výchozí vstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1094"/>
- <source>Def out ch</source>
- <translation>Výchozí výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/>
- <source>State</source>
- <translation>Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1175"/>
- <source><unknown></source>
- <translation><neznámý></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1259"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1321"/>
- <source><none></source>
- <translation><Žádný></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MTScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MarkerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation>MusE: Značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="173"/>
- <source>add marker</source>
- <translation>Přidat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="176"/>
- <source>delete marker</source>
- <translation>Smazat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="186"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="193"/>
- <source>edit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="211"/>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="212"/>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="213"/>
- <source>Lock</source>
- <translation>Zámek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="225"/>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation>Vlastnosti značky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MasterEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="108"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="113"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="122"/>
- <source>Enable master</source>
- <translation>Povolit hlavní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="127"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="128"/>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="133"/>
- <source>Info</source>
- <translation>Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="135"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="142"/>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation>Tempo na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="152"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="161"/>
- <source>CurPos </source>
- <translation>NynPol</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="166"/>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="167"/>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="953"/>
- <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="955"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MidiStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="234"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="338"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="111"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="236"/>
- <source>ctrl-double-click on/off</source>
- <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
- <source>VariationSend</source>
- <translation>VariacePoslání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
- <source>Var</source>
- <translation>Var</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation>OzvěnaPoslání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
- <source>Rev</source>
- <translation>Ozv</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation>SborPoslání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
- <source>Cho</source>
- <translation>Sbo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="235"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation>Vyvážení/Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="304"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="313"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="322"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="361"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="376"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="58"/>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="87"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="61"/>
- <source>Midi clock input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="91"/>
- <source>Midi tick input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/>
- <source>Midi real time input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/>
- <source>MMC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/>
- <source>MTC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/>
- <source>Detected SMPTE format</source>
- <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/>
- <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/>
- <source>Accept midi clock input</source>
- <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/>
- <source>Accept midi real time input</source>
- <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/>
- <source>Accept MMC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/>
- <source>Accept MTC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/>
- <source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/>
- <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/>
- <source>Send midi clock output</source>
- <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/>
- <source>Send midi realtime output</source>
- <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="125"/>
- <source>Send MMC output</source>
- <translation>Poslat výstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/>
- <source>Send MTC output</source>
- <translation>Poslat výstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/>
- <source>Midi clock input detected.
-Current port actually used is red.
-Click to force a port to be used.</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
-Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
-Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/>
- <source>Midi realtime input detected, including
- start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
-spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/>
- <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
-zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="95"/>
- <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
-rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je
-červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="97"/>
- <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
-Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation>Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop
-Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="99"/>
- <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation>Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/>
- <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
-Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
- the first clock detected is used, until clock is lost,
- then another can take over. Best if each turns off its clock
- at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
-Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation>Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup.
-Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném
-čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny.
-Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne,
-takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel
-rozpoznání pro vynucení jiné.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="106"/>
- <source>Accept midi realtime input, including
- start/stop/continue, and song position.
-Non-clock events (start,stop etc) are
- accepted by ALL enabled ports.
-This means you may have several master
- devices connected, and muse will accept
- input from them.</source>
- <translation>Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně
-Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
-Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou
-přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami.
-To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních
-zařízení, a MusE přijme jejich data.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="110"/>
- <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation>Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/>
- <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-See 'rc' column for more help.</source>
- <translation>Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
-rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc"
-pro další nápovědu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="113"/>
- <source>When start is received, rewind before playing.
-Note: It may be impossible to rewind fast
- enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation>Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět.
-Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně
-rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="116"/>
- <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation>Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/>
- <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen,
- muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation>Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync",
-může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="119"/>
- <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
- and song position. If 'Slave to external sync' is chosen,
- muse can re-transmit midi realtime input messages to any
- other chosen ports. This means you may have several slave
- devices connected, and muse can re-send realtime messages
- to any or all of them.</source>
- <translation>Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně
-Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
-Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE
-zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat
-jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená,
-že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení
-a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat
-znovu jednomu nebo všem.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="261"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="262"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="263"/>
- <source>c</source>
- <translation>c</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="264"/>
- <source>k</source>
- <translation>k</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="265"/>
- <source>r</source>
- <translation>r</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="266"/>
- <source>m</source>
- <translation>m</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="267"/>
- <source>t</source>
- <translation>t</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="268"/>
- <source>type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="269"/>
- <source>rid</source>
- <translation>rid</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="270"/>
- <source>rc</source>
- <translation>rc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="271"/>
- <source>rr</source>
- <translation>rr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="272"/>
- <source>rm</source>
- <translation>rm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="273"/>
- <source>rt</source>
- <translation>rt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="274"/>
- <source>rw</source>
- <translation>rw</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="275"/>
- <source>tid</source>
- <translation>tid</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="276"/>
- <source>tc</source>
- <translation>tc</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="277"/>
- <source>tr</source>
- <translation>tr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="278"/>
- <source>tm</source>
- <translation>tm</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="279"/>
- <source>tt</source>
- <translation>tt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="678"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="679"/>
- <source>Settings have changed
-Apply sync settings?</source>
- <translation>Nastavení se změnila.
-Použít nastavení pro seřízení?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
- <source>&Abort</source>
- <translation>&Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="804"/>
- <source><none></source>
- <translation><Žádný></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="402"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1475"/>
- <source><unknown></source>
- <translation><neznámý></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="463"/>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="465"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="122"/>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation>Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::MusE</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="143"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="159"/>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="359"/>
- <source>Und&o</source>
- <translation>&Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/>
- <source>Re&do</source>
- <translation>Z&novu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="364"/>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation>Vrátit poslední změnu na písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="365"/>
- <source>redo last undo</source>
- <translation>Udělat poslední vrácení o krok zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="379"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="382"/>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="386"/>
- <source>Punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="389"/>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation>Nahrávání začne na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/>
- <source>Punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="396"/>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation>Nahrávání skončí na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation>Skočit na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="410"/>
- <source>Rewind</source>
- <translation>O jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/>
- <source>rewind current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="416"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>O jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/>
- <source>move current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="422"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="425"/>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation>Zastavit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="430"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation>Spustit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="438"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="695"/>
- <source>Panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation>Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="452"/>
- <source>&New</source>
- <translation>&Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="453"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/>
- <source>Create New Song</source>
- <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/>
- <source>&Open</source>
- <translation>&Otevřít píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/>
- <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="463"/>
- <source>Open &Recent</source>
- <translation>Otevřít &poslední píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
- <source>&Save</source>
- <translation>&Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="470"/>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
-Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="474"/>
- <source>Save &As</source>
- <translation>Uložit &jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="477"/>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/>
- <source>Import Part</source>
- <translation>Zavést část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1116"/>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation>Zavést soubor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="481"/>
- <source>Find unused wave files</source>
- <translation>Najít nepoužívané soubory Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/>
- <source>&Quit</source>
- <translation>&Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/>
- <source>Song Info</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="488"/>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation>Deska pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/>
- <source>Cliplist</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/>
- <source>Marker View</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/>
- <source>Arranger View</source>
- <translation>Pohled s aranžérem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/>
- <source>&Plugins</source>
- <translation>&Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="508"/>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation>Upravit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="512"/>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation>Vstupní filtr MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation>Vzdálené ovladání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation>Generátor rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="519"/>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation>Zapnout nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/>
- <source>Local Off</source>
- <translation>Místní vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation>Odmíchat na stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation>Odmíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation>Automatizace míchacího pultu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation>Udělat snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation>Smazat data automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="534"/>
- <source>Cascade</source>
- <translation>Překrývat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="535"/>
- <source>Tile</source>
- <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
- <source>In rows</source>
- <translation>V řádcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
- <source>In columns</source>
- <translation>Ve sloupcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="541"/>
- <source>Global Settings</source>
- <translation>Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="542"/>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
- <source>Follow Song</source>
- <translation>Sledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
- <source>Don't Follow Song</source>
- <translation>Nesledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
- <source>Follow Page</source>
- <translation>Sledovat píseň na stranách</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="549"/>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation>Sledovat píseň stále</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="552"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="553"/>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation>Midi Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation>Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation>Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="559"/>
- <source>&Manual</source>
- <translation>&Příručka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="560"/>
- <source>&MusE Homepage</source>
- <translation>Stránky &MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
- <source>&Report Bug...</source>
- <translation>&Nahlásit chybu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
- <source>&About MusE</source>
- <translation>&O programu MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="662"/>
- <source>Song Position</source>
- <translation>Poloha písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="669"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="675"/>
- <source>Signature</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="680"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="687"/>
- <source>Undo/Redo</source>
- <translation>Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="691"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="725"/>
- <source>&File</source>
- <translation>&Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="754"/>
- <source>&View</source>
- <translation>&Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="773"/>
- <source>&Midi</source>
- <translation>&MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="798"/>
- <source>&Audio</source>
- <translation>&Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="812"/>
- <source>A&utomation</source>
- <translation>A&utomatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="825"/>
- <source>&Windows</source>
- <translation>&Okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="838"/>
- <source>MusE Se&ttings</source>
- <translation>Nas&tavení MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="861"/>
- <source>&Help</source>
- <translation>&Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="872"/>
- <source>About &Qt</source>
- <translation>O &Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1137"/>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation>Nelze přečíst předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1163"/>
- <source>File open error</source>
- <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1176"/>
- <source>File read error</source>
- <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1188"/>
- <source>Unknown File Format: %1</source>
- <translation>Neznámý formát souboru: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1299"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1696"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2610"/>
- <source>MusE: Song: %1</source>
- <translation>MusE: Píseň: %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1334"/>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation>MusE: Nahrát projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1349"/>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation>MusE: Nahrát předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1395"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1433"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
- <source>S&kip</source>
- <translation>&Přeskočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1677"/>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation>MusE: Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1743"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1903"/>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation>Není co upravovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2399"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2409"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2440"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2474"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2482"/>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation>MusE: Odmíchat na stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2400"/>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2410"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2515"/>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2441"/>
- <source>Select one audio output track,
-and one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
-a jednu cílovou stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2475"/>
- <source>Select one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2483"/>
- <source>Select one target wave track,
-and one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave
-a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2514"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2539"/>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation>MusE: Odmíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2540"/>
- <source>Select one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2578"/>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation>MusE: Odmíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2579"/>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2661"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Nahrání přepíše nynější projekt:
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
- <source>&Abort</source>
- <translation>&Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2778"/>
- <source>This will clear all automation data on
- all audio tracks!
-Proceed?</source>
- <translation>Toto smaže všechna data automatizace
-u všech zvukových stop!
-Pokračovat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2804"/>
- <source>This takes an automation snapshot of
- all controllers on all audio tracks,
- at the current position.
-Proceed?</source>
- <translation>Toto udělá v nynější poloze snímek
-automatizace všech ovladačů na všech
-zvukových stopách.
-Pokračovat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="50"/>
- <source>no help found at: </source>
- <translation>Nebyla nalezena žádná nápověda:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="52"/>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="104"/>
- <source>Unable to launch help</source>
- <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/>
- <source>For some reason MusE has to launch the default
-browser on your machine.</source>
- <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
-spustit výchozí prohlížeč.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="71"/>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="80"/>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation>Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="81"/>
- <source>&Add to Project</source>
- <translation>&Přidat do projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/>
- <source>&Replace</source>
- <translation>&Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="113"/>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/>
- <source>
-failed: </source>
- <translation>
-Nepodařilo se:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="454"/>
- <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="462"/>
- <source>MusE: load part</source>
- <translation>MusE: Nahrát část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="480"/>
- <source>No track selected for import</source>
- <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="597"/>
- <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="598"/>
- <source>%n part(s) could not be imported.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1111"/>
- <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1140"/>
- <source>Import Wavefile</source>
- <translation>Zavést soubor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/>
- <source>This wave file has a samplerate of %1,
-as opposed to current setting %2.
-Do you still want to import it?</source>
- <translation>Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1,
-jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
-Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Ne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::NoteInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="46"/>
- <source>Note Info</source>
- <translation>Informace o notě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="56"/>
- <source>delta/absolute mode</source>
- <translation>Delta/Absolutní režim</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="59"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="70"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="80"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="89"/>
- <source>Velo On</source>
- <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="99"/>
- <source>Velo Off</source>
- <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PartCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="350"/>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="634"/>
- <source>C&ut</source>
- <translation>Vyj&mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="638"/>
- <source>&Copy</source>
- <translation>&Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="644"/>
- <source>s&elect </source>
- <translation>&Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="647"/>
- <source>clones</source>
- <translation>Klony</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="652"/>
- <source>rename</source>
- <translation>Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="655"/>
- <source>color</source>
- <translation>Barva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="663"/>
- <source>delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/>
- <source>split</source>
- <translation>Rozdělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/>
- <source>super glue (merge selection)</source>
- <translation>Vynikající lepidlo (sloučit výběr)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/>
- <source>de-clone</source>
- <translation>Zrušit klonování</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="681"/>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="688"/>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="695"/>
- <source>save part to disk</source>
- <translation>Uložit část na disk</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="693"/>
- <source>wave edit</source>
- <translation>Editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="697"/>
- <source>file info</source>
- <translation>Informace o souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="788"/>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation>MusE: Uložit část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="806"/>
- <source>Part name: %1
-Files:</source>
- <translation>Název části: %1
-Soubory:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="915"/>
- <source>Remove selected</source>
- <translation>Odstranit vybrané</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2939"/>
- <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí z %1.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2940"/>
- <source>%n part(s) could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí.
-Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2965"/>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2974"/>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2994"/>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3005"/>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3016"/>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3024"/>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="85"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="92"/>
- <source>%1 quarter</source>
- <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="94"/>
- <source>%1 quarters</source>
- <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota@@</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="107"/>
- <source>%1 quarter</source>
- <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="109"/>
- <source>%1 quarters</source>
- <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
- <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PianoRoll</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="111"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="117"/>
- <source>C&ut</source>
- <translation>Vyj&mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="121"/>
- <source>&Copy</source>
- <translation>&Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="125"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="129"/>
- <source>&Paste</source>
- <translation>&Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="133"/>
- <source>Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="139"/>
- <source>Delete &Events</source>
- <translation>Smazat &události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="145"/>
- <source>&Select</source>
- <translation>&Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="147"/>
- <source>Select &All</source>
- <translation>Vybrat &vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="151"/>
- <source>&Deselect All</source>
- <translation>&Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
- <source>Invert &Selection</source>
- <translation>Obrátit &výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
- <source>&Inside Loop</source>
- <translation>&Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="165"/>
- <source>&Outside Loop</source>
- <translation>&Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="171"/>
- <source>&Previous Part</source>
- <translation>&Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="175"/>
- <source>&Next Part</source>
- <translation>&Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="183"/>
- <source>Fu&nctions</source>
- <translation>&Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="187"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="191"/>
- <source>Modify Note Length</source>
- <translation>Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="195"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="199"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="203"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="207"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="211"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="215"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="223"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/>
- <source>&Plugins</source>
- <translation>&Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="237"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="239"/>
- <source>&Event Color</source>
- <translation>Barva &události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="244"/>
- <source>&Blue</source>
- <translation>&Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="248"/>
- <source>&Pitch colors</source>
- <translation>Barvy pro &výšku tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="252"/>
- <source>&Velocity colors</source>
- <translation>Barvy pro &sílu nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/>
- <source>Pianoroll tools</source>
- <translation>Nástroje pro váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="275"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="282"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="289"/>
- <source>Play Events</source>
- <translation>Přehrát události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="317"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PluginDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2825"/>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2838"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2839"/>
- <source>Lib</source>
- <translation>Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2840"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2841"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2842"/>
- <source>AI</source>
- <translation>Al</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2843"/>
- <source>AO</source>
- <translation>AO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2844"/>
- <source>CI</source>
- <translation>Cl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2845"/>
- <source>CO</source>
- <translation>CO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
- <source>IP</source>
- <translation>IP</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2847"/>
- <source>id</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2848"/>
- <source>Maker</source>
- <translation>Výrobce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2849"/>
- <source>Copyright</source>
- <translation>Autorské právo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2853"/>
- <source>Audio inputs</source>
- <translation>Vstupy zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2854"/>
- <source>Audio outputs</source>
- <translation>Výstupy zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2855"/>
- <source>Control inputs</source>
- <translation>Vstupy ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2856"/>
- <source>Control outputs</source>
- <translation>Výstupy ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2857"/>
- <source>In-place capable</source>
- <translation>Schopen v místě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2858"/>
- <source>ID number</source>
- <translation>Číslo ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2880"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2889"/>
- <source>Show plugs:</source>
- <translation>Ukázat přídavné moduly:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2896"/>
- <source>Mono and Stereo</source>
- <translation>Mono a stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2906"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2911"/>
- <source>Show All</source>
- <translation>Ukázat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2924"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
- <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2936"/>
- <source>Search in 'Label' and 'Name':</source>
- <translation>Hledat ve 'Štítek' a 'Název':</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3099"/>
- <source>dssi synth</source>
- <translation>syntetizátor dssi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3101"/>
- <source>dssi effect</source>
- <translation>efekt dssi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3103"/>
- <source>ladspa</source>
- <translation>ladspa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::PluginGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3158"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3160"/>
- <source>Load Preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3164"/>
- <source>Save Preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3170"/>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3173"/>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation>Přeskočit přídavný modul pro tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3678"/>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3703"/>
- <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3742"/>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="105"/>
- <source>Select directory</source>
- <translation>Vybrat adresář</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="234"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="236"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="368"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="446"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="503"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="563"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1446"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1531"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="674"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1334"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1345"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1381"/>
- <source><none></source>
- <translation><Žádný></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1239"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1481"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1566"/>
- <source>Soloing chain</source>
- <translation>Řetěz sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1241"/>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1483"/>
- <source>Audio returns</source>
- <translation>Zpáteční kanály zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1279"/>
- <source>Warning: No input devices!</source>
- <translation>Varování: Žádná vstupní zařízení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1284"/>
- <source>Open midi config...</source>
- <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1359"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1373"/>
- <source>More...</source>
- <translation>Více...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1568"/>
- <source>Audio sends</source>
- <translation>Zvuk posílá</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1572"/>
- <source>Midi port sends</source>
- <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1329"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1332"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1335"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1338"/>
- <source>Remove staff</source>
- <translation>Odstranit osnovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
- <source>Ambiguous part</source>
- <translation>Nejasná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
- <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
- <translation>Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
- <source>No part</source>
- <translation>Žádná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
- <source>There are no parts you could add the note to.</source>
- <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="237"/>
- <source>Step recording tools</source>
- <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="256"/>
- <source>Note settings</source>
- <translation>Nastavení noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="259"/>
- <source>Note length:</source>
- <translation>Délka noty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="267"/>
- <source>last</source>
- <translation>poslední</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="309"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="310"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="659"/>
- <source>Apply to new notes:</source>
- <translation>Použít na nové noty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="311"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="663"/>
- <source>Apply to selected notes:</source>
- <translation>Použít na vybrané noty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="318"/>
- <source>Velocity:</source>
- <translation>Síla nárazu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="331"/>
- <source>Off-Velocity:</source>
- <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="346"/>
- <source>Quantisation settings</source>
- <translation>Nastavení kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="348"/>
- <source>Quantisation:</source>
- <translation>Kvantizace:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="366"/>
- <source>Pixels per whole:</source>
- <translation>Pixelů na celou notu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="378"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="383"/>
- <source>C&ut</source>
- <translation>Vyj&mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="387"/>
- <source>&Copy</source>
- <translation>&Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="391"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="395"/>
- <source>&Paste</source>
- <translation>&Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="399"/>
- <source>Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/>
- <source>Delete &Events</source>
- <translation>Smazat &události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/>
- <source>&Select</source>
- <translation>&Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="413"/>
- <source>Select &All</source>
- <translation>Vybrat &vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/>
- <source>&Deselect All</source>
- <translation>&Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="421"/>
- <source>Invert &Selection</source>
- <translation>Obrátit &výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/>
- <source>&Inside Loop</source>
- <translation>&Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="431"/>
- <source>&Outside Loop</source>
- <translation>&Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="436"/>
- <source>Fu&nctions</source>
- <translation>&Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="438"/>
- <source>&Quantize</source>
- <translation>&Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="439"/>
- <source>Change note &length</source>
- <translation>Změnit &délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="440"/>
- <source>Change note &velocity</source>
- <translation>Změnit &sílu nárazu noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="441"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="443"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="460"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="462"/>
- <source>Note head &colors</source>
- <translation>&Barvy pro hlavičky not</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="464"/>
- <source>&Black</source>
- <translation>Če&rná</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="465"/>
- <source>&Velocity</source>
- <translation>&Síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/>
- <source>&Part</source>
- <translation>Čá&st</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="490"/>
- <source>Set up &preamble</source>
- <translation>Nastavit úv&od</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="491"/>
- <source>Display &key signature</source>
- <translation>Zobrazit &předznamenání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="492"/>
- <source>Display &time signature</source>
- <translation>Zobrazit &taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="502"/>
- <source>Set Score &name</source>
- <translation>Nastavit &název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="741"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="742"/>
- <source>Enter the new score title</source>
- <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
- <source>Changing score title failed:
-the selected title is not unique</source>
- <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
-zvolený název není jedinečný</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ScrollScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="318"/>
- <source>next page</source>
- <translation>Další strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="319"/>
- <source>previous page</source>
- <translation>Předchozí strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="320"/>
- <source>current page number</source>
- <translation>Číslo nynější strany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="55"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="56"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="108"/>
- <source>Shortcut conflicts with %1</source>
- <translation>Klávesová zkratka se střetává s %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="117"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanoveno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::SigScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="44"/>
- <source>signature scale</source>
- <translation>Měřítko taktového označení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="85"/>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="87"/>
- <source>Signature: </source>
- <translation>Taktové označení:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Strip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="326"/>
- <source>Remove track?</source>
- <translation>Odstranit stopu?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::TList</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="413"/>
- <source><none></source>
- <translation><Žádný></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="434"/>
- <source>visible</source>
- <translation>Viditelný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="443"/>
- <source>no clef</source>
- <translation>Žádný klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="445"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="447"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="449"/>
- <source>Grand</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="478"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="892"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="487"/>
- <source><unknown></source>
- <translation><neznámý></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="579"/>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="580"/>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1010"/>
- <source>Unused Devices</source>
- <translation>Nepoužívaná zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1100"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2525"/>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1101"/>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/>
- <source>&Yes</source>
- <translation>&Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/>
- <source>&No</source>
- <translation>&Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1173"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1214"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1549"/>
- <source>Midi control</source>
- <translation>Ovládání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1553"/>
- <source>Assign</source>
- <translation>Přiřadit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1566"/>
- <source>Clear</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1685"/>
- <source>Treble clef</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1686"/>
- <source>Bass clef</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1687"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1717"/>
- <source>Viewable automation</source>
- <translation>Viditelná automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1733"/>
- <source>Internal</source>
- <translation>Vnitřní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1756"/>
- <source>Synth</source>
- <translation>Syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1889"/>
- <source>Delete Track</source>
- <translation>Smazat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1890"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1893"/>
- <source>Insert Track</source>
- <translation>Vložit stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2475"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2476"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2526"/>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::TempoSig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="148"/>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="38"/>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="41"/>
- <source>Tempo: </source>
- <translation>Tempo:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Toolbar1</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="47"/>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="48"/>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="49"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="79"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="97"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::TopWin</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="67"/>
- <source>As subwindow</source>
- <translation>Jako podokno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="71"/>
- <source>Shares tools and menu</source>
- <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="75"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="111"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="115"/>
- <source>Panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="119"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="124"/>
- <source>Song Position</source>
- <translation>Poloha písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="131"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="137"/>
- <source>Signature</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="603"/>
- <source>Piano roll</source>
- <translation>Váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="604"/>
- <source>List editor</source>
- <translation>Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="605"/>
- <source>Drum editor</source>
- <translation>Editor bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="606"/>
- <source>Master track editor</source>
- <translation>Editor hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="607"/>
- <source>Master track list editor</source>
- <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="608"/>
- <source>Wave editor</source>
- <translation>Editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="609"/>
- <source>Clip list</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="610"/>
- <source>Marker view</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="611"/>
- <source>Score editor</source>
- <translation>Editor notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="612"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="613"/>
- <source><unknown toplevel type></source>
- <translation><Neznámý typ nejvyšší úrovně></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::TrackComment</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="58"/>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="64"/>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation>Poznámka ke stopě:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::Transport</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="249"/>
- <source>Overdub</source>
- <translation>Přepsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="250"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="265"/>
- <source>Replace</source>
- <translation>Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation>Režim nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="263"/>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="264"/>
- <source>Mix</source>
- <translation>Smíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="286"/>
- <source>punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="287"/>
- <source>loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="290"/>
- <source>punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="294"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="297"/>
- <source>Punch In</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="298"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="296"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/>
- <source>Punch Out</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="331"/>
- <source>Left Mark</source>
- <translation>Levá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="342"/>
- <source>Right Mark</source>
- <translation>Pravá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="387"/>
- <source>rewind to start</source>
- <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="388"/>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="390"/>
- <source>rewind</source>
- <translation>O jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="392"/>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="394"/>
- <source>forward</source>
- <translation>O jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="398"/>
- <source>stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="400"/>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="402"/>
- <source>play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="406"/>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
- <source>AC</source>
- <translation>AC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
- <source>quantize during record</source>
- <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
- <source>Click</source>
- <translation>Klepnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
- <source>Sync</source>
- <translation>Seřízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
- <source>Jack</source>
- <translation>JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
- <source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
- <source>Master</source>
- <translation>Hlavní</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
- <source>use master track</source>
- <translation>Použít hlavní stopu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="36"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="45"/>
- <source>Show wave tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="37"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="46"/>
- <source>Show group tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="38"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="47"/>
- <source>Show aux tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="39"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="48"/>
- <source>Show input tracks</source>
- <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="40"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="49"/>
- <source>Show output tracks</source>
- <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="41"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="50"/>
- <source>Show midi tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="42"/>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="51"/>
- <source>Show synth tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="60"/>
- <source>Visible track types</source>
- <translation>Viditelné typy stop</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::WaveEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="91"/>
- <source>&Edit</source>
- <translation>Ú&pravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
- <source>Func&tions</source>
- <translation>&Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="95"/>
- <source>&Gain</source>
- <translation>&Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="117"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="125"/>
- <source>&Copy</source>
- <translation>&Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="129"/>
- <source>C&ut</source>
- <translation>Vyj&mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="133"/>
- <source>&Paste</source>
- <translation>&Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="138"/>
- <source>Edit in E&xternal Editor</source>
- <translation>Upravit ve &vnějším editoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="142"/>
- <source>Mute Selection</source>
- <translation>Ztlumit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="146"/>
- <source>Normalize Selection</source>
- <translation>Normalizovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="150"/>
- <source>Fade In Selection</source>
- <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="154"/>
- <source>Fade Out Selection</source>
- <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="158"/>
- <source>Reverse Selection</source>
- <translation>Obrátit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="162"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="164"/>
- <source>Select &All</source>
- <translation>Vybrat &vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="168"/>
- <source>&Deselect All</source>
- <translation>&Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="173"/>
- <source>Window &Config</source>
- <translation>&Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="186"/>
- <source>WaveEdit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="191"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="197"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui::WaveView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="993"/>
- <source>MusE - external editor failed</source>
- <translation>MusE: Vnější editor selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="994"/>
- <source>MusE was unable to launch the external editor
-check if the editor setting in:
-Global Settings->Audio:External Waveditor
-is set to a valid editor.</source>
- <translation>MusE se nepodařilo spustit vnější editor.
-Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková
-nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven
-na platný editor.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1007"/>
- <source>MusE - file size changed</source>
- <translation>MusE: Velikost souboru změněna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1008"/>
- <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
-since it must fit the selected region.
-
-Missing data is muted</source>
- <translation>Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit
-velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti.
-
-Chybějící data jsou ztlumena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OrganGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="20"/>
- <source>MusE: Organ</source>
- <translation>MusE: Varhany</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="38"/>
- <source>Drawbars</source>
- <translation>Táhla</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="50"/>
- <source>16'</source>
- <translation>16'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="60"/>
- <source>4'</source>
- <translation>4'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="70"/>
- <source>2 2/3'</source>
- <translation>2 2/3'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="80"/>
- <source>2'</source>
- <translation>2'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="90"/>
- <source>5 1/3'</source>
- <translation>5 1/3'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="100"/>
- <source>8'</source>
- <translation>8'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="332"/>
- <source>Envelope Hi</source>
- <translation>Obalová křivka vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="344"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="596"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="354"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="586"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="364"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="576"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="380"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="566"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="456"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="497"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="532"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="703"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="719"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="757"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="513"/>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="735"/>
- <source>cB</source>
- <translation>cB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="551"/>
- <source>Envelope Lo</source>
- <translation>Obalová křivka nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="783"/>
- <source>O-1</source>
- <translation>Osc-1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="802"/>
- <source>Oscillator</source>
- <translation>Oscilátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="820"/>
- <source>Brass</source>
- <translation>Žesťové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="833"/>
- <source>Reed</source>
- <translation>Plátkové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="846"/>
- <source>Flute</source>
- <translation>Flétna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="869"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Paste Parts</source>
- <translation>MusE: Vložit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="26"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="34"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="41"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="54"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="61"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="125"/>
- <source>Move, Merge, Clone</source>
- <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="143"/>
- <source>Move everything to the right</source>
- <translation>Přesunout vše napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="150"/>
- <source>Move only affected parts to the right</source>
- <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="170"/>
- <source>Put everything into a single track</source>
- <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="177"/>
- <source>Merge with existing parts</source>
- <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="190"/>
- <source>Insert as clones (where possible)</source>
- <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="234"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="247"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteEventsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Paste Events</source>
- <translation>MusE: Vložit události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="26"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="34"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="41"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="54"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="61"/>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="194"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="125"/>
- <source>Paste options</source>
- <translation>Volby pro vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="137"/>
- <source>Always into existing parts</source>
- <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="150"/>
- <source>Never into existing parts</source>
- <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="162"/>
- <source>Into existing parts if part has not
-to be expanded by more than </source>
- <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá
-být rozšířena o víc jak </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="250"/>
- <source>Put everything into the (selected) part</source>
- <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="294"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="307"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectCreate</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="14"/>
- <source>Create Project</source>
- <translation>Vytvořit projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="22"/>
- <source>Projects folder:</source>
- <translation>Složka s projektem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="36"/>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="172"/>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="179"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="53"/>
- <source>Project Name:</source>
- <translation>Název projektu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="60"/>
- <source>Project is a Template</source>
- <translation>Projekt je předloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="83"/>
- <source>Write window state</source>
- <translation>Zapsat stav okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="107"/>
- <source>Project song file type:</source>
- <translation>Typ souboru s písní projektu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="134"/>
- <source>Project Path to song file:</source>
- <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="154"/>
- <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
- <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="188"/>
- <source>Song information:</source>
- <translation>Informace o písni:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
- <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
- <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="72"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/>
- <source>Cannot convert sysex string</source>
- <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="80"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/>
- <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
- <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="269"/>
- <source>generic midi</source>
- <translation>Obecné MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="234"/>
- <source>new</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="754"/>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="780"/>
- <source>None</source>
- <translation>Žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="166"/>
- <source>create peakfile for </source>
- <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="634"/>
- <source>No selection. Ignoring</source>
- <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="81"/>
- <source>MusE: get file name</source>
- <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="82"/>
- <source>The directory
-%1
-does not exist.
-Create it?</source>
- <translation>Adresář
-%1
-neexistuje.
-Vytvořit jej?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="89"/>
- <source>MusE: create directory</source>
- <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="90"/>
- <source>creating dir failed</source>
- <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="490"/>
- <source>File
-%1
-exists. Overwrite?</source>
- <translation>Soubor
-%1
-existuje. Přepsat?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="504"/>
- <source>MusE: write</source>
- <translation>MusE: Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="525"/>
- <source>Open File
-%1
-failed: %2</source>
- <translation>Soubor
-%1
-se nepodařilo otevřít: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="526"/>
- <source>MusE: Open File</source>
- <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="17"/>
- <source>MusE: Quantize</source>
- <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="29"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="41"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="48"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="58"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="65"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="75"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="87"/>
- <source>Strength:</source>
- <translation>Síla:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="97"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="110"/>
- <source>Threshold (ticks):</source>
- <translation>Práh (tiky):</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="133"/>
- <source>Quantize Len</source>
- <translation>Délka kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="150"/>
- <source>Raster</source>
- <translation>Rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="167"/>
- <source>Whole</source>
- <translation>Celá</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="172"/>
- <source>Half</source>
- <translation>Půlová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="177"/>
- <source>4th</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="182"/>
- <source>4th Triplet</source>
- <translation>Triola čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="187"/>
- <source>8th</source>
- <translation>Osminová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="192"/>
- <source>8th Triplet</source>
- <translation>Triola osminová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="197"/>
- <source>16th</source>
- <translation>Šestnáctinová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="202"/>
- <source>16th Triplet</source>
- <translation>Triola šestnáctinová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="207"/>
- <source>32th</source>
- <translation>Dvaatřicetinová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="212"/>
- <source>32th Triplet</source>
- <translation>Triola dvaatřicetinová</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="220"/>
- <source>Swing:</source>
- <translation>Swing:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="240"/>
- <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
-If swing=0, this is normal
-If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
-If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
-</source>
- <translation>Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic.
-Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně
-Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1.
-Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="291"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="304"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="17"/>
- <source>MusE: Erase Notes</source>
- <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="29"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="41"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="48"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="58"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="65"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="75"/>
- <source>Thresholds</source>
- <translation>Prahy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="121"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="134"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Síla nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="141"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="154"/>
- <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html></source>
- <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
-<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt;.</p>
-<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &lt; NEBO noty s prahem délky &lt;.</p></body></html></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="210"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="223"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RouteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="20"/>
- <source>MusE: Routing</source>
- <translation>MusE: Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="32"/>
- <source>Add Route</source>
- <translation>Přidat tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="52"/>
- <source>Source:</source>
- <translation>Zdroj:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="76"/>
- <source>Destination:</source>
- <translation>Cíl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="102"/>
- <source>connect source to destination</source>
- <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="105"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Spojit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="115"/>
- <source>Current Routes</source>
- <translation>Nynější toky signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="128"/>
- <source>Source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="139"/>
- <source>Destination</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="159"/>
- <source>remove selected route</source>
- <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="162"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginChooserBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="16"/>
- <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="29"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="34"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="39"/>
- <source>Inports</source>
- <translation>Vstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="44"/>
- <source>Outports</source>
- <translation>Výstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="49"/>
- <source>Creator</source>
- <translation>Tvůrce</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="81"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="84"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="91"/>
- <source>&OK</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="94"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginFront</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="238"/>
- <source>Clear and unload effect</source>
- <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="239"/>
- <source>Load effect</source>
- <translation>Nahrát efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="240"/>
- <source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="241"/>
- <source>Turn effect on/off</source>
- <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SetlenBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="38"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="55"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="62"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="72"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="90"/>
- <source>New length</source>
- <translation>Nová délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="100"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="153"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="166"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="14"/>
- <source>Enter shortcut sequence</source>
- <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="23"/>
- <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
- <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="48"/>
- <source>Old shortcut:</source>
- <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="58"/>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="82"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanoveno</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="72"/>
- <source>New shortcut:</source>
- <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="99"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="109"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="14"/>
- <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="49"/>
- <source>Shortcut Category</source>
- <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="68"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>Klávesová zkratka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="73"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="103"/>
- <source>&Clear</source>
- <translation>&Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="106"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="116"/>
- <source>&Define</source>
- <translation>&Vymezit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="119"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="142"/>
- <source>&Apply</source>
- <translation>&Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="145"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="16"/>
- <source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation>Syntetizátor bicích 0.1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="442"/>
- <source>&Load setup</source>
- <translation>&Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="444"/>
- <source>&Save setup</source>
- <translation>&Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="788"/>
- <source>Load sample dialog</source>
- <translation>Dialog pro nahrání ukázky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SongInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="14"/>
- <source>Song Information</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="30"/>
- <source>Show on song load</source>
- <translation>Ukázat při nahrávání písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="53"/>
- <source>&Cancel</source>
- <translation>Z&rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="56"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="63"/>
- <source>&Ok</source>
- <translation>&OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="66"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SynthConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="14"/>
- <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
- <translation>Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="20"/>
- <source>Instances</source>
- <translation>Instance</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="30"/>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="155"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="35"/>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="145"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="40"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="50"/>
- <source>Remove Instance</source>
- <translation>Odstranit instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="78"/>
- <source>Midi connections</source>
- <translation>Spojení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="94"/>
- <source>Soft Synthesizer</source>
- <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="108"/>
- <source>Add Instance</source>
- <translation>Přidat instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="133"/>
- <source>list of available software synthesizers</source>
- <translation>Seznam dostupných softwarových syntetizátorů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="140"/>
- <source>File</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="150"/>
- <source>Inst</source>
- <translation>Inst</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="160"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Verze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="165"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Transpose</source>
- <translation>MusE: Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="38"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="55"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="62"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="72"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="90"/>
- <source>Halftone-steps</source>
- <translation>Kroky po půltónech</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="159"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="172"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnusedWaveFiles</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="20"/>
- <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="29"/>
- <source>Current project</source>
- <translation>Nynější projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="36"/>
- <source>All .med files
-in current
- directory</source>
- <translation>Všechny soubory .med
-v adresáři s nynějším
-projektem</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="78"/>
- <source>Move files to 'unused' subdir</source>
- <translation>Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané'</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="88"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="610"/>
- <source>MusE: Load VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="720"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="738"/>
- <source>MusE: Save VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="23"/>
- <source>Virtual Analogue for MusE</source>
- <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="35"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="47"/>
- <source>Freq</source>
- <translation>Kmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="89"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1039"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1216"/>
- <source>Waveform</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="100"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1056"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1233"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="105"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1061"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1238"/>
- <source>Pulse</source>
- <translation>Pravoúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="110"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1066"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1243"/>
- <source>Saw</source>
- <translation>Pila</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="115"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1071"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1248"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="126"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="138"/>
- <source>EnvMod</source>
- <translation>RežObál</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="148"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="865"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1292"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="158"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="803"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1334"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="168"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="845"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1376"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="178"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="855"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1256"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="284"/>
- <source>Cutoff</source>
- <translation>Filtr kmitočtu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="294"/>
- <source>Resonance</source>
- <translation>Zvučnost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="310"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="323"/>
- <source>KeyTrack</source>
- <translation>KlíčStopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="476"/>
- <source>Presets</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="541"/>
- <source>Set</source>
- <translation>Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="554"/>
- <source>load preset list</source>
- <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="568"/>
- <source>save preset list</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="588"/>
- <source>save preset list to a new file</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="602"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="643"/>
- <source>DCO 1</source>
- <translation>DCO 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="655"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1193"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="687"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1167"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladění</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="793"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1266"/>
- <source>PWM</source>
- <translation>PWM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="875"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1141"/>
- <source>FM</source>
- <translation>FM</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="901"/>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1402"/>
- <source>PW</source>
- <translation>PW</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1088"/>
- <source>DCO 2</source>
- <translation>DCO 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1412"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1534"/>
- <source>VAM 1.0beta3
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )
-Copyright(C) 2005
-Robert Jonsson
-(rj@spamatica.se)</source>
- <translation>VAM 1.0beta3
-Virtual Analog pro MusE
-Vydáno pod GPL.
