summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share')
-rw-r--r--muse2/share/CMakeLists.txt4
-rw-r--r--muse2/share/didyouknow.txt4
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_cs.ts30747
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.ts7253
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_en.ts3062
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_es.ts6989
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_fr.ts6611
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_pl.ts6298
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_ru.ts1155
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts1831
-rw-r--r--muse2/share/plugins/2142.ui6
-rw-r--r--muse2/share/splash.pngbin45958 -> 174075 bytes
-rw-r--r--muse2/share/templates/MusE.cfg46
-rw-r--r--muse2/share/templates/default.med2
-rw-r--r--muse2/share/templates/synti.med2
15 files changed, 20480 insertions, 43530 deletions
diff --git a/muse2/share/CMakeLists.txt b/muse2/share/CMakeLists.txt
index d25bcec9..33b98821 100644
--- a/muse2/share/CMakeLists.txt
+++ b/muse2/share/CMakeLists.txt
@@ -36,6 +36,8 @@ subdirs(
locale
)
+install (FILES didyouknow.txt DESTINATION ${MusE_SHARE_DIR} )
+
# We don't have a splash image for MusE2 yet. When we do, the
# following line can be uncommented:
-#install (FILES splash.png DESTINATION ${MusE_SHARE_DIR} )
+install (FILES splash.png DESTINATION ${MusE_SHARE_DIR} )
diff --git a/muse2/share/didyouknow.txt b/muse2/share/didyouknow.txt
new file mode 100644
index 00000000..1feac0bc
--- /dev/null
+++ b/muse2/share/didyouknow.txt
@@ -0,0 +1,4 @@
+To get started with MusE why don't you visit the tutorials at <br><a href="http://muse-sequencer.org/index.php/Support">http://muse-sequencer.org</a>
+MusE can add effects in realtime for audio tracks,<br>check the effect rack on the mixer strip
+For routing and selection dialogs that allow multiple selections<br>use ctrl when clicking to keep the dialog open
+What are you waiting for? Make music! :)
diff --git a/muse2/share/locale/muse_cs.ts b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
index e39e8ffa..400acd3f 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_cs.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_cs.ts
@@ -1,16251 +1,14496 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="cs_CZ">
-<context>
- <name>@default</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+46"/>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierungsstärke einstellen:
-0 - keine Quantisierung
-100 - volle Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+33"/>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka&quot;:
-Tento nástroj umožňuje:
- Vybrat hlasy
- Přesunout části
- Kopírovat hlasy</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+89"/>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření &lt;em&gt;Nové písně&lt;/em&gt;.&lt;br&gt; Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz &lt;b&gt;Nová píseň&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
-Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Create New Song</source>
- <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+2"/>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation>Skočit na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rewind current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move current position</source>
- <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation>Zastavit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation>Spustit přehrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko &quot;Nahrávat&quot; a potom na &quot;Přehrávat&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation>Poslat příkaz &quot;Nota vypnuta&quot; všem kanálům MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation>Nástroj tužky&quot;:
-Tento nástroj umožňuje:
- Vytvořit nové části
- Změnit délku jednotlivých hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation>Nástroj gumy&quot;:
- Smazat části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation>Nástroj pro stříhání:
-S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation>Nástroj pro přilepení:
-S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation>Nástroj pro notový zápis:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation>Nástroj pro kvantizaci:
-S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation>Nástroj pro ztlumení:
-Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Manipulate automation</source>
- <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cursor tool</source>
- <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>pointer</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>pencil</source>
- <translation>Tužka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>cutter</source>
- <translation>Střihadlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>quantize</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>draw</source>
- <translation>Tužka na kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>mute parts</source>
- <translation>Ztlumit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>edit automation</source>
- <translation>Upravit automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+155"/>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+155"/>
- <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+40"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+48"/>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+285"/>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Output</source>
- <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Group</source>
- <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Audio Input</source>
- <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/>
- <source>eraser</source>
- <translation>Guma</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-67"/>
- <source>MESS</source>
- <translation>MESS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>DSSI</source>
- <translation>DSSI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>FST</source>
- <translation>FST</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Add Synth</source>
- <translation>Přidat syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+729"/>
- <source> Jack</source>
- <translation>Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>ALSA:</source>
- <translation>ALSA:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>SYNTH:</source>
- <translation>SYNTH:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>JACK:</source>
- <translation>JACK:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+209"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+290"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1138"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="+799"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+30"/>
- <source>Route</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/>
- <location line="+37"/>
- <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kanál=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+3"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/>
- <location line="+60"/>
- <source>dest</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/>
- <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Typ zařízení=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-20"/>
- <location line="+23"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/>
- <location line="+48"/>
- <source> type=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Typ=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-22"/>
- <location line="+23"/>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/>
- <location line="+18"/>
- <location line="+53"/>
- <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation>Název=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-26"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/>
- <source>source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+242"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-807"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+801"/>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/>
- <location line="+48"/>
- <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1320"/>
- <source>dssi_synth</source>
- <translation>dssi_synth</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <source>ladspa_efx</source>
- <translation>ladspa_efx</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/>
- <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
- <translation>Kanály=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
- <translation> remch=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+35"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show wave tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show group tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show aux tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show input tracks</source>
- <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show output tracks</source>
- <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show midi tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <location line="+9"/>
- <source>Show synth tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AboutBox</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/>
- <source>AboutBox</source>
- <translation>O programu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Keep On Rocking!</source>
- <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Version 2 pre-alpha</source>
- <translation>Verze 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
-See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
-Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
-kvůli více informacím.