-Autorské právo (C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )
-Autorské právo (C) 2005
-Robert Jonsson
-(rj@spamatica.se)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VelocityBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="14"/>
- <source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation>MusE: Změnit sílu nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="38"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="45"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="55"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="62"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="72"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="84"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="94"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="107"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="133"/>
- <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation>rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="177"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="190"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>file_patterns</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/>
- <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/>
- <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="124"/>
- <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
- <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="125"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="138"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="149"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="184"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="190"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="198"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="204"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="212"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="220"/>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation>Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="136"/>
- <source>Midi (*.mid)</source>
- <translation>Midi (*.mid)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="137"/>
- <source>Karaoke (*.kar)</source>
- <translation>Karaoke (*.kar)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="143"/>
- <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
- <translation>Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="144"/>
- <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
- <translation>Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="160"/>
- <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
- <translation>Nestlačené soubory med (*.med)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="161"/>
- <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
- <translation>Soubory med stlačené gzip (*.med.gz)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/>
- <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
- <translation>Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="148"/>
- <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
- <translation>Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="167"/>
- <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
- <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="168"/>
- <source>(*.jpg)</source>
- <translation>(*.jpg)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/>
- <source>(*.gif)</source>
- <translation>(*.gif)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/>
- <source>(*.png)</source>
- <translation>(*.png)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/>
- <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
- <translation>Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="181"/>
- <source>part Files (*.mpt)</source>
- <translation>Soubory part (*.mpt)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="182"/>
- <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
- <translation>Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="183"/>
- <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
- <translation>Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="189"/>
- <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation>Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/>
- <source>Presets (*.pre)</source>
- <translation>Přednastavení (*.pre)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="196"/>
- <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
- <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="197"/>
- <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
- <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="203"/>
- <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
- <translation>Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="209"/>
- <source>Presets (*.map)</source>
- <translation>Přednastavení (*.map)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="210"/>
- <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
- <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="211"/>
- <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
- <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="217"/>
- <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
- <translation>Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="218"/>
- <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
- <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="219"/>
- <source>Binary (*.bin)</source>
- <translation>Binární (*.bin)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>freeverb</name>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="20"/>
- <source>FreeVerb</source>
- <translation>FreeVerb</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="38"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="126"/>
- <source>Damping</source>
- <translation>Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="186"/>
- <source>Wet Level</source>
- <translation>Síla účinku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="26"/>
- <source>Tap-Reverberator</source>
- <translation>Tap-Reverberator</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="32"/>
- <source>Decay [ms]</source>
- <translation>Doba poklesu [ms]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="94"/>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="138"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="104"/>
- <source>Dry Level [dB]</source>
- <translation>Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="148"/>
- <source>Wet Level [dB]</source>
- <translation>Síla hlasitosti změněného signálu [dB]</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="220"/>
- <source>Preset:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="239"/>
- <source>AfterBurn</source>
- <translation>AfterBurn</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="244"/>
- <source>AfterBurn (Long)</source>
- <translation>AfterBurn (dlouhý)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="249"/>
- <source>Ambience</source>
- <translation>Atmosféra</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="254"/>
- <source>Ambience (Thick)</source>
- <translation>Atmosféra (silná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="259"/>
- <source>Ambience (Thick) - HD</source>
- <translation>Atmosféra (silná) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="264"/>
- <source>Cathedral</source>
- <translation>Katedrála</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="269"/>
- <source>Cathedral - HD</source>
- <translation>Katedrála - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="274"/>
- <source>Drum Chamber</source>
- <translation>Síň bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="279"/>
- <source>Garage</source>
- <translation>Garáž</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="284"/>
- <source>Garage (Bright)</source>
- <translation>Garáž (jasná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="289"/>
- <source>Gymnasium</source>
- <translation>Sportovní hala</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="294"/>
- <source>Gymnasium (Bright)</source>
- <translation>Sportovní hala (jasná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="299"/>
- <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
- <translation>Sportovní hala (jasná) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="304"/>
- <source>Hall (Small)</source>
- <translation>Hala (malá)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="309"/>
- <source>Hall (Medium)</source>
- <translation>Hala (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="314"/>
- <source>Hall (Large)</source>
- <translation>Hala (velká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="319"/>
- <source>Hall (Large) - HD</source>
- <translation>Hala (velká) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="324"/>
- <source>Plate (Small)</source>
- <translation>Deska (malá)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="329"/>
- <source>Plate (Medium)</source>
- <translation>Deska (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="334"/>
- <source>Plate (Large)</source>
- <translation>Deska (velká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="339"/>
- <source>Plate (Large) - HD</source>
- <translation>Deska (velká) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="344"/>
- <source>Pulse Chamber</source>
- <translation>Síň rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="349"/>
- <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
- <translation>Síň rytmu (obrácená)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="354"/>
- <source>Resonator (96 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="359"/>
- <source>Resonator (152 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="364"/>
- <source>Resonator (208 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="369"/>
- <source>Room (Small)</source>
- <translation>Pokoj (malý)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="374"/>
- <source>Room (Medium)</source>
- <translation>Pokoj (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="379"/>
- <source>Room (Large)</source>
- <translation>Pokoj (velký)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="384"/>
- <source>Room (Large) - HD</source>
- <translation>Pokoj (velký) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="389"/>
- <source>Slap Chamber</source>
- <translation>Síň plácnutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="394"/>
- <source>Slap Chamber - HD</source>
- <translation>Síň plácnutí - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="399"/>
- <source>Slap Chamber (Bright)</source>
- <translation>Síň plácnutí (jasná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="404"/>
- <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
- <translation>Síň plácnutí (jasná) HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="409"/>
- <source>Smooth Hall (Small)</source>
- <translation>Klidná hala (malá)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="414"/>
- <source>Smooth Hall (Medium)</source>
- <translation>Klidná hala (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="419"/>
- <source>Smooth Hall (Large)</source>
- <translation>Klidná hala (velká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="424"/>
- <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
- <translation>Klidná hala (velká) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="429"/>
- <source>Vocal Plate</source>
- <translation>Hlasitá deska</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="434"/>
- <source>Vocal Plate - HD</source>
- <translation>Hlasitá deska - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="439"/>
- <source>Warble Chamber</source>
- <translation>Síň cvrlikání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="444"/>
- <source>Warehoouse</source>
- <translation>Skladiště</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="449"/>
- <source>Warehouse - HD</source>
- <translation>Skladiště - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="457"/>
- <source>Comb Filters</source>
- <translation>Sdružené filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="464"/>
- <source>Allpass Filters</source>
- <translation>Všeprůchozí filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="471"/>
- <source>Bandpass Filters</source>
- <translation>Pásmové filtry</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="478"/>
- <source>Enhanced Stereo</source>
- <translation>Rozšířené stereo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>shortcuts</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="54"/>
- <source>Transport: Start playback from current location</source>
- <translation>Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="55"/>
- <source>Transport: Toggle metronome</source>
- <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
- <source>Transport: Stop Playback</source>
- <translation>Přesun: Zastavit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
- <source>Transport: Goto Start</source>
- <translation>Přesun: Jít na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="58"/>
- <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
- <translation>Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="59"/>
- <source>Transport: Goto left marker</source>
- <translation>Přesun: Jít na levou značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="60"/>
- <source>Transport: Goto right marker</source>
- <translation>Přesun: Jít na pravou značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="61"/>
- <source>Transport: Toggle Loop section</source>
- <translation>Přesun: Přepnout smyčku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
- <source>Transport: Toggle Record</source>
- <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="63"/>
- <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
- <translation>Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="64"/>
- <source>Toggle fullscreen</source>
- <translation>Přepnout režim na celou obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
- <source>Edit: Copy</source>
- <translation>Úpravy: Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
- <source>Edit: Copy in range</source>
- <translation>Úpravy: Kopírovat v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="68"/>
- <source>Edit: Undo</source>
- <translation>Úpravy: Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="69"/>
- <source>Edit: Redo</source>
- <translation>Úpravy: Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="70"/>
- <source>Edit: Cut</source>
- <translation>Úpravy: Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="71"/>
- <source>Edit: Paste</source>
- <translation>Úpravy: Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
- <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
- <translation>Úpravy: Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="73"/>
- <source>Edit: Delete</source>
- <translation>Úpravy: Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
- <source>File: New project</source>
- <translation>Soubor: Nový projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="78"/>
- <source>File: Open from disk</source>
- <translation>Soubor: Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="79"/>
- <source>File: Save project</source>
- <translation>Soubor: Uložit projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
- <source>File: Open recent file</source>
- <translation>Soubor: Otevřít poslední soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="83"/>
- <source>File: Save as</source>
- <translation>Soubor: Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="84"/>
- <source>File: Load template</source>
- <translation>Soubor: Nahrát předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="86"/>
- <source>File: Import midi file</source>
- <translation>Soubor: Zavést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="87"/>
- <source>File: Export midi file</source>
- <translation>Soubor: Vyvést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="88"/>
- <source>File: Import midi part</source>
- <translation>Soubor: Zavést MIDI part</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
- <source>File: Import audio file</source>
- <translation>Soubor: Zavést zvukový soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="90"/>
- <source>File: Quit MusE</source>
- <translation>Soubor: Ukončit MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="92"/>
- <source>Edit: Select parts on track</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat části na stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
- <source>Open pianoroll</source>
- <translation>Otevřít váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
- <source>Open drumeditor</source>
- <translation>Otevřít editor bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="95"/>
- <source>Open listeditor</source>
- <translation>Otevřít editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="96"/>
- <source>Open waveeditor</source>
- <translation>Otevřít editor Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="97"/>
- <source>Open graphical mastertrack editor</source>
- <translation>Otevřít obrazový editor hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="98"/>
- <source>Open list mastertrack editor</source>
- <translation>Otevřít editor seznamu hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
- <source>Open midi transformer</source>
- <translation>Otevřít měnič MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="100"/>
- <source>Add midi track</source>
- <translation>Přidat stopu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="101"/>
- <source>Add drum track</source>
- <translation>Přidat stopu bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="102"/>
- <source>Add wave track</source>
- <translation>Přidat stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="103"/>
- <source>Add audio output</source>
- <translation>Přidat výstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="104"/>
- <source>Add audio group</source>
- <translation>Přidat skupinu zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
- <source>Add audio input</source>
- <translation>Přidat vstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="106"/>
- <source>Add audio aux</source>
- <translation>Přidat aux zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="107"/>
- <source>Structure: Global cut</source>
- <translation>Stavba: Celkové vyjmutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="108"/>
- <source>Structure: Global insert</source>
- <translation>Stavba: Celkové vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="109"/>
- <source>Structure: Global split</source>
- <translation>Stavba: Celkové rozdělení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="110"/>
- <source>Structure: Cut events</source>
- <translation>Stavba: Vyjmout události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="112"/>
- <source>View: Open mixer #1 window</source>
- <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/>
- <source>View: Open mixer #2 window</source>
- <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/>
- <source>View: Toggle transport window</source>
- <translation>Pohled: Přepnout okno pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/>
- <source>View: Toggle bigtime window</source>
- <translation>Pohled: Přepnout velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/>
- <source>View: Open marker window</source>
- <translation>Pohled: Otevřít okno se značkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="118"/>
- <source>Settings: Follow song by page</source>
- <translation>Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/>
- <source>Settings: Follow song off</source>
- <translation>Nastavení: Nesledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/>
- <source>Settings: Follow song continuous</source>
- <translation>Nastavení: Sledovat píseň stále</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
- <source>Settings: Global configuration</source>
- <translation>Nastavení: Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/>
- <source>Settings: Configure shortcuts</source>
- <translation>Nastavení: Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/>
- <source>Settings: Configure metronome</source>
- <translation>Nastavení: Nastavit metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/>
- <source>Settings: Midi sync configuration</source>
- <translation>Nastavení: Nastavení seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/>
- <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
- <translation>Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/>
- <source>Settings: Appearance settings</source>
- <translation>Nastavení: Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
- <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
- <translation>Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/>
- <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
- <translation>Nastavení: Nastavení zvukového podsystému</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
- <source>Midi: Edit midi instruments</source>
- <translation>Midi: Upravit nástroje MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
- <source>Midi: Open midi input transform</source>
- <translation>Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/>
- <source>Midi: Open midi input filter</source>
- <translation>Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/>
- <source>Midi: Midi input transpose</source>
- <translation>Midi: Převedení vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/>
- <source>Midi: Midi remote control</source>
- <translation>Midi: Vzdálené ovladání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
- <source>Midi: Random rhythm generator</source>
- <translation>Midi: Generátor náhodného rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="140"/>
- <source>Midi: Reset midi</source>
- <translation>Midi: Nastavit MIDI znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/>
- <source>Midi: Init midi</source>
- <translation>Midi: Inicializovat MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
- <source>Midi: Midi local off</source>
- <translation>Midi: Místní vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="144"/>
- <source>Audio: Bounce audio to track</source>
- <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/>
- <source>Audio: Bounce audio to file</source>
- <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/>
- <source>Audio: Restart audio</source>
- <translation>Zvuk: Spustit zvuk znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
- <source>Automation: Mixer automation</source>
- <translation>Automatizace: Automatizace míchacího pultu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/>
- <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
- <translation>Automatizace: Udělat snímek směšovače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/>
- <source>Automation: Clear mixer automation</source>
- <translation>Automatizace: Smazat automatizaci směšovače</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
- <source>Help: Open Manual</source>
- <translation>Nápověda: Otevřít příručku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/>
- <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
- <translation>Nápověda: Přepnout režim "Co je to?"</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="156"/>
- <source>Edit: Edit selected part</source>
- <translation>Úpravy: Upravit vybranou část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/>
- <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
- <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
- <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/>
- <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/>
- <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
- <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
- <source>Edit: Insert empty measure</source>
- <translation>Úpravy: Vložit prázdný takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="164"/>
- <source>Edit: Paste as clones</source>
- <translation>Úpravy: Vložit jako klony</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/>
- <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
- <translation>Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="167"/>
- <source>Select track above</source>
- <translation>Vybrat předchozí stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/>
- <source>Select track below</source>
- <translation>Vybrat další stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
- <source>Midi: Transpose</source>
- <translation>Midi: Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="176"/>
- <source>Edit: Select all</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/>
- <source>Edit: Select none</source>
- <translation>Úpravy: Nevybrat nic</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
- <source>Edit: Invert Selection</source>
- <translation>Úpravy: Obrátit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/>
- <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/>
- <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/>
- <source>Edit: Select previous part</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
- <source>Edit: Select next part</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
- <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/>
- <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
- <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/>
- <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
- <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/>
- <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
- <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/>
- <source>Edit: Set locators to selection</source>
- <translation>Úpravy: Nastavit oblast z výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
- <source>Edit: Increase pitch</source>
- <translation>Úpravy: Zvýšit výšku tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/>
- <source>Edit: Decrease pitch</source>
- <translation>Úpravy: Snížit výšku tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/>
- <source>Edit: Increase event position</source>
- <translation>Úpravy: Zvýšit polohu události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/>
- <source>Edit: Decrease event position</source>
- <translation>Úpravy: Snížit polohu události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
- <source>View: Zoom in</source>
- <translation>Pohled: Přiblížit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
- <source>View: Zoom out</source>
- <translation>Pohled: Oddálit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/>
- <source>View: Goto Current Position</source>
- <translation>Pohled: Jít na nynější polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="196"/>
- <source>View: Scroll left</source>
- <translation>Pohled: Projíždět doleva</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="202"/>
- <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
- <translation>Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/>
- <source>Modify Note Length</source>
- <translation>Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/>
- <source>Edit: Crescendo</source>
- <translation>Úpravy: Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/>
- <source>Edit: Thin Out</source>
- <translation>Úpravy: Prostřihávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
- <source>Edit: Erase Event</source>
- <translation>Úpravy: Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/>
- <source>Edit: Delete Overlaps</source>
- <translation>Úpravy: Smazat překrývající se noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/>
- <source>Edit: Note Shift</source>
- <translation>Úpravy: Posunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/>
- <source>Edit: Move Clock</source>
- <translation>Úpravy: Posunout hodiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/>
- <source>Edit: Copy Measure</source>
- <translation>Úpravy: Kopírovat takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
- <source>Edit: Erase Measure</source>
- <translation>Úpravy: Vymazat takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/>
- <source>Edit: Delete Measure</source>
- <translation>Úpravy: Smazat takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/>
- <source>Edit: Create Measure</source>
- <translation>Úpravy: Vytvořit takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/>
- <source>Edit: Change Event Color</source>
- <translation>Úpravy: Změnit barvu události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="226"/>
- <source>Tool: Pointer</source>
- <translation>Nástroj: Ukazatel</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/>
- <source>Tool: Pencil</source>
- <translation>Nástroj: Tužka</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
- <source>Tool: Eraser</source>
- <translation>Nástroj: Guma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="230"/>
- <source>Tool: Line Draw</source>
- <translation>Nástroj: Čára</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
- <source>Tool: Cursor</source>
- <translation>Nástroj: Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/>
- <source>Add note velocity 1</source>
- <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/>
- <source>Add note velocity 2</source>
- <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/>
- <source>Add note velocity 3</source>
- <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/>
- <source>Add note velocity 4</source>
- <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="239"/>
- <source>Cursor step size: larger</source>
- <translation>Velikost kroku ukazovátka: větší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/>
- <source>Cursor step size: smaller</source>
- <translation>Velikost kroku ukazovátka: menší</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/>
- <source>Instrument/Cursor up</source>
- <translation>Nástroj/Ukazovátko nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
- <source>Instrument/Cursor down</source>
- <translation>Nástroj/Ukazovátko dolů</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="245"/>
- <source>Tool: Scissor</source>
- <translation>Nástroj: Nůžky</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/>
- <source>Tool: Glue</source>
- <translation>Nástroj: Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/>
- <source>Tool: Mute</source>
- <translation>Nástroj: Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="251"/>
- <source>Transport: Increase current position</source>
- <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/>
- <source>Transport: Decrease current position</source>
- <translation>Přesun: Snížit nynější polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="254"/>
- <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
- <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
- <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
- <translation>Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="288"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/>
- <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
- <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="296"/>
- <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
- <translation>Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/>
- <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
- <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/>
- <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
- <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
- <source>Edit: Insert at location</source>
- <translation>Úpravy: Vložit v poloze</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="301"/>
- <source>Edit: Increase length</source>
- <translation>Úpravy: Zvětšit délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/>
- <source>Edit: Decrease length</source>
- <translation>Úpravy: Zmenšit délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="308"/>
- <source>Insert Note</source>
- <translation>Vložit notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation>Vložit SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation>Vložit Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation>Vložit Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation>Vložit dodělávku tóniny</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="318"/>
- <source>Insert Tempo</source>
- <translation>Vložit tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/>
- <source>Insert Signature</source>
- <translation>Vložit taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/>
- <source>Change Event Position</source>
- <translation>Změnit polohu události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
- <source>Edit Event Value</source>
- <translation>Upravit hodnotu události</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/>
- <source>Insert Key</source>
- <translation>Vložit tóninu</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="324"/>
- <source>Goto Next Marker</source>
- <translation>Jít na další značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/>
- <source>Goto Prev Marker</source>
- <translation>Jít na předchozí značku</translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="cs_CZ"> +<context> + <name>@default</name> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="451"/> + <source>Add Midi Track</source> + <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="459"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="467"/> + <source>Add Drum Track</source> + <translation>Vytvořit stopu bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="475"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="482"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="489"/> + <source>Add Wave Track</source> + <translation>Vytvořit stopu Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="496"/> + <source>Add Audio Output</source> + <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="503"/> + <source>Add Audio Group</source> + <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="510"/> + <source>Add Audio Input</source> + <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="517"/> + <source>Add Aux Send</source> + <translation>Vytvořit Aux Send</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="526"/> + <source>Add Synth</source> + <translation>Přidat syntetizátor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="578"/> + <source>Select project directory</source> + <translation>Vybrat projektový adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="280"/> + <source>Warning: No output devices!</source> + <translation>Varování: Žádná výstupní zařízení!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="285"/> + <source>Open midi config...</source> + <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="311"/> + <source>Empty ports</source> + <translation>Prázdné přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="330"/> + <source><none></source> + <translation><Žádný></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="978"/> + <source>Route</source> + <translation>Tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="980"/> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation>KanalMaske="%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="985"/> + <source>dest</source> + <translation>Cíl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="986"/> + <source> name="%1"/</source> + <translation>Název="%1"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="516"/> + <source>Bad timing</source> + <translation>Špatné načasování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="517"/> + <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages. + </source> + <translation>Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám.</translation> + </message> + <message> + <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + </source> + <translation type="obsolete">Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz! +To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním. +Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení. +Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AboutBox</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="14"/> + <source>AboutBox</source> + <translation>O programu</translation> + </message> + <message> + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="obsolete">Verze 2</translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="obsolete">(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +kvůli více informacím. + +Zveřejněno pod GNU Public License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/> + <source>Version 2</source> + <translation>Verze 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="61"/> + <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation>(C) Autorské právo 1999-2012 Werner Schweer a další. +Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a +zde hledejte další informace. + +Zveřejněno pod GNU Public License</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="75"/> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation>&Zůstávejte ve spojení!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="78"/> + <source>Alt+K</source> + <translation>Alt+K</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AppearanceDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="30"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Aranžér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="42"/> + <source>Parts</source> + <translation>Části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="54"/> + <source>show names</source> + <translation>Ukázat názvy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="61"/> + <source>show events</source> + <translation>Ukázat události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="68"/> + <source>show Cakewalk Style</source> + <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="96"/> + <source>y-stretch</source> + <translation>Úsek y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="111"/> + <source>Events</source> + <translation>Události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="123"/> + <source>note on</source> + <translation>Nota zapnuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="130"/> + <source>poly pressure</source> + <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="137"/> + <source>controller</source> + <translation>Ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="144"/> + <source>aftertouch</source> + <translation>Dodělávka po</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="151"/> + <source>pitch bend</source> + <translation>Ohyb výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="158"/> + <source>program change</source> + <translation>Změna programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="165"/> + <source>special</source> + <translation>Zvláštní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="175"/> + <source>Background picture</source> + <translation>Obrázek pozadí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="207"/> + <source>add</source> + <translation>Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="214"/> + <source>remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="221"/> + <source>clear</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="233"/> + <source>show snap grid</source> + <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="241"/> + <source>Colors</source> + <translation>Barvy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="254"/> + <source>Items</source> + <translation>Položky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="271"/> + <source>Palette</source> + <translation>Paleta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="800"/> + <source>add to palette</source> + <translation>Přidat do palety</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="828"/> + <source>B</source> + <translation>B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="841"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="854"/> + <source>H</source> + <translation>H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="884"/> + <source>V</source> + <translation>V</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="897"/> + <source>G</source> + <translation>G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="993"/> + <source>R</source> + <translation>R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1010"/> + <source>Color name:</source> + <translation>Název barvy:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1030"/> + <source>Global opacity</source> + <translation>Celková neprůhlednost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1078"/> + <source>Style/Fonts</source> + <translation>Styl a písmo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1090"/> + <source>QT Theme</source> + <translation>Podoba Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1111"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1116"/> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1121"/> + <source>Metal</source> + <translation>Kov</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1126"/> + <source>Norwegian Wood</source> + <translation>Norské dřevo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1131"/> + <source>Platinum</source> + <translation>Platina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1136"/> + <source>CDE</source> + <translation>CDE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1141"/> + <source>Motif</source> + <translation>Motif</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1146"/> + <source>Motif Plus</source> + <translation>Motif Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1154"/> + <source>May require restarting MusE for best results</source> + <translation>Může kvůli nejlepšímu výsledku vyžadovat opětovné spuštění MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1181"/> + <source>Style Sheet:</source> + <translation>Styl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1191"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1198"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1440"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1453"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1466"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1576"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1637"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1650"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1226"/> + <source>Fonts</source> + <translation>Písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1238"/> + <source>Family</source> + <translation>Rodina písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1248"/> + <source>Size</source> + <translation>Velikost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1258"/> + <source>Font 1</source> + <translation>Písmo 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1268"/> + <source>Font 2</source> + <translation>Písmo 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1278"/> + <source>Font 3</source> + <translation>Písmo 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1328"/> + <source>Font 0</source> + <translation>Písmo 0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1378"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1385"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1392"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1603"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/> + <source>Bold</source> + <translation>Tučné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1406"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1413"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1420"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1427"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1563"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1617"/> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1624"/> + <source>Italic</source> + <translation>Kurzíva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1486"/> + <source>Font 4</source> + <translation>Písmo 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1506"/> + <source>Font 5</source> + <translation>Písmo 5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1526"/> + <source>Font 6</source> + <translation>Písmo 6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/> + <source>Apply</source> + <translation>Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1695"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1705"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ArrangerColumnsBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="14"/> + <source>Configure arranger columns</source> + <translation>Nastavit sloupce aranžéru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="20"/> + <source>Columns:</source> + <translation>Sloupce:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="43"/> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="57"/> + <source>Controller type:</source> + <translation>Typ ovladače:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="67"/> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="70"/> + <source>Midi controller type</source> + <translation>Typ ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="74"/> + <source>Control7</source> + <translation>Ovladač 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="79"/> + <source>Control14</source> + <translation>Ovladač 14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="84"/> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="89"/> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="94"/> + <source>RPN14</source> + <translation>RPN14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="99"/> + <source>NRPN14</source> + <translation>NRPN14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="104"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="109"/> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="121"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="140"/> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="143"/> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="159"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="178"/> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="181"/> + <source>Midi controller number low byte</source> + <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="184"/> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation>*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="218"/> + <source>affect CCs at</source> + <translation>Ovlivnit CCs při</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="233"/> + <source>begin of song</source> + <translation>Začátek písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="243"/> + <source>current position</source> + <translation>Nynější poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="260"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="267"/> + <source>&Delete</source> + <translation>S&mazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="274"/> + <source>Done</source> + <translation>Hotovo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="37"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="38"/> + <source>db</source> + <translation>dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="34"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEditorBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="17"/> + <source>MusE: ClipList</source> + <translation>MusE: Seznam ukázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="36"/> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="47"/> + <source>Refs</source> + <translation>Odkazy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="58"/> + <source>Samplerate</source> + <translation>Vzorkovací kmitočet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="69"/> + <source>Len</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="80"/> + <source>Data</source> + <translation>Data</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="94"/> + <source>Clip Properties</source> + <translation>Vlastnosti ukázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="106"/> + <source>Pos:</source> + <translation>Poloha:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="123"/> + <source>Len:</source> + <translation>Délka:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CommentBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="14"/> + <source>Form1</source> + <translation>Formulář 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="40"/> + <source>Track Comment</source> + <translation>Poznámka ke stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="66"/> + <source>Track 1</source> + <translation>Stopa 1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigMidiFileBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="29"/> + <source>Import:</source> + <translation>Zavést:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="35"/> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="38"/> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation>Rozdělit stopy na čá&sti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="41"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="50"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="60"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="78"/> + <source>Export:</source> + <translation>Vyvést:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="93"/> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="109"/> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="116"/> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation>Použít &2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="119"/> + <source>Alt+2</source> + <translation>Alt+2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="126"/> + <source>Copyright:</source> + <translation>Autorské právo:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="136"/> + <source>Format:</source> + <translation>Formát:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="152"/> + <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger</source> + <translation>Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/> + <source>Division:</source> + <translation>Rozdělení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="172"/> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &nulové síle nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="175"/> + <source>Alt+Z</source> + <translation>Alt+Z</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="183"/> + <source>0 (single track)</source> + <translation>0 (jedna stopa)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="188"/> + <source>1 (multiple tracks)</source> + <translation>1 (více stop)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="223"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="239"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CrescendoBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="38"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="45"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="58"/> + <source>Values</source> + <translation>Hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="76"/> + <source>Start velocity</source> + <translation>Počáteční síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="86"/> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="129"/> + <source> %</source> + <translation> %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="102"/> + <source>End velocity</source> + <translation>Koncová síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="109"/> + <source>Absolute</source> + <translation>Absolutní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="119"/> + <source>Relative</source> + <translation>Poměrná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="179"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="192"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="540"/> + <source>Save configuration</source> + <translation>Uložit nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="581"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="588"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1773"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1780"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1998"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2005"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2165"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2172"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2337"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2344"/> + <source>Critical Error</source> + <translation>Vážná chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="582"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1774"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1999"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2166"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2338"/> + <source>Cannot open file %1</source> + <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="589"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1781"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2006"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2173"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2345"/> + <source>Parsing error for file %1</source> + <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="623"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1987"/> + <source>Load category dialog</source> + <translation>Nahrát dialog skupiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1761"/> + <source>Load set dialog</source> + <translation>Nahrát dialog nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1828"/> + <source>Save set dialog</source> + <translation>Uložit dialog nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1852"/> + <source>New category</source> + <translation>Nová skupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1854"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1955"/> + <source>Delete category</source> + <translation>Smazat skupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1856"/> + <source>Load category</source> + <translation>Nahrát skupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1858"/> + <source>Save category</source> + <translation>Uložit skupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1865"/> + <source>Load set</source> + <translation>Nahrát nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1867"/> + <source>Save set</source> + <translation>Uložit nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1869"/> + <source>Delete set</source> + <translation>Smazat nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1878"/> + <source>New subcategory</source> + <translation>Nová podskupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1881"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2124"/> + <source>Delete subcategory</source> + <translation>Smazat podskupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1884"/> + <source>Load subcategory</source> + <translation>Nahrát podskupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1887"/> + <source>Save subcategory</source> + <translation>Uložit podskupinu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1904"/> + <source>New preset</source> + <translation>Nové přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1906"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2295"/> + <source>Delete preset</source> + <translation>Smazat přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1908"/> + <source>Load preset</source> + <translation>Nahrát přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1910"/> + <source>Save preset</source> + <translation>Uložit přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1932"/> + <source>No more category supported</source> + <translation>Žádná další skupina není podporována</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1933"/> + <source>You can not add more categories</source> + <translation>Nelze přidat více skupin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1956"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2125"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2296"/> + <source>Do you really want to delete %1 ?</source> + <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1975"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2085"/> + <source>No category selected</source> + <translation>Nevybrána žádná skupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1976"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2086"/> + <source>You must first select a category.</source> + <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2025"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2192"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2364"/> + <source>Replace or add</source> + <translation>Nahradit nebo přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2026"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>&Replace</source> + <translation>&Nahradit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2039"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2206"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2377"/> + <source>Download error</source> + <translation>Chyba při stahování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2040"/> + <source>There is no more free category slot.</source> + <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/> + <source>Save category dialog</source> + <translation>Uložit dialog skupiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/> + <source>No more subcategory supported</source> + <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2099"/> + <source>You can not add more subcategories</source> + <translation>Nelze přidat více podskupin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2141"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2254"/> + <source>No subcategory selected</source> + <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2142"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2255"/> + <source>You must first select a subcategory.</source> + <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2154"/> + <source>Load subcategory dialog</source> + <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2193"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2207"/> + <source>There is no more free subcategory slot.</source> + <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2236"/> + <source>Save subcategory dialog</source> + <translation>Uložit dialog podskupiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2269"/> + <source>No more preset supported</source> + <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/> + <source>You can not add more presets</source> + <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2309"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2423"/> + <source>No preset selected</source> + <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2313"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2424"/> + <source>You must first select a preset.</source> + <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2326"/> + <source>Load preset dialog</source> + <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2365"/> + <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. + Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> + <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je. +Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2378"/> + <source>There is no more free preset slot.</source> + <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2407"/> + <source>Save preset dialog</source> + <translation>Uložit dialog přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2531"/> + <source>Browse set dialog</source> + <translation>Procházet dialog nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2570"/> + <source>Browse image dialog</source> + <translation>Procházet dialog obrázku</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DeicsOnzeGuiBase</name> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="15"/> + <source>DeicsOnze</source> + <translation>DeicsOnze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="55"/> + <source>&Preset</source> + <translation>&Přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="70"/> + <source>Program numerous</source> + <translation>Číslo programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="86"/> + <source>INITVOICE</source> + <translation>INITVOICE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="103"/> + <source>LBank</source> + <translation>Nízká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="108"/> + <source>Subcategory</source> + <translation>Podskupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="119"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="161"/> + <source>Bank numerous</source> + <translation>Číslo banky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="135"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="148"/> + <source>NONE</source> + <translation>ŽÁDNÁ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="205"/> + <source>HBank</source> + <translation>Vysoká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="210"/> + <source>Category</source> + <translation>Skupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="225"/> + <source>Prog</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="230"/> + <source>Preset</source> + <translation>Přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="255"/> + <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> + <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="263"/> + <source>&Global</source> + <translation>&Celkové</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="275"/> + <source>Pitch Envelope</source> + <translation>Obálka výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="293"/> + <source>PL3</source> + <translation>PL3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="306"/> + <source>PL2</source> + <translation>PL2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="319"/> + <source>PL1</source> + <translation>PL1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="332"/> + <source>PR1</source> + <translation>PR1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="345"/> + <source>PR2</source> + <translation>PR2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="358"/> + <source>PR3</source> + <translation>PR3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="381"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="397"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="413"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="429"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="445"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="461"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="586"/> + <source>Pitch modulation depth</source> + <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="480"/> + <source>LFO</source> + <translation>NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="495"/> + <source>LFO Sync</source> + <translation>NKO Sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="502"/> + <source>Pitch modulation sensitivity</source> + <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="515"/> + <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> + <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="537"/> + <source>LFO Delay</source> + <translation>Zpoždění NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="556"/> + <source>LFO delay</source> + <translation>Zpoždění NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="566"/> + <source>LFO speed</source> + <translation>Rychlost NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="576"/> + <source>Amplitude modulation depth</source> + <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="596"/> + <source>Amplitude modulation sensitivity</source> + <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="609"/> + <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> + <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="634"/> + <source>AMS</source> + <translation>CMR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="644"/> + <source>LFO Waveform</source> + <translation>Časový průběh vlny NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="696"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="753"/> + <source>Pitch Modulation Depth</source> + <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="721"/> + <source>PMD</source> + <translation>HMVT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="731"/> + <source>LFO Speed</source> + <translation>Rychlost NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="778"/> + <source>AMD</source> + <translation>HMR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="791"/> + <source>Speed</source> + <translation>Rychlost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="804"/> + <source>Delay</source> + <translation>Zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="817"/> + <source>PMS</source> + <translation>CMVT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="830"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="845"/> + <source>Modulation Matrix</source> + <translation>Základ modulace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="848"/> + <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> +<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> +<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> + <translation><b>Algoritmus 1</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 2</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle <i>Op 2</i> modulováno podle jak <i>Op 3</i> tak <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 3</b> : <i>Op 1</i>modulováno podle jak <i>Op 4</i> tak <i>Op 2</i> modulováno podle <i>Op 3</i><br> +<b>Algoritmus 4</b> : <i>Op 1</i> modulováno podle jak <i>Op 2</i> tak <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 5</b> : (<i>Op 1</i> modulováno podley <i>Op 2</i>) přidat do (<i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i>) <br> +<b>Algoritmus 6</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> vše modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 7</b> : přidání tří <i>Op 1, 2, 3</i> s <i>Op 3</i> modulováno podle <i>Op 4</i><br> +<b>Algoritmus 8</b> : přidání čtyř <i>Op 1, 2, 3, 4</i></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="946"/> + <source>Op4 Feedback</source> + <translation>Zpětná vazba Op4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="961"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="980"/> + <source>Feedback level of the operator 4</source> + <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="993"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1008"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1027"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1044"/> + <source>Op &1</source> + <translation>Operátor &1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1056"/> + <source>Scaling 1</source> + <translation>Změna velikosti 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1074"/> + <source>LS1</source> + <translation>ZVÚ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1087"/> + <source>RS1</source> + <translation>ZVR1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1097"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1160"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2130"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2162"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2771"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2803"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3612"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3644"/> + <source>Rate Scaling</source> + <translation>Změna velikosti rychlosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1100"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1128"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1369"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2105"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2133"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2269"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2749"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2774"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3013"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3590"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3615"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3751"/> + <source>Attack Rate of the operator 1</source> + <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1125"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1150"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2102"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2152"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2746"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2793"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3587"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3634"/> + <source>Level Scaling</source> + <translation>Změna velikosti úrovně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1173"/> + <source>Amplitude Envelope 1</source> + <translation>Obálka rozkmitu 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1191"/> + <source>RR1</source> + <translation>RU1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1204"/> + <source>D1R1</source> + <translation>R1Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1217"/> + <source>D1L1</source> + <translation>Ú1Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1230"/> + <source>D2R1</source> + <translation>R1Z2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1237"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1899"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2640"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3384"/> + <source>Release Rate</source> + <translation>Rychlost uvolnění</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1247"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1909"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2650"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3394"/> + <source>2° Decay Rate</source> + <translation>2° Rychlost zpoždění</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1257"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1919"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2660"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3404"/> + <source>1° Decay Level</source> + <translation>1° Úroveň zpoždění</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1267"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1929"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2670"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3414"/> + <source>1° Decay Rate</source> + <translation>1° Rychlost zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1277"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1824"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2565"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3309"/> + <source>Attack Rate</source> + <translation>Rychlost náběhu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1293"/> + <source>AR1</source> + <translation>RN1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1325"/> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> + <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1343"/> + <source>DET1</source> + <translation>ROZ1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1350"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1366"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2250"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2266"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2994"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3010"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3732"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3748"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7162"/> + <source>Detune</source> + <translation>Rozladění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1400"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2297"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3041"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3779"/> + <source>EG Shift</source> + <translation>Posun EG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1404"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2301"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3045"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3783"/> + <source>96dB</source> + <translation>96 dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1409"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2306"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3050"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3788"/> + <source>48dB</source> + <translation>48 dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1414"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2311"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3055"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3793"/> + <source>24dB</source> + <translation>24 dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1419"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2316"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3060"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3798"/> + <source>12dB</source> + <translation>12 dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1430"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2327"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3071"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3809"/> + <source>Wave form</source> + <translation>Tvar vlny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1433"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2330"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3074"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3812"/> + <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> + <translation>Tvar vlny 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> +Tvar vlny 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> +Tvar vlny 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> +Tvar vlny 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> +Tvar vlny 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi pak sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1528"/> + <source>Sensitivity 1</source> + <translation>Citlivost 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1546"/> + <source>KVS1</source> + <translation>CRK1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1556"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2466"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3210"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3948"/> + <source>Amplitude Modulation Enable</source> + <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1559"/> + <source>AME1</source> + <translation>PMR1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1566"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2498"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3242"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3980"/> + <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> + <translation>Citlivost síly úhozu do klávesnice</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1582"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2482"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3226"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3964"/> + <source>Key Velocity Sensitivity</source> + <translation>Citlivost síly nárazu not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1607"/> + <source>EBS1</source> + <translation>CZEG1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1617"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2511"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3255"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3993"/> + <source>EG Bias Sensitivity</source> + <translation>Citlivost zkreslení EG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1636"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2527"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3271"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4009"/> + <source>Eg Bias Sensitivity</source> + <translation>Citlivost zkreslení EG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1649"/> + <source>Frequency 1</source> + <translation>Kmitočet 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1667"/> + <source>Coarse 1</source> + <translation>Hrubý 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1674"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1989"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2894"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3474"/> + <source>Coarse Ratio</source> + <translation>Hrubý poměr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1687"/> + <source>Fine 1</source> + <translation>Jemný 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1694"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2009"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2917"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3494"/> + <source>Fine Ratio</source> + <translation>Jemný poměr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1707"/> + <source>Freq 1</source> + <translation>Kmit 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1717"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2032"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2940"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3517"/> + <source>Fixed Frequency</source> + <translation>Pevný kmitočet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1733"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2048"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2956"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3533"/> + <source>Toggle Fix Frequency</source> + <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1736"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2051"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2959"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3536"/> + <source>FIX</source> + <translation>PEV</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1746"/> + <source>OUT 1</source> + <translation>VÝS 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1758"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2187"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2828"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3669"/> + <source>Output Volume</source> + <translation>Hlasitost výstupu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1771"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2200"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2841"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3682"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4485"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7253"/> + <source>Volume</source> + <translation>Hlasitost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1800"/> + <source>Op &2</source> + <translation>Operátor &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1812"/> + <source>Amplitude Envelope 2</source> + <translation>Obálka rozkmitu 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1840"/> + <source>D1R2</source> + <translation>R2Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1853"/> + <source>D1L2</source> + <translation>Ú2Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1866"/> + <source>D2R2</source> + <translation>R2Z2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1879"/> + <source>RR2</source> + <translation>RU2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1892"/> + <source>AR2</source> + <translation>RN2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1964"/> + <source>Frequency 2</source> + <translation>Kmitočet 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1982"/> + <source>Coarse 2</source> + <translation>Hrubý 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2002"/> + <source>Fine 2</source> + <translation>Jemný 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2022"/> + <source>Freq 2</source> + <translation>Kmit 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2061"/> + <source>Scaling 2</source> + <translation>Změna velikosti 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2079"/> + <source>LS2</source> + <translation>ZVÚ2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2092"/> + <source>RS2</source> + <translation>ZVR2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2175"/> + <source>OUT 2</source> + <translation>VÝS 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2225"/> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> + <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2243"/> + <source>DET2</source> + <translation>ROZ2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2425"/> + <source>Sensitivity 2</source> + <translation>Citlivost 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2443"/> + <source>EBS2</source> + <translation>CZEG2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2456"/> + <source>KVS2</source> + <translation>CRK2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2469"/> + <source>AME2</source> + <translation>PMR2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2541"/> + <source>Op &3</source> + <translation>Operátor &3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2553"/> + <source>Amplitude Envelope 3</source> + <translation>Obálka rozkmitu 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2581"/> + <source>D1R3</source> + <translation>R3Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2594"/> + <source>D1L3</source> + <translation>Ú3Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2607"/> + <source>D2R3</source> + <translation>R3Z2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2620"/> + <source>RR3</source> + <translation>RU3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2633"/> + <source>AR3</source> + <translation>RN3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2705"/> + <source>Scaling 3</source> + <translation>Změna velikosti 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2723"/> + <source>LS3</source> + <translation>ZVÚ3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2736"/> + <source>RS3</source> + <translation>ZVR3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2816"/> + <source>OUT 3</source> + <translation>VÝS 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2866"/> + <source>Frequency 3</source> + <translation>Kmitočet 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2884"/> + <source>Coarse 3</source> + <translation>Hrubý 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2907"/> + <source>Fine 3</source> + <translation>Jemný 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2930"/> + <source>Freq 3</source> + <translation>Kmit 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2969"/> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> + <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2987"/> + <source>DET3</source> + <translation>ROZ3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3169"/> + <source>Sensitivity 3</source> + <translation>Citlivost 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3187"/> + <source>EBS3</source> + <translation>CZEG3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3200"/> + <source>KVS3</source> + <translation>CRK3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3213"/> + <source>AME3</source> + <translation>PMR3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3285"/> + <source>Op &4</source> + <translation>Operátor &4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3297"/> + <source>amplitude Envelope 4</source> + <translation>Obálka rozkmitu 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3325"/> + <source>AR4</source> + <translation>RN4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3338"/> + <source>D1R4</source> + <translation>R4Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3351"/> + <source>D1L4</source> + <translation>Ú4Z1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3364"/> + <source>D2R4</source> + <translation>R4Z2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3377"/> + <source>RR4</source> + <translation>RU4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3449"/> + <source>Frequency 4</source> + <translation>Kmitočet 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3467"/> + <source>Coarse 4</source> + <translation>Hrubý 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3487"/> + <source>Fine 4</source> + <translation>Jemný 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3507"/> + <source>Freq 4</source> + <translation>Kmit 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3546"/> + <source>Scaling 4</source> + <translation>Změna velikosti 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3564"/> + <source>LS4</source> + <translation>ZVÚ4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3577"/> + <source>RS4</source> + <translation>ZVR4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3657"/> + <source>OUT 4</source> + <translation>VÝS 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3707"/> + <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> + <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3725"/> + <source>DET4</source> + <translation>ROZ4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3907"/> + <source>Sensitivity 4</source> + <translation>Citlivost 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3925"/> + <source>EBS4</source> + <translation>CZEG4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3938"/> + <source>KVS4</source> + <translation>CRK4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3951"/> + <source>AME4</source> + <translation>PMR4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4023"/> + <source>&Func</source> + <translation>&Funk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4041"/> + <source>Delay Pan Depth</source> + <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4075"/> + <source>Delay Pan LFO Freq</source> + <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4128"/> + <source>Delay Ch Send Level </source> + <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4150"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5273"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5488"/> + <source>Channel Chorus</source> + <translation>Sbor kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4172"/> + <source>Delay Feedback</source> + <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4216"/> + <source>Delay On/Off, Return Level</source> + <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4231"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5310"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5402"/> + <source>On</source> + <translation>Zapnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4260"/> + <source>Delay Beat Ratio</source> + <translation>Poměr úderu zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4310"/> + <source>Delay BPM</source> + <translation>ÚZM zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4361"/> + <source>Foot Control</source> + <translation>Ovládání stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4373"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4383"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4393"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4419"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4444"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4495"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4530"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4543"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4565"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4578"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4642"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4664"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4674"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4684"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4694"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4759"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4784"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4809"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4857"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4870"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4892"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4905"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4927"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4937"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4989"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5014"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5075"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5090"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5112"/> + <source>Pitch Bend Range</source> + <translation>Rozsah výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4409"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4619"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4710"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4850"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4472"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4606"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4749"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4966"/> + <source>Amplitude</source> + <translation>Rozkmit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4518"/> + <source>Modulation Wheel</source> + <translation>Kolečko modulace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4627"/> + <source>Breath Control</source> + <translation>Ovládání dechu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4723"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4953"/> + <source>Pitch Bias</source> + <translation>Zkreslení výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4736"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4979"/> + <source>Envelope Bias</source> + <translation>Zkreslení obálky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4832"/> + <source>After Touch</source> + <translation>Dodělávka po</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5040"/> + <source>Phony Mode</source> + <translation>Předstíraný režim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5059"/> + <source>POLY</source> + <translation>POLY</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5064"/> + <source>MONO</source> + <translation>MONO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5125"/> + <source>Potamento</source> + <translation>Portamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5143"/> + <source>Portamento Mode</source> + <translation>Režim portamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5147"/> + <source>FINGER</source> + <translation>PRST</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5152"/> + <source>FULL</source> + <translation>PLNÝ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5166"/> + <source>PT</source> + <translation>ČP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5179"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5204"/> + <source>Portamento Time</source> + <translation>Čas portamenta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5218"/> + <source>C&horus</source> + <translation>&Sbor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5230"/> + <source>Chorus Parameters</source> + <translation>Parametry sboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5251"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5466"/> + <source>Channel send level</source> + <translation>Úroveň poslání kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5295"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5387"/> + <source>On/Off and Return level</source> + <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5339"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5431"/> + <source>Select LADSPA plugin</source> + <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5351"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5443"/> + <source>Change plugin</source> + <translation>Změnit přídavný modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5369"/> + <source>&Reverb</source> + <translation>&Ozvěna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5504"/> + <source>Reverb Parameters</source> + <translation>Parametry ozvěny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5512"/> + <source>&Config</source> + <translation>&Nastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5524"/> + <source>Font Size</source> + <translation>Velikost písma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5552"/> + <source>Quality</source> + <translation>Kvalita</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5568"/> + <source>High</source> + <translation>Vysoká</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5573"/> + <source>Middle</source> + <translation>Střední</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5578"/> + <source>Low</source> + <translation>Nízká</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5583"/> + <source>Ultra low</source> + <translation>Velice nízká</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5594"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5604"/> + <source>Save Mode (into the song)</source> + <translation>Uložit režim (do písně)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5619"/> + <source>Save only the used presets</source> + <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5632"/> + <source>Save the entire set</source> + <translation>Uložit celé nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5642"/> + <source>Save the configuration</source> + <translation>Uložit nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5655"/> + <source>Configuration File</source> + <translation>Soubor s nastavením</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5670"/> + <source>Save...</source> + <translation>Uložit...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5680"/> + <source>Load...</source> + <translation>Nahrát...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5687"/> + <source>Save as default</source> + <translation>Uložit jako výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5697"/> + <source>Colors</source> + <translation>Barvy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5735"/> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5740"/> + <source>Background</source> + <translation>Pozadí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5745"/> + <source>Edit Text</source> + <translation>Upravit text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5750"/> + <source>Edit Background</source> + <translation>Upravit pozadí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5758"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5803"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5874"/> + <source>Red</source> + <translation>Červená</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5771"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5822"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5848"/> + <source>Blue</source> + <translation>Modrá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5787"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5832"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5861"/> + <source>Green</source> + <translation>Zelená</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5884"/> + <source>Set Path</source> + <translation>Nastavit cestu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5896"/> + <source>Image in the background :</source> + <translation>Obrázek na pozadí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5916"/> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5930"/> + <source>Browse...</source> + <translation>Procházet...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5937"/> + <source>Load the set at the initialization :</source> + <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6440"/> + <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> + <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6443"/> + <source>Res. Ctrl</source> + <translation>Res. Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6936"/> + <source>Cut all notes off</source> + <translation>Vyjmout všechny noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6939"/> + <source>Panic!</source> + <translation>Nouzové zastavení!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6961"/> + <source>Number of Voices</source> + <translation>Počet hlasů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6980"/> + <source>Number of voices</source> + <translation>Počet hlasů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6990"/> + <source>Enable</source> + <translation>Povolit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7013"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7029"/> + <source>Vol</source> + <translation>Hlasitost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7073"/> + <source>Channel Ctrl</source> + <translation>Kanál Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7110"/> + <source>Release</source> + <translation>Uvolnění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7136"/> + <source>Attack</source> + <translation>Náběh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7188"/> + <source>Brightness</source> + <translation>Jas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7214"/> + <source>Modulation</source> + <translation>Modulace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7240"/> + <source>Pan</source> + <translation>Vyvážení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DelOverlapsBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="17"/> + <source>MusE: Delete Overlaps</source> + <translation>MusE: Smazat překrytí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="29"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="41"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="48"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="58"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="65"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="109"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="122"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="14"/> + <source>Did you know?</source> + <translation>Víte, že?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="450"/> + <source>Don't show on startup</source> + <translation>Neukazovat při spuštění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="473"/> + <source>Next tip</source> + <translation>Další rada</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="480"/> + <source>Close</source> + <translation>Zavřít</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DuplicateTracksBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="14"/> + <source>Duplicate tracks</source> + <translation>Zdvojit stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="32"/> + <source>Number of copies</source> + <translation>Počet kopií</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="61"/> + <source>Copy all routes</source> + <translation>Kopírovat všechny signálové toky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="71"/> + <source>Default routing</source> + <translation>Výchozí signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="78"/> + <source>No routes</source> + <translation>Žádné toky signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="92"/> + <source>Copy parts</source> + <translation>Kopírovat části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="99"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="113"/> + <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> + <translation>Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="126"/> + <source>Copy effects rack plugins</source> + <translation>Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="136"/> + <source>Copy plugin controllers</source> + <translation>Kopírovat ovladače přídavných modulů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="174"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="184"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditCtrlBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Edit Controller Event</source> + <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="23"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Časová poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="33"/> + <source>Available Controller:</source> + <translation>Dostupný ovladač:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="43"/> + <source>Create New Controller</source> + <translation>Vytvořit nový ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="529"/> + <source>textLabel3</source> + <translation>Popis 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="539"/> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="549"/> + <source>Controller</source> + <translation>Ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="594"/> + <source>H-Bank</source> + <translation>Vysoká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="604"/> + <source>L-Bank</source> + <translation>Nízká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="614"/> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="624"/> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="640"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="682"/> + <source>pushButton4</source> + <translation>Tlačítko 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="717"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="733"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation>MusE: Změnit zesílení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="20"/> + <source>Gain</source> + <translation>Zesílení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="71"/> + <source>200%</source> + <translation>200%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="97"/> + <source>100%</source> + <translation>100%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="123"/> + <source>0%</source> + <translation>0%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="174"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Nastavit znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="177"/> + <source>Alt+R</source> + <translation>Alt+R</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="216"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="219"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="245"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="248"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrumentBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="20"/> + <source>MusE: Instrument Editor</source> + <translation>MusE: Editor nástrojů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="40"/> + <source>Instrument Name:</source> + <translation>Název nástroje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="53"/> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation>Vybraný název nástroje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="60"/> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="75"/> + <source>Pa&tches</source> + <translation>&Záplaty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="94"/> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation>Seznam skupin a záplat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="104"/> + <source>Group/Patch</source> + <translation>Skupina/Záplata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="113"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="554"/> + <source>Properties</source> + <translation>Vlastnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="119"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="562"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1304"/> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="129"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="132"/> + <source>Group or patch name</source> + <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="139"/> + <source>High Bank:</source> + <translation>Vysoká banka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="151"/> + <source>Patch high bank number</source> + <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="154"/> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="157"/> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="191"/> + <source>Low Bank:</source> + <translation>Nízká banka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="203"/> + <source>Patch low bank number</source> + <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="206"/> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="209"/> + <source>---</source> + <translation>---</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="243"/> + <source>Program:</source> + <translation>Program:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="255"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="258"/> + <source>Patch program number</source> + <translation>Záplatovat číslo programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="294"/> + <source>Drum patch</source> + <translation>Záplata bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="297"/> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="300"/> + <source>Drum</source> + <translation>Bicí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="310"/> + <source>GM patch</source> + <translation>Záplata GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="313"/> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GM' nebo 'NO'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="316"/> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="326"/> + <source>GS patch</source> + <translation>Záplata GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="329"/> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'GS' nebo 'NO'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="332"/> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="339"/> + <source>XG patch</source> + <translation>Záplata XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="342"/> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI 'XG' nebo 'NO'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="345"/> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="381"/> + <source>Delete group or patch</source> + <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="384"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1131"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1332"/> + <source>&Delete</source> + <translation>S&mazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="387"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1134"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1335"/> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="400"/> + <source>New patch</source> + <translation>Nová záplata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="403"/> + <source>New &Patch</source> + <translation>Nová &záplata</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="406"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="413"/> + <source>New group</source> + <translation>Nová skupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="416"/> + <source>New &Group</source> + <translation>Nová &skupina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="419"/> + <source>Alt+G</source> + <translation>Alt+G</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="449"/> + <source>Contro&ller</source> + <translation>&Ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="468"/> + <source>Common:</source> + <translation>Obecné:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="481"/> + <source>This is a list of commonly used midi controllers. +Note that in MusE pitch and program changes are +handled like normal controllers.</source> + <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI. +MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou "výška tónu" a "změny programů" jako s normálními ovladači.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="494"/> + <source>List of defined controllers</source> + <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="497"/> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="510"/> + <source>Name </source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="515"/> + <source>Type </source> + <translation>Typ </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="520"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="662"/> + <source>H-Ctrl</source> + <translation>H-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="525"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="716"/> + <source>L-Ctrl</source> + <translation>L-Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="530"/> + <source>Min </source> + <translation>Nejméně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="535"/> + <source>Max </source> + <translation>Nejvíce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="540"/> + <source>Def </source> + <translation>Vymezení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="575"/> + <source>Midi controller name</source> + <translation>Název ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="586"/> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="596"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="599"/> + <source>Midi controller type</source> + <translation>Typ ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="603"/> + <source>Control7</source> + <translation>Ovladač 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="608"/> + <source>Control14</source> + <translation>Ovladač 14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="613"/> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="618"/> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="623"/> + <source>RPN14</source> + <translation>RPN14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="628"/> + <source>NRPN14</source> + <translation>NRPN14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="633"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="638"/> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="681"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="684"/> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="735"/> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="738"/> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI. +Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je +'ovladač bicích'. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu +GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v +rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích +nahrazen 'Notou A'. Příklady: Nástroje GS a XG +Ovladače bících.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="749"/> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation>*</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="769"/> + <source>Range:</source> + <translation>Rozsah:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="795"/> + <source>Min</source> + <translation>Nejméně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="817"/> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="820"/> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota +záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný. + +To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s +nulovým zkreslením. Například: +'Vyvážení': Minimum: -64 Maximum: 63 +Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'Hrubé ladění': Min: -24 Max: 23 +Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Zkreslení je určeno z typu ovladače: +7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64 +14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192 + +Typ 'výška tónu' je výjimka. Je zkreslen na +nulu, i se záporným minimem: +'Výška tónu': Min: -8192 Max: 8191 +Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="867"/> + <source>Max</source> + <translation>Nejvíce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="889"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="892"/> + <source>Maximum value</source> + <translation>Největší hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="928"/> + <source>Default:</source> + <translation>Výchozí:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="941"/> + <source>L-Bank</source> + <translation>Nízká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="951"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="967"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="993"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1191"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1244"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="983"/> + <source>Progr.</source> + <translation>Progr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1018"/> + <source>???</source> + <translation>???</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1028"/> + <source>H-Bank</source> + <translation>Vysoká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1072"/> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1075"/> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1092"/> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1115"/> + <source>Add common controller</source> + <translation>Přidat obecný ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1118"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1421"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Přidat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1121"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1128"/> + <source>Delete controller</source> + <translation>Smazat ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1141"/> + <source>Create a new controller</source> + <translation>Vytvořit nový ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1144"/> + <source>New &Controller</source> + <translation>Nový &ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1147"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1170"/> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation>Nulový parametr vysoký:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1180"/> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1183"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1236"/> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation>Je-li nastaveno, budou tato čísla 'null' parametru + poslána po každé události RPN/NRPN. +Toto brání následným událostem 'data' + v poškození ovladače RPN/NRPN. +Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané + číslo ovladače RPN/NRPN.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1223"/> + <source> Lo:</source> + <translation>Nízký:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1233"/> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation>Číslo nulového parametru nízký bajt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1267"/> + <source>S&ysEx</source> + <translation>S&ysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1280"/> + <source>SysEx List:</source> + <translation>Seznam SysEx:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1317"/> + <source>Hex Entry:</source> + <translation>Záznam Hex:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1342"/> + <source>New SysE&x</source> + <translation>Nový SysE&x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1345"/> + <source>Alt+X</source> + <translation>Alt+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1375"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1391"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1437"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1453"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1473"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1489"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1517"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1533"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1622"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1711"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1571"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1660"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1749"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1606"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1695"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1796"/> + <source>Tools</source> + <translation>Nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1823"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1834"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1842"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1845"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1848"/> + <source>Ctrl+N</source> + <translation>Ctrl+N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1859"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Otevřít...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1862"/> + <source>Open</source> + <translation>Otevřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1865"/> + <source>Ctrl+O</source> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1876"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1879"/> + <source>Save</source> + <translation>Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1882"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1890"/> + <source>Save &As...</source> + <translation>Uložit &jako...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1893"/> + <source>Save As</source> + <translation>Uložit jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1904"/> + <source>E&xit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1907"/> + <source>Exit</source> + <translation>Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1918"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1921"/> + <source>new item</source> + <translation>Nová položka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1929"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1932"/> + <source>What's this?</source> + <translation>Co je to?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditNoteDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Enter Note</source> + <translation>MusE: Zadat notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="53"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="69"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="84"/> + <source>Length:</source> + <translation>Délka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="94"/> + <source>Time Position:</source> + <translation>Časová poloha:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="104"/> + <source>Pitch:</source> + <translation>Výška tónu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="114"/> + <source>Velocity On:</source> + <translation>Dynamika zapnuta:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="124"/> + <source>Velocity Off:</source> + <translation>Dynamika vypnuta:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditSysexDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Enter SysEx</source> + <translation>MusE: Zadat SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="37"/> + <source>TimePosition:</source> + <translation>Časová poloha:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="85"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Poznámka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="122"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="138"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGui</name> + <message> + <source>FLUID: open Soundfile</source> + <translation type="obsolete">FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDGuiBase</name> + <message> + <source>Form1</source> + <translation type="obsolete">Formulář 1</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Zvukové písmo</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Nahrát</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FLUIDSynthGuiBase</name> + <message> + <source>FLUID Synth</source> + <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation> + </message> + <message> + <source>Load</source> + <translation type="obsolete">Nahrát</translation> + </message> + <message> + <source>Delete</source> + <translation type="obsolete">Smazat</translation> + </message> + <message> + <source>Dump Info</source> + <translation type="obsolete">Vyklopit informace</translation> + </message> + <message> + <source>ID</source> + <translation type="obsolete">ID</translation> + </message> + <message> + <source>Fontname</source> + <translation type="obsolete">Název písma</translation> + </message> + <message> + <source>Chnl</source> + <translation type="obsolete">Kanál</translation> + </message> + <message> + <source>Soundfont</source> + <translation type="obsolete">Zvukové písmo</translation> + </message> + <message> + <source>Drum Chnl</source> + <translation type="obsolete">Kanál bicích</translation> + </message> + <message> + <source>Level</source> + <translation type="obsolete">Úroveň</translation> + </message> + <message> + <source>Width</source> + <translation type="obsolete">Šířka</translation> + </message> + <message> + <source>Damping</source> + <translation type="obsolete">Vyklopení</translation> + </message> + <message> + <source>Room Size</source> + <translation type="obsolete">Velikost prostoru</translation> + </message> + <message> + <source>Reverb</source> + <translation type="obsolete">Ozvěna</translation> + </message> + <message> + <source>CHANNEL SETUP</source> + <translation type="obsolete">NASTAVENÍ KANÁLU</translation> + </message> + <message> + <source>Sine</source> + <translation type="obsolete">Sinus</translation> + </message> + <message> + <source>Triangle</source> + <translation type="obsolete">Trojúhelník</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="obsolete">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Number</source> + <translation type="obsolete">Počet</translation> + </message> + <message> + <source>Speed</source> + <translation type="obsolete">Rychlost</translation> + </message> + <message> + <source>Depth</source> + <translation type="obsolete">Hloubka</translation> + </message> + <message> + <source>Chorus</source> + <translation type="obsolete">Sbor</translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="obsolete">Zesílení</translation> + </message> + <message> + <source>LOADED SOUNDFONTS</source> + <translation type="obsolete">NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileDialogButtons</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="14"/> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="38"/> + <source>Global</source> + <translation>Celkové</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="63"/> + <source>User</source> + <translation>Uživatel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="88"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="135"/> + <source>read Midi Port +Configuration</source> + <translation>Přečíst nastavení +přípojky MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="161"/> + <source>write window +states</source> + <translation>Zapisovat stavy +oken</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FluidSynthGui</name> + <message> + <source>Choose soundfont</source> + <translation type="obsolete">Vybrat zvukové písmo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GateTimeBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Modify Note Length</source> + <translation>MusE: Změnit délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="38"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="45"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="55"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="62"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybráno a uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="72"/> + <source>Values</source> + <translation>Hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="84"/> + <source>Rate:</source> + <translation>Rychlost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="94"/> + <source>Offset:</source> + <translation>Posun času:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="104"/> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="130"/> + <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source> + <translation>délkaNová = (délkaStará * rychlost) + posun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="177"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="190"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Global Settings</source> + <translation>MusE: Celková nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="30"/> + <source>Application</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="36"/> + <source>Project directory</source> + <translation>Projektový adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="45"/> + <source>Projects:</source> + <translation>Projekty:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="58"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="467"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="477"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="74"/> + <source>Views</source> + <translation>Pohledy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="80"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="127"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="164"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="308"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="364"/> + <source>y-pos</source> + <translation>Poloha y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="90"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="147"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="194"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="201"/> + <source>show</source> + <translation>Ukázat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="97"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="137"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="154"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="318"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="374"/> + <source>x-pos</source> + <translation>Poloha x</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="107"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="184"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="288"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="344"/> + <source>height</source> + <translation>Výška</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="117"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="174"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="298"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="354"/> + <source>width</source> + <translation>Šířka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="214"/> + <source>Mixer A</source> + <translation>Směšovač A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="230"/> + <source>Mixer B</source> + <translation>Směšovač B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="246"/> + <source>Big Time</source> + <translation>Velký ukazatel času</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="262"/> + <source>Main Window</source> + <translation>Hlavní okno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="278"/> + <source>Transport</source> + <translation>Přesun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="334"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="390"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="406"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="422"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="438"/> + <source>set current values</source> + <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="337"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="393"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="409"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="425"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="441"/> + <source>Cur</source> + <translation>Nyní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="451"/> + <source>Start Muse</source> + <translation>Spustit MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="464"/> + <source>Choose start song or template</source> + <translation>Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/> + <source>Reset to default</source> + <translation>Nastavit znovu na výchozí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="486"/> + <source>Start song</source> + <translation>Začáteční píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="492"/> + <source>start with last song</source> + <translation>Začít s poslední písní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="508"/> + <source>start with template</source> + <translation>Začít s předlohou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="518"/> + <source>start with song</source> + <translation>Začít s určitou písní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="528"/> + <source>On Launch</source> + <translation>Při spuštění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="534"/> + <source>show splash screen</source> + <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="541"/> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="551"/> + <source>Start template or song:</source> + <translation>Spustit předlohu nebo píseň:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="561"/> + <source>Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure</source> + <translation>Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru, +nebo nastavit automaticky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="565"/> + <source>Read MIDI Ports configuration</source> + <translation>Přečíst nastavení přípojek MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="578"/> + <source>Audio</source> + <translation>Zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="584"/> + <source>Mixer</source> + <translation>Směšovač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="605"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="644"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="624"/> + <source>min. Meter Value</source> + <translation>Nejmenší hodnota regulátoru hladin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="634"/> + <source>min. Slider Val</source> + <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="663"/> + <source>Try to use Jack Freewheel</source> + <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="680"/> + <source>Speeds bounce operations</source> + <translation>Urychlí operace odmíchání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="683"/> + <source>Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations.</source> + <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné. +Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="694"/> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation>Povolit ochranu denormál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="704"/> + <source>Enable output limiter</source> + <translation>Povolit omezovač výstupu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="721"/> + <source>VST in-place</source> + <translation>VST v místě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="731"/> + <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source> + <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="734"/> + <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart.</source> + <translation>Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud +přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují +nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být +schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="747"/> + <source>Minimum control period</source> + <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="754"/> + <source>Minimum audio controller process period (samples). +</source> + <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="758"/> + <source>Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. </source> + <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky). +Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku +a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro +rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže +s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="769"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="774"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="779"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="784"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="789"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="983"/> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="794"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="988"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="799"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="993"/> + <source>64</source> + <translation>64</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="804"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="998"/> + <source>128</source> + <translation>128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="809"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1003"/> + <source>256</source> + <translation>256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="814"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1008"/> + <source>512</source> + <translation>512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1054"/> + <source>1024</source> + <translation>1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1059"/> + <source>2048</source> + <translation>2048</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="835"/> + <source>External Waveditor</source> + <translation>Vnější editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="860"/> + <source>External Waveditor command</source> + <translation>Příkaz pro vnější editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="904"/> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="919"/> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="940"/> + <source>Sample rate</source> + <translation>Vzorkovací kmitočet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="950"/> + <source>Hz</source> + <translation>Hz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="969"/> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="979"/> + <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source> + <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1030"/> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1036"/> + <source>Ticks</source> + <translation>Tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/> + <source>RTC Resolution +(Ticks/Sec)</source> + <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock) +(Tiky/Sekundy)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1064"/> + <source>4096</source> + <translation>4096</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1069"/> + <source>8192</source> + <translation>8192</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1074"/> + <source>16384</source> + <translation>16384</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1079"/> + <source>32768</source> + <translation>32768</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1087"/> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Rozlišení MIDI +(Tiky/Čtvrťová nota)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1102"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1165"/> + <source>48</source> + <translation>48</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1107"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1170"/> + <source>96</source> + <translation>96</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1112"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1175"/> + <source>192</source> + <translation>192</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1117"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1180"/> + <source>384</source> + <translation>384</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1122"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1185"/> + <source>768</source> + <translation>768</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1127"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1190"/> + <source>1536</source> + <translation>1536</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1132"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1195"/> + <source>3072</source> + <translation>3072</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1137"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1200"/> + <source>6144</source> + <translation>6114</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1142"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1205"/> + <source>12288</source> + <translation>12288</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1150"/> + <source>Displayed Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation>Zobrazované rozlišení +(Tiky/Čtvrťová nota)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1216"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1222"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1229"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1243"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1267"/> + <source>GUI Behaviour</source> + <translation>Chování rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1279"/> + <source>Behavior</source> + <translation>Chování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1285"/> + <source>GUI Refresh Rate</source> + <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1295"/> + <source>/sec</source> + <translation>/s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1311"/> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1334"/> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1357"/> + <source>Use project save dialog</source> + <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1383"/> + <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> + <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1396"/> + <source>Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> + <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny. +Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1407"/> + <source>In some areas, the middle mouse button decreases +values, while the right button increases. Users without a +middle mouse button can select this option to make the +left button behave like the middle button in such areas.</source> + <translation>V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši +hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez +prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby +se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední +tlačítko myši tlačítko levé.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1413"/> + <source>Use left mouse button for decreasing values</source> + <translation>Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1446"/> + <source>Shift + Right click sets left range marker</source> + <translation>Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1460"/> + <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source> + <translation>Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1467"/> + <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source> + <translation>Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1481"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/> + <source>Smart focus</source> + <translation>Chytré zaměření</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1500"/> + <source>After editing, controls will return + focus to their respective canvas</source> + <translation>Po dokončení úprav vrátí ovladače +zaměření na jim příslušné plátno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1527"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1533"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1540"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1547"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1554"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1578"/> + <source>GUI Style</source> + <translation>Styl rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1584"/> + <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source> + <translation>Podokna a sdílení nabídek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1595"/> + <source>Presets:</source> + <translation>Přednastavení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1602"/> + <source>traditional MusE SDI</source> + <translation>Tradiční MusE SDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1609"/> + <source>Cakewalk-like MDI</source> + <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1616"/> + <source>Borland-/Mac-like MDI</source> + <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1688"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1695"/> + <source>&Ok</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1705"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LegatoBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="17"/> + <source>MusE: Legato</source> + <translation>MusE: Legato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="29"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="41"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="48"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="58"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="65"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="75"/> + <source>Settings</source> + <translation>Nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="99"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="118"/> + <source>Minimum Length</source> + <translation>Nejmenší délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="133"/> + <source>Allow shortening notes</source> + <translation>Dovolit zkracování not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="189"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="202"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MITTransposeBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> + <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="26"/> + <source>On</source> + <translation>Zapnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="33"/> + <source>TriggerKey</source> + <translation>Spouštěcí klávesa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="52"/> + <source>Transpose:</source> + <translation>Převést:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="83"/> + <source>+0</source> + <translation>+0</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MRConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> + <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="26"/> + <source>Activate</source> + <translation>Zapnout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="38"/> + <source>On</source> + <translation>Zapnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="48"/> + <source>Actions</source> + <translation>Činnosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="60"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="70"/> + <source>Record</source> + <translation>Nahrávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="80"/> + <source>Goto Left Mark</source> + <translation>Jít na levou značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="90"/> + <source>Play</source> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="115"/> + <source>Insert rest (step rec) </source> + <translation>Vložit přestávku (StepRec)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MdiSettingsBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="14"/> + <source>Form</source> + <translation>Formulář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="26"/> + <source>GroupBox</source> + <translation>SkupinovýBox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="35"/> + <source>MDI subwin</source> + <translation>Podokno MDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="42"/> + <source>Shares menu when subwin</source> + <translation>Sdílí nabídku, když je podoknem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="49"/> + <source>Shares menu when free</source> + <translation>Sdílí nabídku, když je okno volné</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MetronomeConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Metronome Config</source> + <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="31"/> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="47"/> + <source>Audio Beep</source> + <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="54"/> + <source>Choose outputs...</source> + <translation>Vybrat výstupy...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="90"/> + <source>50</source> + <translation>50</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="100"/> + <source>% Audio volume</source> + <translation>Hlasitost zvuku %</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="112"/> + <source>MIDI Click</source> + <translation>Klapnutí MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="138"/> + <source>Midi Channel</source> + <translation>Kanál MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="148"/> + <source>Measure Note</source> + <translation>Nota MIDI na začátku taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="168"/> + <source>Measure Velocity</source> + <translation>Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="178"/> + <source>Beat Velocity</source> + <translation>Síla nárazu na začátku taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="198"/> + <source>Beat Note</source> + <translation>Nota na začátku doby</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="221"/> + <source>Midi Port</source> + <translation>Přípojka MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="263"/> + <source>Precount</source> + <translation>Předpočítat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="278"/> + <source>enable</source> + <translation>Povolit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="312"/> + <source>Bars</source> + <translation>Takty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="327"/> + <source>From Mastertrack</source> + <translation>Z hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="361"/> + <source>/</source> + <translation>/</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="387"/> + <source>Signature</source> + <translation>Taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="402"/> + <source>Prerecord</source> + <translation>Přednahrát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="412"/> + <source>Preroll</source> + <translation>Přetáčení vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="424"/> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation>Rada: Povolte metronom v ovládacím panelu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="450"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="453"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="463"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="466"/> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="479"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="482"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiAudioControlBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="14"/> + <source>Midi control</source> + <translation>Ovládání MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="28"/> + <source>Port:</source> + <translation>Přípojka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="44"/> + <source>Channel:</source> + <translation>Kanál:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="71"/> + <source>Control type:</source> + <translation>Typ ovládání:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="85"/> + <source>Control7</source> + <translation>Ovladač 7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="90"/> + <source>Control14</source> + <translation>Ovladač 14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="95"/> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="100"/> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="105"/> + <source>RPN14</source> + <translation>RPN 14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="110"/> + <source>NRPN14</source> + <translation>NRPN 14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="115"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="120"/> + <source>Program</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="147"/> + <source>Hi:</source> + <translation>Vysoký:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="179"/> + <source>Lo:</source> + <translation>Nízký:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="228"/> + <source>Learn</source> + <translation>Naučit se</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiFilterConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="20"/> + <source>MusE: Midi Input Filter</source> + <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="38"/> + <source>Record Filter</source> + <translation>Filtr nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="56"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="168"/> + <source>Note On</source> + <translation>Nota zapnuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="69"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="181"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="82"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="194"/> + <source>Controller</source> + <translation>Ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="95"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="207"/> + <source>Program Change</source> + <translation>Změna programu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="108"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="220"/> + <source>After Touch</source> + <translation>Dodělávka po</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="121"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="233"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Ohyb výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="134"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="246"/> + <source>Sysex</source> + <translation>Sysex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="150"/> + <source>Thru Filter</source> + <translation>Thru filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="262"/> + <source>Controller Filter</source> + <translation>Filtr ovladače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="295"/> + <source>Channel Filter</source> + <translation>Filtr kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="319"/> + <source>14</source> + <translation>14</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="341"/> + <source>10</source> + <translation>10</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="363"/> + <source>6</source> + <translation>6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="385"/> + <source>12</source> + <translation>12</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="413"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="441"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="463"/> + <source>9</source> + <translation>9</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="485"/> + <source>8</source> + <translation>8</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="513"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="535"/> + <source>13</source> + <translation>13</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="557"/> + <source>15</source> + <translation>15</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="579"/> + <source>16</source> + <translation>16</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="601"/> + <source>7</source> + <translation>7</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="623"/> + <source>11</source> + <translation>11</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="645"/> + <source>5</source> + <translation>5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="673"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiInputTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Midi Input Transformator</source> + <translation>MusE: Měnič vstupu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="29"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="42"/> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="47"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="138"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="198"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="237"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="276"/> + <source>Equal</source> + <translation>Stejný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="52"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="143"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="203"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="242"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="281"/> + <source>Unequal</source> + <translation>Nestejný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="64"/> + <source>Note</source> + <translation>Poznámka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="69"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="407"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="74"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="412"/> + <source>Control Change</source> + <translation>Změna ovládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="79"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="417"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Dodělávka po</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="84"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="422"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Ohyb výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="89"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="427"/> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="94"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="432"/> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="102"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="471"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="514"/> + <source>Value 2</source> + <translation>Hodnota 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="112"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="504"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="600"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="654"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="708"/> + <source>Value 1</source> + <translation>Hodnota 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="122"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="379"/> + <source>Event Type</source> + <translation>Typ události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="133"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="193"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="232"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="271"/> + <source>Ignore</source> + <translation>Přehlížet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="148"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="208"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="247"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="286"/> + <source>Higher</source> + <translation>Vyšší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="153"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="213"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="252"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="291"/> + <source>Lower</source> + <translation>Nižší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="158"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="218"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="257"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="296"/> + <source>Inside</source> + <translation>Uvnitř</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="163"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="223"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="262"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="301"/> + <source>Outside</source> + <translation>Vně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="309"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="731"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="319"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="559"/> + <source>Port</source> + <translation>Přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="367"/> + <source>Processing</source> + <translation>Zpracování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="390"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="441"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="570"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="624"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="678"/> + <source>Keep</source> + <translation>Zachovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="395"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="466"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="595"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="649"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="703"/> + <source>Fix</source> + <translation>Pevný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="446"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="575"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="629"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="683"/> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="451"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="580"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="634"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="688"/> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="456"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="585"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="639"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="693"/> + <source>Multiply</source> + <translation>Násobit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="461"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="590"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="644"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="698"/> + <source>Divide</source> + <translation>Dělit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="476"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="605"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="659"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="713"/> + <source>Invert</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="481"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Rozložení not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="486"/> + <source>Flip</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="491"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="610"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="664"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="718"/> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="496"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="615"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="669"/> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="723"/> + <source>Random</source> + <translation>Náhodný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="771"/> + <source>Modules</source> + <translation>Moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="804"/> + <source>1</source> + <translation>1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="817"/> + <source>2</source> + <translation>2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="827"/> + <source>3</source> + <translation>3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="837"/> + <source>4</source> + <translation>4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="856"/> + <source>enable modul 1</source> + <translation>Povolit modul 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="872"/> + <source>enable modul 2</source> + <translation>Povolit modul 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="888"/> + <source>enable modul 3</source> + <translation>Povolit modul 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="904"/> + <source>enable modul 4</source> + <translation>Povolit modul 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="923"/> + <source>Preset</source> + <translation>Přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="943"/> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="965"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Poznámka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="994"/> + <source>Function</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1020"/> + <source>create new preset</source> + <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1023"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1033"/> + <source>delete preset</source> + <translation>Smazat přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1036"/> + <source>&Delete</source> + <translation>S&mazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1062"/> + <source>&Dismiss</source> + <translation>&Zahodit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1085"/> + <source>PresetList</source> + <translation>Seznam přednastavení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="17"/> + <source>MusE: Midi Sync</source> + <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="47"/> + <source>Apply</source> + <translation>Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="54"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="64"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="76"/> + <source>MTC</source> + <translation>MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="90"/> + <source>Type:</source> + <translation>Typ:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="107"/> + <source>24</source> + <translation>24</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="112"/> + <source>25</source> + <translation>25</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="117"/> + <source>30D</source> + <translation>30D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="122"/> + <source>30N</source> + <translation>30N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="150"/> + <source>Offset:</source> + <translation>Posun:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="163"/> + <source>hour</source> + <translation>hodina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="173"/> + <source>h</source> + <translation>h</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="186"/> + <source>minute</source> + <translation>Minuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="196"/> + <source>m</source> + <translation>min</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="209"/> + <source>second</source> + <translation>Sekunda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="219"/> + <source>s</source> + <translation>s</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="232"/> + <source>frame</source> + <translation>Snímek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="242"/> + <source>f</source> + <translation>sn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="255"/> + <source>subframe</source> + <translation>Podsnímek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="267"/> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="276"/> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="279"/> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK, +včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="283"/> + <source>Use Jack transport</source> + <translation>Použít přesun JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="296"/> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation>Udělat MusE pánem nad řízením času přesunu JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="299"/> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation>Udělat MusE řízením času pro přesun JACK. +Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE. +MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou +později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="307"/> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation>Řízení času pro přesun JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="320"/> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation>Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="323"/> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation>V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově. +MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync. +zapnuté vstupy v seznamu budou mít +účinek (RMC, RMMC, RMTC).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="330"/> + <source>Slave to external sync</source> + <translation>Spojit s vnějším sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="342"/> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="345"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="377"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="400"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="419"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="436"/> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation>Přestávka mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="439"/> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation>Dá zařízením "slow sync" čas na seřízení +s MusE. Tato hodnota je přestávkou +mezi posláním "začátku" až po poslání prvních hodin.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="445"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="464"/> + <source>Send sync delay</source> + <translation>Přestávka pro poslání sync</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="488"/> + <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> + <translation>Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTrackInfoBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="38"/> + <source>MusE: TrackInfo</source> + <translation>MusE: Informace o stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="84"/> + <source>output port</source> + <translation>Výstupní přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="97"/> + <source>output channel</source> + <translation>Výstupní kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="100"/> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="122"/> + <source>Out ch</source> + <translation>Výstupní kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="149"/> + <source>input routing</source> + <translation>Vstupní signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="171"/> + <source>input detect</source> + <translation>Zjištění vstupu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="174"/> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation>Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po, + změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)- + na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="182"/> + <source>W</source> + <translation>W</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="207"/> + <source>Midi thru</source> + <translation>MIDI thru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="210"/> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation>Vést vstupní události skrz ('thru') do výstupu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="229"/> + <source>output routing</source> + <translation>Výstupní signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="266"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="310"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="597"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="650"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="703"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="770"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="840"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="288"/> + <source>Transp.</source> + <translation>Přesun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="329"/> + <source>Delay</source> + <translation>Zpoždění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="351"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="442"/> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="373"/> + <source>Length</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="420"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="467"/> + <source>Compr.</source> + <translation>Kompr.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="498"/> + <source>Channel Info</source> + <translation>Informace o kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="517"/> + <source>Select instrument patch</source> + <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="520"/> + <source><unknown></source> + <translation><neznámý></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="533"/> + <source>Rec:</source> + <translation>Nahr.:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="557"/> + <source>Add all settings to song</source> + <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="560"/> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="591"/> + <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation>Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="622"/> + <source>H-Bank</source> + <translation>Vysoká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="644"/> + <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation>Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="675"/> + <source>L-Bank</source> + <translation>Nízká banka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="697"/> + <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="730"/> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="733"/> + <source>Prog</source> + <translation>Program</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="764"/> + <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="797"/> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="800"/> + <source>Vol</source> + <translation>Hlasitost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="831"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="834"/> + <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation>Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="867"/> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="870"/> + <source>Pan</source> + <translation>Vyvážení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiTransformDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Midi Transformator</source> + <translation>MusE: Měnič MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="37"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="47"/> + <source>&Delete</source> + <translation>S&mazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="73"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="83"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="96"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="116"/> + <source>PresetList</source> + <translation>Seznam přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="138"/> + <source>Processing</source> + <translation>Zpracování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="150"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="575"/> + <source>Event Type</source> + <translation>Typ události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="161"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="217"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="321"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="375"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="430"/> + <source>Keep</source> + <translation>Zachovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="166"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="242"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="346"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="400"/> + <source>Fix</source> + <translation>Pevný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="178"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="517"/> + <source>Note</source> + <translation>Poznámka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="183"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="522"/> + <source>Poly Pressure</source> + <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="188"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="527"/> + <source>Control Change</source> + <translation>Změna ovládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="193"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="532"/> + <source>Aftertouch</source> + <translation>Dodělávka po</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="198"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="537"/> + <source>Pitch Bend</source> + <translation>Ohyb výšky tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="203"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="542"/> + <source>NRPN</source> + <translation>NRPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="208"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="547"/> + <source>RPN</source> + <translation>RPN</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="222"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="326"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="380"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="435"/> + <source>Plus</source> + <translation>Plus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="227"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="331"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="385"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="440"/> + <source>Minus</source> + <translation>Minus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="232"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="336"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="390"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="445"/> + <source>Multiply</source> + <translation>Násobit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="237"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="341"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="395"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="450"/> + <source>Divide</source> + <translation>Dělit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="247"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="290"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="555"/> + <source>Value 2</source> + <translation>Hodnota 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="252"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="356"/> + <source>Invert</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="257"/> + <source>ScaleMap</source> + <translation>Rozložení not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="262"/> + <source>Flip</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="267"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="361"/> + <source>Dyn</source> + <translation>Dyn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="272"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="366"/> + <source>Random</source> + <translation>Náhodný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="280"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="351"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="565"/> + <source>Value 1</source> + <translation>Hodnota 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="300"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="624"/> + <source>Length</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="310"/> + <source>Position</source> + <translation>Poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="482"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="495"/> + <source>All</source> + <translation>Vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="500"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="591"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="650"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="689"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="728"/> + <source>Equal</source> + <translation>Stejný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="505"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="596"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="655"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="694"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="733"/> + <source>Unequal</source> + <translation>Nestejný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="586"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="645"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="684"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="723"/> + <source>Ignore</source> + <translation>Přehlížet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="601"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="660"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="699"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="738"/> + <source>Higher</source> + <translation>Vyšší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="606"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="665"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="704"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="743"/> + <source>Lower</source> + <translation>Nižší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="611"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="670"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="709"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="748"/> + <source>Inside</source> + <translation>Uvnitř</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="616"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="675"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="714"/> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="753"/> + <source>Outside</source> + <translation>Vně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="634"/> + <source>Bar Range</source> + <translation>Oblast taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="831"/> + <source>Preset</source> + <translation>Přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="851"/> + <source>Name:</source> + <translation>Název:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="866"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Poznámka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="882"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="894"/> + <source>process all events</source> + <translation>Zpracovat všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="901"/> + <source>selected tracks</source> + <translation>Vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="908"/> + <source>inside loop</source> + <translation>Uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="918"/> + <source>Function</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="931"/> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="936"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="941"/> + <source>Delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="946"/> + <source>Transform</source> + <translation>Proměnit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="951"/> + <source>Insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="956"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="961"/> + <source>Extract</source> + <translation>Vytáhnout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="969"/> + <source>Quantize Value</source> + <translation>Kvantizovat hodnotu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MixdownFileDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> + <translation>MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="53"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="66"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="78"/> + <source>File Path</source> + <translation>Cesta k souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="88"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="119"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="124"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="129"/> + <source>5.1</source> + <translation>5.1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="138"/> + <source>wav,16 Bit</source> + <translation>wav, 16 Bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="143"/> + <source>wav, 24 Bit</source> + <translation>wav, 24 Bit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="148"/> + <source>wav, 32 Bit (float)</source> + <translation>wav, 32 Bit (float)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="156"/> + <source>Format</source> + <translation>Formát</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MoveBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Move Notes</source> + <translation>MusE: Přesunout noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="38"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="45"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="55"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="62"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="72"/> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="90"/> + <source>Move by</source> + <translation>Přesunout podle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="103"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="159"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="172"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusECore::Song</name> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2303"/> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation>Vypnutí JACK!