-
-Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
- <translation>&amp;Zůstávejte ve spojení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+K</source>
- <translation>Alt+K</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+769"/>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-639"/>
- <source>Main application font, and default font for any
- controls not defined here.</source>
- <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
-všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation>Pro malé ovládací prvky, jako jsou proužky směšovače.
-Také malá čísla časového rámce, vrstva názvů částí v aranžéru,
-a přihrádka s efekty.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation>Informační panel stop MIDI. Ovládání přesunu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation>Ovladač a tlačítka S/X. Velká čísla pro měřítko času a tempa
-a taktové označení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation>Značky měřítka času.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation>Editor seznamu:dialog pro úpravy událostí, pole pro víceřádkové úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation>Písmo směšovače. Automatická změna velikosti písma až po
-vybranou velikost písma.
-Zalamování slov, ale pouze mezerami.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
- <translation>Největší velikost písma automatické velikosti písma směšovače.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
- <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Standard</source>
- <translation>Obvyklý</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Custom</source>
- <translation>Vlastní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+958"/>
- <source>Select style sheet</source>
- <translation>Vybrat styl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
- <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AppearanceDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1668"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-16"/>
- <source>MusE: Appearance settings</source>
- <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Parts</source>
- <translation>Části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>show names</source>
- <translation>Ukázat názvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>show events</source>
- <translation>Ukázat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>show Cakewalk Style</source>
- <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>y-stretch</source>
- <translation>Pás y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Events</source>
- <translation>Události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>note on</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>poly pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>pitch bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>program change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>special</source>
- <translation>Zvláštní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Background picture</source>
- <translation>Obrázek pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">bg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">auswählen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+58"/>
- <source>show snap grid</source>
- <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Items</source>
- <translation>Položky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+756"/>
- <source>Color name:</source>
- <translation>Název barvy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Global opacity</source>
- <translation>Celková neprůhlednost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Style/Fonts</source>
- <translation>Styl a písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>QT Theme</source>
- <translation>Podoba Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>Windows</source>
- <translation>Windows</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Metal</source>
- <translation>Kov</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Norwegian Wood</source>
- <translation>Norské dřevo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Platinum</source>
- <translation>Platina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>CDE</source>
- <translation>CDE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Motif</source>
- <translation>Motif</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Motif Plus</source>
- <translation>Motif Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>Fonts</source>
- <translation>Písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Family</source>
- <translation>Písmová rodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Size</source>
- <translation>Velikost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 1</source>
- <translation>Písmo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 2</source>
- <translation>Písmo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Font 3</source>
- <translation>Písmo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Font 0</source>
- <translation>Písmo 0</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+157"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Bold</source>
- <translation>Tučné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-204"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Italic</source>
- <translation>Kurzíva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-433"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+242"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+97"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+13"/>
- <source>...</source>
- <translation>...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-164"/>
- <source>Font 4</source>
- <translation>Písmo 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Font 5</source>
- <translation>Písmo 5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1228"/>
- <source>Palette</source>
- <translation>Paleta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-64"/>
- <source>add</source>
- <translation>Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+586"/>
- <source>add to palette</source>
- <translation>Přidat do palety</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>B</source>
- <translation>B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>H</source>
- <translation>H</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>V</source>
- <translation>V</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>G</source>
- <translation>G</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>R</source>
- <translation>L</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-772"/>
- <source>clear</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+953"/>
- <source>Style Sheet:</source>
- <translation>Styl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+345"/>
- <source>Font 6</source>
- <translation>Písmo 6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation clef</source>
- <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">K&amp;lon Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation type="obsolete">alle Parts in einem System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one staff per part</source>
- <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New score window</source>
- <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">Fensterkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>MusE: Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme Abmischung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode (monitor)</source>
- <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>intput routing</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Antasten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automationstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::MidiVolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="+37"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>db</source>
- <translation> dB</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Awl::VolEntry</name>
- <message>
- <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="+34"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">Minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">Sekunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">Rahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">Subrahmen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+127"/>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEditorBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: ClipList</source>
- <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Refs</source>
- <translation>Odkazy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Data</source>
- <translation>Data</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Clip Properties</source>
- <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pos:</source>
- <translation>Poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Len:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CommentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Track 1</source>
- <translation>Stopa 1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ConfigMidiFileBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Config Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-56"/>
- <source>0 (single track)</source>
- <translation>0 (jedna stopa)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>1 (multiple tracks)</source>
- <translation>1 (více stop)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-36"/>
- <source>Format:</source>
- <translation>Formát:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Division:</source>
- <translation>Rozdělení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>Copyright:</source>