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2304"/> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation>Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu, +že MusE bylo odděleno od Jack. +To se mohlo stát z různých důvodů: +- potíže s rychlostí ve vašem nastavení +- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu +- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval +- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven +- Jack spadl + +Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom +budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE. +(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na +domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda) + +Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka, +zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko "Spustit znovu".</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2483"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2721"/> + <source>Automation:</source> + <translation>Automatizace:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2485"/> + <source>previous event</source> + <translation>Předchozí událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2489"/> + <source>next event</source> + <translation>Další událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2498"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2726"/> + <source>set event</source> + <translation>Nastavit událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2500"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2728"/> + <source>add event</source> + <translation>Přidat událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2504"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2732"/> + <source>erase event</source> + <translation>Vymazat událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2508"/> + <source>erase range</source> + <translation>Vymazat rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2512"/> + <source>clear automation</source> + <translation>Smazat automatizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2518"/> + <source>Midi control</source> + <translation>Ovládání MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2520"/> + <source>Assign</source> + <translation>Přiřadit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2530"/> + <source>Clear</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> + <source>&Ok</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2879"/> + <source>MusE: Tempo list</source> + <translation>MusE: Seznam tempa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2880"/> + <source>External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list?</source> + <translation>Byly nahrány vnější změny tempa. +Mají se převzít do hlavního seznamu tempa?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="3448"/> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="3449"/> + <source>MusE was unable to launch the script, error message: +%1</source> + <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva: +%1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">Nástroj gumy": + Smazat části</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">Nástroj pro notový zápis:</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">Nástroj tužky na kreslení</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation> + </message> + <message> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="obsolete">Pracovat na automatizaci</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="obsolete">Nástroj ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">Ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">Tužka</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">Guma</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">Střihadlo</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">Notový zápis</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">Lepidlo</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">Kvantizace</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">Tužka na kreslení</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">Ztlumit části</translation> + </message> + <message> + <source>edit automation</source> + <translation type="obsolete">Upravit automatizaci</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <translation type="obsolete">Ukazovátko</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Appearance</name> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="131"/> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro +všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/> + <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box.</source> + <translation>Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel +ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/> + <source>Transport controls.</source> + <translation>Ovládání přesunu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/> + <source>Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons.</source> + <translation>Časové měřítko nahoru a taktové označení. +Graf ovladače a tlačítka S/X.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/> + <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source> + <translation>Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/> + <source>Tempo scale, and markers.</source> + <translation>Měřítko tempa a značky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/> + <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation>Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky +přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen +u mezer.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation>Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="140"/> + <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> + <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="144"/> + <source>Standard</source> + <translation>Obvyklý</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="146"/> + <source>Custom</source> + <translation>Vlastní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="362"/> + <source>Keep Qt system style</source> + <translation>Zachovat styl systému Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="622"/> + <source>MusE: load image</source> + <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="946"/> + <source>Select style sheet</source> + <translation>Vybrat styl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="946"/> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation>Styly Qt (*.qss)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Arranger</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/> + <source>Enable Recording</source> + <translation>Povolit nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/> + <source>Solo Indicator</source> + <translation>Ukazatel "Solo"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/> + <source>Track Type</source> + <translation>Typ stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/> + <source>Track Name</source> + <translation>Název stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/> + <source>Time Lock</source> + <translation>Zámek času</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/> + <source>Automation parameter selection</source> + <translation>Výběr parametru automatizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="179"/> + <source>Notation clef</source> + <translation>Notový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto. +Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost. +Zapnuto/Vypnuto není!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation>Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí. +Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány, +ukázáno tmavým čtverečkem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation>Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro +změnu typů stopy MIDI a bicí.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation>Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation>Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu. +Zvuková stopa: Kanály. +Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem +myši pro změnu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation>Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka. +Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI. +Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu. +Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/> + <source>Time lock</source> + <translation>Zámek času</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="198"/> + <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source> + <translation>Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="226"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Aranžér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="229"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Poloha ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="239"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="239"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="241"/> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="256"/> + <source>Len</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="267"/> + <source>song length - bars</source> + <translation>délka písně - takty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/> + <source>NO</source> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/> + <source>GM</source> + <translation>GM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/> + <source>GS</source> + <translation>GS</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="275"/> + <source>XG</source> + <translation>XG</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="278"/> + <source>midi song type</source> + <translation>Typ písně MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="283"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/> + <source>midi pitch</source> + <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="292"/> + <source>global midi pitch shift</source> + <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="296"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="306"/> + <source>midi tempo</source> + <translation>Tempo MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="317"/> + <source>N</source> + <translation>N</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="369"/> + <source>TrackInfo</source> + <translation>Informace o stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <source>R</source> + <translation>L</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/> + <source>C</source> + <translation>C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/> + <source>Track</source> + <translation>Stopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/> + <source>Port</source> + <translation>Přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/> + <source>T</source> + <translation>T</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/> + <source>Automation</source> + <translation>Automatizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> + <source>Clef</source> + <translation>Klíč</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ArrangerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="79"/> + <source>MusE: Arranger</source> + <translation>MusE: Aranžér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="123"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="124"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="125"/> + <source>Copy in range</source> + <translation>Kopírovat v oblasti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="126"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="127"/> + <source>Paste (show dialog)</source> + <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="128"/> + <source>Paste c&lone</source> + <translation>Vložit k&lon</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="129"/> + <source>Paste clone (show dialog)</source> + <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="130"/> + <source>&Insert Empty Measure</source> + <translation>Vložit prázdný &takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="131"/> + <source>Delete Selected Tracks</source> + <translation>Smazat vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="132"/> + <source>Duplicate Selected Tracks</source> + <translation>Zdvojit vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="134"/> + <source>Shrink selected parts</source> + <translation>Srazit vybrané části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="135"/> + <source>Expand selected parts</source> + <translation>Roztáhnout vybrané části</translation> + </message> + <message> + <source>Clean selected parts</source> + <translation type="obsolete">Uklidit vybrané části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="139"/> + <source>Add Track</source> + <translation>Přidat stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Zrušit výběr všeho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Obrátit &výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Vně smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="149"/> + <source>All &Parts on Track</source> + <translation>Všechny čá&sti na stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/> + <source>Score</source> + <translation>Notový zápis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/> + <source>all tracks in one staff</source> + <translation>Všechny stopy v jedné osnově</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="156"/> + <source>one staff per track</source> + <translation>Jedna osnova na stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/> + <source>New score window</source> + <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/> + <source>Pianoroll</source> + <translation>Editor válečku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/> + <source>Drums</source> + <translation>Editor bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/> + <source>List</source> + <translation>Editor seznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="166"/> + <source>Wave</source> + <translation>Editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/> + <source>Mastertrack</source> + <translation>Hlavní stopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="170"/> + <source>Graphic</source> + <translation>Grafický editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="173"/> + <source>Midi &Transform</source> + <translation>&Proměnit MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="177"/> + <source>Global Cut</source> + <translation>Celkové vyjmutí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/> + <source>Global Insert</source> + <translation>Celkové vložení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/> + <source>Global Split</source> + <translation>Celkové rozdělení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/> + <source>Global Cut - selected tracks</source> + <translation>Celkové vyjmutí - vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/> + <source>Global Insert - selected tracks</source> + <translation>Celkové vložení - vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="183"/> + <source>Global Split - selected tracks</source> + <translation>Celkové rozdělení - vybrané stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="191"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="235"/> + <source>&Structure</source> + <translation>&Stavba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="246"/> + <source>Functions</source> + <translation>Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="247"/> + <source>&Quantize Notes</source> + <translation>&Kvantizovat noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="248"/> + <source>Change note &length</source> + <translation>Změnit &délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="249"/> + <source>Change note &velocity</source> + <translation>Změnit &sílu nárazu noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="251"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="252"/> + <source>Erase Events (Not Parts)</source> + <translation>Smazat události (nikoli části)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="253"/> + <source>Move Events (Not Parts)</source> + <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="254"/> + <source>Set Fixed Note Length</source> + <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="255"/> + <source>Delete Overlapping Notes</source> + <translation>Smazat překrývající se noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="256"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>&Aranžér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/> + <source>Configure &custom columns</source> + <translation>Nastavit v&lastní sloupce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="595"/> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="601"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="752"/> + <source>Changed Settings</source> + <translation>Nastavení změněna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="752"/> + <source>Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that)</source> + <translation>Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru +použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte, +prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="172"/> + <source>&Create</source> + <translation>&Vytvořit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/> + <source>&View</source> + <translation>&Pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="177"/> + <source>Routing</source> + <translation>Tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation>Ukázat stopy MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation>Ukázat stopy bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="188"/> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation>Ukázat stopy Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/> + <source>Show Inputs</source> + <translation>Ukázat vstupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/> + <source>Show Outputs</source> + <translation>Ukázat výstupy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/> + <source>Show Groups</source> + <translation>Ukázat skupiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/> + <source>Show Auxs</source> + <translation>Ukázat Aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="198"/> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation>Ukázat syntetizátory</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::AudioStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="678"/> + <source>panorama</source> + <translation>Vyvážení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="680"/> + <source>aux send level</source> + <translation>Úroveň poslání Aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="703"/> + <source>Pan</source> + <translation>Vyvážení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="794"/> + <source>1/2 channel</source> + <translation>1/2 kanály</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="809"/> + <source>Pre</source> + <translation>Před</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="810"/> + <source>pre fader - post fader</source> + <translation>Předprolínač - poprolínač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="880"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="911"/> + <source>record</source> + <translation>Nahrávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="923"/> + <source>mute</source> + <translation>Ztlumit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="942"/> + <source>record downmix</source> + <translation>Nahrávat smíchání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="944"/> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="948"/> + <source>solo mode</source> + <translation>Režim sóla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="956"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="982"/> + <source>input routing</source> + <translation>Vstupní signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="995"/> + <source>output routing</source> + <translation>Výstupní signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1009"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1010"/> + <source>Read</source> + <translation>Číst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1011"/> + <source>Touch</source> + <translation>Dotknout se</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1012"/> + <source>Write</source> + <translation>Zapsat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1055"/> + <source>automation type</source> + <translation>Typ automatizace</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::BigTime</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="63"/> + <source>format display</source> + <translation>Zobrazení formátu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/> + <source>bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/> + <source>beat</source> + <translation>Doba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="82"/> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/> + <source>tick</source> + <translation>Tik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/> + <source>minute</source> + <translation>Minuta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/> + <source>second</source> + <translation>Sekunda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="89"/> + <source>frame</source> + <translation>Snímek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/> + <source>subframe</source> + <translation>Podsnímek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="105"/> + <source>MusE: Bigtime</source> + <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ClipListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="129"/> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="135"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ComboQuant</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="40"/> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="41"/> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="42"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1837"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1858"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1840"/> + <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> + <translation>Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1865"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <translation type="obsolete">Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::CtrlPanel</name> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="89"/> + <source>S</source> + <translation>S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="95"/> + <source>select controller</source> + <translation>Vybrat ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="98"/> + <source>X</source> + <translation>X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="104"/> + <source>remove panel</source> + <translation>Zavřít pohled s ovladačem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="117"/> + <source>manual adjust</source> + <translation>Ruční upravení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/> + <source>ctrl-double-click on/off</source> + <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="127"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="574"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="831"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="632"/> + <source>add new ...</source> + <translation>Přidat nový ovladač...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="808"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="866"/> + <source>Instrument-defined</source> + <translation>Vymezeno nástrojově</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="823"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="844"/> + <source>Add ...</source> + <translation>Přidat...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="827"/> + <source>Others</source> + <translation>Jiné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/> + <source>Edit instrument ...</source> + <translation>Upravit nástroj...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="942"/> + <source>Common Controls</source> + <translation>Obecné ovládání</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="543"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="544"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="266"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="398"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="398"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="887"/> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1459"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="887"/> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1459"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1475"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1475"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="85"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/> + <source>mute instrument</source> + <translation>Ztlumit nástroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="86"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/> + <source>sound name</source> + <translation>Název zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="87"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/> + <source>volume percent</source> + <translation>Procento hlasitosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="88"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/> + <source>quantisation</source> + <translation>Kvantizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="89"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="112"/> + <source>note length</source> + <translation>Délka noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="113"/> + <source>this is the note which is played</source> + <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="92"/> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="93"/> + <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="94"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="116"/> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="95"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="117"/> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation>Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="96"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="118"/> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation>Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="97"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="119"/> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation>Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="114"/> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="115"/> + <source>output port (ctl: affect all rows)</source> + <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation> + </message> + <message> + <source>&File</source> + <translation type="obsolete">&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="278"/> + <source>Load Map</source> + <translation>Nahrát rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="279"/> + <source>Save Map</source> + <translation>Uložit rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="280"/> + <source>Reset GM Map</source> + <translation>Nastavit rozložení GM znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="173"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="177"/> + <source>Cut</source> + <translation>Vyjmout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="178"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="179"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="180"/> + <source>Paste</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="181"/> + <source>Paste (with Dialog)</source> + <translation>Vložit (s dialogem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/> + <source>Delete Events</source> + <translation>Smazat události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="199"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/> + <source>Select All</source> + <translation>Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/> + <source>Select None</source> + <translation>Nevybrat nic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/> + <source>Invert</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/> + <source>Inside Loop</source> + <translation>Uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="206"/> + <source>Outside Loop</source> + <translation>Vně smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="210"/> + <source>Previous Part</source> + <translation>Předchozí část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="211"/> + <source>Next Part</source> + <translation>Další část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>&Funkce</translation> + </message> + <message> + <source>Re-order list</source> + <translation type="obsolete">Přeuspořádat seznam</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="298"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Nastavit pevnou délku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="299"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Změnit sílu nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="301"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="302"/> + <source>Erase Event</source> + <translation>Smazat událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="303"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Přesunout noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Smazat překrytí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="324"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="327"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="403"/> + <source>Drum tools</source> + <translation>Nástroje pro bicí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="386"/> + <source>Load Drummap</source> + <translation>Nahrát rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="84"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="290"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="330"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="331"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="332"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="333"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="334"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="335"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="337"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="338"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="340"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="382"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="393"/> + <source>Store Drummap</source> + <translation>Uložit rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="407"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Nahrávat po taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="414"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Vstup MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="424"/> + <source>cursor tools</source> + <translation>Nástroje ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="426"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="429"/> + <source>Set step size for cursor edit</source> + <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="458"/> + <source>ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="465"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Přidat pohled ovladače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="520"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished">H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="521"/> + <source>M</source> + <translation>M</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="522"/> + <source>Sound</source> + <translation>Zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="523"/> + <source>Vol</source> + <translation>Hlasitost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="524"/> + <source>QNT</source> + <translation>QNT</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="525"/> + <source>E-Note</source> + <translation>Nota E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="526"/> + <source>Len</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="527"/> + <source>A-Note</source> + <translation>Nota A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="528"/> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="529"/> + <source>Port</source> + <translation>Přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="530"/> + <source>LV1</source> + <translation>LV1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="531"/> + <source>LV2</source> + <translation>LV2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="532"/> + <source>LV3</source> + <translation>LV3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="533"/> + <source>LV4</source> + <translation>LV4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1060"/> + <source>Muse: Load Drum Map</source> + <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1112"/> + <source>MusE: Store Drum Map</source> + <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1137"/> + <source>Drum map</source> + <translation>Rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1138"/> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1702"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1702"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="443"/> + <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> + <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Časová poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="448"/> + <source>Pressure</source> + <translation>Tlak úhozu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditEventDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="188"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditInstrument</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="116"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished">Hlasitost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="117"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="118"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota E</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="119"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="120"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="121"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">LV1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="122"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">LV2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="123"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">LV3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="124"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">LV4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="632"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="662"/> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="689"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="758"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="978"/> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="759"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="979"/> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="860"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="889"/> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="860"/> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="890"/> + <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation>Uživatelský nástroj '%1' již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem. +Jste si jistý?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1326"/> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1327"/> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje. +(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1450"/> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1451"/> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1472"/> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1473"/> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1931"/> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1932"/> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2963"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2975"/> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2964"/> + <source>A controller named '%1' already exists.</source> + <translation>Ovladač s názvem '%1' již existuje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2976"/> + <source>A controller number %1 already exists.</source> + <translation>Číslo ovladače '%1' již existuje.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3222"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3227"/> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3223"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3228"/> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data. +Uložit nynější nástroj?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3230"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3230"/> + <source>&Nosave</source> + <translation>&Neukládat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="308"/> + <source>MusE: Enter Meta Event</source> + <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Časová poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="314"/> + <source>Meta Type</source> + <translation>Meta typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="326"/> + <source>Enter Hex</source> + <translation>Zadat Hex</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="501"/> + <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> + <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="503"/> + <source>Time Position</source> + <translation>Časová poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="508"/> + <source>Pressure</source> + <translation>Tlak úhozu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EditToolBar</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="33"/> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="unfinished">Nástroj ukazovátka: +Tento nástroj umožňuje: + Vybrat části + Přesunout části + Kopírovat části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="38"/> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="unfinished">Nástroj tužky": +Tento nástroj umožňuje: + Vytvořit nové části + Změnit délku jednotlivých částí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="42"/> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="unfinished">Nástroj gumy": + Smazat části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="44"/> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="unfinished">Nástroj pro stříhání: +S tímto nástrojem se části rozdělují</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="46"/> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="unfinished">Nástroj pro přilepení: +S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="48"/> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="unfinished">Nástroj pro notový zápis:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="49"/> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="unfinished">Nástroj pro kvantizaci: +S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="51"/> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="unfinished">Nástroj tužky na kreslení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="52"/> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="unfinished">Nástroj pro ztlumení: +Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="54"/> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="unfinished">Pracovat na automatizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="55"/> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="unfinished">Nástroj ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="58"/> + <source>pointer</source> + <translation type="unfinished">Ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="59"/> + <source>pencil</source> + <translation type="unfinished">Tužka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="60"/> + <source>eraser</source> + <translation type="unfinished">Guma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="61"/> + <source>cutter</source> + <translation type="unfinished">Střihadlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="62"/> + <source>score</source> + <translation type="unfinished">Notový zápis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="63"/> + <source>glue</source> + <translation type="unfinished">Lepidlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="64"/> + <source>quantize</source> + <translation type="unfinished">Kvantizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="65"/> + <source>draw</source> + <translation type="unfinished">Tužka na kreslení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="66"/> + <source>mute parts</source> + <translation type="unfinished">Ztlumit části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="67"/> + <source>edit automation</source> + <translation type="unfinished">Upravit automatizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="68"/> + <source>cursor</source> + <translation type="unfinished">Ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="77"/> + <source>Edit Tools</source> + <translation>Upravit nástroje</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::EffectRack</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="194"/> + <source>effect rack</source> + <translation>Přihrádka s efekty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/> + <source>new</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/> + <source>change</source> + <translation>Změnit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/> + <source>move up</source> + <translation>Posunout nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/> + <source>move down</source> + <translation>Posunout dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/> + <source>remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/> + <source>bypass</source> + <translation>Obejít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/> + <source>show gui</source> + <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/> + <source>show native gui</source> + <translation>Ukázat původní rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="285"/> + <source>save preset</source> + <translation>Uložit přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="432"/> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/> + <source>Replace effect</source> + <translation>Nahradit efekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="526"/> + <source>MusE: Choose start template or song</source> + <translation>MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Header</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="126"/> + <source>Track Info Columns</source> + <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::LMaster</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="157"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Hlavní stopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="170"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Ú&&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="174"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Vložit tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Vložit taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Vložit tóninu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/> + <source>Edit Positon</source> + <translation>Upravit polohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/> + <source>Edit Value</source> + <translation>Upravit hodnotu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/> + <source>Delete Event</source> + <translation>Smazat událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="182"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="205"/> + <source>Edit tools</source> + <translation>Upravit nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="213"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="214"/> + <source>Timesig</source> + <translation>Taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/> + <source>Key</source> + <translation>Tónina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/> + <source>new tempo</source> + <translation>Nové tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/> + <source>new signature</source> + <translation>Nové taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/> + <source>new key</source> + <translation>Nová tónina</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="231"/> + <source>Meter</source> + <translation>Metrum</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="232"/> + <source>Time</source> + <translation>Čas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="233"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="234"/> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="638"/> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="695"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation>MusE: Editor seznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="696"/> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="709"/> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena!</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ListEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/> + <source>insert Note</source> + <translation>Vložit notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/> + <source>insert SysEx</source> + <translation>Vložit SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/> + <source>insert Ctrl</source> + <translation>Vložit Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/> + <source>insert Meta</source> + <translation>Vložit Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/> + <source>insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="483"/> + <source>insert Poly Aftertouch</source> + <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="496"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="501"/> + <source>Cut</source> + <translation>Vyjmout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="505"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="509"/> + <source>Paste</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="515"/> + <source>Delete Events</source> + <translation>Smazat události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="520"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="523"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="531"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="538"/> + <source>Insert tools</source> + <translation>Vložit nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/> + <source>Tick</source> + <translation>Tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="563"/> + <source>Ch</source> + <translation>K</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="564"/> + <source>Val A</source> + <translation>Hodnota A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="565"/> + <source>Val B</source> + <translation>Hodnota B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="566"/> + <source>Val C</source> + <translation>Hodnota C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="567"/> + <source>Len</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="568"/> + <source>Comment</source> + <translation>Poznámka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="614"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Editor seznamu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MPConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="101"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="294"/> + <source>Default input connections</source> + <translation>Výchozí vstupní spojení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="102"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="173"/> + <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="172"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="332"/> + <source>Default output connections</source> + <translation>Výchozí výstupní spojení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="295"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="333"/> + <source>Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI. +Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="372"/> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="373"/> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1291"/> + <source>in</source> + <translation>Vstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1283"/> + <source>out</source> + <translation>Výstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="505"/> + <source>Show first aliases</source> + <translation>Ukázat první přezdívku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="511"/> + <source>Show second aliases</source> + <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="623"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="659"/> + <source>Toggle all</source> + <translation>Přepnout vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="627"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="664"/> + <source>Change all tracks now</source> + <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="701"/> + <source>Create Jack device</source> + <translation>Vytvořit zařízení Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1020"/> + <source>Port Number</source> + <translation>Číslo přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/> + <source>Enable gui</source> + <translation>Povolit rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/> + <source>Enable reading</source> + <translation>Povolit čtení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/> + <source>Enable writing</source> + <translation>Povolit zápis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="996"/> + <source>Port instrument</source> + <translation>Nástroj přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="997"/> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="999"/> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/> + <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> + <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1003"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> + <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1005"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> + <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1007"/> + <source>Device state</source> + <translation>Stav zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1022"/> + <source>Enable gui for device</source> + <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1024"/> + <source>Enable reading from device</source> + <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/> + <source>Enable writing to device</source> + <translation>Povolit zápis na zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1031"/> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1033"/> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation>Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1035"/> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation>Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1037"/> + <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> + <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> + <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1043"/> + <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> + <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1046"/> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation>Stav: Událost otevření zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/> + <source>Port</source> + <translation>Přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/> + <source>GUI</source> + <translation>Rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/> + <source>I</source> + <translation>Vstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/> + <source>O</source> + <translation>Výstup</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/> + <source>Instrument</source> + <translation>Nástroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/> + <source>Device Name</source> + <translation>Název zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1092"/> + <source>In routes</source> + <translation>Tok vstupního signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/> + <source>Out routes</source> + <translation>Tok výstupního signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1094"/> + <source>Def in ch</source> + <translation>Výchozí vstupní kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/> + <source>Def out ch</source> + <translation>Výchozí výstupní kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1096"/> + <source>State</source> + <translation>Stav</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1176"/> + <source><unknown></source> + <translation><neznámý></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1260"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1322"/> + <source><none></source> + <translation><Žádný></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MTScale</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>Měřítko taktu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MTScaleFlo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="44"/> + <source>bar scale</source> + <translation>Měřítko taktu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MarkerView</name> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/> + <source>MusE: Marker</source> + <translation>MusE: Značka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="173"/> + <source>add marker</source> + <translation>Přidat značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="176"/> + <source>delete marker</source> + <translation>Smazat značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="186"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="193"/> + <source>edit tools</source> + <translation>Nástroje pro úpravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="211"/> + <source>Bar:Beat:Tick</source> + <translation>Takt:Doba:Tik</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="212"/> + <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> + <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="213"/> + <source>Lock</source> + <translation>Zámek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/> + <source>Text</source> + <translation>Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="225"/> + <source>Marker Properties</source> + <translation>Vlastnosti značky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MasterEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="108"/> + <source>MusE: Mastertrack</source> + <translation>MusE: Hlavní stopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="113"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="122"/> + <source>Enable master</source> + <translation>Povolit hlavní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="127"/> + <source>Enable</source> + <translation>Povolit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="128"/> + <source>Enable usage of master track</source> + <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="133"/> + <source>Info</source> + <translation>Informace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="135"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Poloha ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="142"/> + <source>time at cursor position</source> + <translation>Čas na nynější značce polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/> + <source>tempo at cursor position</source> + <translation>Tempo na nynější značce polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/> + <source>Bar</source> + <translation>Takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="152"/> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="161"/> + <source>CurPos </source> + <translation>Nynější Poloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="166"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Čas na nynější značce polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="167"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="953"/> + <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="955"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiStrip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="110"/> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="234"/> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="338"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="111"/> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="236"/> + <source>ctrl-double-click on/off</source> + <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/> + <source>VariationSend</source> + <translation>VariacePoslání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/> + <source>Var</source> + <translation>Var</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/> + <source>ReverbSend</source> + <translation>OzvěnaPoslání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/> + <source>Rev</source> + <translation>Ozv</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/> + <source>ChorusSend</source> + <translation>SborPoslání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/> + <source>Cho</source> + <translation>Sbo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="235"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/> + <source>Pan/Balance</source> + <translation>Vyvážení/Pan</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/> + <source>Pan</source> + <translation>Vyvážení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="304"/> + <source>record</source> + <translation>Nahrávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="313"/> + <source>mute</source> + <translation>Ztlumit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="322"/> + <source>solo mode</source> + <translation>Režim sóla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="361"/> + <source>input routing</source> + <translation>Vstupní signálový tok</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="376"/> + <source>output routing</source> + <translation>Výstupní signálový tok</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/> + <source>Port Number</source> + <translation>Číslo přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="60"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/> + <source>MMC input detected</source> + <translation>Zjištěn vstup MMC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/> + <source>MTC input detected</source> + <translation>Zjištěn vstup MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/> + <source>Accept MMC input</source> + <translation>Přijmout vstup MMC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/> + <source>Accept MTC input</source> + <translation>Přijmout vstup MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/> + <source>Send midi clock output</source> + <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/> + <source>Send MMC output</source> + <translation>Poslat výstup MMC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="78"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="127"/> + <source>Send MTC output</source> + <translation>Poslat výstup MTC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="90"/> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI. +Nynější skutečně používaná přípojka je červená. +Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně +spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="94"/> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně +zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="96"/> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation>Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je +červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="98"/> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation>Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop +Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation>Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="101"/> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation>Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup. +Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném +čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny. +Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne, +takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel +rozpoznání pro vynucení jiné.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="107"/> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation>Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou +přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami. +To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních +zařízení, a MusE přijme jejich data.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation>Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="112"/> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation>Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a +rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec "rc" +pro další nápovědu.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="114"/> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation>Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět. +Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně +rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation>Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="118"/> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation>Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", +může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="120"/> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation>Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně +Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně. +Když je vybráno "Spojit s vnějším sync", může MusE +zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat +jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená, +že můžete mít připojeno více "otrockých"zařízení +a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat +znovu jednomu nebo všem.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="207"/> + <source>Port</source> + <translation>Přípojka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="208"/> + <source>Device Name</source> + <translation>Název zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="209"/> + <source>c</source> + <translation>c</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="210"/> + <source>k</source> + <translation>k</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="211"/> + <source>r</source> + <translation>r</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="212"/> + <source>m</source> + <translation>m</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="213"/> + <source>t</source> + <translation>t</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="214"/> + <source>type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="215"/> + <source>rid</source> + <translation>rid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="216"/> + <source>rc</source> + <translation>rc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="217"/> + <source>rr</source> + <translation>rr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="218"/> + <source>rm</source> + <translation>rm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="219"/> + <source>rt</source> + <translation>rt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="220"/> + <source>rw</source> + <translation>rw</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="221"/> + <source>tid</source> + <translation>tid</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="222"/> + <source>tc</source> + <translation>tc</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="223"/> + <source>tr</source> + <translation>tr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="224"/> + <source>tm</source> + <translation>tm</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="225"/> + <source>tt</source> + <translation>tt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="233"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Žádný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="234"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="235"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="236"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="237"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="594"/> + <source>MusE</source> + <translation>MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="595"/> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation>Nastavení se změnila. +Použít nastavení pro seřízení?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="711"/> + <source><none></source> + <translation><Žádný></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="403"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1478"/> + <source><unknown></source> + <translation><neznámý></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="463"/> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="465"/> + <source>New</source> + <translation>Nový</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="122"/> + <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> + <translation>Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::MusE</name> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="145"/> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="161"/> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/> + <source>Und&o</source> + <translation>&Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="363"/> + <source>Re&do</source> + <translation>Z&novu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="366"/> + <source>undo last change to song</source> + <translation>Vrátit poslední změnu na písni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="367"/> + <source>redo last undo</source> + <translation>Udělat poslední vrácení o krok zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="381"/> + <source>Loop</source> + <translation>Smyčka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="384"/> + <source>loop between left mark and right mark</source> + <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="388"/> + <source>Punchin</source> + <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="391"/> + <source>record starts at left mark</source> + <translation>Nahrávání začne na levé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="395"/> + <source>Punchout</source> + <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="398"/> + <source>record stops at right mark</source> + <translation>Nahrávání skončí na pravé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/> + <source>Start</source> + <translation>Spustit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="408"/> + <source>rewind to start position</source> + <translation>Skočit na začátek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/> + <source>Rewind</source> + <translation>O jeden takt zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="414"/> + <source>rewind current position</source> + <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/> + <source>Forward</source> + <translation>O jeden takt vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="420"/> + <source>move current position</source> + <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="424"/> + <source>Stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="427"/> + <source>stop sequencer</source> + <translation>Zastavit přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="432"/> + <source>Play</source> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="435"/> + <source>start sequencer play</source> + <translation>Spustit přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/> + <source>Record</source> + <translation>Nahrávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="442"/> + <source>to record press record and then play</source> + <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko "Nahrávat" a potom na "Přehrávat"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/> + <source>Panic</source> + <translation>Nouzové zastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="448"/> + <source>send note off to all midi channels</source> + <translation>Poslat příkaz "Nota vypnuta" všem kanálům MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/> + <source>&New</source> + <translation>&Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="455"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/> + <source>Create New Song</source> + <translation>Vytvořit novou píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Otevřít píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="462"/> + <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření <em>Nové písně</em>.<br> Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz <b>Nová píseň</b>.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/> + <source>Open &Recent</source> + <translation>Otevřít &poslední píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> + <source>&Save</source> + <translation>&Uložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="469"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="472"/> + <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. +You can also select the Save command from the File menu.</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru. +Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/> + <source>Save &As</source> + <translation>Uložit &jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/> + <source>Import Midifile</source> + <translation>Zavést soubor MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="479"/> + <source>Export Midifile</source> + <translation>Vyvést soubor MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/> + <source>Import Part</source> + <translation>Zavést část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="482"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/> + <source>Import Wave File</source> + <translation>Zavést soubor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/> + <source>Find unused wave files</source> + <translation>Najít nepoužívané soubory Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Ukončit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="487"/> + <source>Song Info</source> + <translation>Informace o písni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/> + <source>Transport Panel</source> + <translation>Ovládací panel přesunu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/> + <source>Bigtime Window</source> + <translation>Velký ukazatel času</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/> + <source>Mixer A</source> + <translation>Směšovač A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/> + <source>Mixer B</source> + <translation>Směšovač B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/> + <source>Cliplist</source> + <translation>Seznam ukázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/> + <source>Marker View</source> + <translation>Pohled se značkami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/> + <source>Arranger View</source> + <translation>Pohled s aranžérem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="504"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Celá obrazovka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Přídavné moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="510"/> + <source>Edit Instrument</source> + <translation>Upravit nástroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/> + <source>Input Plugins</source> + <translation>Vstupní přídavné moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/> + <source>Midi Input Transform</source> + <translation>Proměnit vstup MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="515"/> + <source>Midi Input Filter</source> + <translation>Vstupní filtr MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/> + <source>Midi Remote Control</source> + <translation>Vzdálené ovladání MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation>Generátor rytmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/> + <source>Reset Instr.</source> + <translation>Nastavit nástroj znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="521"/> + <source>Init Instr.</source> + <translation>Zapnout nástroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="522"/> + <source>Local Off</source> + <translation>Místní vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/> + <source>Bounce to Track</source> + <translation>Odmíchat na stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="526"/> + <source>Bounce to File</source> + <translation>Odmíchat do souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="527"/> + <source>Restart Audio</source> + <translation>Spustit zvuk znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/> + <source>Mixer Automation</source> + <translation>Automatizace míchacího pultu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="532"/> + <source>Take Snapshot</source> + <translation>Udělat snímek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="533"/> + <source>Clear Automation Data</source> + <translation>Smazat data automatizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/> + <source>Cascade</source> + <translation>Překrývat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/> + <source>Tile</source> + <translation>Klást vedle sebe</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/> + <source>In rows</source> + <translation>V řádcích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/> + <source>In columns</source> + <translation>Ve sloupcích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/> + <source>Global Settings</source> + <translation>Celková nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/> + <source>Configure Shortcuts</source> + <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/> + <source>Follow Song</source> + <translation>Sledovat píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/> + <source>Don't Follow Song</source> + <translation>Nesledovat píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/> + <source>Follow Page</source> + <translation>Sledovat píseň na stranách</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/> + <source>Follow Continuous</source> + <translation>Sledovat píseň stále</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/> + <source>Metronome</source> + <translation>Metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/> + <source>Midi Sync</source> + <translation>Seřízení MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/> + <source>Appearance Settings</source> + <translation>Nastavení vzhledu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/> + <source>Midi Ports / Soft Synth</source> + <translation>Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/> + <source>&Manual</source> + <translation>&Příručka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/> + <source>&MusE Homepage</source> + <translation>Stránky &MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/> + <source>&Report Bug...</source> + <translation>&Nahlásit chybu...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/> + <source>&About MusE</source> + <translation>&O programu MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/> + <source>Song Position</source> + <translation>Poloha písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/> + <source>Signature</source> + <translation>Taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Tlačítka pro soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/> + <source>Undo/Redo</source> + <translation>Zpět/Znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/> + <source>Transport</source> + <translation>Přesun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/> + <source>&File</source> + <translation>&Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/> + <source>&View</source> + <translation>&Pohled</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/> + <source>&Midi</source> + <translation>&MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/> + <source>&Audio</source> + <translation>&Zvuk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/> + <source>A&utomation</source> + <translation>A&utomatizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/> + <source>&Windows</source> + <translation>&Okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/> + <source>MusE Se&ttings</source> + <translation>Nas&tavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Nápověda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>O &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/> + <source>Cannot read template</source> + <translation>Nelze přečíst předlohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/> + <source>File open error</source> + <translation>Chyba při otevírání souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/> + <source>File read error</source> + <translation>Chyba při čtení souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/> + <source>Unknown File Format: %1</source> + <translation>Neznámý formát souboru: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2613"/> + <source>MusE: Song: %1</source> + <translation>MusE: Píseň: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/> + <source>MusE: load project</source> + <translation>MusE: Nahrát projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/> + <source>MusE: load template</source> + <translation>MusE: Nahrát předlohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Save Current Project?</source> + <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Uložit nynější projekt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> + <source>S&kip</source> + <translation>&Přeskočit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/> + <source>MusE: Save As</source> + <translation>MusE: Uložit jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1746"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1906"/> + <source>Nothing to edit</source> + <translation>Není co upravovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/> + <source>MusE: Bounce to Track</source> + <translation>MusE: Odmíchat na stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2403"/> + <source>No wave tracks found</source> + <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2413"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2518"/> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2444"/> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu +a jednu cílovou stopu Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2478"/> + <source>Select one target wave track</source> + <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2486"/> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave +a jednu zvukovou výstupní stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/> + <source>MusE: Bounce to File</source> + <translation>MusE: Odmíchat do souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2543"/> + <source>Select one audio output track</source> + <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/> + <source>MusE: Bounce</source> + <translation>MusE: Odmíchat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2582"/> + <source>set left/right marker for bounce range</source> + <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/> + <source>The current Project contains unsaved data +Load overwrites current Project: +Save Current Project?</source> + <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data. +Nahrání přepíše nynější projekt: +Uložit nynější projekt?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/> + <source>&Abort</source> + <translation>&Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2781"/> + <source>This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed?</source> + <translation>Toto smaže všechna data automatizace +u všech zvukových stop! +Pokračovat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2807"/> + <source>This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed?</source> + <translation>Toto udělá v nynější poloze snímek +automatizace všech ovladačů na všech +zvukových stopách. +Pokračovat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/> + <source>MusE: Export Midi</source> + <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="50"/> + <source>no help found at: </source> + <translation>Nebyla nalezena žádná nápověda:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="52"/> + <source>MusE: Open Help</source> + <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="104"/> + <source>Unable to launch help</source> + <translation>Nelze spustit nápovědu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/> + <source>For some reason MusE has to launch the default +browser on your machine.</source> + <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji +spustit výchozí prohlížeč.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="71"/> + <source>MusE: Import Midi</source> + <translation>MusE: Zavést MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="80"/> + <source>Add midi file to current project? +</source> + <translation>Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="81"/> + <source>&Add to Project</source> + <translation>&Přidat do projektu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/> + <source>&Replace</source> + <translation>&Nahradit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="113"/> + <source>reading midifile + </source> + <translation>Čte se soubor MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/> + <source> +failed: </source> + <translation> +Nepodařilo se:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="463"/> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="471"/> + <source>MusE: load part</source> + <translation>MusE: Nahrát část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="489"/> + <source>No track selected for import</source> + <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="606"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="607"/> + <source>%n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1136"/> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1165"/> + <source>Import Wavefile</source> + <translation>Zavést soubor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1166"/> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation>Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1, +jako protiklad k nynějšímu nastavení %2. +Stále ještě jej chcete zavést?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1169"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1169"/> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::NoteInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="46"/> + <source>Note Info</source> + <translation>Informace o notě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="56"/> + <source>delta/absolute mode</source> + <translation>Delta/Absolutní režim</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="59"/> + <source>Start</source> + <translation>Spustit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="70"/> + <source>Len</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="80"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="89"/> + <source>Velo On</source> + <translation>Síla nárazu zapnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="99"/> + <source>Velo Off</source> + <translation>Síla nárazu vypnuto</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PartCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="351"/> + <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> + <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="636"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="640"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="646"/> + <source>s&elect </source> + <translation>&Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="649"/> + <source>clones</source> + <translation>Klony</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="654"/> + <source>rename</source> + <translation>Přejmenovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="657"/> + <source>color</source> + <translation>Barva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/> + <source>delete</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/> + <source>split</source> + <translation>Rozdělit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/> + <source>glue</source> + <translation>Lepidlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/> + <source>super glue (merge selection)</source> + <translation>Vynikající lepidlo (sloučit výběr)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="673"/> + <source>de-clone</source> + <translation>Zrušit klonování</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="683"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="691"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="698"/> + <source>save part to disk</source> + <translation>Uložit část na disk</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="696"/> + <source>wave edit</source> + <translation>Editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="700"/> + <source>file info</source> + <translation>Informace o souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="791"/> + <source>MusE: save part</source> + <translation>MusE: Uložit část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="809"/> + <source>Part name: %1 +Files:</source> + <translation>Název části: %1 +Soubory:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="918"/> + <source>Remove selected</source> + <translation>Odstranit vybrané</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2943"/> + <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí z %1. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2944"/> + <source>%n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí. +Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2969"/> + <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> + <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2978"/> + <source>Cannot paste: no track selected</source> + <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2998"/> + <source>Can only paste to midi/drum track</source> + <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3009"/> + <source>Can only paste to wave track</source> + <translation>Vložení možné jen do stopy Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3020"/> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3028"/> + <source>Cannot paste: wrong data type</source> + <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="85"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform> + <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform> + <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="92"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 čtvrťová nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="94"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 čtvrťové noty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> + <message numerus="yes"> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="100"/> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation> + <numerusform>%n čtvrťová nota@@</numerusform> + <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform> + <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform> + </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="107"/> + <source>%1 quarter</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 čtvrťová nota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="109"/> + <source>%1 quarters</source> + <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> + <translation>%1 čtvrťové noty</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PianoRoll</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="111"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="117"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="121"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="125"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="129"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="133"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Vložit (s dialogem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="139"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>Smazat &události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="145"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="147"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="151"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Zrušit výběr všeho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Obrátit &výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="165"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Vně smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="171"/> + <source>&Previous Part</source> + <translation>&Předchozí část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="175"/> + <source>&Next Part</source> + <translation>&Další část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="183"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>&Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="187"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="191"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Změnit délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="195"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Změnit sílu nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="199"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="203"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="207"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Smazat události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="211"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Přesunout noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="215"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Nastavit pevnou délku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Smazat překrytí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="223"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/> + <source>&Plugins</source> + <translation>&Moduly</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="237"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="239"/> + <source>&Event Color</source> + <translation>Barva &události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="244"/> + <source>&Blue</source> + <translation>&Modrá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="248"/> + <source>&Pitch colors</source> + <translation>Barvy pro &výšku tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="252"/> + <source>&Velocity colors</source> + <translation>Barvy pro &sílu nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation>Nástroje pro váleček</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="275"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Nahrávat po taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="282"/> + <source>Midi Input</source> + <translation>Vstup MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="289"/> + <source>Play Events</source> + <translation>Přehrát události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="317"/> + <source>ctrl</source> + <translation>Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/> + <source>Add Controller View</source> + <translation>Přidat pohled ovladače</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2825"/> + <source>MusE: select plugin</source> + <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2838"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2839"/> + <source>Lib</source> + <translation>Lib</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2840"/> + <source>Label</source> + <translation>Štítek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2841"/> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2842"/> + <source>AI</source> + <translation>Al</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2843"/> + <source>AO</source> + <translation>AO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2844"/> + <source>CI</source> + <translation>Cl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2845"/> + <source>CO</source> + <translation>CO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/> + <source>IP</source> + <translation>IP</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2847"/> + <source>id</source> + <translation>ID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2848"/> + <source>Maker</source> + <translation>Výrobce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2849"/> + <source>Copyright</source> + <translation>Autorské právo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2853"/> + <source>Audio inputs</source> + <translation>Vstupy zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2854"/> + <source>Audio outputs</source> + <translation>Výstupy zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2855"/> + <source>Control inputs</source> + <translation>Vstupy ovládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2856"/> + <source>Control outputs</source> + <translation>Výstupy ovládání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2857"/> + <source>In-place capable</source> + <translation>Schopen v místě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2858"/> + <source>ID number</source> + <translation>Číslo ID</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2880"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2889"/> + <source>Show plugs:</source> + <translation>Ukázat přídavné moduly:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2896"/> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation>Mono a stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/> + <source>Stereo</source> + <translation>Stereo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2906"/> + <source>Mono</source> + <translation>Mono</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2911"/> + <source>Show All</source> + <translation>Ukázat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2924"/> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source> + <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.<br>Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.<br>Dejte si pozor na to, že alternativa 'vše' zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2936"/> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation>Hledat ve 'Štítek' a 'Název':</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3099"/> + <source>dssi synth</source> + <translation>syntetizátor dssi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3101"/> + <source>dssi effect</source> + <translation>efekt dssi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3103"/> + <source>ladspa</source> + <translation>ladspa</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::PluginGui</name> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3158"/> + <source>File Buttons</source> + <translation>Tlačítka pro soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3160"/> + <source>Load Preset</source> + <translation>Nahrát přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3164"/> + <source>Save Preset</source> + <translation>Uložit přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3170"/> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3173"/> + <source>bypass plugin</source> + <translation>Přeskočit přídavný modul pro tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3678"/> + <source>MusE: load preset</source> + <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3703"/> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3742"/> + <source>MusE: save preset</source> + <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="105"/> + <source>Select directory</source> + <translation>Vybrat adresář</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="234"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="236"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="368"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="446"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="503"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="563"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1446"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1531"/> + <source>Channel</source> + <translation>Kanál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="674"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1334"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1345"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1381"/> + <source><none></source> + <translation><Žádný></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1239"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1481"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1566"/> + <source>Soloing chain</source> + <translation>Řetěz sóla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1241"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1483"/> + <source>Audio returns</source> + <translation>Zpáteční kanály zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1279"/> + <source>Warning: No input devices!</source> + <translation>Varování: Žádná vstupní zařízení!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1284"/> + <source>Open midi config...</source> + <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1359"/> + <source>Toggle all</source> + <translation>Přepnout vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1373"/> + <source>More...</source> + <translation>Více...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1568"/> + <source>Audio sends</source> + <translation>Zvuk posílá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1572"/> + <source>Midi port sends</source> + <translation>Přípojka MIDI posílá</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScoreCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1329"/> + <source>Treble</source> + <translation>Houslový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1332"/> + <source>Bass</source> + <translation>Basový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1335"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Oba klíče</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1338"/> + <source>Remove staff</source> + <translation>Odstranit osnovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3827"/> + <source>Ambiguous part</source> + <translation>Nejasná část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3827"/> + <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> + <translation>Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3831"/> + <source>No part</source> + <translation>Žádná část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3831"/> + <source>There are no parts you could add the note to.</source> + <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScoreEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="237"/> + <source>Step recording tools</source> + <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/> + <source>Step Record</source> + <translation>Nahrávat po taktu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="256"/> + <source>Note settings</source> + <translation>Nastavení noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="259"/> + <source>Note length:</source> + <translation>Délka noty:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="267"/> + <source>last</source> + <translation>poslední</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="309"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="310"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="659"/> + <source>Apply to new notes:</source> + <translation>Použít na nové noty:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="311"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="663"/> + <source>Apply to selected notes:</source> + <translation>Použít na vybrané noty:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="318"/> + <source>Velocity:</source> + <translation>Síla nárazu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="331"/> + <source>Off-Velocity:</source> + <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="346"/> + <source>Quantisation settings</source> + <translation>Nastavení kvantizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="348"/> + <source>Quantisation:</source> + <translation>Kvantizace:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="366"/> + <source>Pixels per whole:</source> + <translation>Pixelů na celou notu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="378"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="383"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="387"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="391"/> + <source>Copy events in range</source> + <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="395"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="399"/> + <source>Paste (with dialog)</source> + <translation>Vložit (s dialogem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/> + <source>Delete &Events</source> + <translation>Smazat &události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/> + <source>&Select</source> + <translation>&Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="413"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Zrušit výběr všeho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="421"/> + <source>Invert &Selection</source> + <translation>Obrátit &výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/> + <source>&Inside Loop</source> + <translation>&Uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="431"/> + <source>&Outside Loop</source> + <translation>&Vně smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="436"/> + <source>Fu&nctions</source> + <translation>&Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="438"/> + <source>&Quantize</source> + <translation>&Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="439"/> + <source>Change note &length</source> + <translation>Změnit &délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="440"/> + <source>Change note &velocity</source> + <translation>Změnit &sílu nárazu noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="441"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation>Crescendo/Decrescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/> + <source>Transpose</source> + <translation>Převedení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="443"/> + <source>Erase Events</source> + <translation>Smazat události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/> + <source>Move Notes</source> + <translation>Přesunout noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/> + <source>Set Fixed Length</source> + <translation>Nastavit pevnou délku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation>Smazat překrytí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/> + <source>Legato</source> + <translation>Legato</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="460"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="462"/> + <source>Note head &colors</source> + <translation>&Barvy pro hlavičky not</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="464"/> + <source>&Black</source> + <translation>Če&rná</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="465"/> + <source>&Velocity</source> + <translation>&Síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/> + <source>&Part</source> + <translation>Čá&st</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="490"/> + <source>Set up &preamble</source> + <translation>Nastavit úv&od</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="491"/> + <source>Display &key signature</source> + <translation>Zobrazit &předznamenání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="492"/> + <source>Display &time signature</source> + <translation>Zobrazit &taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="502"/> + <source>Set Score &name</source> + <translation>Nastavit &název notového zápisu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="741"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="742"/> + <source>Enter the new score title</source> + <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/> + <source>Changing score title failed: +the selected title is not unique</source> + <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila: +zvolený název není jedinečný</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ScrollScale</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="318"/> + <source>next page</source> + <translation>Další strana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="319"/> + <source>previous page</source> + <translation>Předchozí strana</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="320"/> + <source>current page number</source> + <translation>Číslo nynější strany</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="55"/> + <source>Ok</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="56"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="108"/> + <source>Shortcut conflicts with %1</source> + <translation>Klávesová zkratka se střetává s %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="117"/> + <source>Undefined</source> + <translation>Nestanoveno</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::SigScale</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="44"/> + <source>signature scale</source> + <translation>Měřítko taktového označení</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="85"/> + <source>time signature at current position</source> + <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="87"/> + <source>Signature: </source> + <translation>Taktové označení:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Strip</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="330"/> + <source>Remove track?</source> + <translation>Odstranit stopu?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TList</name> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="418"/> + <source><none></source> + <translation><Žádný></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="439"/> + <source>visible</source> + <translation>Viditelný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="448"/> + <source>no clef</source> + <translation>Žádný klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="450"/> + <source>Treble</source> + <translation>Houslový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="452"/> + <source>Bass</source> + <translation>Basový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="454"/> + <source>Grand</source> + <translation>Oba klíče</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="483"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="897"/> + <source>off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="492"/> + <source><unknown></source> + <translation><neznámý></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="584"/> + <source>MusE: bad trackname</source> + <translation>MusE: Špatný název stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="585"/> + <source>please choose a unique track name</source> + <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1016"/> + <source>Unused Devices</source> + <translation>Nepoužívaná zařízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1106"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2708"/> + <source>Update drummap?</source> + <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1107"/> + <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1108"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2710"/> + <source>&Yes</source> + <translation>&Ano</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1108"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2710"/> + <source>&No</source> + <translation>&Ne</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1174"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1215"/> + <source>show gui</source> + <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1179"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1220"/> + <source>show native gui</source> + <translation>Ukázat původní rozhraní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1560"/> + <source>Midi control</source> + <translation>Ovládání MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1564"/> + <source>Assign</source> + <translation>Přiřadit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1577"/> + <source>Clear</source> + <translation>Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1696"/> + <source>Treble clef</source> + <translation>Houslový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1697"/> + <source>Bass clef</source> + <translation>Basový klíč</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1698"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation>Oba klíče</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1728"/> + <source>Viewable automation</source> + <translation>Viditelná automatizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1744"/> + <source>Internal</source> + <translation>Vnitřní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1767"/> + <source>Synth</source> + <translation>Syntetizátor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1900"/> + <source>Delete Track</source> + <translation>Smazat stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1901"/> + <source>Track Comment</source> + <translation>Poznámka ke stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1907"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1908"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1909"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1910"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1913"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1916"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1917"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1923"/> + <source>Insert Track</source> + <translation>Vložit stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1958"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1968"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished">Rozložení bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1959"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1969"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2200"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2260"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2657"/> + <source>Midi</source> + <translation>MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2658"/> + <source>Drum</source> + <translation>Bicí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2659"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2709"/> + <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> + <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TempoSig</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="148"/> + <source>Tempo/Sig</source> + <translation>Tempo/Druh taktu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="38"/> + <source>tempo at current position</source> + <translation>Čas na nynější značce polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="41"/> + <source>Tempo: </source> + <translation>Tempo:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Toolbar1</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="47"/> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="48"/> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="49"/> + <source>Off</source> + <translation>Vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/> + <source>Solo</source> + <translation>Sólo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="79"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Poloha ukazovátka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="97"/> + <source>Snap</source> + <translation>Magnet</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TopWin</name> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="67"/> + <source>As subwindow</source> + <translation>Jako podokno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="71"/> + <source>Shares tools and menu</source> + <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="75"/> + <source>Fullscreen</source> + <translation>Celá obrazovka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="111"/> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation>Nástroje Zpět/Znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="115"/> + <source>Panic</source> + <translation>Nouzové zastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="119"/> + <source>Transport</source> + <translation>Přesun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="124"/> + <source>Song Position</source> + <translation>Poloha písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="131"/> + <source>Tempo</source> + <translation>Tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="137"/> + <source>Signature</source> + <translation>Taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="603"/> + <source>Piano roll</source> + <translation>Váleček</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="604"/> + <source>List editor</source> + <translation>Editor seznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="605"/> + <source>Drum editor</source> + <translation>Editor bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="606"/> + <source>Master track editor</source> + <translation>Editor hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="607"/> + <source>Master track list editor</source> + <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="608"/> + <source>Wave editor</source> + <translation>Editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="609"/> + <source>Clip list</source> + <translation>Seznam ukázek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="610"/> + <source>Marker view</source> + <translation>Pohled se značkami</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="611"/> + <source>Score editor</source> + <translation>Editor notového zápisu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="612"/> + <source>Arranger</source> + <translation>Aranžér</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="613"/> + <source><unknown toplevel type></source> + <translation><Neznámý typ nejvyšší úrovně></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::TrackComment</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="58"/> + <source>MusE: Track Comment</source> + <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="64"/> + <source>Track Comment:</source> + <translation>Poznámka ke stopě:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::Transport</name> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="249"/> + <source>Overdub</source> + <translation>Přepsat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="250"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="265"/> + <source>Replace</source> + <translation>Nahradit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/> + <source>Rec Mode</source> + <translation>Režim nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="263"/> + <source>Normal</source> + <translation>Normální</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="264"/> + <source>Mix</source> + <translation>Smíchat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/> + <source>Cycle Rec</source> + <translation>Nahrávat ve smyčce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="286"/> + <source>punchin</source> + <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="287"/> + <source>loop</source> + <translation>Smyčka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="290"/> + <source>punchout</source> + <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="294"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="297"/> + <source>Punch In</source> + <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="298"/> + <source>Loop</source> + <translation>Smyčka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="296"/> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/> + <source>Punch Out</source> + <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="331"/> + <source>Left Mark</source> + <translation>Levá značka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="342"/> + <source>Right Mark</source> + <translation>Pravá značka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="387"/> + <source>rewind to start</source> + <translation>Přetočit zpět na začátek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="388"/> + <source>Click this button to rewind to start position</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="390"/> + <source>rewind</source> + <translation>O jeden takt zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="392"/> + <source>Click this button to rewind</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="394"/> + <source>forward</source> + <translation>O jeden takt vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/> + <source>Click this button to forward current play position</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="398"/> + <source>stop</source> + <translation>Zastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="400"/> + <source>Click this button to stop playback</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="402"/> + <source>play</source> + <translation>Přehrát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/> + <source>Click this button to start playback</source> + <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/> + <source>record</source> + <translation>Nahrávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="406"/> + <source>Click this button to enable recording</source> + <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/> + <source>AC</source> + <translation>AC</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/> + <source>quantize during record</source> + <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/> + <source>Click</source> + <translation>Klepnout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/> + <source>metronom click on/off</source> + <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/> + <source>Sync</source> + <translation>Seřízení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/> + <source>external sync on/off</source> + <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/> + <source>Jack</source> + <translation>JACK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/> + <source>Master</source> + <translation>Hlavní</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/> + <source>use master track</source> + <translation>Použít hlavní stopu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::VisibleTracks</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="36"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="45"/> + <source>Show wave tracks</source> + <translation>Ukázat stopy Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="37"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="46"/> + <source>Show group tracks</source> + <translation>Ukázat stopy skupin</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="38"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="47"/> + <source>Show aux tracks</source> + <translation>Ukázat stopy Aux</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="39"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="48"/> + <source>Show input tracks</source> + <translation>Ukázat vstupní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="40"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="49"/> + <source>Show output tracks</source> + <translation>Ukázat výstupní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="41"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="50"/> + <source>Show midi tracks</source> + <translation>Ukázat stopy MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="42"/> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="51"/> + <source>Show synth tracks</source> + <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="60"/> + <source>Visible track types</source> + <translation>Viditelné typy stop</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::WaveEdit</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="91"/> + <source>&Edit</source> + <translation>Úp&ravy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/> + <source>Func&tions</source> + <translation>&Funkce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="95"/> + <source>&Gain</source> + <translation>&Zesílení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="117"/> + <source>Other</source> + <translation>Jiné</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="125"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="129"/> + <source>C&ut</source> + <translation>Vyj&mout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="133"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="138"/> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation>Upravit ve &vnějším editoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="142"/> + <source>Mute Selection</source> + <translation>Ztlumit výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="146"/> + <source>Normalize Selection</source> + <translation>Normalizovat výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="150"/> + <source>Fade In Selection</source> + <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="154"/> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="158"/> + <source>Reverse Selection</source> + <translation>Obrátit výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="162"/> + <source>Select</source> + <translation>Vybrat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="164"/> + <source>Select &All</source> + <translation>Vybrat &vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="168"/> + <source>&Deselect All</source> + <translation>&Zrušit výběr všeho</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="173"/> + <source>Window &Config</source> + <translation>O&kno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="186"/> + <source>WaveEdit tools</source> + <translation>Nástroje pro úpravy Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="191"/> + <source>Solo</source> + <translation>Sólo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="197"/> + <source>Cursor</source> + <translation>Poloha ukazovátka</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::WaveView</name> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="993"/> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation>MusE: Vnější editor selhal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="994"/> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation>MusE se nepodařilo spustit vnější editor. +Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková +nastavení->Zvuk: Vnější editor Wave nastaven +na platný editor.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1007"/> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation>MusE: Velikost souboru změněna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1008"/> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation>Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit +velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti. + +Chybějící data jsou ztlumena</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>OrganGuiBase</name> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="20"/> + <source>MusE: Organ</source> + <translation>MusE: Varhany</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="38"/> + <source>Drawbars</source> + <translation>Táhla</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="50"/> + <source>16'</source> + <translation>16'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="60"/> + <source>4'</source> + <translation>4'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="70"/> + <source>2 2/3'</source> + <translation>2 2/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="80"/> + <source>2'</source> + <translation>2'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="90"/> + <source>5 1/3'</source> + <translation>5 1/3'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="100"/> + <source>8'</source> + <translation>8'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="332"/> + <source>Envelope Hi</source> + <translation>Obalová křivka vysoká</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="344"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="596"/> + <source>Release</source> + <translation>Uvolnění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="354"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="586"/> + <source>Sustain</source> + <translation>Držení tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="364"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="576"/> + <source>Decay</source> + <translation>Pokles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="380"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="566"/> + <source>Attack</source> + <translation>Náběh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="456"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="497"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="532"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="703"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="719"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="757"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="513"/> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="735"/> + <source>cB</source> + <translation>cB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="551"/> + <source>Envelope Lo</source> + <translation>Obalová křivka nízká</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="783"/> + <source>O-1</source> + <translation>Osc-1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="802"/> + <source>Oscillator</source> + <translation>Oscilátor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="820"/> + <source>Brass</source> + <translation>Žesťové nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="833"/> + <source>Reed</source> + <translation>Plátkové nástroje</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="846"/> + <source>Flute</source> + <translation>Flétna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="869"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Síla nárazu</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasteDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Paste Parts</source> + <translation>MusE: Vložit části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="26"/> + <source>Number and raster</source> + <translation>Počet a rastr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="34"/> + <source>insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="41"/> + <source> times</source> + <translation> krát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="54"/> + <source>raster</source> + <translation>rastr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="61"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="125"/> + <source>Move, Merge, Clone</source> + <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="143"/> + <source>Move everything to the right</source> + <translation>Přesunout vše napravo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="150"/> + <source>Move only affected parts to the right</source> + <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="170"/> + <source>Put everything into a single track</source> + <translation>Dát vše do jedné stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="177"/> + <source>Merge with existing parts</source> + <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="190"/> + <source>Insert as clones (where possible)</source> + <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="234"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="247"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PasteEventsDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Paste Events</source> + <translation>MusE: Vložit události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="26"/> + <source>Number and raster</source> + <translation>Počet a rastr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="34"/> + <source>insert</source> + <translation>Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="41"/> + <source> times</source> + <translation> krát</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="54"/> + <source>raster</source> + <translation>rastr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="61"/> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="194"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="125"/> + <source>Paste options</source> + <translation>Volby pro vložení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="137"/> + <source>Always into existing parts</source> + <translation>Vždy do stávajících částí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="150"/> + <source>Never into existing parts</source> + <translation>Nikdy do stávajících částí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="162"/> + <source>Into existing parts if part has not +to be expanded by more than </source> + <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá +být rozšířena o víc jak </translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="250"/> + <source>Put everything into the (selected) part</source> + <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="294"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="307"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ProjectCreate</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="14"/> + <source>Create Project</source> + <translation>Vytvořit projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="22"/> + <source>Projects folder:</source> + <translation>Složka s projektem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="36"/> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="172"/> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="179"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="53"/> + <source>Project Name:</source> + <translation>Název projektu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="60"/> + <source>Project is a Template</source> + <translation>Projekt je předloha</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="83"/> + <source>Write window state</source> + <translation>Zapsat stav okna</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="107"/> + <source>Project song file type:</source> + <translation>Typ souboru s písní projektu:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="134"/> + <source>Project Path to song file:</source> + <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="154"/> + <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source> + <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="188"/> + <source>Song information:</source> + <translation>Informace o písni:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/> + <source>Error</source> + <translation>Chyba</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/> + <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/> + <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source> + <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QWidget</name> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="74"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/> + <source>Cannot convert sysex string</source> + <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="82"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/> + <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> + <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="271"/> + <source>generic midi</source> + <translation>Obecné MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="234"/> + <source>new</source> + <translation>Nový</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="754"/> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="780"/> + <source>None</source> + <translation>Žádný</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="166"/> + <source>create peakfile for </source> + <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="634"/> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="81"/> + <source>MusE: get file name</source> + <translation>MusE: Předat název souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="82"/> + <source>The directory +%1 +does not exist. +Create it?</source> + <translation>Adresář +%1 +neexistuje. +Vytvořit jej?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="89"/> + <source>MusE: create directory</source> + <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="90"/> + <source>creating dir failed</source> + <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="493"/> + <source>File +%1 +exists. Overwrite?</source> + <translation>Soubor +%1 +existuje. Přepsat?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="507"/> + <source>MusE: write</source> + <translation>MusE: Zapsat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="528"/> + <source>Open File +%1 +failed: %2</source> + <translation>Soubor +%1 +se nepodařilo otevřít: %2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="529"/> + <source>MusE: Open File</source> + <translation>MusE: Otevřít soubor</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QuantBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="17"/> + <source>MusE: Quantize</source> + <translation>MusE: Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="29"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="41"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="48"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="58"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="65"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="75"/> + <source>Values</source> + <translation>Hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="87"/> + <source>Strength:</source> + <translation>Síla:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="97"/> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="110"/> + <source>Threshold (ticks):</source> + <translation>Práh (tiků):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="133"/> + <source>Quantize Len</source> + <translation>Délka kvantizace</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="150"/> + <source>Raster</source> + <translation>Rastr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="167"/> + <source>Whole</source> + <translation>Celá</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="172"/> + <source>Half</source> + <translation>Půlová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="177"/> + <source>4th</source> + <translation>Čtvrťová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="182"/> + <source>4th Triplet</source> + <translation>Triola čtvrťová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="187"/> + <source>8th</source> + <translation>Osminová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="192"/> + <source>8th Triplet</source> + <translation>Triola osminová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="197"/> + <source>16th</source> + <translation>Šestnáctinová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="202"/> + <source>16th Triplet</source> + <translation>Triola šestnáctinová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="207"/> + <source>32th</source> + <translation>Dvaatřicetinová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="212"/> + <source>32th Triplet</source> + <translation>Triola dvaatřicetinová</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="220"/> + <source>Swing:</source> + <translation>Swing:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="240"/> + <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done. +If swing=0, this is normal +If swing is 33, you get a 2:1-rhythm. +If swing is -33, you get a 1:2-rhythm. +</source> + <translation>Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic. +Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně +Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1. +Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="291"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="304"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RemoveBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="17"/> + <source>MusE: Erase Notes</source> + <translation>MusE: Vymazat noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="29"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="41"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="48"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="58"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="65"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="75"/> + <source>Thresholds</source> + <translation>Prahy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="121"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="134"/> + <source>Velocity</source> + <translation>Síla nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="141"/> + <source>Length</source> + <translation>Délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="154"/> + <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If nothing is checked, everything is removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If velocity is checked, only notes with velo &lt; threshold are removed.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If both are checked, notes with velo &lt; threshold OR with length &lt; threshold are removed.</p></body></html></source> + <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> +<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> +p, li { white-space: pre-wrap; } +</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuta síla nárazu (dynamika), jsou odstraněny pouze noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh.</p> +<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty se silou nárazu (dynamiky) &lt; práh NEBO noty s délkou &lt; práh.</p></body></html></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="210"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="223"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RouteDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="20"/> + <source>MusE: Routing</source> + <translation>MusE: Tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="32"/> + <source>Add Route</source> + <translation>Přidat tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="52"/> + <source>Source:</source> + <translation>Zdroj:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="76"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Cíl:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="102"/> + <source>connect source to destination</source> + <translation>Spojit zdroj s cílem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="105"/> + <source>Connect</source> + <translation>Spojit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="115"/> + <source>Current Routes</source> + <translation>Nynější toky signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="128"/> + <source>Source</source> + <translation>Zdroj</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="139"/> + <source>Destination</source> + <translation>Cíl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="159"/> + <source>remove selected route</source> + <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="162"/> + <source>Remove</source> + <translation>Odstranit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginChooserBase</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="16"/> + <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> + <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="29"/> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="34"/> + <source>Label</source> + <translation>Štítek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="39"/> + <source>Inports</source> + <translation>Vstupní přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="44"/> + <source>Outports</source> + <translation>Výstupní přípojky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="49"/> + <source>Creator</source> + <translation>Tvůrce</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="81"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="84"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="91"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="94"/> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SS_PluginFront</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="238"/> + <source>Clear and unload effect</source> + <translation>Smazat a vyložit efekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="239"/> + <source>Load effect</source> + <translation>Nahrát efekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="240"/> + <source>Toggle display of effect parameters</source> + <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="241"/> + <source>Turn effect on/off</source> + <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SetlenBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Set Note Length</source> + <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="38"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="45"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="55"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="62"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="72"/> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="90"/> + <source>New length</source> + <translation>Nová délka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="100"/> + <source> ticks</source> + <translation> tiky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="153"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="166"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="14"/> + <source>Enter shortcut sequence</source> + <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="23"/> + <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> + <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="48"/> + <source>Old shortcut:</source> + <translation>Stará klávesová zkratka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="58"/> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="82"/> + <source>Undefined</source> + <translation>Nestanoveno</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="72"/> + <source>New shortcut:</source> + <translation>Nová klávesová zkratka:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="99"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="109"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ShortcutConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="14"/> + <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> + <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="49"/> + <source>Shortcut Category</source> + <translation>Skupina klávesové zkratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="68"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>Klávesová zkratka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="73"/> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="103"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="106"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="116"/> + <source>&Define</source> + <translation>&Vymezit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="119"/> + <source>Alt+D</source> + <translation>Alt+D</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="142"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Použít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="145"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleDrumsGuiBase</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="16"/> + <source>DrumSynth 0.1</source> + <translation>Syntetizátor bicích 0.1</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SimpleSynthGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="442"/> + <source>&Load setup</source> + <translation>&Nahrát nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="444"/> + <source>&Save setup</source> + <translation>&Uložit nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="788"/> + <source>Load sample dialog</source> + <translation>Dialog pro nahrání ukázky</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="14"/> + <source>Song Information</source> + <translation>Informace o písni</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="30"/> + <source>Show on song load</source> + <translation>Ukázat při nahrávání písně</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="53"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>Z&rušit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="56"/> + <source>Alt+C</source> + <translation>Alt+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="63"/> + <source>&Ok</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="66"/> + <source>Alt+O</source> + <translation>Alt+O</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SynthConfigBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="14"/> + <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source> + <translation>Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="20"/> + <source>Instances</source> + <translation>Instance</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="30"/> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="155"/> + <source>Name</source> + <translation>Název</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="35"/> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="145"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="40"/> + <source>Midi Port</source> + <translation>Přípojka MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="50"/> + <source>Remove Instance</source> + <translation>Odstranit instanci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="78"/> + <source>Midi connections</source> + <translation>Spojení MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="94"/> + <source>Soft Synthesizer</source> + <translation>Softwarový syntetizátor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="108"/> + <source>Add Instance</source> + <translation>Přidat instanci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="133"/> + <source>list of available software synthesizers</source> + <translation>Seznam dostupných softwarových syntetizátorů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="140"/> + <source>File</source> + <translation>Soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="150"/> + <source>Inst</source> + <translation>Inst</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="160"/> + <source>Version</source> + <translation>Verze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="165"/> + <source>Description</source> + <translation>Popis</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransposeBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Transpose</source> + <translation>MusE: Převést</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="38"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="45"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="55"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="62"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="72"/> + <source>Value</source> + <translation>Hodnota</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="90"/> + <source>Halftone-steps</source> + <translation>Kroky po půltónech</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="159"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="172"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UnusedWaveFiles</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="14"/> + <source>Dialog</source> + <translation>Dialog</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="20"/> + <source>List of unused audio files in current project directory:</source> + <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="29"/> + <source>Current project</source> + <translation>Nynější projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="36"/> + <source>All .med files +in current + directory</source> + <translation>Všechny soubory .med +v adresáři s nynějším +projektem</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="78"/> + <source>Move files to 'unused' subdir</source> + <translation>Přesunout soubory do adresáře 'nepoužívané'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="88"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGui</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="610"/> + <source>MusE: Load VAM Presets</source> + <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="720"/> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="738"/> + <source>MusE: Save VAM Presets</source> + <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VAMGuiBase</name> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="23"/> + <source>Virtual Analogue for MusE</source> + <translation>Virtuální analog pro MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="35"/> + <source>LFO</source> + <translation>NKO</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="47"/> + <source>Freq</source> + <translation>Kmit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="89"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1039"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1216"/> + <source>Waveform</source> + <translation>Tvar vlny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="100"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1056"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1233"/> + <source>Sine</source> + <translation>Sinus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="105"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1061"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1238"/> + <source>Pulse</source> + <translation>Pravoúhelník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="110"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1066"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1243"/> + <source>Saw</source> + <translation>Pila</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="115"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1071"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1248"/> + <source>Triangle</source> + <translation>Trojúhelník</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="126"/> + <source>Filter</source> + <translation>Filtr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="138"/> + <source>EnvMod</source> + <translation>RežObál</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="148"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="865"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1292"/> + <source>Attack</source> + <translation>Náběh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="158"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="803"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1334"/> + <source>Decay</source> + <translation>Pokles</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="168"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="845"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1376"/> + <source>Sustain</source> + <translation>Držení tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="178"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="855"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1256"/> + <source>Release</source> + <translation>Uvolnění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="284"/> + <source>Cutoff</source> + <translation>Filtr kmitočtu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="294"/> + <source>Resonance</source> + <translation>Zvučnost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="310"/> + <source>Invert</source> + <translation>Obrátit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="323"/> + <source>KeyTrack</source> + <translation>KlíčStopa</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="476"/> + <source>Presets</source> + <translation>Přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="541"/> + <source>Set</source> + <translation>Nastavit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="554"/> + <source>load preset list</source> + <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="568"/> + <source>save preset list</source> + <translation>Uložit seznam přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="588"/> + <source>save preset list to a new file</source> + <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="602"/> + <source>delete preset</source> + <translation>Smazat přednastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="643"/> + <source>DCO 1</source> + <translation>DCO 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="655"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1193"/> + <source>Pitch</source> + <translation>Výška tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="687"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1167"/> + <source>Detune</source> + <translation>Rozladění</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="793"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1266"/> + <source>PWM</source> + <translation>PWM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="875"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1141"/> + <source>FM</source> + <translation>FM</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="901"/> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1402"/> + <source>PW</source> + <translation>PW</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1088"/> + <source>DCO 2</source> + <translation>DCO 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1412"/> + <source>On</source> + <translation>Zapnuto</translation> + </message> + <message utf8="true"> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1534"/> + <source>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog for MusE +Released under GPL. +Copyright(C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Copyright(C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</source> + <translation>VAM 1.0beta3 +Virtual Analog pro MusE +Vydáno pod GPL. +Autorské právo (C) 2002 +Jotsif Lindman Hörnlund +( jotsif@linux.nu ) +Autorské právo (C) 2005 +Robert Jonsson +(rj@spamatica.se)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VelocityBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="14"/> + <source>MusE: Modify Velocity</source> + <translation>MusE: Změnit sílu nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="26"/> + <source>Range</source> + <translation>Rozsah</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="38"/> + <source>All Events</source> + <translation>Všechny události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="45"/> + <source>Selected Events</source> + <translation>Vybrané události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="55"/> + <source>Looped Events</source> + <translation>Události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="62"/> + <source>Selected Looped</source> + <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="72"/> + <source>Values</source> + <translation>Hodnoty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="84"/> + <source>Rate:</source> + <translation>Rychlost:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="94"/> + <source>%</source> + <translation>%</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="107"/> + <source>Offset:</source> + <translation>Posun:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="133"/> + <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source> + <translation>dynNová = (dynStará * rychlost) + posun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="177"/> + <source>OK</source> + <translation>OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="190"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Zrušit</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>file_patterns</name> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/> + <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source> + <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/> + <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source> + <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="124"/> + <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source> + <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="125"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="138"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="149"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="184"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="190"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="198"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="204"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="212"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="220"/> + <source>All Files (*)</source> + <translation>Všechny soubory (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="136"/> + <source>Midi (*.mid)</source> + <translation>Midi (*.mid)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="137"/> + <source>Karaoke (*.kar)</source> + <translation>Karaoke (*.kar)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="143"/> + <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source> + <translation>Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="144"/> + <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source> + <translation>Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="160"/> + <source>Uncompressed med Files (*.med)</source> + <translation>Nestlačené soubory med (*.med)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="161"/> + <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source> + <translation>Soubory med stlačené gzip (*.med.gz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/> + <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source> + <translation>Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="148"/> + <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source> + <translation>Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="167"/> + <source>(*.jpg *.gif *.png)</source> + <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="168"/> + <source>(*.jpg)</source> + <translation>(*.jpg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/> + <source>(*.gif)</source> + <translation>(*.gif)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/> + <source>(*.png)</source> + <translation>(*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/> + <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source> + <translation>Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="181"/> + <source>part Files (*.mpt)</source> + <translation>Soubory part (*.mpt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="182"/> + <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source> + <translation>Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="183"/> + <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source> + <translation>Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="189"/> + <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> + <translation>Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/> + <source>Presets (*.pre)</source> + <translation>Přednastavení (*.pre)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="196"/> + <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source> + <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="197"/> + <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source> + <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="203"/> + <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source> + <translation>Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="209"/> + <source>Presets (*.map)</source> + <translation>Přednastavení (*.map)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="210"/> + <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source> + <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="211"/> + <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source> + <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="217"/> + <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source> + <translation>Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="218"/> + <source>Wave (*.wav *.ogg)</source> + <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/globals.cpp" line="219"/> + <source>Binary (*.bin)</source> + <translation>Binární (*.bin)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>freeverb</name> + <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="20"/> + <source>FreeVerb</source> + <translation>FreeVerb</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="38"/> + <source>Room Size</source> + <translation>Velikost prostoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="126"/> + <source>Damping</source> + <translation>Vyklopení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="186"/> + <source>Wet Level</source> + <translation>Síla účinku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="26"/> + <source>Tap-Reverberator</source> + <translation>Tap-Reverberator</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="32"/> + <source>Decay [ms]</source> + <translation>Doba poklesu [ms]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="94"/> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="138"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="104"/> + <source>Dry Level [dB]</source> + <translation>Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="148"/> + <source>Wet Level [dB]</source> + <translation>Síla hlasitosti změněného signálu [dB]</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="220"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Přednastavení:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="239"/> + <source>AfterBurn</source> + <translation>AfterBurn</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="244"/> + <source>AfterBurn (Long)</source> + <translation>AfterBurn (dlouhý)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="249"/> + <source>Ambience</source> + <translation>Atmosféra</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="254"/> + <source>Ambience (Thick)</source> + <translation>Atmosféra (silná)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="259"/> + <source>Ambience (Thick) - HD</source> + <translation>Atmosféra (silná) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="264"/> + <source>Cathedral</source> + <translation>Katedrála</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="269"/> + <source>Cathedral - HD</source> + <translation>Katedrála - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="274"/> + <source>Drum Chamber</source> + <translation>Síň bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="279"/> + <source>Garage</source> + <translation>Garáž</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="284"/> + <source>Garage (Bright)</source> + <translation>Garáž (jasná)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="289"/> + <source>Gymnasium</source> + <translation>Sportovní hala</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="294"/> + <source>Gymnasium (Bright)</source> + <translation>Sportovní hala (jasná)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="299"/> + <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> + <translation>Sportovní hala (jasná) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="304"/> + <source>Hall (Small)</source> + <translation>Hala (malá)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="309"/> + <source>Hall (Medium)</source> + <translation>Hala (střední)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="314"/> + <source>Hall (Large)</source> + <translation>Hala (velká)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="319"/> + <source>Hall (Large) - HD</source> + <translation>Hala (velká) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="324"/> + <source>Plate (Small)</source> + <translation>Deska (malá)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="329"/> + <source>Plate (Medium)</source> + <translation>Deska (střední)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="334"/> + <source>Plate (Large)</source> + <translation>Deska (velká)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="339"/> + <source>Plate (Large) - HD</source> + <translation>Deska (velká) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="344"/> + <source>Pulse Chamber</source> + <translation>Síň rytmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="349"/> + <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> + <translation>Síň rytmu (obrácená)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="354"/> + <source>Resonator (96 ms)</source> + <translation>Rezonátor (96 ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="359"/> + <source>Resonator (152 ms)</source> + <translation>Rezonátor (152 ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="364"/> + <source>Resonator (208 ms)</source> + <translation>Rezonátor (208 ms)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="369"/> + <source>Room (Small)</source> + <translation>Pokoj (malý)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="374"/> + <source>Room (Medium)</source> + <translation>Pokoj (střední)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="379"/> + <source>Room (Large)</source> + <translation>Pokoj (velký)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="384"/> + <source>Room (Large) - HD</source> + <translation>Pokoj (velký) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="389"/> + <source>Slap Chamber</source> + <translation>Síň plácnutí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="394"/> + <source>Slap Chamber - HD</source> + <translation>Síň plácnutí - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="399"/> + <source>Slap Chamber (Bright)</source> + <translation>Síň plácnutí (jasná)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="404"/> + <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> + <translation>Síň plácnutí (jasná) HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="409"/> + <source>Smooth Hall (Small)</source> + <translation>Klidná hala (malá)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="414"/> + <source>Smooth Hall (Medium)</source> + <translation>Klidná hala (střední)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="419"/> + <source>Smooth Hall (Large)</source> + <translation>Klidná hala (velká)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="424"/> + <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> + <translation>Klidná hala (velká) - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="429"/> + <source>Vocal Plate</source> + <translation>Hlasitá deska</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="434"/> + <source>Vocal Plate - HD</source> + <translation>Hlasitá deska - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="439"/> + <source>Warble Chamber</source> + <translation>Síň cvrlikání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="444"/> + <source>Warehoouse</source> + <translation>Skladiště</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="449"/> + <source>Warehouse - HD</source> + <translation>Skladiště - HD</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="457"/> + <source>Comb Filters</source> + <translation>Sdružené filtry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="464"/> + <source>Allpass Filters</source> + <translation>Všeprůchozí filtry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="471"/> + <source>Bandpass Filters</source> + <translation>Pásmové filtry</translation> + </message> + <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="478"/> + <source>Enhanced Stereo</source> + <translation>Rozšířené stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>shortcuts</name> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="54"/> + <source>Transport: Start playback from current location</source> + <translation>Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="55"/> + <source>Transport: Toggle metronome</source> + <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/> + <source>Transport: Stop Playback</source> + <translation>Přesun: Zastavit přehrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/> + <source>Transport: Goto Start</source> + <translation>Přesun: Jít na začátek</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="58"/> + <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> + <translation>Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="59"/> + <source>Transport: Goto left marker</source> + <translation>Přesun: Jít na levou značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="60"/> + <source>Transport: Goto right marker</source> + <translation>Přesun: Jít na pravou značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="61"/> + <source>Transport: Toggle Loop section</source> + <translation>Přesun: Přepnout smyčku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/> + <source>Transport: Toggle Record</source> + <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="63"/> + <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source> + <translation>Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="64"/> + <source>Toggle fullscreen</source> + <translation>Přepnout režim na celou obrazovku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/> + <source>Edit: Copy</source> + <translation>Úpravy: Kopírovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/> + <source>Edit: Copy in range</source> + <translation>Úpravy: Kopírovat v rozsahu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="68"/> + <source>Edit: Undo</source> + <translation>Úpravy: Zpět</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="69"/> + <source>Edit: Redo</source> + <translation>Úpravy: Znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="70"/> + <source>Edit: Cut</source> + <translation>Úpravy: Vyjmout</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="71"/> + <source>Edit: Paste</source> + <translation>Úpravy: Vložit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/> + <source>Edit: Paste (with dialog)</source> + <translation>Úpravy: Vložit (s dialogem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="73"/> + <source>Edit: Delete</source> + <translation>Úpravy: Smazat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/> + <source>File: New project</source> + <translation>Soubor: Nový projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="78"/> + <source>File: Open from disk</source> + <translation>Soubor: Otevřít</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="79"/> + <source>File: Save project</source> + <translation>Soubor: Uložit projekt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/> + <source>File: Open recent file</source> + <translation>Soubor: Otevřít poslední soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="83"/> + <source>File: Save as</source> + <translation>Soubor: Uložit jako</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="84"/> + <source>File: Load template</source> + <translation>Soubor: Nahrát předlohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="86"/> + <source>File: Import midi file</source> + <translation>Soubor: Zavést soubor MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="87"/> + <source>File: Export midi file</source> + <translation>Soubor: Vyvést soubor MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="88"/> + <source>File: Import midi part</source> + <translation>Soubor: Zavést MIDI part</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/> + <source>File: Import audio file</source> + <translation>Soubor: Zavést zvukový soubor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="90"/> + <source>File: Quit MusE</source> + <translation>Soubor: Ukončit MusE</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="92"/> + <source>Edit: Select parts on track</source> + <translation>Úpravy: Vybrat části na stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/> + <source>Open pianoroll</source> + <translation>Otevřít váleček</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/> + <source>Open drumeditor</source> + <translation>Otevřít editor bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="95"/> + <source>Open listeditor</source> + <translation>Otevřít editor seznamu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="96"/> + <source>Open waveeditor</source> + <translation>Otevřít editor Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="97"/> + <source>Open graphical mastertrack editor</source> + <translation>Otevřít obrazový editor hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="98"/> + <source>Open list mastertrack editor</source> + <translation>Otevřít editor seznamu hlavní stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/> + <source>Open midi transformer</source> + <translation>Otevřít měnič MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="100"/> + <source>Add midi track</source> + <translation>Přidat stopu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="101"/> + <source>Add drum track</source> + <translation>Přidat stopu bicích</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="102"/> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="103"/> + <source>Add wave track</source> + <translation>Přidat stopu Wave</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="104"/> + <source>Add audio output</source> + <translation>Přidat výstup zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> + <source>Add audio group</source> + <translation>Přidat skupinu zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="106"/> + <source>Add audio input</source> + <translation>Přidat vstup zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="107"/> + <source>Add audio aux</source> + <translation>Přidat aux zvuku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="108"/> + <source>Structure: Global cut</source> + <translation>Stavba: Celkové vyjmutí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="109"/> + <source>Structure: Global insert</source> + <translation>Stavba: Celkové vložení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="110"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation>Stavba: Celkové rozdělení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> + <source>Structure: Cut events</source> + <translation>Stavba: Vyjmout události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/> + <source>View: Open mixer #1 window</source> + <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/> + <source>View: Open mixer #2 window</source> + <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/> + <source>View: Toggle transport window</source> + <translation>Pohled: Přepnout okno pro přesun</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/> + <source>View: Toggle bigtime window</source> + <translation>Pohled: Přepnout velký ukazatel času</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> + <source>View: Open marker window</source> + <translation>Pohled: Otevřít okno se značkou</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/> + <source>Settings: Follow song by page</source> + <translation>Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/> + <source>Settings: Follow song off</source> + <translation>Nastavení: Nesledovat píseň</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> + <source>Settings: Follow song continuous</source> + <translation>Nastavení: Sledovat píseň stále</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/> + <source>Settings: Global configuration</source> + <translation>Nastavení: Celková nastavení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/> + <source>Settings: Configure shortcuts</source> + <translation>Nastavení: Nastavit klávesové zkratky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/> + <source>Settings: Configure metronome</source> + <translation>Nastavení: Nastavit metronom</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/> + <source>Settings: Midi sync configuration</source> + <translation>Nastavení: Nastavení seřízení MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/> + <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> + <translation>Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <source>Settings: Appearance settings</source> + <translation>Nastavení: Nastavení vzhledu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/> + <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> + <translation>Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="130"/> + <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> + <translation>Nastavení: Nastavení zvukového podsystému</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <source>Midi: Edit midi instruments</source> + <translation>Midi: Upravit nástroje MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/> + <source>Midi: Open midi input transform</source> + <translation>Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/> + <source>Midi: Open midi input filter</source> + <translation>Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/> + <source>Midi: Midi input transpose</source> + <translation>Midi: Převedení vstupu MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="137"/> + <source>Midi: Midi remote control</source> + <translation>Midi: Vzdálené ovladání MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="139"/> + <source>Midi: Random rhythm generator</source> + <translation>Midi: Generátor náhodného rytmu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/> + <source>Midi: Reset midi</source> + <translation>Midi: Nastavit MIDI znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <source>Midi: Init midi</source> + <translation>Midi: Inicializovat MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> + <source>Midi: Midi local off</source> + <translation>Midi: Místní vypnuto</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/> + <source>Audio: Bounce audio to track</source> + <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/> + <source>Audio: Bounce audio to file</source> + <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="147"/> + <source>Audio: Restart audio</source> + <translation>Zvuk: Spustit zvuk znovu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/> + <source>Automation: Mixer automation</source> + <translation>Automatizace: Automatizace míchacího pultu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/> + <source>Automation: Take mixer snapshot</source> + <translation>Automatizace: Udělat snímek směšovače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="151"/> + <source>Automation: Clear mixer automation</source> + <translation>Automatizace: Smazat automatizaci směšovače</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/> + <source>Help: Open Manual</source> + <translation>Nápověda: Otevřít příručku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="155"/> + <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> + <translation>Nápověda: Přepnout režim "Co je to?"