- <translation>Autorské právo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-95"/>
- <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
- <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Import:</source>
- <translation>Zavést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Split tracks into &amp;parts</source>
- <translation>Rozdělit stopy na čá&amp;sti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
- <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Export:</source>
- <translation>Vyvést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
- <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
- <translation>Použít &amp;2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+2</source>
- <translation>Alt+2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
- <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &amp;nulové rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+Z</source>
- <translation>Alt+Z</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CrescendoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Start velocity</source>
- <translation>Počáteční rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+43"/>
- <source> %</source>
- <translation> %</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>End velocity</source>
- <translation>Koncová rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Absolute</source>
- <translation>Absolutní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Relative</source>
- <translation>Poměrná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+94"/>
- <source>select controller</source>
- <translation>Kontroller wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>remove panel</source>
- <translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+463"/>
- <location line="+236"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-186"/>
- <source>add new ...</source>
- <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-528"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>X</source>
- <translation>X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>manual adjust</source>
- <translation>Ruční upravení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+653"/>
- <location line="+58"/>
- <source>Instrument-defined</source>
- <translation>Vymezení-nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-43"/>
- <location line="+21"/>
- <source>Add ...</source>
- <translation>Přidat...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-17"/>
- <source>Others</source>
- <translation>Ostatní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Edit instrument ...</source>
- <translation>Upravit nástroj...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Common Controls</source>
- <translation>Obecné ovládání</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+538"/>
- <source>Save configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+1185"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+218"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+160"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+165"/>
- <location line="+7"/>
- <source>Critical Error</source>
- <translation>Vážná chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1762"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Cannot open file %1</source>
- <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1749"/>
- <location line="+1192"/>
- <location line="+225"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Parsing error for file %1</source>
- <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1722"/>
- <location line="+1364"/>
- <source>Load category dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-226"/>
- <source>Load set dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Save set dialog</source>
- <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>New category</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+101"/>
- <source>Delete category</source>
- <translation>Smazat skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <source>Load category</source>
- <translation>Nahrát skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save category</source>
- <translation>Uložit skupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Load set</source>
- <translation>Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save set</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Delete set</source>
- <translation>Smazat nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>New subcategory</source>
- <translation>Nová podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Delete subcategory</source>
- <translation>Smazat podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-240"/>
- <source>Load subcategory</source>
- <translation>Nahrát podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Save subcategory</source>
- <translation>Uložit podskupinu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>New preset</source>
- <translation>Nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+389"/>
- <source>Delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-387"/>
- <source>Load preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>No more category supported</source>
- <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more categories</source>
- <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+169"/>
- <location line="+171"/>
- <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
- <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-338"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-340"/>
- <location line="+170"/>
- <location line="+170"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-323"/>
- <location line="+110"/>
- <source>No category selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-109"/>
- <location line="+110"/>
- <source>You must first select a category.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+172"/>
- <source>Replace or add</source>
- <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-338"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation>&amp;Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-339"/>
- <location line="+168"/>
- <location line="+171"/>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-329"/>
- <location line="+167"/>
- <location line="+171"/>
- <source>Download error</source>
- <translation>Chyba při stahování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-337"/>
- <source>There is no more free category slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Save category dialog</source>
- <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>No more subcategory supported</source>
- <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more subcategories</source>
- <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+113"/>
- <source>No subcategory selected</source>
- <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-112"/>
- <location line="+113"/>
- <source>You must first select a subcategory.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-101"/>
- <source>Load subcategory dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>There is no more free subcategory slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Save subcategory dialog</source>
- <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>No more preset supported</source>
- <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>You can not add more presets</source>
- <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
- <source>No preset selected</source>
- <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-113"/>
- <location line="+3"/>
- <location line="+111"/>
- <source>You must first select a preset.</source>
- <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-98"/>
- <source>Load preset dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
- Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
-Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>There is no more free preset slot.</source>
- <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Save preset dialog</source>
- <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+124"/>
- <source>Browse set dialog</source>
- <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Browse image dialog</source>
- <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="+15"/>
- <source>DeicsOnze</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>&amp;Preset</source>
- <translation>&amp;Přednastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Program numerous</source>
- <translation>Program početný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>INITVOICE</source>
- <translation>INITVOICE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>LBank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Subcategory</source>
- <translation>Podskupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <location line="+42"/>
- <source>Bank numerous</source>
- <translation>Banka početná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-26"/>
- <location line="+13"/>
- <source>NONE</source>
- <translation>ŽÁDNÁ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>HBank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Category</source>
- <translation>Skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
- <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Global</source>
- <translation>&amp;Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pitch Envelope</source>
- <translation>Obálka výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>PL3</source>
- <translation>PL3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PL2</source>
- <translation>PL2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PL1</source>
- <translation>PL1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR1</source>
- <translation>PR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR2</source>
- <translation>PR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PR3</source>
- <translation>PR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+125"/>
- <source>Pitch modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-106"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>LFO Sync</source>
- <translation>NKO Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Pitch modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>LFO Delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>LFO delay</source>
- <translation>Zpoždění NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Amplitude modulation depth</source>
- <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>AMS</source>
- <translation>CMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO Waveform</source>
- <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <location line="+57"/>
- <source>Pitch Modulation Depth</source>
- <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
- <source>PMD</source>
- <translation>HMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>LFO Speed</source>
- <translation>Rychlost NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>AMD</source>
- <translation>HMR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>PMS</source>
- <translation>CMVT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Modulation Matrix</source>
- <translation>Základ modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Algoritmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt;modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podley &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) přidat do (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 6&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; vše modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 7&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; s &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-&lt;b&gt;Algoritmus 8&lt;/b&gt; : přidání čtyř &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+98"/>
- <source>Op4 Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Feedback level of the operator 4</source>
- <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+19"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Op &amp;1</source>
- <translation>Operátor &amp;1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Scaling 1</source>
- <translation>Změna velikosti 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS1</source>
- <translation>ZVR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+63"/>
- <location line="+970"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+609"/>
- <location line="+32"/>
- <location line="+809"/>
- <location line="+32"/>
- <source>Rate Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2544"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+241"/>
- <location line="+736"/>
- <location line="+28"/>
- <location line="+136"/>
- <location line="+480"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+239"/>
- <location line="+577"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+136"/>
- <source>Attack Rate of the operator 1</source>
- <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2626"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+952"/>
- <location line="+50"/>
- <location line="+594"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+794"/>
- <location line="+47"/>
- <source>Level Scaling</source>
- <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2461"/>
- <source>Amplitude Envelope 1</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>RR1</source>
- <translation>RU1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1R1</source>
- <translation>R1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L1</source>
- <translation>Ú1Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R1</source>
- <translation>R1Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>Release Rate</source>
- <translation>Rychlost uvolnění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>2° Decay Rate</source>
- <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>1° Decay Level</source>
- <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="-2137"/>
- <location line="+662"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>1° Decay Rate</source>
- <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2137"/>
- <location line="+547"/>
- <location line="+741"/>
- <location line="+744"/>
- <source>Attack Rate</source>
- <translation>Rychlost náběhu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2016"/>
- <source>AR1</source>
- <translation>RN1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET1</source>
- <translation>ROZ1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+884"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+728"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+722"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+3414"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5762"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>EG Shift</source>
- <translation>Posun EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2375"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>96dB</source>
- <translation>96 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>48dB</source>
- <translation>48 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>24dB</source>
- <translation>24 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2374"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>12dB</source>
- <translation>12 dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2368"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Wave form</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2376"/>
- <location line="+897"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
- <translation>Tvar vlny 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
-Tvar vlny 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2284"/>
- <source>Sensitivity 1</source>
- <translation>Citlivost 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>KVS1</source>
- <translation>CRK1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+910"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Amplitude Modulation Enable</source>
- <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2389"/>
- <source>AME1</source>
- <translation>PMR1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+932"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2398"/>
- <location line="+900"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Key Velocity Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost rychlosti klávesnice</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2357"/>
- <source>EBS1</source>
- <translation>CZEG1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+894"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>EG Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2357"/>
- <location line="+891"/>
- <location line="+744"/>
- <location line="+738"/>
- <source>Eg Bias Sensitivity</source>
- <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2360"/>
- <source>Frequency 1</source>
- <translation>Kmitočet 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 1</source>
- <translation>Hrubý 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+905"/>
- <location line="+580"/>
- <source>Coarse Ratio</source>
- <translation>Hrubý poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1787"/>
- <source>Fine 1</source>
- <translation>Jemný 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Fine Ratio</source>
- <translation>Jemný poměr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1787"/>
- <source>Freq 1</source>
- <translation>Kmit 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Fixed Frequency</source>
- <translation>Pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1784"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>Toggle Fix Frequency</source>
- <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1797"/>
- <location line="+315"/>
- <location line="+908"/>
- <location line="+577"/>
- <source>FIX</source>
- <translation>PEV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1790"/>
- <source>OUT 1</source>
- <translation>VÝS 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
- <source>Output Volume</source>
- <translation>Hlasitost výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1898"/>
- <location line="+429"/>
- <location line="+641"/>
- <location line="+841"/>
- <location line="+803"/>
- <location line="+2768"/>
- <source>Volume</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5453"/>
- <source>Op &amp;2</source>
- <translation>Operátor &amp;2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Amplitude Envelope 2</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>D1R2</source>
- <translation>R2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L2</source>
- <translation>Ú2Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R2</source>
- <translation>R2Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR2</source>
- <translation>RU2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AR2</source>
- <translation>RN2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Frequency 2</source>
- <translation>Kmitočet 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 2</source>
- <translation>Hrubý 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Fine 2</source>
- <translation>Jemný 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Freq 2</source>
- <translation>Kmit 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Scaling 2</source>
- <translation>Změna velikosti 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS2</source>