</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/> + <source>Edit: Edit selected part</source> + <translation>Úpravy: Upravit vybranou část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <source>Edit: Select nearest part on track above</source> + <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/> + <source>Edit: Add nearest part on track above</source> + <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/> + <source>Edit: Select nearest part on track below</source> + <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="161"/> + <source>Edit: Add nearest part on track below</source> + <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> + <source>Edit: Insert empty measure</source> + <translation>Úpravy: Vložit prázdný takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/> + <source>Edit: Paste as clones</source> + <translation>Úpravy: Vložit jako klony</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="166"/> + <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source> + <translation>Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/> + <source>Select track above</source> + <translation>Vybrat předchozí stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="169"/> + <source>Select track below</source> + <translation>Vybrat další stopu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> + <source>Midi: Transpose</source> + <translation>Midi: Převést</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/> + <source>Edit: Select all</source> + <translation>Úpravy: Vybrat vše</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <source>Edit: Select none</source> + <translation>Úpravy: Nevybrat nic</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/> + <source>Edit: Invert Selection</source> + <translation>Úpravy: Obrátit výběr</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/> + <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> + <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/> + <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> + <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <source>Edit: Select previous part</source> + <translation>Úpravy: Vybrat předchozí část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <source>Edit: Select next part</source> + <translation>Úpravy: Vybrat další část</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source> + <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> + <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/> + <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source> + <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/> + <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> + <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <source>Edit: Set locators to selection</source> + <translation>Úpravy: Nastavit oblast z výběru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/> + <source>Edit: Increase pitch</source> + <translation>Úpravy: Zvýšit výšku tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/> + <source>Edit: Decrease pitch</source> + <translation>Úpravy: Snížit výšku tónu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/> + <source>Edit: Increase event position</source> + <translation>Úpravy: Zvýšit polohu události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <source>Edit: Decrease event position</source> + <translation>Úpravy: Snížit polohu události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <source>View: Zoom in</source> + <translation>Pohled: Přiblížit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/> + <source>View: Zoom out</source> + <translation>Pohled: Oddálit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/> + <source>View: Goto Current Position</source> + <translation>Pohled: Jít na nynější polohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="196"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="197"/> + <source>View: Scroll left</source> + <translation>Pohled: Projíždět doleva</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> + <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source> + <translation>Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/> + <source>Quantize</source> + <translation>Kvantizovat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation>Změnit délku noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/> + <source>Modify Velocity</source> + <translation>Změnit sílu nárazu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/> + <source>Edit: Crescendo</source> + <translation>Úpravy: Crescendo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <source>Edit: Thin Out</source> + <translation>Úpravy: Prostřihávat</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/> + <source>Edit: Erase Event</source> + <translation>Úpravy: Smazat událost</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/> + <source>Edit: Delete Overlaps</source> + <translation>Úpravy: Smazat překrývající se noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/> + <source>Edit: Note Shift</source> + <translation>Úpravy: Posunout noty</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/> + <source>Edit: Move Clock</source> + <translation>Úpravy: Posunout hodiny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <source>Edit: Copy Measure</source> + <translation>Úpravy: Kopírovat takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/> + <source>Edit: Erase Measure</source> + <translation>Úpravy: Vymazat takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/> + <source>Edit: Delete Measure</source> + <translation>Úpravy: Smazat takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/> + <source>Edit: Create Measure</source> + <translation>Úpravy: Vytvořit takt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="222"/> + <source>Edit: Change Event Color</source> + <translation>Úpravy: Změnit barvu události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/> + <source>Tool: Pointer</source> + <translation>Nástroj: Ukazatel</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <source>Tool: Pencil</source> + <translation>Nástroj: Tužka</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="229"/> + <source>Tool: Eraser</source> + <translation>Nástroj: Guma</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="231"/> + <source>Tool: Line Draw</source> + <translation>Nástroj: Čára</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/> + <source>Tool: Cursor</source> + <translation>Nástroj: Ukazovátko</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/> + <source>Add note velocity 1</source> + <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/> + <source>Add note velocity 2</source> + <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/> + <source>Add note velocity 3</source> + <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> + <source>Add note velocity 4</source> + <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/> + <source>Cursor step size: larger</source> + <translation>Velikost kroku ukazovátka: větší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/> + <source>Cursor step size: smaller</source> + <translation>Velikost kroku ukazovátka: menší</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <source>Instrument/Cursor up</source> + <translation>Nástroj/Ukazovátko nahoru</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="243"/> + <source>Instrument/Cursor down</source> + <translation>Nástroj/Ukazovátko dolů</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/> + <source>Tool: Scissor</source> + <translation>Nástroj: Nůžky</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/> + <source>Tool: Glue</source> + <translation>Nástroj: Lepidlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="248"/> + <source>Tool: Mute</source> + <translation>Nástroj: Ztlumit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/> + <source>Transport: Increase current position</source> + <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> + <source>Transport: Decrease current position</source> + <translation>Přesun: Snížit nynější polohu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <source>Transport: Increase current position, no snap</source> + <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="256"/> + <source>Transport: Decrease current position, no snap</source> + <translation>Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="295"/> + <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> + <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/> + <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> + <translation>Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> + <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> + <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="300"/> + <source>Edit: Insert at location</source> + <translation>Úpravy: Vložit v poloze</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/> + <source>Edit: Increase length</source> + <translation>Úpravy: Zvětšit délku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="303"/> + <source>Edit: Decrease length</source> + <translation>Úpravy: Zmenšit délku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/> + <source>Insert Note</source> + <translation>Vložit notu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <source>Insert SysEx</source> + <translation>Vložit SysEx</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/> + <source>Insert Ctrl</source> + <translation>Vložit Ctrl</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/> + <source>Insert Meta</source> + <translation>Vložit Meta</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/> + <source>Insert Channel Aftertouch</source> + <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="314"/> + <source>Insert Key Aftertouch</source> + <translation>Vložit dodělávku tóniny</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/> + <source>Insert Tempo</source> + <translation>Vložit tempo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/> + <source>Insert Signature</source> + <translation>Vložit taktové označení</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <source>Change Event Position</source> + <translation>Změnit polohu události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/> + <source>Edit Event Value</source> + <translation>Upravit hodnotu události</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="323"/> + <source>Insert Key</source> + <translation>Vložit tóninu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/> + <source>Goto Next Marker</source> + <translation>Jít na další značku</translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> + <source>Goto Prev Marker</source> + <translation>Jít na předchozí značku</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 6347b66d..37f44460 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -4,17 +4,28 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Midispur hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> <source>Add Drum Track</source> <translation>Schlagzeugspur hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>Add Wave Track</source> <translation>Wavespur hinzufügen</translation> </message> @@ -89,7 +100,7 @@ <translation>KanalMaske="%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+510"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/> <source>Bad timing</source> <translation>Schlechter Taktgeber</translation> </message> @@ -711,7 +722,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+223"/> <source>&OK</source> <translation>&Bestätigen</translation> </message> @@ -761,7 +772,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation> <translation>Copyright:</translation> </message> <message> - <location line="-91"/> + <location line="-112"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> <translation>MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export</translation> </message> @@ -786,7 +797,17 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation> <translation>Spuren in Parts teilen, oder einzelnen Part erstellen</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+15"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> <source>Export:</source> <translation>Export:</translation> </message> @@ -2694,6 +2715,11 @@ Wellenform 8 = <i>wenn <b>t</b>&#060 pi dann sin(2*<b&g <translation>Parts kopieren</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+14"/> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> <translation>Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren</translation> @@ -2989,7 +3015,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <translation>Hex Eintrag:</translation> </message> <message> - <location line="+90"/> + <location line="+506"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> @@ -3064,7 +3090,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <translation>&Beenden</translation> </message> <message> - <location line="-1448"/> + <location line="-1864"/> <source>Instrument Name:</source> <translation>Name des Instruments:</translation> </message> @@ -3460,11 +3486,12 @@ editor und dem Instrumenteneditor).</translation> </message> <message> <location line="+3"/> + <location line="+303"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-300"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -3546,7 +3573,66 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation> <translation>Alt+X</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+30"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-140"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-143"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+139"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> @@ -3637,151 +3723,118 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation> <context> <name>FLUIDGui</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation>FLUID: Sounddatei öffnen</translation> + <translation type="obsolete">FLUID: Sounddatei öffnen</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> + <translation type="obsolete">Form1</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> - <translation>Soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Soundfont</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> + <translation type="obsolete">Laden</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> - <translation>FLUID Synth</translation> + <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> + <translation type="obsolete">Laden</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Dump Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Löschen</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <translation type="obsolete">ID</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Fontname</source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Chnl</source> - <translation>Kanal</translation> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> - <translation>Soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Soundfont</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Drum Chnl</source> - <translation>Drumkanal</translation> + <translation type="obsolete">Drumkanal</translation> </message> <message> - <location line="+108"/> - <location line="+235"/> <source>Level</source> - <translation>Level</translation> + <translation type="obsolete">Level</translation> </message> <message> - <location line="-222"/> <source>Width</source> - <translation>Breite</translation> + <translation type="obsolete">Breite</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Damping</source> - <translation>Dämpfung</translation> + <translation type="obsolete">Dämpfung</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Room Size</source> - <translation>Raumgröße</translation> + <translation type="obsolete">Raumgröße</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Reverb</source> - <translation>Reverb</translation> + <translation type="obsolete">Reverb</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation>KANAL SETUP</translation> + <translation type="obsolete">KANAL SETUP</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Sine</source> - <translation>Sinus</translation> + <translation type="obsolete">Sinus</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Triangle</source> - <translation>Dreieck</translation> + <translation type="obsolete">Dreieck</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Number</source> - <translation>Anzahl</translation> + <translation type="obsolete">Anzahl</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Speed</source> - <translation>Geschwindigkeit</translation> + <translation type="obsolete">Geschwindigkeit</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Depth</source> - <translation>Stärke</translation> + <translation type="obsolete">Stärke</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> <source>Chorus</source> - <translation>Chorus</translation> + <translation type="obsolete">Chorus</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Gain</source> - <translation>Verstärkung</translation> + <translation type="obsolete">Verstärkung</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation>GELADENE SOUNDFONTS</translation> + <translation type="obsolete">GELADENE SOUNDFONTS</translation> </message> </context> <context> @@ -3824,9 +3877,8 @@ Fenster</translation> <context> <name>FluidSynthGui</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> <source>Choose soundfont</source> - <translation>Soundfont auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Soundfont auswählen</translation> </message> </context> <context> @@ -3931,21 +3983,21 @@ Fenster</translation> <translation>Midi</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+6"/> <source>Ticks</source> <translation>Ticks</translation> </message> <message> - <location line="-223"/> + <location line="-217"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>1024</source> <translation>1024</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> + <location line="-230"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>2048</source> <translation>2048</translation> </message> @@ -4023,7 +4075,7 @@ Fenster</translation> (Ticks/Sekunde)</translation> </message> <message> - <location line="+216"/> + <location line="+253"/> <source>/sec</source> <translation>/sek</translation> </message> @@ -4095,7 +4147,32 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation> den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben</translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Style</source> <translation>GUI-Stil</translation> </message> @@ -4140,7 +4217,7 @@ den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben</translation> <translation>Abb&rechen</translation> </message> <message> - <location line="-1594"/> + <location line="-1675"/> <source>Application</source> <translation>Anwendung</translation> </message> @@ -4488,7 +4565,7 @@ einen höheren Wert.</translation> <translation>Kürzere Perioden führen zu einer besseren Midi-Abspiel-Auflösung.</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+90"/> <source>8192</source> <translation>8192</translation> </message> @@ -4510,7 +4587,32 @@ einen höheren Wert.</translation> (Ticks/Viertelnote)</translation> </message> <message> - <location line="+143"/> + <location line="+129"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Behaviour</source> <translation>GUI-Verhalten</translation> </message> @@ -4525,12 +4627,12 @@ einen höheren Wert.</translation> <translation>Bewege "für Aufnahme scharfschalten" mit Auswahl</translation> </message> <message> - <location line="-775"/> + <location line="-806"/> <source>On Launch</source> <translation>Beim Start</translation> </message> <message> - <location line="+720"/> + <location line="+751"/> <source>Behavior</source> <translation>Verhalten</translation> </message> @@ -5581,6 +5683,56 @@ Effekt haben (RMC, RMMC, RMTC).</translation> </message> <message> <location line="+12"/> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Send start to first clock delay</source> <translation>Pause zwischen dem Senden von "Start" bis zum ersten Clock</translation> </message> @@ -6286,7 +6438,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation> <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2284"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation>Jack heruntergefahren!</translation> </message> @@ -6400,7 +6552,7 @@ Knopf.</translation> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+267"/> + <location line="+304"/> <source>MusE: Tempo list</source> <translation>MusE: Tempo-Liste</translation> </message> @@ -6412,7 +6564,7 @@ Transfer them to master tempo list?</source> Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden?</translation> </message> <message> - <location line="+592"/> + <location line="+568"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation>MusE - externes Skript fehlgeschlagen</translation> </message> @@ -6425,6 +6577,122 @@ Sollen sie in die Master-Tempoliste übernommen werden?</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeiger": +Dieses Werkzeug kann: + Parts auswählen + Parts verschieben + Parts kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeichenstift": +Dieses Werkzeug kann: + Neue Parts erzeugen + Die Länge einzelner Parts ändern</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Radierer": + mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Schnitt": + mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Verbinder": + mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Notensatz":</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Quantisierung": + mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Stille": + Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten</translation> + </message> + <message> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="obsolete">Automatisierung manipulieren</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="obsolete">Zeiger-Werkzeug</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">Zeiger</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">Radierer</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">Schnitt</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">Notensatz</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">Verbinder</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">Schalte Parts stumm</translation> + </message> + <message> + <source>edit automation</source> + <translation type="obsolete">Automatisierung bearbeiten</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <translation type="obsolete">Zeiger</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/> @@ -6491,7 +6759,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation> <translation>Benutzerdefiniert</translation> </message> <message> - <location line="+212"/> + <location line="+216"/> <source>Keep Qt system style</source> <translation>Beim Qt-Systemstil belassen</translation> </message> @@ -6501,7 +6769,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation> <translation>MusE: Bild laden</translation> </message> <message> - <location line="+320"/> + <location line="+324"/> <source>Select style sheet</source> <translation>Formatvorlage auswählen</translation> </message> @@ -6514,7 +6782,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/> <source>Enable Recording</source> <translation>Aufnahme einschalten</translation> </message> @@ -6854,9 +7122,13 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation> <translation>Ausgewählte Parts erweitern</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Clean selected parts</source> - <translation>Ausgewählte Parts säubern</translation> + <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -7066,7 +7338,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+151"/> <source>Changed Settings</source> <translation>Einstellungen verändert</translation> </message> @@ -7111,6 +7383,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation>Zeige Wave-Spuren</translation> </message> @@ -7315,20 +7592,30 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <context> <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/> + <location line="+21"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-18"/> <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> <translation>Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> + <location line="+25"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> - <translation>Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation> + <translation type="obsolete">Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> @@ -7363,18 +7650,18 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>aus</translation> </message> <message> - <location line="+425"/> - <location line="+236"/> + <location line="+447"/> + <location line="+257"/> <source>Velocity</source> <translation>Anschlagsdynamik</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> + <location line="-199"/> <source>add new ...</source> <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> </message> <message> - <location line="+163"/> + <location line="+176"/> <location line="+58"/> <source>Instrument-defined</source> <translation>Instrumenten-definiert</translation> @@ -7391,62 +7678,128 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Andere</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+67"/> <source>Edit instrument ...</source> <translation>Instrument bearbeiten ...</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Common Controls</source> <translation>Gemeinsame Controller</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+132"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+489"/> + <location line="+572"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-572"/> + <location line="+572"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/> - <location line="+21"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/> + <location line="+22"/> <source>mute instrument</source> <translation>Instrument stummschalten</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>sound name</source> <translation>Klangname</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>volume percent</source> <translation>Lautstärke Prozent</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>quantisation</source> <translation>Quantisierung</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>note length</source> <translation>Notenlänge</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this is the note which is played</source> <translation>Das ist die Note, die gespielt wird</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation>Ausgangskanal (halten Sie CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> </message> @@ -7457,25 +7810,25 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation>Shift + Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 1</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation>Ctrl: Zeichne Dynamiklevel 2</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation>Shift: Zeichne Dynamiklevel 3</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation>Zeichne Dynamiklevel 4</translation> </message> @@ -7490,12 +7843,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+163"/> <source>Load Map</source> <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> @@ -7510,7 +7862,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Auf GM-Belegung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-107"/> <source>&Edit</source> <translation>B&earbeiten</translation> </message> @@ -7590,12 +7942,11 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Fu&nktionen</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Re-order list</source> - <translation>Liste neu sortieren</translation> + <translation type="obsolete">Liste neu sortieren</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+68"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation>Länge festlegen</translation> </message> @@ -7640,22 +7991,88 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+76"/> <source>Drum tools</source> <translation>Schlagzeug-Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-17"/> <source>Load Drummap</source> <translation>Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-302"/> + <location line="+22"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Store Drummap</source> <translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Step Record</source> <translation>Aufnahme taktschlagweise</translation> </message> @@ -7670,7 +8087,12 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Cursor-Werkzeug</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Set step size for cursor edit</source> <translation>Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation> </message> @@ -7685,7 +8107,12 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>Controlleransicht hinzufügen</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+55"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished">H</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> @@ -7750,7 +8177,7 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <translation>LV4</translation> </message> <message> - <location line="+503"/> + <location line="+527"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation> </message> @@ -7769,6 +8196,17 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation>Die Schlagzeugbelegung auf die GM-Standardwerte zurücksetzen?</translation> </message> + <message> + <location line="+564"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -7804,7 +8242,57 @@ Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu. <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Name</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished">Vol</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">E-Note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Länge</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">A-Note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">LV1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">LV2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">LV3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">LV4</translation> + </message> + <message> + <location line="+508"/> <location line="+30"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation>MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl</translation> @@ -7845,7 +8333,7 @@ Are you sure?</source> Sind Sie sicher?</translation> </message> <message> - <location line="+417"/> + <location line="+436"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation>MusE: Ungeeigneter Instrumentenname</translation> </message> @@ -7989,7 +8477,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation>Werkzeug "Zeiger": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Zeiger": Dieses Werkzeug kann: Parts auswählen Parts verschieben @@ -8001,7 +8489,7 @@ Dieses Werkzeug kann: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation>Werkzeug "Zeichenstift": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Zeichenstift": Dieses Werkzeug kann: Neue Parts erzeugen Die Länge einzelner Parts ändern</translation> @@ -8010,112 +8498,112 @@ Dieses Werkzeug kann: <location line="+4"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation>Werkzeug "Radierer": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Radierer": mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation>Werkzeug "Schnitt": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Schnitt": mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation>Werkzeug "Verbinder": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Verbinder": mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Score Tool: </source> - <translation>Werkzeug "Notensatz":</translation> + <translation type="unfinished">Werkzeug "Notensatz":</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation>Werkzeug "Quantisierung": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Quantisierung": mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Drawing Tool</source> - <translation>Werkzeug "Zeichenstift"</translation> + <translation type="unfinished">Werkzeug "Zeichenstift"</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation>Werkzeug "Stille": + <translation type="unfinished">Werkzeug "Stille": Klicken Sie auf einen Part um diesen stumm bzw. laut zu schalten</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Manipulate automation</source> - <translation>Automatisierung manipulieren</translation> + <translation type="unfinished">Automatisierung manipulieren</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cursor tool</source> - <translation>Zeiger-Werkzeug</translation> + <translation type="unfinished">Zeiger-Werkzeug</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>pointer</source> - <translation>Zeiger</translation> + <translation type="unfinished">Zeiger</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>pencil</source> - <translation>Zeichenstift</translation> + <translation type="unfinished">Zeichenstift</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>eraser</source> - <translation>Radierer</translation> + <translation type="unfinished">Radierer</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cutter</source> - <translation>Schnitt</translation> + <translation type="unfinished">Schnitt</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>score</source> - <translation>Notensatz</translation> + <translation type="unfinished">Notensatz</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>glue</source> - <translation>Verbinder</translation> + <translation type="unfinished">Verbinder</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>quantize</source> - <translation>Quantisierung</translation> + <translation type="unfinished">Quantisierung</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>draw</source> - <translation>Zeichenstift</translation> + <translation type="unfinished">Zeichenstift</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>mute parts</source> - <translation>Schalte Parts stumm</translation> + <translation type="unfinished">Schalte Parts stumm</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>edit automation</source> - <translation>Automatisierung bearbeiten</translation> + <translation type="unfinished">Automatisierung bearbeiten</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cursor</source> - <translation>Zeiger</translation> + <translation type="unfinished">Zeiger</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -8194,7 +8682,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <context> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/> <source>MusE: Choose start template or song</source> <translation>MusE: Lied oder eine Vorlage für den Start wählen</translation> </message> @@ -8388,7 +8876,17 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation>Events löschen</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+5"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Window &Config</source> <translation>Fenster&konfiguration</translation> </message> @@ -8442,6 +8940,11 @@ click on part to mute/unmute</source> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Listeneditor</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -8483,18 +8986,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> </message> <message> <location line="+65"/> - <location line="+852"/> + <location line="+853"/> <source>in</source> <translation>ein</translation> </message> <message> - <location line="-829"/> - <location line="+821"/> + <location line="-830"/> + <location line="+822"/> <source>out</source> <translation>aus</translation> </message> <message> - <location line="-777"/> + <location line="-778"/> <source>Show first aliases</source> <translation>Zeige erste Aliase</translation> </message> @@ -8521,7 +9024,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> <translation>Jack-Gerät erstellen</translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+291"/> <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation>Anschlussnummer</translation> @@ -8953,7 +9456,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation>Portnummer</translation> @@ -9177,7 +9680,7 @@ dass Sie mehrere "Sklaven"-Geräte verbinden können, und MusE Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann.</translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+87"/> <source>Port</source> <translation>Anschluss</translation> </message> @@ -9272,7 +9775,32 @@ Echtzeitnachrichten an einige oder alle weiterleiten kann.</translation> <translation>tt</translation> </message> <message> - <location line="+399"/> + <location line="+8"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Kein</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+357"/> <source>MusE</source> <translation>MusE</translation> </message> @@ -9299,7 +9827,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <translation>A&bbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+123"/> + <location line="+114"/> <source><none></source> <translation><kein></translation> </message> @@ -9307,8 +9835,8 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/> - <location line="+1073"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/> + <location line="+1075"/> <source><unknown></source> <translation><unbekannt></translation> </message> @@ -9333,7 +9861,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation> @@ -9351,7 +9879,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <translation>Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation> </message> <message> - <location line="+199"/> + <location line="+200"/> <source>Und&o</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> @@ -9501,12 +10029,12 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <message> <location line="+2"/> <location line="+970"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location line="-2197"/> + <location line="-2198"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -9535,7 +10063,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" </message> <message> <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/> <source>Import Wave File</source> <translation>Wavedatei importieren</translation> </message> @@ -9872,12 +10400,12 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" <message> <location line="+111"/> <location line="+397"/> - <location line="+914"/> + <location line="+915"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation>MusE: Lied: %1</translation> </message> <message> - <location line="-1276"/> + <location line="-1277"/> <source>MusE: load project</source> <translation>Muse: Projekt laden</translation> </message> @@ -9900,12 +10428,12 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>S&kip</source> <translation>&Überspringen</translation> </message> <message> - <location line="-1229"/> + <location line="-1230"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> @@ -9915,7 +10443,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> <translation>MusE: Speichern unter</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <location line="+160"/> <source>Nothing to edit</source> <translation>Es gibt nichts zu editieren</translation> @@ -10077,7 +10605,7 @@ failed: </source> schlug fehl:</translation> </message> <message> - <location line="+339"/> + <location line="+348"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation>Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren!</translation> </message> @@ -10184,12 +10712,12 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation> </message> <message> - <location line="+284"/> + <location line="+285"/> <source>C&ut</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> @@ -10245,7 +10773,7 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation> </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <location line="+7"/> <source>save part to disk</source> <translation>Speichere Part auf Festplatte</translation> @@ -10278,7 +10806,7 @@ Dateien:</translation> <translation>Löschen</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2024"/> + <location line="+2025"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -10863,7 +11391,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> <translation>Notenzeile entfernen</translation> </message> <message> - <location line="+2484"/> + <location line="+2489"/> <source>Ambiguous part</source> <translation>Unklarer Part</translation> </message> @@ -10886,7 +11414,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> <context> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3589"/> + <location line="-3594"/> <source>Step recording tools</source> <translation>"Taktschlagweise Aufnahme"-Werkzeuge</translation> </message> @@ -11198,7 +11726,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+326"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/> <source>Remove track?</source> <translation>Spur entfernen?</translation> </message> @@ -11206,7 +11734,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+413"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/> <source><none></source> <translation><kein></translation> </message> @@ -11257,30 +11785,30 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation> </message> <message> - <location line="+520"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+521"/> + <location line="+1602"/> <source>Update drummap?</source> <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> </message> <message> - <location line="-1424"/> + <location line="-1601"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location line="-1425"/> - <location line="+1425"/> + <location line="-1602"/> + <location line="+1602"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> - <location line="-1359"/> + <location line="-1536"/> <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation>GUI anzeigen</translation> @@ -11292,7 +11820,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Native GUI anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+335"/> + <location line="+340"/> <source>Midi control</source> <translation>MIDI-Steuerung</translation> </message> @@ -11347,12 +11875,73 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Spur Kommentar</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Insert Track</source> <translation>Spur einfügen</translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+35"/> + <location line="+10"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished">Schlagzeugbelegung</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+231"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+397"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> </message> @@ -11362,12 +11951,17 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Schlagzeug</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+50"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> </message> <message> - <location line="-1516"/> + <location line="-1693"/> <source>Unused Devices</source> <translation>Ungenutzte Geräte</translation> </message> @@ -12250,7 +12844,7 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation> @@ -12267,7 +12861,7 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/> <source>create peakfile for </source> <translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation> </message> @@ -12298,7 +12892,7 @@ Erzeugen?</translation> <translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation> </message> <message> - <location line="+400"/> + <location line="+403"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -14036,6 +14630,11 @@ Signals (Wet Level) [dB]</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Add wave track</source> <translation>Wavespur hinzufügen</translation> </message> diff --git a/muse2/share/locale/muse_en.ts b/muse2/share/locale/muse_en.ts index fbc16f29..511e6b39 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_en.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_en.ts @@ -4,47 +4,58 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="215"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="451"/> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="221"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="459"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="467"/> <source>Add Drum Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="227"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="475"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="482"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="489"/> <source>Add Wave Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="234"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="496"/> <source>Add Audio Output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="241"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="503"/> <source>Add Audio Group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="248"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="510"/> <source>Add Audio Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="255"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="517"/> <source>Add Aux Send</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="264"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="526"/> <source>Add Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="316"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="578"/> <source>Select project directory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -89,12 +100,12 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="510"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="516"/> <source>Bad timing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="511"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="517"/> <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. @@ -700,87 +711,97 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="57"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="50"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="60"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="78"/> <source>Export:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="67"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/> <source>96</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="72"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="93"/> <source>192</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="77"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/> <source>384</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="109"/> <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="95"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="116"/> <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="119"/> <source>Alt+2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="105"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="126"/> <source>Copyright:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="115"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="136"/> <source>Format:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="131"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="152"/> <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track's name/comment in the arranger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="141"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/> <source>Division:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="151"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="172"/> <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="154"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="175"/> <source>Alt+Z</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="183"/> <source>0 (single track)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="167"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="188"/> <source>1 (multiple tracks)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="202"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="223"/> <source>&OK</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="218"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="239"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2641,27 +2662,32 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="106"/> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="99"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="113"/> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="119"/> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="126"/> <source>Copy effects rack plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="129"/> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="136"/> <source>Copy plugin controllers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="167"/> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="174"/> <source>Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="177"/> + <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="184"/> <source>Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3285,6 +3311,7 @@ Caution! Watch out for controllers such as </message> <message> <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1118"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1421"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3370,94 +3397,153 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1380"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1375"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1391"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1437"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1453"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1473"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1489"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1517"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1533"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1622"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1711"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1571"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1660"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1749"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1606"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1695"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1796"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1407"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1823"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1418"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1834"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1426"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1842"/> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1429"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1845"/> <source>New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1432"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1848"/> <source>Ctrl+N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1443"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1859"/> <source>&Open...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1446"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1862"/> <source>Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1449"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1865"/> <source>Ctrl+O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1460"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1876"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1463"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1879"/> <source>Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1466"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1882"/> <source>Ctrl+S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1474"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1890"/> <source>Save &As...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1477"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1893"/> <source>Save As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1488"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1904"/> <source>E&xit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1491"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1907"/> <source>Exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1502"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1505"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1918"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1921"/> <source>new item</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1513"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1516"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1929"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1932"/> <source>What's this?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3534,156 +3620,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>FLUIDGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="77"/> - <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FLUIDGuiBase</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="14"/> - <source>Form1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="34"/> - <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="86"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>FLUIDSynthGuiBase</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="14"/> - <source>FLUID Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="34"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="44"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="51"/> - <source>Dump Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="68"/> - <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="73"/> - <source>Fontname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="91"/> - <source>Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="96"/> - <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="101"/> - <source>Drum Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="209"/> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="444"/> - <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="222"/> - <source>Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="235"/> - <source>Damping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="248"/> - <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="261"/> - <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="277"/> - <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="306"/> - <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="311"/> - <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="319"/> - <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="339"/> - <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="374"/> - <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="409"/> - <source>Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="457"/> - <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="473"/> - <source>Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="523"/> - <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FileDialogButtons</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="14"/> @@ -3719,14 +3655,6 @@ states</source> </message> </context> <context> - <name>FluidSynthGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="188"/> - <source>Choose soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>GateTimeBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="14"/> @@ -4128,14 +4056,14 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <message> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1060"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1054"/> <source>1024</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1059"/> <source>2048</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4185,150 +4113,175 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1036"/> <source>Ticks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1048"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/> <source>RTC Resolution (Ticks/Sec)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1064"/> <source>4096</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1069"/> <source>8192</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1074"/> <source>16384</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1085"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1079"/> <source>32768</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1093"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1087"/> <source>Midi Resolution (Ticks/Quarternote)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1108"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1171"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1102"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1165"/> <source>48</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1113"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1176"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1107"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1170"/> <source>96</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1118"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1181"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1112"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1175"/> <source>192</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1123"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1186"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1117"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1180"/> <source>384</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1128"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1191"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1122"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1185"/> <source>768</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1133"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1196"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1127"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1190"/> <source>1536</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1138"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1201"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1132"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1195"/> <source>3072</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1143"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1206"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1137"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1200"/> <source>6144</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1148"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1211"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1142"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1205"/> <source>12288</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1156"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1150"/> <source>Displayed Resolution (Ticks/Quarternote)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1216"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1222"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1229"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1243"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1267"/> <source>GUI Behaviour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1248"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1279"/> <source>Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1254"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1285"/> <source>GUI Refresh Rate</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1264"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1295"/> <source>/sec</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1280"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1311"/> <source>Use old-style stop shortcut:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1303"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1334"/> <source>Move single armed track with selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1326"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1357"/> <source>Use project save dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1352"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1383"/> <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1365"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1396"/> <source>Allows some popup menus to stay open. Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1376"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1407"/> <source>In some areas, the middle mouse button decreases values, while the right button increases. Users without a middle mouse button can select this option to make the @@ -4336,79 +4289,104 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1382"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1413"/> <source>Use left mouse button for decreasing values</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1415"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1446"/> <source>Shift + Right click sets left range marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1429"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1460"/> <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1436"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1467"/> <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1450"/> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1466"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1481"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/> <source>Smart focus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1469"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1500"/> <source>After editing, controls will return focus to their respective canvas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1527"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1533"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1540"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1547"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1554"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1578"/> <source>GUI Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1503"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1584"/> <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1514"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1595"/> <source>Presets:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1521"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1602"/> <source>traditional MusE SDI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1528"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1609"/> <source>Cakewalk-like MDI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1535"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1616"/> <source>Borland-/Mac-like MDI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1607"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1688"/> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1614"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1695"/> <source>&Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1624"/> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1705"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5450,11 +5428,61 @@ Enabled inputs in the list will </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="342"/> - <source>Send start to first clock delay</source> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="345"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="377"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="400"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="419"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="436"/> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="439"/> <source>Allows 'slow sync' devices time to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending @@ -5462,17 +5490,17 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="351"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="445"/> <source>ms</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="370"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="464"/> <source>Send sync delay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="394"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="488"/> <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6150,12 +6178,12 @@ Enabled inputs in the list will <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2284"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2303"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2285"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2304"/> <source>Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: @@ -6174,97 +6202,97 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2702"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2483"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2721"/> <source>Automation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2466"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2485"/> <source>previous event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2470"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2489"/> <source>next event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2479"/> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2707"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2498"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2726"/> <source>set event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2481"/> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2709"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2500"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2728"/> <source>add event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2485"/> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2713"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2504"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2732"/> <source>erase event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2489"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2508"/> <source>erase range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2493"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2512"/> <source>clear automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2499"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2518"/> <source>Midi control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2501"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2520"/> <source>Assign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2511"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2530"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> <source>Clear all controller events?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> <source>&Ok</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2556"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2575"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2823"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2879"/> <source>MusE: Tempo list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="2824"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="2880"/> <source>External tempo changes were recorded. Transfer them to master tempo list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="3416"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="3448"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="3417"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="3449"/> <source>MusE was unable to launch the script, error message: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -6368,22 +6396,22 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="358"/> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="362"/> <source>Keep Qt system style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="618"/> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="622"/> <source>MusE: load image</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="946"/> <source>Select style sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="946"/> <source>Qt style sheets (*.qss)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6391,62 +6419,62 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="169"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/> <source>Enable Recording</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/> <source>Mute/Off Indicator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/> <source>Solo Indicator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/> <source>Track Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/> <source>Track Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/> <source>Midi output channel number or audio channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/> <source>Midi output port or synth midi port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/> <source>Time Lock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/> <source>Automation parameter selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="179"/> <source>Notation clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/> <source>Enable recording. Click to toggle.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/> <source>Mute indicator. Click to toggle. Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. @@ -6454,33 +6482,33 @@ On/Off is not!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/> <source>Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/> <source>Track type. Right-click to change midi and drum track types.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/> <source>Track name. Double-click to edit. Right-click for more options.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/> <source>Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/> <source>Midi/drum track: Output port. Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. @@ -6488,165 +6516,165 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/> <source>Time lock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="198"/> <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="225"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="226"/> <source>Arranger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="228"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="229"/> <source>Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="239"/> <source>Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="239"/> <source>Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="240"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="241"/> <source>Snap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="255"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="256"/> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="265"/> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="267"/> <source>song length - bars</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="270"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/> <source>Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/> <source>NO</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/> <source>GM</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/> <source>GS</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="275"/> <source>XG</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="276"/> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="278"/> <source>midi song type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="282"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="283"/> <source>Pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="290"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/> <source>midi pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="292"/> <source>global midi pitch shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="295"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="296"/> <source>Tempo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="304"/> <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="306"/> <source>midi tempo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="316"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="317"/> <source>N</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="368"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="369"/> <source>TrackInfo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="381"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> <source>R</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/> <source>C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/> <source>Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/> <source>Ch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/> <source>T</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/> <source>Automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="391"/> <source>Clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6720,7 +6748,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/> - <source>Clean selected parts</source> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6931,12 +6959,12 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="752"/> <source>Changed Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/> + <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="752"/> <source>Unfortunately, the changed arranger column settings cannot be applied while MusE is running. To apply the changes, please restart MusE. Sorry. @@ -6973,31 +7001,36 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="188"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/> <source>Show Inputs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/> <source>Show Outputs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/> <source>Show Groups</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/> <source>Show Auxs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="198"/> <source>Show Synthesizers</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7177,460 +7210,609 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1820"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1837"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1858"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1840"/> <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1838"/> - <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1865"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="88"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="89"/> <source>S</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="94"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="95"/> <source>select controller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="97"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="98"/> <source>X</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="103"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="104"/> <source>remove panel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="116"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="117"/> <source>manual adjust</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="125"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/> <source>ctrl-double-click on/off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="127"/> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="551"/> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="787"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="574"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="831"/> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="601"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="632"/> <source>add new ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="764"/> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="822"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="808"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="866"/> <source>Instrument-defined</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="779"/> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="800"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="823"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="844"/> <source>Add ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="783"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="827"/> <source>Others</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="848"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/> <source>Edit instrument ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="942"/> <source>Common Controls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="543"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="544"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="266"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="398"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="398"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="887"/> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1459"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="887"/> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1459"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1475"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="1475"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="99"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="85"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/> <source>mute instrument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="100"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="86"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/> <source>sound name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="101"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="87"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/> <source>volume percent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="88"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/> <source>quantisation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="103"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="89"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="104"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="90"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="112"/> <source>note length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="105"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="91"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="113"/> <source>this is the note which is played</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="92"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="93"/> <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="129"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="94"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="116"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="130"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="95"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="117"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="131"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="96"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="118"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="132"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="97"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="119"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="127"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="114"/> <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="128"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="115"/> <source>output port (ctl: affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/> - <source>&File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="185"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="278"/> <source>Load Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="279"/> <source>Save Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="187"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="280"/> <source>Reset GM Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="197"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="173"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="177"/> <source>Cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="178"/> <source>Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="179"/> <source>Copy events in range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="180"/> <source>Paste</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="181"/> <source>Paste (with Dialog)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/> <source>Delete Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="223"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="199"/> <source>&Select</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="225"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/> <source>Select All</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/> <source>Select None</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="227"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/> <source>Invert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/> <source>Inside Loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="206"/> <source>Outside Loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="234"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="210"/> <source>Previous Part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="235"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="211"/> <source>Next Part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="254"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/> <source>Fu&nctions</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="258"/> - <source>Re-order list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="260"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="298"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="299"/> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="262"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/> <source>Crescendo/Decrescendo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="301"/> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="302"/> <source>Erase Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="303"/> <source>Move Notes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/> <source>Delete Overlaps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="286"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="324"/> <source>&Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="327"/> <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="403"/> <source>Drum tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="386"/> <source>Load Drummap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="311"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="84"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="290"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="330"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="331"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="332"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="333"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="334"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="335"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="337"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="338"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="340"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="382"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="393"/> <source>Store Drummap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="322"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="407"/> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="329"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="414"/> <source>Midi Input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="424"/> <source>cursor tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="344"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="426"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="429"/> <source>Set step size for cursor edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="373"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="458"/> <source>ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="380"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="465"/> <source>Add Controller View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="434"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="520"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="521"/> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="435"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="522"/> <source>Sound</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="436"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="523"/> <source>Vol</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="437"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="524"/> <source>QNT</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="438"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="525"/> <source>E-Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="439"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="526"/> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="440"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="527"/> <source>A-Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="441"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="528"/> <source>Ch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="442"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="529"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="443"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="530"/> <source>LV1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="444"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="531"/> <source>LV2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="532"/> <source>LV3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="533"/> <source>LV4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="949"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1060"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1001"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1112"/> <source>MusE: Store Drum Map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1026"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1137"/> <source>Drum map</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1027"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1138"/> <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1702"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1702"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -7666,129 +7848,179 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="267"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="297"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="116"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="117"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="118"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="119"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="120"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="121"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="122"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="123"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="124"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="632"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="662"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="324"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="689"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="393"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="613"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="758"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="978"/> <source>MusE: Save Instrument Definition</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="394"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="614"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="759"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="979"/> <source>Instrument Definition (*.idf)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="524"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="860"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="889"/> <source>MusE: Save instrument as</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="860"/> <source>Enter a new unique instrument name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="525"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="890"/> <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="942"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1326"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="943"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1327"/> <source>Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1066"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1450"/> <source>MusE: Bad patch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1067"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1451"/> <source>Please choose a unique patch name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1088"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1472"/> <source>MusE: Bad patchgroup name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1089"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1473"/> <source>Please choose a unique patchgroup name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1547"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1931"/> <source>MusE: Bad controller name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1548"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1932"/> <source>Please choose a unique controller name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2579"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2591"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2963"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2975"/> <source>MusE: Cannot add common controller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2580"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2964"/> <source>A controller named '%1' already exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2592"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2976"/> <source>A controller number %1 already exists.