- <translation>ZVR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>OUT 2</source>
- <translation>VÝS 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET2</source>
- <translation>ROZ2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 2</source>
- <translation>Citlivost 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS2</source>
- <translation>CZEG2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS2</source>
- <translation>CRK2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME2</source>
- <translation>PMR2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Op &amp;3</source>
- <translation>Operátor &amp;3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Amplitude Envelope 3</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>D1R3</source>
- <translation>R3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L3</source>
- <translation>Ú3Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R3</source>
- <translation>R3Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR3</source>
- <translation>RU3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AR3</source>
- <translation>RN3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Scaling 3</source>
- <translation>Změna velikosti 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS3</source>
- <translation>ZVR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>OUT 3</source>
- <translation>VÝS 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Frequency 3</source>
- <translation>Kmitočet 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 3</source>
- <translation>Hrubý 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Fine 3</source>
- <translation>Jemný 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Freq 3</source>
- <translation>Kmit 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET3</source>
- <translation>ROZ3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 3</source>
- <translation>Citlivost 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS3</source>
- <translation>CZEG3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS3</source>
- <translation>CRK3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME3</source>
- <translation>PMR3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Op &amp;4</source>
- <translation>Operátor &amp;4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>amplitude Envelope 4</source>
- <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>AR4</source>
- <translation>RN4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1R4</source>
- <translation>R4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D1L4</source>
- <translation>Ú4Z1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>D2R4</source>
- <translation>R4Z2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RR4</source>
- <translation>RU4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Frequency 4</source>
- <translation>Kmitočet 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Coarse 4</source>
- <translation>Hrubý 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Fine 4</source>
- <translation>Jemný 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Freq 4</source>
- <translation>Kmit 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Scaling 4</source>
- <translation>Změna velikosti 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>LS4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>RS4</source>
- <translation>ZVR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+80"/>
- <source>OUT 4</source>
- <translation>VÝS 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
- <translation>Rozladění, Vlna OSC, Posun EG 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>DET4</source>
- <translation>ROZ4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+182"/>
- <source>Sensitivity 4</source>
- <translation>Citlivost 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>EBS4</source>
- <translation>CZEG4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KVS4</source>
- <translation>CRK4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>AME4</source>
- <translation>PMR4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>&amp;Func</source>
- <translation>&amp;Funk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Delay Pan Depth</source>
- <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Delay Pan LFO Freq</source>
- <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Delay Ch Send Level </source>
- <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <location line="+1123"/>
- <location line="+215"/>
- <source>Channel Chorus</source>
- <translation>Sbor kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1316"/>
- <source>Delay Feedback</source>
- <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Delay On/Off, Return Level</source>
- <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+1079"/>
- <location line="+92"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1142"/>
- <source>Delay Beat Ratio</source>
- <translation>Poměr úder zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Delay BPM</source>
- <translation>ÚZM zpoždění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Foot Control</source>
- <translation>Ovládání stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+64"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+65"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+48"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+13"/>
- <location line="+22"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+52"/>
- <location line="+25"/>
- <location line="+61"/>
- <location line="+15"/>
- <location line="+22"/>
- <source>Pitch Bend Range</source>
- <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-703"/>
- <location line="+210"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+140"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-378"/>
- <location line="+134"/>
- <location line="+143"/>
- <location line="+217"/>
- <source>Amplitude</source>
- <translation>Rozkmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-448"/>
- <source>Modulation Wheel</source>
- <translation>Kolečko modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <source>Breath Control</source>
- <translation>Ovládání dechu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <location line="+230"/>
- <source>Pitch Bias</source>
- <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-217"/>
- <location line="+243"/>
- <source>Envelope Bias</source>
- <translation>Zkreslení obálky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-147"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+208"/>
- <source>Phony Mode</source>
- <translation>Předstíraný režim</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>POLY</source>
- <translation>POLY</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>MONO</source>
- <translation>MONO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+61"/>
- <source>Potamento</source>
- <translation>Portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Portamento Mode</source>
- <translation>Režim portamento</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>FINGER</source>
- <translation>PRST</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>FULL</source>
- <translation>PLNÝ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>PT</source>
- <translation>ČP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <location line="+25"/>
- <source>Portamento Time</source>
- <translation>Čas portamenta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>C&amp;horus</source>
- <translation>&amp;Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Chorus Parameters</source>
- <translation>Parametry sboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+215"/>
- <source>Channel send level</source>
- <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-171"/>
- <location line="+92"/>
- <source>On/Off and Return level</source>
- <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+92"/>
- <source>Select LADSPA plugin</source>
- <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-80"/>
- <location line="+92"/>
- <source>Change plugin</source>
- <translation>Změnit přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-74"/>
- <source>&amp;Reverb</source>
- <translation>&amp;Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+135"/>
- <source>Reverb Parameters</source>
- <translation>Parametry ozvěny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Font Size</source>
- <translation>Velikost písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>Quality</source>
- <translation>Kvalita</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>High</source>
- <translation>Vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Middle</source>
- <translation>Střední</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Low</source>
- <translation>Nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ultra low</source>
- <translation>Velice nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save Mode (into the song)</source>
- <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Save only the used presets</source>
- <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Save the entire set</source>
- <translation>Uložit celé nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Save the configuration</source>
- <translation>Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Configuration File</source>
- <translation>Soubor s nastavením</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Save...</source>
- <translation>Uložit...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Load...</source>
- <translation>Nahrát...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Save as default</source>
- <translation>Uložit jako výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Colors</source>
- <translation>Barvy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Background</source>
- <translation>Pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit Text</source>
- <translation>Upravit text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit Background</source>
- <translation>Upravit pozadí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+71"/>
- <source>Red</source>
- <translation>Červená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-103"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+26"/>
- <source>Blue</source>
- <translation>Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-61"/>
- <location line="+45"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Green</source>
- <translation>Zelená</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Set Path</source>
- <translation>Nastavit cestu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Image in the background :</source>
- <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <location line="+14"/>
- <source>Browse...</source>
- <translation>Procházet...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Load the set at the initialization :</source>
- <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+503"/>
- <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
- <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Res. Ctrl</source>
- <translation>Res. Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+493"/>
- <source>Cut all notes off</source>
- <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Panic!</source>
- <translation>Nouzové zastavení!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Number of Voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Number of voices</source>
- <translation>Počet hlasů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Channel Ctrl</source>
- <translation>Kanál Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Brightness</source>
- <translation>Jas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Modulation</source>
- <translation>Modulace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DelOverlapsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Delete Overlaps</source>
- <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DidYouKnow</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/>
- <source>Did you know?</source>
- <translation>Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Don&apos;t show on startup</source>
- <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Next tip</source>
- <translation>Další rada</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Close</source>
- <translation>Zavřít</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+183"/>
- <source>Load Map</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Save Map</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Úpravy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Select All</source>
- <translation>Vybrat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select None</source>
- <translation>Nevybrat nic</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation>Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-7"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <source>M</source>
- <translation>M</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Sound</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>QNT</source>
- <translation>QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>E-Note</source>
- <translation>Nota E</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>A-Note</source>
- <translation>Nota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV1</source>
- <translation>LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV2</source>
- <translation>LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV3</source>
- <translation>LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>LV4</source>
- <translation>LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-271"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+449"/>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-620"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-148"/>
- <location line="+21"/>
- <source>mute instrument</source>
- <translation>Ztlumit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>sound name</source>
- <translation>Název zvuku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>volume percent</source>
- <translation>Procento hlasitosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>quantisation</source>
- <translation>Kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>note length</source>
- <translation>Délka noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>this is the note which is played</source>
- <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+21"/>
- <source>output port</source>
- <translation>Výstupní přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
- <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Úroveň 1 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>control key: draw velocity level 2</source>
- <translation>Klávesa Ctrl: Úroveň 2 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>shift key: draw velocity level 3</source>
- <translation>Klávesa Shift: Úroveň 3 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <location line="+21"/>
- <source>draw velocity level 4</source>
- <translation>Úroveň 4 rychlosti kreslení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
- <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Reset GM Map</source>
- <translation>Nastavit rozložení bicích GM znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Paste (with Dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Previous Part</source>
- <translation>Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Next Part</source>
- <translation>Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Re-order list</source>
- <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Drum tools</source>
- <translation>Nástroje pro bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>cursor tools</source>
- <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlasitost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+461"/>
- <source>Drum map</source>
- <translation>Rozložení bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
- <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Wert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrlBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Edit Controller Event</source>
- <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Available Controller:</source>
- <translation>Dostupný ovladač.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Create New Controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+486"/>
- <source>textLabel3</source>
- <translation>Popis 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>pushButton4</source>
- <translation>Tlačítko 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-255"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditGainBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Modify gain</source>
- <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>200%</source>
- <translation>200%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>100%</source>
- <translation>100%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>0%</source>
- <translation>0%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>&amp;Reset</source>
- <translation>&amp;Nastavit znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+R</source>
- <translation>Alt+R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+311"/>
- <location line="+34"/>
- <source>MusE: Create file failed</source>
- <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <location line="+12"/>
- <location line="+280"/>
- <location line="+12"/>
- <source>MusE:</source>
- <translation>MusE:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+292"/>
- <source>The user instrument directory
-</source>
- <translation>Adresář s uživatelovým nástrojem
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-292"/>
- <location line="+292"/>
- <source>
-does not exist yet. Create it now?
-</source>
- <translation>
-zatím neexistuje. Vytvořit jej nyní?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-291"/>
- <location line="+292"/>
- <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
- <translation>(Adresář s uživatelovým nástrojem můžete změnit v Nastavení-&gt;Celková nastavení-&gt;MIDI)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-282"/>
- <location line="+292"/>
- <source>Unable to create user instrument directory
-</source>
- <translation>Nelze vytvořit adresář s uživatelovým nástrojem
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-244"/>
- <location line="+266"/>
- <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
- <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-265"/>
- <location line="+266"/>
- <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
- <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-154"/>
- <location line="+29"/>
- <source>MusE: Save instrument as</source>
- <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-29"/>
- <source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>The user instrument:
-</source>
- <translation>Uživatelův nástroj:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>
-already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
-Are you sure?</source>
- <translation>
-již existuje. Tímto se přepíše jeho soubor s nástrojem .idf.
-Jste si jistý?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+525"/>
- <source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique instrument name.