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2838"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2843"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3222"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3227"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2839"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2844"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3223"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3228"/> <source>The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3230"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3230"/> <source>&Nosave</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3225"/> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8041,7 +8273,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <context> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="497"/> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="526"/> <source>MusE: Choose start template or song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8235,60 +8467,75 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="525"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="520"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="523"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="531"/> <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="532"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="538"/> <source>Insert tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="554"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/> <source>Tick</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="555"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/> <source>Bar</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="556"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/> <source>Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="557"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="563"/> <source>Ch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="558"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="564"/> <source>Val A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="559"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="565"/> <source>Val B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="566"/> <source>Val C</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="567"/> <source>Len</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="568"/> <source>Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="614"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -8329,13 +8576,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1290"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1291"/> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1282"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1283"/> <source>out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8367,184 +8614,184 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1020"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/> <source>Enable gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/> <source>Enable reading</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/> <source>Enable writing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="996"/> <source>Port instrument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="996"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="997"/> <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="997"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/> <source>Connections from Jack Midi outputs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="999"/> <source>Connections to Jack Midi inputs</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="999"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/> <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1003"/> <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1004"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1005"/> <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1006"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1007"/> <source>Device state</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1022"/> <source>Enable gui for device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1024"/> <source>Enable reading from device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1025"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/> <source>Enable writing to device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1027"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/> <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1031"/> <source>Instrument connected to port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1033"/> <source>Connections from Jack Midi output ports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1034"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1035"/> <source>Connections to Jack Midi input ports</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1037"/> <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1040"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/> <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1042"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1043"/> <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1045"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1046"/> <source>State: result of opening the device</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/> <source>GUI</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/> <source>I</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/> <source>O</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/> <source>Instrument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/> <source>Device Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1092"/> <source>In routes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1092"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/> <source>Out routes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1094"/> <source>Def in ch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1094"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/> <source>Def out ch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1096"/> <source>State</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1175"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1176"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1259"/> - <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1321"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1260"/> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1322"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8799,142 +9046,142 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="58"/> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="87"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="60"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="61"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/> <source>Midi clock input detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="91"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/> <source>Midi tick input detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/> <source>Midi real time input detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/> <source>MMC input detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/> <source>MTC input detected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/> <source>Detected SMPTE format</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/> <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/> <source>Accept midi clock input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/> <source>Accept midi real time input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/> <source>Accept MMC input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/> <source>Accept MTC input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/> <source>Receive start rewinds before playing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/> <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/> <source>Send midi clock output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/> <source>Send midi realtime output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="125"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/> <source>Send MMC output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="78"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="127"/> <source>Send MTC output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="90"/> <source>Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/> <source>Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="94"/> <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="95"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="96"/> <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="97"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="98"/> <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="99"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/> <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="101"/> <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, the first clock detected is used, until clock is lost, @@ -8944,7 +9191,7 @@ Click on detect indicator to force another.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="106"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="107"/> <source>Accept midi realtime input, including start/stop/continue, and song position. Non-clock events (start,stop etc) are @@ -8955,36 +9202,36 @@ This means you may have several master <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="110"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/> <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="112"/> <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="113"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="114"/> <source>When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="116"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/> <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="118"/> <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="119"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="120"/> <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, muse can re-transmit midi realtime input messages to any @@ -8994,128 +9241,153 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="261"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="207"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="262"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="208"/> <source>Device Name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="263"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="209"/> <source>c</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="264"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="210"/> <source>k</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="265"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="211"/> <source>r</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="266"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="212"/> <source>m</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="267"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="213"/> <source>t</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="268"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="214"/> <source>type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="269"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="215"/> <source>rid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="270"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="216"/> <source>rc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="271"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="217"/> <source>rr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="272"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="218"/> <source>rm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="273"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="219"/> <source>rt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="274"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="220"/> <source>rw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="275"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="221"/> <source>tid</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="276"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="222"/> <source>tc</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="277"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="223"/> <source>tr</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="278"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="224"/> <source>tm</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="279"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="225"/> <source>tt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="678"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="233"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="234"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="235"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="236"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="237"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="594"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="679"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="595"/> <source>Settings have changed Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> <source>&Apply</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="597"/> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="804"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="711"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9123,8 +9395,8 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="402"/> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1475"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="403"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1478"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9149,671 +9421,671 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="143"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="159"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="145"/> <source>Was not able to start audio, check if jack is running. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="161"/> <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="359"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/> <source>Und&o</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="363"/> <source>Re&do</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="364"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="366"/> <source>undo last change to song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="365"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="367"/> <source>redo last undo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="379"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="381"/> <source>Loop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="382"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="384"/> <source>loop between left mark and right mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="386"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="388"/> <source>Punchin</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="389"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="391"/> <source>record starts at left mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="395"/> <source>Punchout</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="396"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="398"/> <source>record stops at right mark</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/> <source>Start</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="408"/> <source>rewind to start position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="410"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/> <source>Rewind</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="414"/> <source>rewind current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="416"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/> <source>Forward</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="420"/> <source>move current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="422"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="424"/> <source>Stop</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="425"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="427"/> <source>stop sequencer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="430"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="432"/> <source>Play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="435"/> <source>start sequencer play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="438"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/> <source>Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="442"/> <source>to record press record and then play</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="695"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/> <source>Panic</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="448"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="452"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/> <source>&New</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="453"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="455"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/> <source>Create New Song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/> <source>&Open</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/> <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="462"/> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="463"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/> <source>Open &Recent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="470"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="469"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="472"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="474"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/> <source>Save &As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/> <source>Import Midifile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="477"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="479"/> <source>Export Midifile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/> <source>Import Part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1116"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="482"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/> <source>Import Wave File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="481"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/> <source>Find unused wave files</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/> <source>&Quit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="487"/> <source>Song Info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="488"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/> <source>Transport Panel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/> <source>Bigtime Window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/> <source>Mixer A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/> <source>Mixer B</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/> <source>Cliplist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/> <source>Marker View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/> <source>Arranger View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="504"/> <source>Fullscreen</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/> <source>&Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="508"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="510"/> <source>Edit Instrument</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/> <source>Input Plugins</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/> <source>Transpose</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="512"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/> <source>Midi Input Transform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="515"/> <source>Midi Input Filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/> <source>Midi Remote Control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/> <source>Rhythm Generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/> <source>Reset Instr.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="519"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="521"/> <source>Init Instr.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="522"/> <source>Local Off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/> <source>Bounce to Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="526"/> <source>Bounce to File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="527"/> <source>Restart Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/> <source>Mixer Automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="532"/> <source>Take Snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="533"/> <source>Clear Automation Data</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="534"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/> <source>Cascade</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="535"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/> <source>Tile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/> <source>In rows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/> <source>In columns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="541"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/> <source>Global Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="542"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/> <source>Configure Shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/> <source>Follow Song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/> <source>Don't Follow Song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/> <source>Follow Page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="549"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/> <source>Follow Continuous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="552"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/> <source>Metronome</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="553"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/> <source>Midi Sync</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/> <source>Midi File Import/Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/> <source>Appearance Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="559"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/> <source>&Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="560"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/> <source>&MusE Homepage</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/> <source>&Report Bug...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/> <source>&About MusE</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="662"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/> <source>Song Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="669"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/> <source>Tempo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="675"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/> <source>Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="680"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/> <source>File Buttons</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="687"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/> <source>Undo/Redo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="691"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/> <source>Transport</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="725"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/> <source>&File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="754"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/> <source>&View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="773"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/> <source>&Midi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="798"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/> <source>&Audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="812"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/> <source>A&utomation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="825"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/> <source>&Windows</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="838"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/> <source>MusE Se&ttings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="861"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="872"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/> <source>About &Qt</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1137"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/> <source>Cannot read template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1163"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/> <source>File open error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1176"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/> <source>File read error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1188"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/> <source>Unknown File Format: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1299"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1696"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2610"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2613"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1334"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/> <source>MusE: load project</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1349"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/> <source>MusE: load template</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1395"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1433"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1677"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/> <source>MusE: Save As</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1743"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="1903"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1746"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="1906"/> <source>Nothing to edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2399"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2409"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2440"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2474"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2482"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/> <source>MusE: Bounce to Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2400"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2403"/> <source>No wave tracks found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2410"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2515"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2413"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2518"/> <source>No audio output tracks found</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2441"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2444"/> <source>Select one audio output track, and one target wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2475"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2478"/> <source>Select one target wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2483"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2486"/> <source>Select one target wave track, and one audio output track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2514"/> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2539"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/> <source>MusE: Bounce to File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2540"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2543"/> <source>Select one audio output track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2578"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/> <source>MusE: Bounce</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2579"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2582"/> <source>set left/right marker for bounce range</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2661"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2664"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/> <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/> <source>&Abort</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2778"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2781"/> <source>This will clear all automation data on all audio tracks! Proceed?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="2804"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="2807"/> <source>This takes an automation snapshot of all controllers on all audio tracks, at the current position. @@ -9880,22 +10152,22 @@ failed: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="454"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="463"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="462"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="471"/> <source>MusE: load part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="480"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="489"/> <source>No track selected for import</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="597"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="606"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -9906,7 +10178,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="598"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="607"/> <source>%n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -9917,29 +10189,29 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1111"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1136"/> <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1140"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1165"/> <source>Import Wavefile</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1166"/> <source>This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1169"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1169"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9985,100 +10257,100 @@ Do you still want to import it?</source> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="350"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="351"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="634"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="636"/> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="638"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="640"/> <source>&Copy</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="644"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="646"/> <source>s&elect </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="647"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="649"/> <source>clones</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="652"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="654"/> <source>rename</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="655"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="657"/> <source>color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="663"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/> <source>delete</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/> <source>split</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/> <source>glue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/> <source>super glue (merge selection)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="673"/> <source>de-clone</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="681"/> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="688"/> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="695"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="683"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="691"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="698"/> <source>save part to disk</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="693"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="696"/> <source>wave edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="697"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="700"/> <source>file info</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="788"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="791"/> <source>MusE: save part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="806"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="809"/> <source>Part name: %1 Files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="915"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="918"/> <source>Remove selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2939"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2943"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -10089,7 +10361,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2940"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2944"/> <source>%n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -10100,32 +10372,32 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform> </translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2965"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2969"/> <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2974"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2978"/> <source>Cannot paste: no track selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2994"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2998"/> <source>Can only paste to midi/drum track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3005"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3009"/> <source>Can only paste to wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3016"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3020"/> <source>Can only paste to midi or wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3024"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3028"/> <source>Cannot paste: wrong data type</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10663,22 +10935,22 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3827"/> <source>Ambiguous part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3827"/> <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3831"/> <source>No part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/> + <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3831"/> <source>There are no parts you could add the note to.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10996,7 +11268,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="326"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="330"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11004,168 +11276,234 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="413"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="418"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="434"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="439"/> <source>visible</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="443"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="448"/> <source>no clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="445"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="450"/> <source>Treble</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="447"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="452"/> <source>Bass</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="449"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="454"/> <source>Grand</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="478"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="892"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="483"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="897"/> <source>off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="487"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="492"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="579"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="584"/> <source>MusE: bad trackname</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="580"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="585"/> <source>please choose a unique track name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1010"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1016"/> <source>Unused Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1100"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2525"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1106"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2708"/> <source>Update drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1101"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1107"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1108"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2710"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1102"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2527"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1108"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2710"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1174"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1215"/> <source>show gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1173"/> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1214"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1179"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1220"/> <source>show native gui</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1549"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1560"/> <source>Midi control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1553"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1564"/> <source>Assign</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1566"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1577"/> <source>Clear</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1685"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1696"/> <source>Treble clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1686"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1697"/> <source>Bass clef</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1687"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1698"/> <source>Grand Staff</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1717"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1728"/> <source>Viewable automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1733"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1744"/> <source>Internal</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1756"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1767"/> <source>Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1889"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1900"/> <source>Delete Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1890"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1901"/> <source>Track Comment</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1893"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1907"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1908"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1909"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1910"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1913"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1916"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1917"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1923"/> <source>Insert Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2475"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1958"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1968"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1959"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1969"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2200"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2260"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2657"/> <source>Midi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2476"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2658"/> <source>Drum</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2526"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2659"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2709"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12058,19 +12396,19 @@ to be expanded by more than </source> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="72"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="74"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="80"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="82"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/> <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="269"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="271"/> <source>generic midi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -12119,26 +12457,26 @@ Create it?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="490"/> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="493"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="525"/> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="528"/> <source>Open File %1 failed: %2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="504"/> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="507"/> <source>MusE: write</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="526"/> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="529"/> <source>MusE: Open File</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -13809,672 +14147,677 @@ Robert Jonsson </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="102"/> - <source>Add wave track</source> + <source>Add new style drum track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="103"/> - <source>Add audio output</source> + <source>Add wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="104"/> - <source>Add audio group</source> + <source>Add audio output</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/> - <source>Add audio input</source> + <source>Add audio group</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="106"/> - <source>Add audio aux</source> + <source>Add audio input</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="107"/> - <source>Structure: Global cut</source> + <source>Add audio aux</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="108"/> - <source>Structure: Global insert</source> + <source>Structure: Global cut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="109"/> - <source>Structure: Global split</source> + <source>Structure: Global insert</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="110"/> + <source>Structure: Global split</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="111"/> <source>Structure: Cut events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="112"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/> <source>View: Open mixer #1 window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/> <source>View: Open mixer #2 window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/> <source>View: Toggle transport window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/> <source>View: Toggle bigtime window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="117"/> <source>View: Open marker window</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="118"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/> <source>Settings: Follow song by page</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/> <source>Settings: Follow song off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="121"/> <source>Settings: Follow song continuous</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/> <source>Settings: Global configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/> <source>Settings: Configure shortcuts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/> <source>Settings: Configure metronome</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/> <source>Settings: Midi sync configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/> <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> <source>Settings: Appearance settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="130"/> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> <source>Midi: Edit midi instruments</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/> <source>Midi: Open midi input transform</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/> <source>Midi: Open midi input filter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/> <source>Midi: Midi input transpose</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="137"/> <source>Midi: Midi remote control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="139"/> <source>Midi: Random rhythm generator</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="140"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/> <source>Midi: Reset midi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> <source>Midi: Init midi</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="143"/> <source>Midi: Midi local off</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="144"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/> <source>Audio: Bounce audio to track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/> <source>Audio: Bounce audio to file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="147"/> <source>Audio: Restart audio</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/> <source>Automation: Mixer automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/> <source>Automation: Take mixer snapshot</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="151"/> <source>Automation: Clear mixer automation</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/> <source>Help: Open Manual</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="155"/> <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="156"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/> <source>Edit: Edit selected part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> <source>Edit: Select nearest part on track above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/> <source>Edit: Add nearest part on track above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/> <source>Edit: Select nearest part on track below</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="161"/> <source>Edit: Add nearest part on track below</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="163"/> <source>Edit: Insert empty measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="164"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/> <source>Edit: Paste as clones</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="166"/> <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="167"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/> <source>Select track above</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="169"/> <source>Select track below</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="173"/> <source>Midi: Transpose</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="176"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/> <source>Edit: Select all</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> <source>Edit: Select none</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/> <source>Edit: Invert Selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/> <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/> <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> <source>Edit: Select previous part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> <source>Edit: Select next part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/> <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/> <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/> <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/> <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> <source>Edit: Set locators to selection</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/> <source>Edit: Increase pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/> <source>Edit: Decrease pitch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/> <source>Edit: Increase event position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> <source>Edit: Decrease event position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> <source>View: Zoom in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/> <source>View: Zoom out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/> <source>View: Goto Current Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/> <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="196"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="197"/> <source>View: Scroll left</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="202"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="203"/> <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/> <source>Quantize</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/> <source>Modify Note Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/> <source>Modify Velocity</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/> <source>Edit: Crescendo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> <source>Edit: Thin Out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/> <source>Edit: Erase Event</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/> <source>Edit: Delete Overlaps</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/> <source>Edit: Note Shift</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/> <source>Edit: Move Clock</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> <source>Edit: Copy Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/> <source>Edit: Erase Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/> <source>Edit: Delete Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/> <source>Edit: Create Measure</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="222"/> <source>Edit: Change Event Color</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="226"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/> <source>Tool: Pointer</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> <source>Tool: Pencil</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="229"/> <source>Tool: Eraser</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="230"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="231"/> <source>Tool: Line Draw</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/> <source>Tool: Cursor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/> <source>Add note velocity 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/> <source>Add note velocity 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/> <source>Add note velocity 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="238"/> <source>Add note velocity 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="239"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/> <source>Cursor step size: larger</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/> <source>Cursor step size: smaller</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> <source>Instrument/Cursor up</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="243"/> <source>Instrument/Cursor down</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="245"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/> <source>Tool: Scissor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/> <source>Tool: Glue</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="248"/> <source>Tool: Mute</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="251"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/> <source>Transport: Increase current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="253"/> <source>Transport: Decrease current position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="254"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> <source>Transport: Increase current position, no snap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="256"/> <source>Transport: Decrease current position, no snap</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="288"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="295"/> <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="296"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/> <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="300"/> <source>Edit: Insert at location</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="301"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/> <source>Edit: Increase length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="303"/> <source>Edit: Decrease length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="308"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/> <source>Insert Note</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> <source>Insert SysEx</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/> <source>Insert Ctrl</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/> <source>Insert Meta</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/> <source>Insert Channel Aftertouch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="314"/> <source>Insert Key Aftertouch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="318"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/> <source>Insert Tempo</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/> <source>Insert Signature</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> <source>Change Event Position</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/> <source>Edit Event Value</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="323"/> <source>Insert Key</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="324"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/> <source>Goto Next Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/> + <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="326"/> <source>Goto Prev Marker</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index 197d8da6..aca6ab37 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -4,17 +4,28 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Agregar pista MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> <source>Add Drum Track</source> <translation>Agregar pista de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>Add Wave Track</source> <translation>Agregar pista de audio</translation> </message> @@ -89,7 +100,7 @@ <translation> channelMask="%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+510"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/> <source>Bad timing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -691,7 +702,7 @@ y mas información. {1999-2012 ?}</translation> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+223"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> @@ -741,7 +752,7 @@ y mas información. {1999-2012 ?}</translation> <translation>Derecho de autor</translation> </message> <message> - <location line="-91"/> + <location line="-112"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> <translation>MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI</translation> </message> @@ -766,7 +777,17 @@ y mas información. {1999-2012 ?}</translation> <translation>Dividir en pistas y regiones o una sola región.</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+15"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> <source>Export:</source> <translation>Exportado:</translation> </message> @@ -2674,6 +2695,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+14"/> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2970,7 +2996,7 @@ y el programa se manejan como los controladores normales.</translation> <translation>Hexadecimal:</translation> </message> <message> - <location line="+90"/> + <location line="+506"/> <source>&File</source> <translation>Archivo</translation> </message> @@ -3045,7 +3071,7 @@ y el programa se manejan como los controladores normales.</translation> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location line="-1448"/> + <location line="-1864"/> <source>Instrument Name:</source> <translation>Nombre de instrumento:</translation> </message> @@ -3422,11 +3448,12 @@ Los controladores también se añaden automáticamente a una </message> <message> <location line="+3"/> + <location line="+303"/> <source>&Add</source> <translation>&Agregar</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-300"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -3507,7 +3534,66 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el <translation>Alt+X</translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+30"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copiar</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-140"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-143"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+139"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> @@ -3598,151 +3684,122 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el <context> <name>FLUIDGui</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation>FLUID: Archivo de sonido abierto</translation> + <translation type="obsolete">FLUID: Archivo de sonido abierto</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation>Formulario1</translation> + <translation type="obsolete">Formulario1</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> - <translation>Fuente de sonido</translation> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> - <translation>Fluid Synth</translation> + <translation type="obsolete">Fluid Synth</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> + <translation type="obsolete">Cargar</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> + <translation type="obsolete">Borrar</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> <source>Dump Info</source> - <translation>Volcar información</translation> + <translation type="obsolete">Volcar información</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <translation type="obsolete">ID</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Fontname</source> - <translation>Nombre de fuente</translation> + <translation type="obsolete">Nombre de fuente</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> <source>Chnl</source> - <translation>Canal</translation> + <translation type="obsolete">Canal</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> - <translation>Fuente de sonido</translation> + <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Drum Chnl</source> - <translation>Canal de percusión</translation> + <translation type="obsolete">Canal de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+108"/> - <location line="+235"/> <source>Level</source> - <translation>Nivel</translation> + <translation type="obsolete">Nivel</translation> </message> <message> - <location line="-222"/> <source>Width</source> - <translation>Anchura</translation> + <translation type="obsolete">Anchura</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Damping</source> - <translation>Amortiguamiento</translation> + <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Room Size</source> - <translation>Tamaño sala</translation> + <translation type="obsolete">Tamaño sala</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> <source>Reverb</source> - <translation>Reverberación</translation> + <translation type="obsolete">Reverberación</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation>CONFIGURACIÓN DE CANAL</translation> + <translation type="obsolete">CONFIGURACIÓN DE CANAL</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> <source>Sine</source> - <translation>Seno</translation> + <translation type="obsolete">Seno</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Triangle</source> - <translation>Triángulo</translation> + <translation type="obsolete">Triángulo</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> + <translation type="obsolete">Tipo</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Number</source> - <translation>Número</translation> + <translation type="obsolete">Número</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Speed</source> - <translation>Velocidad</translation> + <translation type="obsolete">Velocidad</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Depth</source> - <translation>Profundidad</translation> + <translation type="obsolete">Profundidad</translation> </message> <message> - <location line="+48"/> <source>Chorus</source> - <translation>Coro ;-)</translation> + <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> <source>Gain</source> - <translation>Ganancia</translation> + <translation type="obsolete">Ganancia</translation> </message> <message> - <location line="+50"/> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation>SOUNDFONTS CARGADOS</translation> + <translation type="obsolete">SOUNDFONTS CARGADOS</translation> </message> </context> <context> @@ -3783,9 +3840,8 @@ states</source> <context> <name>FluidSynthGui</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> <source>Choose soundfont</source> - <translation>Elegir soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Elegir soundfont</translation> </message> </context> <context> @@ -3890,21 +3946,21 @@ states</source> <translation>MIDI</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+6"/> <source>Ticks</source> <translation>Tics</translation> </message> <message> - <location line="-223"/> + <location line="-217"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>1024</source> <translation>1024</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> + <location line="-230"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>2048</source> <translation>2048</translation> </message> @@ -3982,7 +4038,7 @@ states</source> (Tics/segundo)</translation> </message> <message> - <location line="+216"/> + <location line="+253"/> <source>/sec</source> <translation>/seg</translation> </message> @@ -4058,7 +4114,32 @@ el botón del medio.</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4103,7 +4184,7 @@ el botón del medio.</translation> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="-1594"/> + <location line="-1675"/> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> @@ -4448,7 +4529,7 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y <translation>Períodos más cortos dan una mejor resolución de la reproducción midi.</translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+90"/> <source>8192</source> <translation>5 1/3' {8192?}</translation> </message> @@ -4470,7 +4551,32 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y (Tics/Negra)</translation> </message> <message> - <location line="+187"/> + <location line="+129"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+68"/> <source>Use old-style stop shortcut:</source> <translation>Atajo antiguo para detener</translation> </message> @@ -4480,12 +4586,12 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y <translation>Armar la pista con la selección (Grabar)</translation> </message> <message> - <location line="-775"/> + <location line="-806"/> <source>On Launch</source> <translation>Lanzar al inicio</translation> </message> <message> - <location line="+720"/> + <location line="+751"/> <source>Behavior</source> <translation>Comportamiento</translation> </message> @@ -5536,6 +5642,56 @@ Entradas habilitadas en la lista </message> <message> <location line="+12"/> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Send start to first clock delay</source> <translation>Retraso del envío de empezar el primer reloj.</translation> </message> @@ -6241,7 +6397,7 @@ Entradas habilitadas en la lista <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2284"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation>Detener Jack</translation> </message> @@ -6352,7 +6508,7 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+267"/> + <location line="+304"/> <source>MusE: Tempo list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6363,7 +6519,7 @@ Transfer them to master tempo list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+592"/> + <location line="+568"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation>MusE - fallo de orden externa</translation> </message> @@ -6375,6 +6531,119 @@ Transfer them to master tempo list?</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Selecciona la herramienta Puntero: +con la herramienta de puntero puede: + seleccionar regiones + mover regiones + copiar regiones.</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Selecciona la Herramienta de Lápiz: +con la herramienta de Lápiz puede: + crear nuevas regiones + modificar la duración de las regiones.</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Borrar: +con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones.</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Corte: +con la herramienta de Corte puede dividir una región</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Unir: +con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones.</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Partitura: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramianta de Cuantización: +inserta un evento de cuantización de visualización</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Silenciar: +haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> + </message> + <message> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="obsolete">Manipular automatización</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="obsolete">Herramientas de cursor</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">puntero</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">lápiz</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">Borrador</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">cortador</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitura</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">cuantizador</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">dibujar</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">silenciar regiones</translation> + </message> + <message> + <source>edit automation</source> + <translation type="obsolete">Editar automatización</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <translation type="obsolete">Cursor</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/> @@ -6437,7 +6706,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation>Personalizado</translation> </message> <message> - <location line="+212"/> + <location line="+216"/> <source>Keep Qt system style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6447,7 +6716,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation>MusE: carga imagen</translation> </message> <message> - <location line="+320"/> + <location line="+324"/> <source>Select style sheet</source> <translation>Seleccionar hoja de estilo</translation> </message> @@ -6460,7 +6729,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/> <source>Enable Recording</source> <translation>Habilita captura</translation> </message> @@ -6799,9 +7068,13 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation> <translation>Expander regiones seleccionadas</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Clean selected parts</source> - <translation>Limpiar regiones seleccionadas</translation> + <translation type="obsolete">Limpiar regiones seleccionadas</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+3"/> @@ -7011,7 +7284,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+151"/> <source>Changed Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7053,6 +7326,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation>Ver pistas de audio</translation> </message> @@ -7257,20 +7535,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/> + <location line="+21"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-18"/> <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <location line="+25"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> @@ -7305,18 +7589,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>apagado</translation> </message> <message> - <location line="+425"/> - <location line="+236"/> + <location line="+447"/> + <location line="+257"/> <source>Velocity</source> <translation>Velocidad</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> + <location line="-199"/> <source>add new ...</source> <translation>Agregar nuevo...</translation> </message> <message> - <location line="+163"/> + <location line="+176"/> <location line="+58"/> <source>Instrument-defined</source> <translation>Definición de instrumento</translation> @@ -7333,62 +7617,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Otros</translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+67"/> <source>Edit instrument ...</source> <translation>Editar instrumento...</translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Common Controls</source> <translation>Controles comunes</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+132"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+489"/> + <location line="+572"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-572"/> + <location line="+572"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/> - <location line="+21"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/> + <location line="+22"/> <source>mute instrument</source> <translation>silenciar instrumento</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>sound name</source> <translation>nombre del sonido</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>volume percent</source> <translation>Porcentaje de volumen</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>quantisation</source> <translation>cuantización</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation>ensta nota de entrada dispara el sonido</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>note length</source> <translation>Duración de nota</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this is the note which is played</source> <translation>Esta es la nota que se toca</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation>canal de salida (mantener presionado Ctrl a afectar a todas las pistas)</translation> </message> @@ -7399,25 +7749,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation>Shift + CTRL: Dibuja la velocidad 1</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation>CTRL: Dibuja la velocidad 2</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation>Shift: Dibuja la velocidad 3</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation>Dibuja la velocidad 4</translation> </message> @@ -7432,12 +7782,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas)</translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>&File</source> - <translation>Archivo</translation> + <translation type="obsolete">Archivo</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+163"/> <source>Load Map</source> <translation>Cargar Mapa</translation> </message> @@ -7452,7 +7801,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Resetear mapa GM</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-107"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> @@ -7532,12 +7881,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Funciones</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> <source>Re-order list</source> - <translation>Reordenar la lista</translation> + <translation type="obsolete">Reordenar la lista</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+68"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation>Fijar duración</translation> </message> @@ -7582,22 +7930,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+76"/> <source>Drum tools</source> <translation>Herramientas de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-17"/> <source>Load Drummap</source> <translation>Cargar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-302"/> + <location line="+22"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Store Drummap</source> <translation>Guardar mapa de percusión</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Step Record</source> <translation>Grabación por pasos</translation> </message> @@ -7612,7 +8026,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Herramientas de cursor</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Set step size for cursor edit</source> <translation>Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor</translation> </message> @@ -7627,7 +8046,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Agregar vista de controlador</translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+55"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished">Matíz</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> @@ -7692,7 +8116,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>VL4</translation> </message> <message> - <location line="+503"/> + <location line="+527"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation>MusE: Cargar mapa de percusión</translation> </message> @@ -7711,6 +8135,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation>¿Resetear en mapa de percusión con el banco GM?</translation> </message> + <message> + <location line="+564"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -7746,7 +8181,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nombre</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-E</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">Nota-A</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">VL1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">VL2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">VL3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">VL4</translation> + </message> + <message> + <location line="+508"/> <location line="+30"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation>MusE: Fallo la creacion del archivo</translation> @@ -7786,7 +8271,7 @@ Are you sure?</source> <translation></translation> </message> <message> - <location line="+417"/> + <location line="+436"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation>MusE: Nombre de instrumento invalido</translation> </message> @@ -7930,7 +8415,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation>Selecciona la herramienta Puntero: + <translation type="unfinished">Selecciona la herramienta Puntero: con la herramienta de puntero puede: seleccionar regiones mover regiones @@ -7942,7 +8427,7 @@ con la herramienta de puntero puede: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation>Selecciona la Herramienta de Lápiz: + <translation type="unfinished">Selecciona la Herramienta de Lápiz: con la herramienta de Lápiz puede: crear nuevas regiones modificar la duración de las regiones.</translation> @@ -7951,113 +8436,113 @@ con la herramienta de Lápiz puede: <location line="+4"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation>selecciona la Herramienta de Borrar: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Borrar: con la herramienta de Borrar puedes borrar regiones.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation>selecciona la Herramienta de Corte: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Corte: con la herramienta de Corte puede dividir una región</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation>selecciona la Herramienta de Unir: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Unir: con la herramienta de Unir puedes unir dos regiones.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Score Tool: </source> - <translation>selecciona la Herramienta de Partitura: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Partitura: </translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation>selecciona la Herramianta de Cuantización: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramianta de Cuantización: inserta un evento de cuantización de visualización</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>select Drawing Tool</source> - <translation>selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation>selecciona la Herramienta de Silenciar: + <translation type="unfinished">selecciona la Herramienta de Silenciar: haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> </message> <message> <location line="+2"/> <source>Manipulate automation</source> - <translation>Manipular automatización</translation> + <translation type="unfinished">Manipular automatización</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Cursor tool</source> - <translation>Herramientas de cursor</translation> + <translation type="unfinished">Herramientas de cursor</translation> </message> <message> <location line="+3"/> <source>pointer</source> - <translation>puntero</translation> + <translation type="unfinished">puntero</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>pencil</source> - <translation>lápiz</translation> + <translation type="unfinished">lápiz</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>eraser</source> - <translation>Borrador</translation> + <translation type="unfinished">Borrador</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cutter</source> - <translation>cortador</translation> + <translation type="unfinished">cortador</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>score</source> - <translation>partitura</translation> + <translation type="unfinished">partitura</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>glue</source> - <translation>Pegador</translation> + <translation type="unfinished">Pegador</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>quantize</source> - <translation>cuantizador</translation> + <translation type="unfinished">cuantizador</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>draw</source> - <translation>dibujar</translation> + <translation type="unfinished">dibujar</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>mute parts</source> - <translation>silenciar regiones</translation> + <translation type="unfinished">silenciar regiones</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>edit automation</source> - <translation>Editar automatización</translation> + <translation type="unfinished">Editar automatización</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>cursor</source> - <translation>Cursor</translation> + <translation type="unfinished">Cursor</translation> </message> <message> <location line="+9"/> @@ -8136,7 +8621,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> <context> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/> <source>MusE: Choose start template or song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8330,7 +8815,17 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> <translation>Borrar eventos</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+5"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Window &Config</source> <translation>&Configuraciòn de la ventana</translation> </message> @@ -8384,6 +8879,11 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation> <source>Comment</source> <translation>Comentario</translation> </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Editor de lista</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -8425,18 +8925,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location line="+65"/> - <location line="+852"/> + <location line="+853"/> <source>in</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location line="-829"/> - <location line="+821"/> + <location line="-830"/> + <location line="+822"/> <source>out</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> - <location line="-777"/> + <location line="-778"/> <source>Show first aliases</source> <translation>Mostrar primero los álias</translation> </message> @@ -8463,7 +8963,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation>Crear conexión Jack</translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+291"/> <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation>Número de puerto</translation> @@ -8895,7 +9395,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation>Número de puerto</translation> @@ -9119,7 +9619,7 @@ Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido a cualquiera o todos ellos.</translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+87"/> <source>Port</source> <translation>Puerto</translation> </message> @@ -9214,7 +9714,32 @@ Nota: Puede ser imposible para un rebobinado rápido <translation>tt</translation> </message> <message> - <location line="+399"/> + <location line="+8"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ningúno</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+357"/> <source>MusE</source> <translation>MusE</translation> </message> @@ -9241,7 +9766,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation>&Abortar</translation> </message> <message> - <location line="+123"/> + <location line="+114"/> <source><none></source> <translation><ninguno></translation> </message> @@ -9249,8 +9774,8 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/> - <location line="+1073"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/> + <location line="+1075"/> <source><unknown></source> <translation><desconocido></translation> </message> @@ -9275,7 +9800,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation>Fallo al iniciar el audio</translation> @@ -9294,7 +9819,7 @@ Apply sync settings?</source> Comprobar si Jack está en ejecución</translation> </message> <message> - <location line="+199"/> + <location line="+200"/> <source>Und&o</source> <translation>Deshacer</translation> </message> @@ -9444,12 +9969,12 @@ Comprobar si Jack está en ejecución</translation> <message> <location line="+2"/> <location line="+970"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location line="-2197"/> + <location line="-2198"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -9478,7 +10003,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/> <source>Import Wave File</source> <translation>Importar archivo de audio</translation> </message> @@ -9815,12 +10340,12 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation> <message> <location line="+111"/> <location line="+397"/> - <location line="+914"/> + <location line="+915"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation>Sesión de MusE: %1</translation> </message> <message> - <location line="-1276"/> + <location line="-1277"/> <source>MusE: load project</source> <translation>MusE: Carga sesión</translation> </message> @@ -9843,12 +10368,12 @@ Guardar la sesión actual?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>S&kip</source> <translation>Ignorar</translation> </message> <message> - <location line="-1229"/> + <location line="-1230"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -9858,7 +10383,7 @@ Guardar la sesión actual?</translation> <translation>MusE: Guardar como</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <location line="+160"/> <source>Nothing to edit</source> <translation>Nada para editar</translation> @@ -10016,7 +10541,7 @@ failed: </source> falló: </translation> </message> <message> - <location line="+339"/> + <location line="+348"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation>Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio</translation> </message> @@ -10121,12 +10646,12 @@ El valor actual de la sesión es %2. <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation>No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation> </message> <message> - <location line="+284"/> + <location line="+285"/> <source>C&ut</source> <translation>C&ortar</translation> </message> @@ -10182,7 +10707,7 @@ El valor actual de la sesión es %2. </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <location line="+7"/> <source>save part to disk</source> <translation>Guardar región en el disco.</translation> @@ -10215,7 +10740,7 @@ Archivos:</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2024"/> + <location line="+2025"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -10798,7 +11323,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> <translation>Remover partitura</translation> </message> <message> - <location line="+2484"/> + <location line="+2489"/> <source>Ambiguous part</source> <translation>Parte ambígua</translation> </message> @@ -10821,7 +11346,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> <context> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3589"/> + <location line="-3594"/> <source>Step recording tools</source> <translation>Herramienta de grabación por pasos</translation> </message> @@ -11132,7 +11657,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+326"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11140,7 +11665,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+413"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/> <source><none></source> <translation><ningúno></translation> </message> @@ -11191,35 +11716,35 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Error: El nombre de pista ya existe</translation> </message> <message> - <location line="+430"/> + <location line="+431"/> <source>Unused Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+90"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>Update drummap?</source> <translation>¿Actualizár mapa de percusión?</translation> </message> <message> - <location line="-1424"/> + <location line="-1601"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation>¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>&Yes</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location line="-1425"/> - <location line="+1425"/> + <location line="-1602"/> + <location line="+1602"/> <source>&No</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="-1359"/> + <location line="-1536"/> <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation>Ver interfáz</translation> @@ -11231,7 +11756,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Ver interfáz nativa</translation> </message> <message> - <location line="+335"/> + <location line="+340"/> <source>Midi control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11286,12 +11811,73 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Comentario de la pista</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Insert Track</source> <translation>Insertar pista</translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+35"/> + <location line="+10"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished">Mapa de percusiòn</translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+231"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+397"/> <source>Midi</source> <translation>MIDI</translation> </message> @@ -11301,6 +11887,11 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Percusión</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+50"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>¿Desea utilizar el mismo puerto y canal para todos los instrumentos del mapa de percusión?</translation> @@ -12183,7 +12774,7 @@ una región no tiene que ser ampliada .</translation> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation>No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo</translation> @@ -12205,7 +12796,7 @@ una región no tiene que ser ampliada .</translation> <translation>Nueva sesión</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/> <source>create peakfile for </source> <translation>Crear archivo de picos </translation> </message> @@ -12236,7 +12827,7 @@ no existe. <translation>falló la creación de carpeta</translation> </message> <message> - <location line="+400"/> + <location line="+403"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -13960,6 +14551,11 @@ Robert Jonsson </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Add wave track</source> <translation>Agregar pista de audio</translation> </message> diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts index 4c1f27bf..52226e8e 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_fr.