-(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
-(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
- <source>MusE: Bad patch name</source>
- <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+526"/>
- <source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1287"/>
- <location line="+12"/>
- <source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-11"/>
- <source>A controller named </source>
- <translation>Ovladač s názvem </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <location line="+12"/>
- <source> already exists.</source>
- <translation>již existuje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>A controller number </source>
- <translation>Číslo ovladače </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+283"/>
- <location line="+5"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <location line="+5"/>
- <source>The current Instrument contains unsaved data
-Save Current Instrument?</source>
- <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější nástroj?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation>&amp;Neukládat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditInstrumentBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Instrument Editor</source>
- <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patches</source>
- <translation type="obsolete">Patches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch Name:</source>
- <translation type="obsolete">Patch Name:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+119"/>
- <source>High Bank:</source>
- <translation>Vysoká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Low Bank:</source>
- <translation>Nízká banka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Program:</source>
- <translation>Program:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch/Group</source>
- <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+141"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-945"/>
- <location line="+747"/>
- <location line="+201"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New Patch</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neuer Patch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+N</source>
- <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Group</source>
- <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1035"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+136"/>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
-MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou &quot;výška tónu&quot; a &quot;změny programů&quot; jako s normálními ovladači.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-368"/>
- <location line="+441"/>
- <source>Properties</source>
- <translation>Vlastnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>Control7</source>
- <translation>Ovladač 7</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Control14</source>
- <translation>Ovladač 14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Program</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-118"/>
- <location line="+142"/>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation>Vysoký-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-137"/>
- <location line="+191"/>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation>Nízký-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+79"/>
- <source>Min</source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Max</source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-357"/>
- <source>Name </source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Type </source>
- <translation>Typ </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization</source>
- <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+802"/>
- <source>Hex Entry:</source>
- <translation>Hex Eintrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+90"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>Tools</source>
- <translation>Nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+49"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Open</source>
- <translation>Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Otevřít...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Save</source>
- <translation>Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Save As</source>
- <translation>Uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Exit</source>
- <translation>Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1448"/>
- <source>Instrument Name:</source>
- <translation>Název nástroje:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Selected instrument name.</source>
- <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>List of defined instruments.</source>
- <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Pa&amp;tches</source>
- <translation>&amp;Záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>List of groups and patches.</source>
- <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Group/Patch</source>
- <translation>Skupina/Záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <location line="+443"/>
- <location line="+742"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1175"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Group or patch name</source>
- <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Patch high bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>---</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Patch low bank number</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
- <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>---</source>
- <translation>---</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Patch program number</source>
- <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Drum patch</source>
- <translation>Záplata bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>GM patch</source>
- <translation>Záplata GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GM&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>GS patch</source>
- <translation>Záplata GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GS&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>XG patch</source>
- <translation>Záplata XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
- <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;XG&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Delete group or patch</source>
- <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>New patch</source>
- <translation>Nová záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Patch</source>
- <translation>Nová &amp;záplata</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+P</source>
- <translation>Alt+P</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>New group</source>
- <translation>Nová skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Group</source>
- <translation>Nová &amp;skupina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+G</source>
- <translation>Alt+G</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Contro&amp;ller</source>
- <translation>&amp;Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Common:</source>
- <translation>Obecné:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>List of defined controllers</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>List of defined controllers.</source>
- <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Min </source>
- <translation>Nejméně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Max </source>
- <translation>Nejvíce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Def </source>
- <translation>Vymezení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Midi controller name</source>
- <translation>Název ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller type</source>
- <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller number high byte</source>
- <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi controller number low byte.
-If low byte is * then the controller is a
- &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
- GS/XG type songs and instruments.
-Allows controllers for each instrument in
- Muse&apos;s drum map. The low byte will be
- replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
-Examples: The GS and XG instruments&apos;
- Drum controllers.</source>
- <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
-Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
-&apos;ovladač bicích&apos;. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
-GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
-rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
-nahrazen &apos;Notou A&apos;. Příklady: Nástroje GS a XG
-Ovladače bících.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>*</source>
- <comment>wild card</comment>
- <translation>*</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rozsah:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Minimum value. If the minimum value
- is negative, the range will automatically
- be translated to a positive range.
-
-Useful for controllers which should be
- displayed with zero bias. For example,
-&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
-True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
-True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Bias is determined from controller type:
-7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
-14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
-
-Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
- at zero, even with a negative minimum:
-&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
-True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
- <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
-záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
-
-To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
-nulovým zkreslením. Například:
-&apos;Vyvážení&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
-Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
-&apos;Hrubé ladění&apos;: Min: -24 Max: 23
-Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
-
-Zkreslení je určeno z typu ovladače:
-7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
-14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
-
-Typ &apos;výška tónu&apos; je výjimka. Je zkreslen na
-nulu, i se záporným minimem:
-&apos;Výška tónu&apos;: Min: -8192 Max: 8191
-Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Maximum value</source>
- <translation>Největší hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>Default:</source>
- <translation>Výchozí:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Nízká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+26"/>
- <location line="+198"/>
- <location line="+53"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-261"/>
- <source>Progr.</source>
- <translation>Progr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>???</source>
- <translation>???</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vysoká banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Default value. Off: No default.</source>
- <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Default (initial) value. Off means no default.
-
-If a default value is chosen, the value will be sent
- to the controller when the controller is added to
- the song (in piano roll or event editor). When
- the song is re-loaded, the value is sent again.
-Otherwise the controller remains at its last value.
-Controllers are also automatically added to a
- song upon reception of a midi controller event.
-
-Caution! Watch out for controllers such as
- &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
- values. You should probably turn &apos;off&apos; their
- default (in piano roll or drum edit, and
- instrument editor).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>off</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Add common controller</source>
- <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Přidat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Delete controller</source>
- <translation>Smazat ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Create a new controller</source>
- <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>New &amp;Controller</source>
- <translation>Nový &amp;ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Null Param Hi:</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Null parameter number High byte</source>
- <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location line="+53"/>
- <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
- be sent after each RPN/NRPN event.