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts @@ -4,17 +4,28 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Midi</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> <source>Add Drum Track</source> <translation type="unfinished">Ajouter une Piste de Batterie</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>Add Wave Track</source> <translation type="unfinished">Ajouter une Piste Audio</translation> </message> @@ -89,7 +100,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+510"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/> <source>Bad timing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -700,7 +711,17 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+15"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> <source>Export:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2641,6 +2662,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+14"/> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -3285,11 +3311,12 @@ Caution! Watch out for controllers such as </message> <message> <location line="+3"/> + <location line="+303"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-300"/> <source>Alt+A</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3370,7 +3397,66 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+35"/> + <location line="+30"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Copier</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-140"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-143"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+101"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished">Outils</translation> </message> @@ -3534,153 +3620,89 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>FLUIDGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> - <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Form1</translation> + <translation type="obsolete">Form1</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished">Set de Sons</translation> + <translation type="obsolete">Set de Sons</translation> </message> <message> - <location line="+52"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Charger</translation> + <translation type="obsolete">Charger</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> - <translation type="unfinished">FLUID Synth</translation> + <translation type="obsolete">FLUID Synth</translation> </message> <message> - <location line="+459"/> <source>Gain</source> - <translation type="unfinished">Gain</translation> + <translation type="obsolete">Gain</translation> </message> <message> - <location line="-225"/> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished">Dimension de la chambre</translation> + <translation type="obsolete">Dimension de la chambre</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished">Atténuation</translation> + <translation type="obsolete">Atténuation</translation> </message> <message> - <location line="-26"/> - <location line="+235"/> <source>Level</source> - <translation type="unfinished">Niveau</translation> + <translation type="obsolete">Niveau</translation> </message> <message> - <location line="-222"/> <source>Width</source> - <translation type="unfinished">Largeur</translation> + <translation type="obsolete">Largeur</translation> </message> <message> - <location line="+152"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished">Vitesse</translation> + <translation type="obsolete">Vitesse</translation> </message> <message> - <location line="+35"/> <source>Depth</source> - <translation type="unfinished">Profondeur</translation> + <translation type="obsolete">Profondeur</translation> </message> <message> - <location line="-70"/> <source>Number</source> - <translation type="unfinished">Nombre</translation> + <translation type="obsolete">Nombre</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Type</translation> + <translation type="obsolete">Type</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished">Sinusoide</translation> + <translation type="obsolete">Sinusoide</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished">Triangle</translation> + <translation type="obsolete">Triangle</translation> </message> <message> - <location line="-50"/> <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished">Réverb</translation> + <translation type="obsolete">Réverb</translation> </message> <message> - <location line="+196"/> <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished">Chorus</translation> + <translation type="obsolete">Chorus</translation> </message> <message> - <location line="-423"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished">charger</translation> + <translation type="obsolete">charger</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Effacer</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Dump Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> - <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Fontname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Effacer</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished">Set de Sons</translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Drum Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+176"/> - <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+246"/> - <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Set de Sons</translation> </message> </context> <context> @@ -3719,14 +3741,6 @@ states</source> </message> </context> <context> - <name>FluidSynthGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> - <source>Choose soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>GateTimeBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/> @@ -3828,21 +3842,21 @@ states</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+6"/> <source>Ticks</source> <translation>Tics</translation> </message> <message> - <location line="-223"/> + <location line="-217"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>1024</source> <translation>1024</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> + <location line="-230"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>2048</source> <translation>2048</translation> </message> @@ -3920,7 +3934,7 @@ states</source> (Tics par sec.)</translation> </message> <message> - <location line="+216"/> + <location line="+253"/> <source>/sec</source> <translation>/sec</translation> </message> @@ -3987,7 +4001,32 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4032,7 +4071,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>&Annuler</translation> </message> <message> - <location line="-1594"/> + <location line="-1675"/> <source>Application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4370,7 +4409,7 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+90"/> <source>8192</source> <translation type="unfinished">5 1/3' {8192?}</translation> </message> @@ -4391,7 +4430,32 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+143"/> + <location line="+129"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Behaviour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4406,12 +4470,12 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-775"/> + <location line="-806"/> <source>On Launch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+720"/> + <location line="+751"/> <source>Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5455,6 +5519,56 @@ Enabled inputs in the list will </message> <message> <location line="+12"/> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Send start to first clock delay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6155,7 +6269,7 @@ Enabled inputs in the list will <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2284"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6253,7 +6367,7 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished">&Annuler</translation> </message> <message> - <location line="+267"/> + <location line="+304"/> <source>MusE: Tempo list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6264,7 +6378,7 @@ Transfer them to master tempo list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+592"/> + <location line="+568"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6276,6 +6390,98 @@ Transfer them to master tempo list?</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil de Pointage: +avec l'outil de pointage vous pouvez: + choisir des pièces + déplacer des pièces + copier des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Crayon +avec le crayon vous pouvez: + créer de nouvelles pièces + modifier la longueur des pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">choisir l'Outil Gomme: +avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Ciseaux +avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Colle: +avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Partition</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Quantisation: +pour voir les marques de quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil de Dessin</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Choisir l'Outil Silence: +cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">pointeur</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">crayon</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">ciseaux</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partition</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">quantisation</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">dessin</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">silence</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/> @@ -6337,7 +6543,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+212"/> + <location line="+216"/> <source>Keep Qt system style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6347,7 +6553,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished">MusE: charger une image</translation> </message> <message> - <location line="+320"/> + <location line="+324"/> <source>Select style sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6360,7 +6566,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/> <source>Enable Recording</source> <translation type="unfinished">Activer l'Enregistrement</translation> </message> @@ -6689,7 +6895,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Clean selected parts</source> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6900,7 +7106,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Nouveau</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+151"/> <source>Changed Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6942,6 +7148,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7146,20 +7357,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/> + <location line="+21"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-18"/> <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <location line="+25"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> @@ -7194,18 +7411,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished">off</translation> </message> <message> - <location line="+425"/> - <location line="+236"/> + <location line="+447"/> + <location line="+257"/> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Vélocité</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> + <location line="-199"/> <source>add new ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+163"/> + <location line="+176"/> <location line="+58"/> <source>Instrument-defined</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7222,62 +7439,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+67"/> <source>Edit instrument ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Common Controls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+132"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+489"/> + <location line="+572"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-572"/> + <location line="+572"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/> - <location line="+21"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/> + <location line="+22"/> <source>mute instrument</source> <translation type="unfinished">Rendre muet l'instrument</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>sound name</source> <translation type="unfinished">Nom du son</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>volume percent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>quantisation</source> <translation type="unfinished">quantisation</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation type="unfinished">cette note en entrée déclenche le son</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>note length</source> <translation type="unfinished">longueur de note</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this is the note which is played</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7288,25 +7571,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7321,12 +7604,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Fichier</translation> + <translation type="obsolete">&Fichier</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+163"/> <source>Load Map</source> <translation type="unfinished">Charger set de batterie</translation> </message> @@ -7341,7 +7623,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-107"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7421,12 +7703,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Re-order list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+68"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7471,22 +7748,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+76"/> <source>Drum tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-17"/> <source>Load Drummap</source> <translation type="unfinished">Charger Set de Batterie</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-302"/> + <location line="+22"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Store Drummap</source> <translation type="unfinished">Enregistrer Set de Batterie</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7501,7 +7844,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Set step size for cursor edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7516,7 +7864,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+55"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>M</source> <translation type="unfinished">M</translation> </message> @@ -7581,7 +7934,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished">LV4</translation> </message> <message> - <location line="+503"/> + <location line="+527"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation type="unfinished">MusE: Charger Set de Batterie</translation> </message> @@ -7600,6 +7953,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location line="+564"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -7636,7 +8000,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nom</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">E-Note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Long</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">A-Note</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">LV1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">LV2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">LV3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">LV4</translation> + </message> + <message> + <location line="+508"/> <location line="+30"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7676,7 +8090,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+417"/> + <location line="+436"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8023,7 +8437,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation> <context> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/> <source>MusE: Choose start template or song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8218,7 +8632,17 @@ polyphonique</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+5"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8272,6 +8696,11 @@ polyphonique</translation> <source>Comment</source> <translation type="unfinished">Commentaire</translation> </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -8312,18 +8741,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location line="+65"/> - <location line="+852"/> + <location line="+853"/> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-829"/> - <location line="+821"/> + <location line="-830"/> + <location line="+822"/> <source>out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-777"/> + <location line="-778"/> <source>Show first aliases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8350,7 +8779,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+291"/> <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Numéro de port</translation> @@ -8782,7 +9211,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Numéro de port</translation> @@ -8977,7 +9406,7 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+87"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished">Port</translation> </message> @@ -9072,7 +9501,32 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+399"/> + <location line="+8"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+357"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished">MusE</translation> </message> @@ -9098,7 +9552,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished">&Annuler</translation> </message> <message> - <location line="+123"/> + <location line="+114"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9106,8 +9560,8 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/> - <location line="+1073"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/> + <location line="+1075"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9132,7 +9586,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9150,7 +9604,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+199"/> + <location line="+200"/> <source>Und&o</source> <translation type="unfinished">&Annuler</translation> </message> @@ -9304,12 +9758,12 @@ midi</translation> <message> <location line="+2"/> <location line="+970"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-2197"/> + <location line="-2198"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -9337,7 +9791,7 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source> </message> <message> <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/> <source>Import Wave File</source> <translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation> </message> @@ -9674,12 +10128,12 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source> <message> <location line="+111"/> <location line="+397"/> - <location line="+914"/> + <location line="+915"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1276"/> + <location line="-1277"/> <source>MusE: load project</source> <translation type="unfinished">Muse: charger Projet</translation> </message> @@ -9702,12 +10156,12 @@ non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1229"/> + <location line="-1230"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Annuler</translation> </message> @@ -9717,7 +10171,7 @@ non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation> <translation type="unfinished">MusE: enregistrer sous</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <location line="+160"/> <source>Nothing to edit</source> <translation type="unfinished">Rien � éditer</translation> @@ -9872,7 +10326,7 @@ failed: </source> échec:</translation> </message> <message> - <location line="+339"/> + <location line="+348"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9971,13 +10425,13 @@ Do you still want to import it?</source> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation type="unfinished">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste différent</translation> </message> <message> - <location line="+284"/> + <location line="+285"/> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished">Co&uper</translation> </message> @@ -10033,7 +10487,7 @@ différent</translation> </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <location line="+7"/> <source>save part to disk</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -10065,7 +10519,7 @@ Files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2024"/> + <location line="+2025"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"> @@ -10643,7 +11097,7 @@ sélectionnées</translation> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2484"/> + <location line="+2489"/> <source>Ambiguous part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10666,7 +11120,7 @@ sélectionnées</translation> <context> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3589"/> + <location line="-3594"/> <source>Step recording tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10976,7 +11430,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+326"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10984,7 +11438,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+413"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11035,35 +11489,35 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+430"/> + <location line="+431"/> <source>Unused Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+90"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>Update drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1424"/> + <location line="-1601"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1425"/> - <location line="+1425"/> + <location line="-1602"/> + <location line="+1602"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1359"/> + <location line="-1536"/> <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation type="unfinished">montrer l'interface</translation> @@ -11075,7 +11529,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+335"/> + <location line="+340"/> <source>Midi control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11130,12 +11584,73 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Commentaire pour la Piste</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Insert Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+35"/> + <location line="+10"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+231"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+397"/> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">Midi</translation> </message> @@ -11145,6 +11660,11 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Batterie</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+50"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -12026,7 +12546,7 @@ to be expanded by more than </source> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation>Ne peut convertir le code sysex</translation> @@ -12048,7 +12568,7 @@ to be expanded by more than </source> <translation>nouveau</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/> <source>create peakfile for </source> <translation>créer fichier de crêtes pour</translation> </message> @@ -12076,7 +12596,7 @@ Create it?</source> <translation>échec de la création du répertoire</translation> </message> <message> - <location line="+400"/> + <location line="+403"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -13779,6 +14299,11 @@ Robert Jonsson </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Add wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts index 7b654e37..8ee1f08c 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts @@ -4,17 +4,28 @@ <context> <name>@default</name> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+451"/> <source>Add Midi Track</source> <translation type="unfinished">Dodaj Ślad Midi</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <location line="+8"/> <source>Add Drum Track</source> <translation type="unfinished">Dodaj Ślad Perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+6"/> + <location line="+8"/> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>Add Wave Track</source> <translation type="unfinished">Dodaj Ślad Audio</translation> </message> @@ -89,7 +100,7 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+510"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+516"/> <source>Bad timing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -675,7 +686,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <context> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+223"/> <source>&OK</source> <translation>&Akceptuj</translation> </message> @@ -725,7 +736,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation>Prawa autorskie:</translation> </message> <message> - <location line="-91"/> + <location line="-112"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -750,7 +761,17 @@ Published under the GNU Public License</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+15"/> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> <source>Export:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -2641,6 +2662,11 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+14"/> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -2936,7 +2962,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation>Wartość Heks.</translation> </message> <message> - <location line="+90"/> + <location line="+506"/> <source>&File</source> <translation>&Plik</translation> </message> @@ -3011,7 +3037,7 @@ Zauważ, że "pitch" i "zmiana programu (program change)" s <translation>&Zakończ</translation> </message> <message> - <location line="-1448"/> + <location line="-1864"/> <source>Instrument Name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -3366,11 +3392,12 @@ Caution! Watch out for controllers such as </message> <message> <location line="+3"/> + <location line="+303"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Dodaj</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> + <location line="-300"/> <source>Alt+A</source> <translation type="unfinished">Alt+A</translation> </message> @@ -3446,7 +3473,66 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+73"/> + <location line="+30"/> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopiuj</translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-140"/> + <location line="+89"/> + <location line="+89"/> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-143"/> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+89"/> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+139"/> <source>&Help</source> <translation type="unfinished">P&omoc</translation> </message> @@ -3535,153 +3621,21 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> </context> <context> - <name>FLUIDGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/> - <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> - <translation type="unfinished">Form1</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+52"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Form1</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> - <source>FLUID Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+10"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Kasuj</translation> - </message> - <message> - <location line="+7"/> - <source>Dump Info</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+17"/> - <source>ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Fontname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+18"/> - <source>Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Drum Chnl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+108"/> - <location line="+235"/> - <source>Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="-222"/> - <source>Width</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Damping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Kasuj</translation> </message> <message> - <location line="+13"/> - <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> - <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+29"/> - <source>Sine</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+5"/> - <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+8"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> - </message> - <message> - <location line="+20"/> - <source>Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+35"/> - <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+35"/> - <source>Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+48"/> - <source>Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+16"/> - <source>Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+50"/> - <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> </context> <context> @@ -3720,14 +3674,6 @@ states</source> </message> </context> <context> - <name>FluidSynthGui</name> - <message> - <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/> - <source>Choose soundfont</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>GateTimeBase</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/> @@ -3829,21 +3775,21 @@ states</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> - <location line="+12"/> + <location line="+6"/> <source>Ticks</source> <translation>Tykanie</translation> </message> <message> - <location line="-223"/> + <location line="-217"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>1024</source> <translation>1024</translation> </message> <message> - <location line="-236"/> + <location line="-230"/> <location line="+194"/> - <location line="+47"/> + <location line="+41"/> <source>2048</source> <translation>2048</translation> </message> @@ -3922,7 +3868,7 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara) (Tykanie/Sekunda)</translation> </message> <message> - <location line="+216"/> + <location line="+253"/> <source>/sec</source> <translation>/sek.</translation> </message> @@ -3988,7 +3934,32 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+28"/> + <location line="+27"/> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4033,7 +4004,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> <translation>A&nuluj</translation> </message> <message> - <location line="-1594"/> + <location line="-1675"/> <source>Application</source> <translation>Zastosowanie</translation> </message> @@ -4371,7 +4342,7 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+96"/> + <location line="+90"/> <source>8192</source> <translation type="unfinished">8192</translation> </message> @@ -4392,7 +4363,32 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+143"/> + <location line="+129"/> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> <source>GUI Behaviour</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -4407,12 +4403,12 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-775"/> + <location line="-806"/> <source>On Launch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+720"/> + <location line="+751"/> <source>Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -5454,6 +5450,56 @@ Enabled inputs in the list will </message> <message> <location line="+12"/> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+19"/> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> <source>Send start to first clock delay</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6154,7 +6200,7 @@ Enabled inputs in the list will <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2284"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2303"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6252,7 +6298,7 @@ click on the Restart button.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+267"/> + <location line="+304"/> <source>MusE: Tempo list</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6263,7 +6309,7 @@ Transfer them to master tempo list?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+592"/> + <location line="+568"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6275,6 +6321,97 @@ Transfer them to master tempo list?</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na strzałkę. +Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na ołówek. +Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na Gumkę. +Gumką można kasować klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na Nożyczki. +Nożyczkami można ciąć klocki.</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na Klej. +Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">Wybierz Podgląd Nutowy.</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">Ustaw Kwantyzator +(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">wybierz Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">Kliknij na Wyłącz. +Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">Strzałka</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">Ołówek</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">Gumka</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">Nożyczki</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">Pogląd nutowy</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">Kwantyzator</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">Wykres</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">Wyłącz klocki z odtwarzania</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/> @@ -6336,7 +6473,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+212"/> + <location line="+216"/> <source>Keep Qt system style</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6346,7 +6483,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation> </message> <message> - <location line="+320"/> + <location line="+324"/> <source>Select style sheet</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6359,7 +6496,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <context> <name>MusEGui::Arranger</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+170"/> <source>Enable Recording</source> <translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation> </message> @@ -6688,7 +6825,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <location line="+1"/> - <source>Clean selected parts</source> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> @@ -6899,7 +7036,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="unfinished">Nowy</translation> </message> <message> - <location line="+149"/> + <location line="+151"/> <source>Changed Settings</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -6941,6 +7078,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7145,20 +7287,26 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::CtrlCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1837"/> + <location line="+21"/> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-18"/> <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> + <location line="+25"/> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::CtrlPanel</name> <message> - <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+89"/> <source>S</source> <translation type="unfinished">S</translation> </message> @@ -7193,18 +7341,18 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+425"/> - <location line="+236"/> + <location line="+447"/> + <location line="+257"/> <source>Velocity</source> <translation type="unfinished">Prędk. uderz. (vel)</translation> </message> <message> - <location line="-186"/> + <location line="-199"/> <source>add new ...</source> <translation type="unfinished">dodaj nowe ...</translation> </message> <message> - <location line="+163"/> + <location line="+176"/> <location line="+58"/> <source>Instrument-defined</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7221,62 +7369,128 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+65"/> + <location line="+67"/> <source>Edit instrument ...</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+46"/> + <location line="+48"/> <source>Common Controls</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dlist.cpp" line="+542"/> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <location filename="../../muse/midiedit/dcanvas.cpp" line="+266"/> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+132"/> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+489"/> + <location line="+572"/> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-572"/> + <location line="+572"/> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> - <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/> - <location line="+21"/> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+85"/> + <location line="+22"/> <source>mute instrument</source> <translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>sound name</source> <translation type="unfinished">nazwa brzmienia</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>volume percent</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>quantisation</source> <translation type="unfinished">kwantyzacja</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation type="unfinished">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>note length</source> <translation type="unfinished">długość dźwięku</translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>this is the note which is played</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> + <location line="-21"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7287,25 +7501,25 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-20"/> - <location line="+21"/> + <location line="-21"/> + <location line="+22"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7320,12 +7534,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+55"/> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Plik</translation> + <translation type="obsolete">&Plik</translation> </message> <message> - <location line="+2"/> + <location line="+163"/> <source>Load Map</source> <translation type="unfinished">Załaduj zestaw</translation> </message> @@ -7340,7 +7553,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="-107"/> <source>&Edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7420,12 +7633,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> - <source>Re-order list</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location line="+2"/> + <location line="+68"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation type="unfinished">Ustaw stałą długość nut</translation> </message> @@ -7470,22 +7678,88 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+76"/> <source>Drum tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+4"/> + <location line="-17"/> <source>Load Drummap</source> <translation type="unfinished">Załaduj zestaw perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-302"/> + <location line="+22"/> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+184"/> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+42"/> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Store Drummap</source> <translation type="unfinished">Zapisz zestaw perkusyjny</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>Step Record</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7500,7 +7774,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+2"/> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Set step size for cursor edit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7515,7 +7794,12 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+54"/> + <location line="+55"/> + <source>H</source> + <translation type="unfinished">H</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -7580,7 +7864,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation type="unfinished">PV4</translation> </message> <message> - <location line="+503"/> + <location line="+527"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation type="unfinished">MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation> </message> @@ -7599,6 +7883,17 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location line="+564"/> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -7634,7 +7929,57 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+115"/> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Nazwa</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">U-Wys</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Długość</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">W-Wys</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">PV1</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">PV2</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">PV3</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">PV4</translation> + </message> + <message> + <location line="+508"/> <location line="+30"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7674,7 +8019,7 @@ Are you sure?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+417"/> + <location line="+436"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8016,7 +8361,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <context> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+526"/> <source>MusE: Choose start template or song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8210,7 +8555,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <translation type="unfinished">Kasuj Elementy</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> + <location line="+5"/> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Window &Config</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8264,6 +8619,11 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation> <source>Comment</source> <translation type="unfinished">Opis</translation> </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -8304,18 +8664,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location line="+65"/> - <location line="+852"/> + <location line="+853"/> <source>in</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-829"/> - <location line="+821"/> + <location line="-830"/> + <location line="+822"/> <source>out</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-777"/> + <location line="-778"/> <source>Show first aliases</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -8342,7 +8702,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+291"/> <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Numer portu</translation> @@ -8774,7 +9134,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+59"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation type="unfinished">Numer portu</translation> @@ -8969,7 +9329,7 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+142"/> + <location line="+87"/> <source>Port</source> <translation type="unfinished">Port</translation> </message> @@ -9064,7 +9424,32 @@ Note: It may be impossible to rewind fast <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+399"/> + <location line="+8"/> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Brak</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+357"/> <source>MusE</source> <translation type="unfinished">MuzA</translation> </message> @@ -9090,7 +9475,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished">&Anuluj</translation> </message> <message> - <location line="+123"/> + <location line="+114"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9098,8 +9483,8 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/> - <location line="+1073"/> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+403"/> + <location line="+1075"/> <source><unknown></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9124,7 +9509,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -9142,7 +9527,7 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+199"/> + <location line="+200"/> <source>Und&o</source> <translation type="unfinished">Co&fnij</translation> </message> @@ -9293,12 +9678,12 @@ Apply sync settings?</source> <message> <location line="+2"/> <location line="+970"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>&Save</source> <translation type="unfinished">&Zapisz</translation> </message> <message> - <location line="-2197"/> + <location line="-2198"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -9328,7 +9713,7 @@ Można też wybrać "Zapisz" z menu plik, lub "Ctrl-S". </message> <message> <location line="+2"/> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1141"/> <source>Import Wave File</source> <translation type="unfinished">Import Pliku &Wave</translation> </message> @@ -9666,12 +10051,12 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation> <message> <location line="+111"/> <location line="+397"/> - <location line="+914"/> + <location line="+915"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1276"/> + <location line="-1277"/> <source>MusE: load project</source> <translation type="unfinished">MuzA: ładuj utwór</translation> </message> @@ -9694,12 +10079,12 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1229"/> + <location line="+1230"/> <source>S&kip</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="-1229"/> + <location line="-1230"/> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9709,7 +10094,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation> <translation type="unfinished">MuzA: Zapisz Jako</translation> </message> <message> - <location line="+66"/> + <location line="+67"/> <location line="+160"/> <source>Nothing to edit</source> <translation type="unfinished">Nie ma nic do edytowania</translation> @@ -9862,7 +10247,7 @@ failed: </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+339"/> + <location line="+348"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9961,12 +10346,12 @@ Do you still want to import it?</source> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+351"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation type="unfinished">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation> </message> <message> - <location line="+284"/> + <location line="+285"/> <source>C&ut</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10022,7 +10407,7 @@ Do you still want to import it?</source> </message> <message> <location line="+10"/> - <location line="+7"/> + <location line="+8"/> <location line="+7"/> <source>save part to disk</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -10054,7 +10439,7 @@ Files:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2024"/> + <location line="+2025"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"> @@ -10631,7 +11016,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+2484"/> + <location line="+2489"/> <source>Ambiguous part</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10654,7 +11039,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> - <location line="-3589"/> + <location line="-3594"/> <source>Step recording tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10964,7 +11349,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+326"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+330"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10972,7 +11357,7 @@ the selected title is not unique</source> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+413"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+418"/> <source><none></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11023,35 +11408,35 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation> </message> <message> - <location line="+430"/> + <location line="+431"/> <source>Unused Devices</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location line="+90"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>Update drummap?</source> <translation type="unfinished">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation> </message> <message> - <location line="-1424"/> + <location line="-1601"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1425"/> + <location line="+1602"/> <source>&Yes</source> <translation type="unfinished">&Tak</translation> </message> <message> - <location line="-1425"/> - <location line="+1425"/> + <location line="-1602"/> + <location line="+1602"/> <source>&No</source> <translation type="unfinished">&Nie</translation> </message> <message> - <location line="-1359"/> + <location line="-1536"/> <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation type="unfinished">pokaż interfejs użytkownika</translation> @@ -11063,7 +11448,7 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+335"/> + <location line="+340"/> <source>Midi control</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -11118,12 +11503,73 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Opis śladu</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+3"/> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> <source>Insert Track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location line="+582"/> + <location line="+35"/> + <location line="+10"/> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-9"/> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+231"/> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+397"/> <source>Midi</source> <translation type="unfinished">Midi</translation> </message> @@ -11133,6 +11579,11 @@ the selected title is not unique</source> <translation type="unfinished">Perkusja</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+50"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation type="unfinished">Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation> @@ -12008,7 +12459,7 @@ to be expanded by more than </source> <context> <name>QWidget</name> <message> - <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+74"/> <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation> @@ -12025,7 +12476,7 @@ to be expanded by more than </source> <translation>nowy</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1003"/> <source>create peakfile for </source> <translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation> </message> @@ -12053,7 +12504,7 @@ Create it?</source> <translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation> </message> <message> - <location line="+400"/> + <location line="+403"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -13766,6 +14217,11 @@ Robert Jonsson </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Add wave track</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts index 19876ed8..f447a6ba 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -83,6 +83,14 @@ Also please check console output for any further error messages. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -638,6 +646,14 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>Alt+Z</source> <translation>Alt+Z</translation> </message> + <message> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>CrescendoBase</name> @@ -1980,6 +1996,10 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <source>Cancel</source> <translation type="unfinished">Отмена</translation> </message> + <message> + <source>Copy drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditCtrlBase</name> @@ -2658,6 +2678,50 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <source>What's this?</source> <translation>Что это?</translation> </message> + <message> + <source>Drummaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch Collections:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">С&копировать</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Up</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Down</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>from</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditNoteDialogBase</name> @@ -2721,121 +2785,121 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <name>FLUIDGui</name> <message> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation> + <translation type="obsolete">FLUID: открыть звуковой файл</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> <source>Form1</source> - <translation>Форма1</translation> + <translation type="obsolete">Форма1</translation> </message> <message> <source>Soundfont</source> - <translation>Soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Soundfont</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> + <translation type="obsolete">Загрузить</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> <source>FLUID Synth</source> - <translation>Синтезатор FLUID </translation> + <translation type="obsolete">Синтезатор FLUID </translation> </message> <message> <source>Gain</source> - <translation>Усиление</translation> + <translation type="obsolete">Усиление</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation>Уровень</translation> + <translation type="obsolete">Уровень</translation> </message> <message> <source>Width</source> - <translation>Ширина</translation> + <translation type="obsolete">Ширина</translation> </message> <message> <source>Damping</source> - <translation>Демпфирование</translation> + <translation type="obsolete">Демпфирование</translation> </message> <message> <source>Room Size</source> - <translation>Размер помещения</translation> + <translation type="obsolete">Размер помещения</translation> </message> <message> <source>Reverb</source> - <translation>Реверб</translation> + <translation type="obsolete">Реверб</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> + <translation type="obsolete">Удалить</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> + <translation type="obsolete">Загрузить</translation> </message> <message> <source>Sine</source> - <translation>Синусоида</translation> + <translation type="obsolete">Синусоида</translation> </message> <message> <source>Triangle</source> - <translation>Треугольная</translation> + <translation type="obsolete">Треугольная</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Тип</translation> + <translation type="obsolete">Тип</translation> </message> <message> <source>Number</source> - <translation>Число</translation> + <translation type="obsolete">Число</translation> </message> <message> <source>Speed</source> - <translation>Скорость</translation> + <translation type="obsolete">Скорость</translation> </message> <message> <source>Depth</source> - <translation>Глубина</translation> + <translation type="obsolete">Глубина</translation> </message> <message> <source>Chorus</source> - <translation>Хорус</translation> + <translation type="obsolete">Хорус</translation> </message> <message> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> + <translation type="obsolete">НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> </message> <message> <source>ID</source> - <translation>ID</translation> + <translation type="obsolete">ID</translation> </message> <message> <source>Fontname</source> - <translation>Назв. SF-банка </translation> + <translation type="obsolete">Назв. SF-банка </translation> </message> <message> <source>Chnl</source> - <translation>Канал</translation> + <translation type="obsolete">Канал</translation> </message> <message> <source>Soundfont</source> - <translation>Банк</translation> + <translation type="obsolete">Банк</translation> </message> <message> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation> + <translation type="obsolete">ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation> </message> <message> <source>Dump Info</source> - <translation>Дамп Инфо</translation> + <translation type="obsolete">Дамп Инфо</translation> </message> <message> <source>Drum Chnl</source> - <translation>Канал ударных</translation> + <translation type="obsolete">Канал ударных</translation> </message> </context> <context> @@ -2873,7 +2937,7 @@ states</source> <name>FluidSynthGui</name> <message> <source>Choose soundfont</source> - <translation>Выберите soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Выберите soundfont</translation> </message> </context> <context> @@ -3407,6 +3471,46 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and focus to their respective canvas</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LegatoBase</name> @@ -4218,6 +4322,51 @@ Enabled inputs in the list will <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bpm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> @@ -4822,6 +4971,124 @@ Transfer them to master tempo list?</source> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Указатель": +при помощи Указателя можно: + выделять партии + перемещать партии + копировать партии</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Карандаш": +инструментом Карандаш вы можете: + создавать новые партии + изменять длину партий</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Ластик": +инструментом "Ластик" вы можете удалять партии</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Ножницы": +инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Клей": +инструментом Клей вы можете соединять партии</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент партитуры: + +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Квантование": +квантует отображаемые события </translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Рисование"</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">выбрать инструмент "Без звука": +Щелкните по партии, чтоб переключать "Без зв./Звук"</translation> + </message> + <message> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="obsolete">Управлять автоматизацией</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="obsolete">Инструмент Курсор</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">указатель</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">карандаш</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">ластик</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">ножницы</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">партитура</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">клей</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">квантовать</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">рисовать</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">заглушить партию</translation> + </message> + <message> + <source>edit automation</source> + <translation type="obsolete">править автоматизацию</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <translation type="obsolete">курсор</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <source>Main application font, and default font for any @@ -5171,7 +5438,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Clean selected parts</source> - <translation>Очистить выбранные партии</translation> + <translation type="obsolete">Очистить выбранные партии</translation> </message> <message> <source>Add Track</source> @@ -5348,6 +5615,10 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. (we'll try to fix that)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> @@ -5395,6 +5666,10 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <source>Show Synthesizers</source> <translation>Показать синтезаторы</translation> </message> + <message> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioStrip</name> @@ -5540,7 +5815,15 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> - <translation>Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события</translation> + <translation type="obsolete">Используйте shift + карандаш или линию, чтобы рисовать новые события</translation> + </message> + <message> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -5603,6 +5886,59 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <source>hide this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show this instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <source>Moving items failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> <source>mute instrument</source> @@ -5666,7 +6002,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Файл</translation> + <translation type="obsolete">&Файл</translation> </message> <message> <source>Load Map</source> @@ -5746,7 +6082,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>Re-order list</source> - <translation>Изменить порядок списка</translation> + <translation type="obsolete">Изменить порядок списка</translation> </message> <message> <source>Set Fixed Length</source> @@ -5888,6 +6224,75 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation>Сбросить карту ударных на GM?</translation> </message> + <message> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished">H</translation> + </message> + <message> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -6015,6 +6420,46 @@ Save Current Instrument?</source> <source>&Abort</source> <translation>&Отмена</translation> </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Имя</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished">Громк</translation> + </message> + <message> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished">E-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Дл</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished">A-Нота</translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished">УР1</translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished">УР2</translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished">УР3</translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished">УР4</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> @@ -6062,7 +6507,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation>выбрать инструмент "Указатель": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Указатель": при помощи Указателя можно: выделять партии перемещать партии @@ -6073,7 +6518,7 @@ with the pointer tool you can: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation>выбрать инструмент "Карандаш": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Карандаш": инструментом Карандаш вы можете: создавать новые партии изменять длину партий</translation> @@ -6081,95 +6526,95 @@ with the pencil tool you can: <message> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation>выбрать инструмент "Ластик": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Ластик": инструментом "Ластик" вы можете удалять партии</translation> </message> <message> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation>выбрать инструмент "Ножницы": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Ножницы": инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation> </message> <message> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation>выбрать инструмент "Клей": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Клей": инструментом Клей вы можете соединять партии</translation> </message> <message> <source>select Score Tool: </source> - <translation>выбрать инструмент партитуры: + <translation type="unfinished">выбрать инструмент партитуры: </translation> </message> <message> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation>выбрать инструмент "Квантование": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Квантование": квантует отображаемые события </translation> </message> <message> <source>select Drawing Tool</source> - <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Рисование"</translation> </message> <message> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation>выбрать инструмент "Без звука": + <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Без звука": Щелкните по партии, чтоб переключать "Без зв./Звук"</translation> </message> <message> <source>Manipulate automation</source> - <translation>Управлять автоматизацией</translation> + <translation type="unfinished">Управлять автоматизацией</translation> </message> <message> <source>Cursor tool</source> - <translation>Инструмент Курсор</translation> + <translation type="unfinished">Инструмент Курсор</translation> </message> <message> <source>pointer</source> - <translation>указатель</translation> + <translation type="unfinished">указатель</translation> </message> <message> <source>pencil</source> - <translation>карандаш</translation> + <translation type="unfinished">карандаш</translation> </message> <message> <source>eraser</source> - <translation>ластик</translation> + <translation type="unfinished">ластик</translation> </message> <message> <source>cutter</source> - <translation>ножницы</translation> + <translation type="unfinished">ножницы</translation> </message> <message> <source>score</source> - <translation>партитура</translation> + <translation type="unfinished">партитура</translation> </message> <message> <source>glue</source> - <translation>клей</translation> + <translation type="unfinished">клей</translation> </message> <message> <source>quantize</source> - <translation>квантовать</translation> + <translation type="unfinished">квантовать</translation> </message> <message> <source>draw</source> - <translation>рисовать</translation> + <translation type="unfinished">рисовать</translation> </message> <message> <source>mute parts</source> - <translation>заглушить партию</translation> + <translation type="unfinished">заглушить партию</translation> </message> <message> <source>edit automation</source> - <translation>править автоматизацию</translation> + <translation type="unfinished">править автоматизацию</translation> </message> <message> <source>cursor</source> - <translation>курсор</translation> + <translation type="unfinished">курсор</translation> </message> <message> <source>Edit Tools</source> @@ -6434,6 +6879,18 @@ click on part to mute/unmute</source> <source>Comment</source> <translation>Комментарий</translation> </message> + <message> + <source>Increase Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Decrease Tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished">MusE: Редактор списка</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -7124,6 +7581,26 @@ Apply sync settings?</source> <source><none></source> <translation><ничего></translation> </message> + <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">Ничего</translation> + </message> + <message> + <source>Tiny</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> @@ -8763,6 +9240,58 @@ the selected title is not unique</source> <source>Synth</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished">Карта ударных</translation> + </message> + <message> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::TempoSig</name> @@ -11403,5 +11932,9 @@ Robert Jonsson <source>Goto Prev Marker</source> <translation>Перейти к предыд. маркеру</translation> </message> + <message> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts index 9c8808f3..ed008788 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -86,6 +86,14 @@ Det kan leda till hörbara timingproblem för MIDI. See FAQ på http://muse-sequencer.org för lösningsförslag. See också terminalutskrifter för eventuella fler felmeddelanden.</translation> </message> + <message> + <source>Add Old Style Drum Track</source> + <translation>Lägg till trumspår av gamla typen</translation> + </message> + <message> + <source>Add New Style Drum Track</source> + <translation>Lägg till trumspår av nya typen</translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -631,6 +639,14 @@ Publicerad under GNU Public License</translation> <source>Alt+Z</source> <translation>Alt+Z</translation> </message> + <message> + <source>Use new-style drum tracks</source> + <translation>Använd nya typen trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style drum tracks</source> + <translation>Använd gamla typen trumspår</translation> + </message> </context> <context> <name>CrescendoBase</name> @@ -1973,6 +1989,10 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <source>Cancel</source> <translation>Avbryt</translation> </message> + <message> + <source>Copy drumlist</source> + <translation>Kopiera trumlista</translation> + </message> </context> <context> <name>EditCtrlBase</name> @@ -2642,6 +2662,50 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda <comment>dont care</comment> <translation>av</translation> </message> + <message> + <source>Drummaps</source> + <translation>Trummappningar</translation> + </message> + <message> + <source>Patch Collections:</source> + <translation>Patch val:</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiera</translation> + </message> + <message> + <source>&Remove</source> + <translation>&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>&Up</source> + <translation>&Upp</translation> + </message> + <message> + <source>&Down</source> + <translation>&Ner</translation> + </message> + <message> + <source>Patch:</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>from</source> + <translation>från</translation> + </message> + <message> + <source>to</source> + <translation>till</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Hi:</source> + <translation>Hög bank:</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Lo:</source> + <translation>Låg bank:</translation> + </message> </context> <context> <name>EditNoteDialogBase</name> @@ -2705,121 +2769,85 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda <name>FLUIDGui</name> <message> <source>FLUID: open Soundfile</source> - <translation>FLUID: öppna ljudbank</translation> + <translation type="obsolete">FLUID: öppna ljudbank</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> <source>Load</source> - <translation>Ladda</translation> - </message> - <message> - <source>Form1</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Soundfont</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Ladda</translation> </message> </context> <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> <source>Gain</source> - <translation>Förstärkning</translation> + <translation type="obsolete">Förstärkning</translation> </message> <message> <source>Room Size</source> - <translation>Rumsstorlek</translation> + <translation type="obsolete">Rumsstorlek</translation> </message> <message> <source>Damping</source> - <translation>Dämpning</translation> + <translation type="obsolete">Dämpning</translation> </message> <message> <source>Level</source> - <translation>Nivå</translation> + <translation type="obsolete">Nivå</translation> </message> <message> <source>Width</source> - <translation>Bredd</translation> + <translation type="obsolete">Bredd</translation> </message> <message> <source>Speed</source> - <translation>Hastighet</translation> + <translation type="obsolete">Hastighet</translation> </message> <message> <source>Depth</source> - <translation>Djup</translation> + <translation type="obsolete">Djup</translation> </message> <message> <source>Number</source> - <translation>Nummer</translation> + <translation type="obsolete">Nummer</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Sine</source> - <translation>Sinus</translation> + <translation type="obsolete">Sinus</translation> </message> <message> <source>Triangle</source> - <translation>Triangel</translation> + <translation type="obsolete">Triangel</translation> </message> <message> <source>Load</source> - <translation>Ladda</translation> + <translation type="obsolete">Ladda</translation> </message> <message> <source>Delete</source> - <translation>Ta bort</translation> + <translation type="obsolete">Ta bort</translation> </message> <message> <source>Fontname</source> - <translation>Fontnamn</translation> - </message> - <message> - <source>FLUID Synth</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Dump Info</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Chnl</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Soundfont</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Fontnamn</translation> </message> <message> <source>Drum Chnl</source> - <translation>Trumkanal</translation> - </message> - <message> - <source>Reverb</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Trumkanal</translation> </message> <message> <source>CHANNEL SETUP</source> - <translation>Kanalkonfiguration</translation> - </message> - <message> - <source>Chorus</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Kanalkonfiguration</translation> </message> <message> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> - <translation>Laddade soundfonts</translation> + <translation type="obsolete">Laddade soundfonts</translation> </message> </context> <context> @@ -2855,7 +2883,7 @@ states</source> <name>FluidSynthGui</name> <message> <source>Choose soundfont</source> - <translation>Välj soundfont</translation> + <translation type="obsolete">Välj soundfont</translation> </message> </context> <context> @@ -3399,6 +3427,46 @@ eller i annatfall, konfigurera automatiskt</translation> <source>Read MIDI Ports configuration</source> <translation>läs midi-portkonfiguration</translation> </message> + <message> + <source>Record new style drum tracks</source> + <translation>Spela in trumspår av nya typen</translation> + </message> + <message> + <source>Record all instruments</source> + <translation>Spela in alla instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Don't record hidden instruments</source> + <translation>Spela inte in gömda instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Don't record muted instruments</source> + <translation>Spela inte in tystade instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Don't record hidden or muted instruments</source> + <translation>Spela inte in gömda eller tystade instrument</translation> + </message> + <message> + <source>Drum tracks</source> + <translation>Trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Only offer old-style drumtracks</source> + <translation>Föreslå bara gamla typen trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Only offer new-style drumtracks</source> + <translation>Föreslå bara nya typen trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Prefer old-style drumtracks</source> + <translation>Föredra gamla typen trumspår</translation> + </message> + <message> + <source>Prefer new-style drumtracks</source> + <translation>Föredra nya typen trumspår</translation> + </message> </context> <context> <name>LegatoBase</name> @@ -4347,6 +4415,51 @@ klockan skickas.</translation> <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> <translation>Notera: Synkdelay och MTC-synk, för tillfället inte helt implementerat</translation> </message> + <message> + <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> + <translation>Utjämning applicerad på inspelade externa tempoförändringar</translation> + </message> + <message> + <source>External midi clock can be very jittery. +Tempo is derived from it and recorded. +It is usually desirable to average it and + limit the number of recorded changes. + +Tiny: 2 section 4/4 = 8 stages. +1/8T note averaging, may produce jitter. + +Small: 3 section 12/8/4 = 24 stages. +1/4 note averaging, may still produce jitter. + +Medium: 3 section 28/12/8 = 48 stages. +1/2 note averaging. Less jitter. + +Large: 4 section 48/48/48/48 = 192 stages. +Use this if the song has only one tempo. +Very low quantization values can be used. + +Large pre-detect: 4 section 8/48/48/48 = 152 + stages + first stage large step pre-detector. +Use this if you expect sudden large tempo steps. + +None: Use only if high accuracy is needed for + audio alignment on playback. Caution: Records + thousands of tempo changes per minute. MusE + may slow and the song file will be large.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo record averaging</source> + <translation>Utjämning av tempoinspelning</translation> + </message> + <message> + <source>bpm</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo record quantization</source> + <translation>Kvantisering av tempoinspelning</translation> + </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> @@ -4968,6 +5081,125 @@ För över dem till master-tempolistan?</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui</name> + <message> + <source>select Pointer Tool: +with the pointer tool you can: + select parts + move parts + copy parts</source> + <translation type="obsolete">välj pek-verktyg: +med pekverktyget kan du: + välja parter + flytta parter + kopiera parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Pencil Tool: +with the pencil tool you can: + create new parts + modify length of parts</source> + <translation type="obsolete">välj Pennverktyg: +med pennverktyget kan du: + skapa parter + ändra längden på parter +</translation> + </message> + <message> + <source>select Delete Tool: +with the delete tool you can delete parts</source> + <translation type="obsolete">välj Suddverktyg: +med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Cut Tool: +with the cut tool you can split a part</source> + <translation type="obsolete">välj Delningsverktyg: +med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Glue Tool: +with the glue tool you can glue two parts</source> + <translation type="obsolete">välj Limverktyg: +med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> + </message> + <message> + <source>select Score Tool: +</source> + <translation type="obsolete">välj Partiturverktyg: +</translation> + </message> + <message> + <source>select Quantize Tool: +insert display quantize event</source> + <translation type="obsolete">välj Kvantiseringsverktyg: +sätt in kvantiseringshändelser</translation> + </message> + <message> + <source>select Drawing Tool</source> + <translation type="obsolete">välj Ritverktyg +</translation> + </message> + <message> + <source>select Muting Tool: +click on part to mute/unmute</source> + <translation type="obsolete">välj Tystningsverktyg: +klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> + </message> + <message> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="obsolete">Hantera automation</translation> + </message> + <message> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="obsolete">Markörverktyg</translation> + </message> + <message> + <source>pointer</source> + <translation type="obsolete">pekare</translation> + </message> + <message> + <source>pencil</source> + <translation type="obsolete">penna</translation> + </message> + <message> + <source>eraser</source> + <translation type="obsolete">sudd</translation> + </message> + <message> + <source>cutter</source> + <translation type="obsolete">delare</translation> + </message> + <message> + <source>score</source> + <translation type="obsolete">partitur</translation> + </message> + <message> + <source>glue</source> + <translation type="obsolete">lim</translation> + </message> + <message> + <source>quantize</source> + <translation type="obsolete">kvantisering</translation> + </message> + <message> + <source>draw</source> + <translation type="obsolete">rita</translation> + </message> + <message> + <source>mute parts</source> + <translation type="obsolete">tysta parter</translation> + </message> + <message> + <source>edit automation</source> + <translation type="obsolete">Redigera automatisering</translation> + </message> + <message> + <source>cursor</source> + <translation type="obsolete">markör</translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Appearance</name> <message> <source>Main application font, and default font for any @@ -5320,7 +5552,7 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>Clean selected parts</source> - <translation>Rensa valda parter</translation> + <translation type="obsolete">Rensa valda parter</translation> </message> <message> <source>Add Track</source> @@ -5504,6 +5736,10 @@ i arrangeraren appliceras när MusE kör. För att aktivera starta om MusE. (Vi kommer att försöka fixa det senare)</translation> </message> + <message> + <source>Purge hidden events from selected parts</source> + <translation>Ta bort gömda even från valda parter</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> @@ -5551,6 +5787,10 @@ försöka fixa det senare)</translation> <source>Show Synthesizers</source> <translation>Visa syntspår</translation> </message> + <message> + <source>Show New Style Drum Tracks</source> + <translation>Visa nya typen trumspår</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioStrip</name> @@ -5704,7 +5944,15 @@ försöka fixa det senare)</translation> </message> <message> <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source> - <translation>Använd shift + penna- eller linjeverktyg för att rita nya händelser</translation> + <translation type="obsolete">Använd shift + penna- eller linjeverktyg för att rita nya händelser</translation> + </message> + <message> + <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> + <translation>Låt den nuvarande partens spårtyp matcha den valda trumspårsinställningen</translation> + </message> + <message> + <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> + <translation>Använd penna eller linjeverktyg för att rita nya event</translation> </message> </context> <context> @@ -5771,6 +6019,60 @@ försöka fixa det senare)</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::DList</name> + <message> + <source>hide this instrument</source> + <translation>göm detta instrument</translation> + </message> + <message> + <source>show this instrument</source> + <translation>visa detta instrument</translation> + </message> + <message> + <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> + <translation>denna ändrar ett utgråat öga till ett blått öga</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MusEGui::DrumCanvas</name> + <message> + <source>Moving items failed</source> + <translation>Flyttning misslyckades</translation> + </message> + <message> + <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. +Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> + <translation>Urvalet kunde inte flyttas eftersom minst en not skulle ha blivit flyttad till ett spår som skiljer sig från både originalet och den nuvarande partens spår. +Byta den valda parten med ALT+VÄNSTER/HÖGER kanske hjälper.</translation> + </message> + <message> + <source>Creating event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Recording event failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. +Select the destination part, then try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Internal error</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> <message> <source>mute instrument</source> @@ -5834,7 +6136,7 @@ försöka fixa det senare)</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Arkiv</translation> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> </message> <message> <source>Load Map</source> @@ -5914,7 +6216,7 @@ försöka fixa det senare)</translation> </message> <message> <source>Re-order list</source> - <translation>Ordna om listan</translation> + <translation type="obsolete">Ordna om listan</translation> </message> <message> <source>Set Fixed Length</source> @@ -6064,6 +6366,75 @@ försöka fixa det senare)</translation> <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation>¿Återställ kartan över slagverk i GM banken?</translation> </message> + <message> + <source>hide instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Re-order map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group</source> + <translation type="unfinished">Grupp</translation> + </message> + <message> + <source>Don't group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group by channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group maximally</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show/Hide</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Also show hidden instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hide all instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only show used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cursor step:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Not all parts are displayed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. +I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name> @@ -6191,6 +6562,46 @@ Vill du spara nu?</translation> <source>&Abort</source> <translation>&Avbryt</translation> </message> + <message> + <source>Name</source> + <translation type="unfinished">Namn</translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Quant</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>E-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Len</source> + <translation type="unfinished">Längd</translation> + </message> + <message> + <source>A-Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>LV4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> @@ -6238,7 +6649,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation>välj pek-verktyg: + <translation type="unfinished">välj pek-verktyg: med pekverktyget kan du: välja parter flytta parter @@ -6249,7 +6660,7 @@ med pekverktyget kan du: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation>välj Pennverktyg: + <translation type="unfinished">välj Pennverktyg: med pennverktyget kan du: skapa parter ändra längden på parter @@ -6258,95 +6669,95 @@ med pennverktyget kan du: <message> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation>välj Suddverktyg: + <translation type="unfinished">välj Suddverktyg: med suddverktyget kan du ta bort parter</translation> </message> <message> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation>välj Delningsverktyg: + <translation type="unfinished">välj Delningsverktyg: med delningsverktyget kan du dela på parter</translation> </message> <message> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation>välj Limverktyg: + <translation type="unfinished">välj Limverktyg: med limverktyget kan du limma ihop två parter</translation> </message> <message> <source>select Score Tool: </source> - <translation>välj Partiturverktyg: + <translation type="unfinished">välj Partiturverktyg: </translation> </message> <message> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation>välj Kvantiseringsverktyg: + <translation type="unfinished">välj Kvantiseringsverktyg: sätt in kvantiseringshändelser</translation> </message> <message> <source>select Drawing Tool</source> - <translation>välj Ritverktyg + <translation type="unfinished">välj Ritverktyg </translation> </message> <message> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation>välj Tystningsverktyg: + <translation type="unfinished">välj Tystningsverktyg: klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>Manipulate automation</source> - <translation>Hantering automation</translation> + <translation type="unfinished">Hantering automation</translation> </message> <message> <source>Cursor tool</source> - <translation>Markören verktyg</translation> + <translation type="unfinished">Markören verktyg</translation> </message> <message> <source>pointer</source> - <translation>pekare</translation> + <translation type="unfinished">pekare</translation> </message> <message> <source>pencil</source> - <translation>penna</translation> + <translation type="unfinished">penna</translation> </message> <message> <source>eraser</source> - <translation>sudd</translation> + <translation type="unfinished">sudd</translation> </message> <message> <source>cutter</source> - <translation>delare</translation> + <translation type="unfinished">delare</translation> </message> <message> <source>score</source> - <translation>partitur</translation> + <translation type="unfinished">partitur</translation> </message> <message> <source>glue</source> - <translation>lim</translation> + <translation type="unfinished">lim</translation> </message> <message> <source>quantize</source> - <translation>kvantisering</translation> + <translation type="unfinished">kvantisering</translation> </message> <message> <source>draw</source> - <translation>rita</translation> + <translation type="unfinished">rita</translation> </message> <message> <source>mute parts</source> - <translation>tysta parter</translation> + <translation type="unfinished">tysta parter</translation> </message> <message> <source>edit automation</source> - <translation>Redigera automatisering</translation> + <translation type="unfinished">Redigera automatisering</translation> </message> <message> <source>cursor</source> - <translation>markör</translation> + <translation type="unfinished">markör</translation> </message> <message> <source>Edit Tools</source> @@ -6522,7 +6933,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>MusE: List Editor</source> - <translation>Muse: Lista Editor</translation> + <translation>Muse: Listeditor</translation> </message> <message> <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> @@ -6635,6 +7046,18 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> + <message> + <source>Increase Tick</source> + <translation>Öka tick</translation> + </message> + <message> + <source>Decrease Tick</source> + <translation>Minska tick</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation>Muse: Listeditor</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MPConfig</name> @@ -7348,6 +7771,26 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> <source><none></source> <translation></translation> </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ingen</translation> + </message> + <message> + <source>Tiny</source> + <translation>Jätteliten</translation> + </message> + <message> + <source>Small</source> + <translation>Liten</translation> + </message> + <message> + <source>Large</source> + <translation>Stor</translation> + </message> + <message> + <source>Large with pre-detect</source> + <translation>Stor med fördetektering</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> @@ -9110,6 +9553,58 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> <source>Synth</source> <translation>Synt</translation> </message> + <message> + <source>Save track's drumlist</source> + <translation>Spara spårets trumlista</translation> + </message> + <message> + <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Load track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset track's drumlist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset track's drumlist-ordering</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished">Karta över slagverk</translation> + </message> + <message> + <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the track's drum map ordering?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New style drum</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::TempoSig</name> @@ -12014,5 +12509,9 @@ Robert Jonsson <source>Goto Prev Marker</source> <translation>Gå till föregående markör</translation> </message> + <message> + <source>Add new style drum track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> </TS> |