-This prevents subsequent &apos;data&apos; events
- from corrupting the RPN/NRPN controller.
-Typically, set to 127/127, or an unused
- RPN/NRPN controller number.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source> Lo:</source>
- <translation>Nulový parametr nízký:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Null parameter number Low byte</source>
- <translation>Nulový parametr nízký bajt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>S&amp;ysEx</source>
- <translation>S&amp;ysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>SysEx List:</source>
- <translation>Seznam SysEx:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>New SysE&amp;x</source>
- <translation>Nový SysE&amp;x</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+X</source>
- <translation>Alt+X</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+84"/>
- <location line="+3"/>
- <source>new item</source>
- <translation>Nová položka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+3"/>
- <source>What&apos;s this?</source>
- <translation>Co je toto?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+120"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Meta Type</source>
- <translation>Meta typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation>Zadání Hex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-18"/>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditNoteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Enter Note</source>
- <translation>MusE: Zadat notu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Length:</source>
- <translation>Délka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Time Position:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Pitch:</source>
- <translation>Výška tónu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Velocity On:</source>
- <translation>Rychlost zapnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Velocity Off:</source>
- <translation>Rychlost vypnuto:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+196"/>
- <source>Time Position</source>
- <translation>Časová poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Pressure</source>
- <translation>Tlak</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditSysexDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Enter SysEx</source>
- <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>TimePosition:</source>
- <translation>Časová poloha:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">umleiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
- <source>FLUID: open Soundfile</source>
- <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/>
- <source>Form1</source>
- <translation>Formulář1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/>
- <source>FLUID Synth</source>
- <translation>FLUID Synth</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Load</source>
- <translation>Nahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Dump Info</source>
- <translation>Vyklopit informace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fontname</source>
- <translation>Název písma</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Chnl</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Soundfont</source>
- <translation>Zvukové písmo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Drum Chnl</source>
- <translation>Kanál bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+108"/>
- <location line="+235"/>
- <source>Level</source>
- <translation>Úroveň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <source>Width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Damping</source>
- <translation>Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reverb</source>
- <translation>Ozvěna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>CHANNEL SETUP</source>
- <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Number</source>
- <translation>Číslo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Speed</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Depth</source>
- <translation>Hloubka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Chorus</source>
- <translation>Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Gain</source>
- <translation>Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
- <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FileDialogButtons</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
- <source>Global</source>
- <translation>Celkové</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>User</source>
- <translation>Uživatel</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Project</source>
- <translation>Projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load:</source>
- <translation type="obsolete">Laden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Cofiguration</source>
- <translation type="obsolete">Lieddaten +
-Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation>Jen data
-písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-129"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
- <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
- <translation>Data písně +
-Nastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FluidSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+188"/>
- <source>Choose soundfont</source>
- <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Größe:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GateTimeBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
- <source>MusE: Modify Note Length</source>
- <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
- <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Global Settings</source>
- <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+530"/>
- <source>Audio</source>
- <translation>Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Mixer</source>
- <translation>Směšovač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <location line="+39"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-20"/>
- <source>min. Meter Value</source>
- <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+406"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Ticks</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
- <source>1024</source>
- <translation>1024</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-236"/>
- <location line="+194"/>
- <location line="+47"/>
- <source>2048</source>
- <translation>2048</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>4096</source>
- <translation>4096</translation>
- </message>
- <message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>Displayed Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Zobrazované rozlišení
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+63"/>
- <source>48</source>
- <translation>48</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>96</source>
- <translation>96</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>192</source>
- <translation>192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>384</source>
- <translation>384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>768</source>
- <translation>768</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>1536</source>
- <translation>1536</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>3072</source>
- <translation>3072</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>6144</source>
- <translation>61144</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <location line="+63"/>
- <source>12288</source>
- <translation>12288</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-163"/>
- <source>RTC Resolution
-(Ticks/Sec)</source>
- <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
-(Tiy/Sekundy)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+212"/>
- <source>GUI</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>/sec</source>
- <translation>/sek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>GUI Refresh Rate</source>
- <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Use project save dialog</source>
- <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
- <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Allows some popup menus to stay open.
-Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
- <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
-Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
- <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Presets:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>traditional MusE SDI</source>
- <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Cakewalk-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
- <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1438"/>
- <source>Application</source>
- <translation>Program</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+389"/>
- <source>Start Muse</source>
- <translation>Spustit MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>start with last song</source>
- <translation>Začít s poslední písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>start with song</source>
- <translation>Začít s určitou písní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-47"/>
- <source>start song:</source>
- <translation>Začáteční píseň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
- <source>Views</source>
- <translation>Pohledy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+37"/>
- <location line="+144"/>
- <location line="+56"/>
- <source>y-pos</source>
- <translation>Poloha y</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-274"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+47"/>
- <location line="+7"/>
- <source>show</source>
- <translation>Ukázat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-104"/>
- <location line="+40"/>
- <location line="+17"/>
- <location line="+164"/>
- <location line="+56"/>
- <source>x-pos</source>
- <translation>Poloha x</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-267"/>
- <location line="+77"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+56"/>
- <source>height</source>
- <translation>Výška</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-227"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+124"/>
- <location line="+56"/>
- <source>width</source>
- <translation>Šířka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-108"/>
- <source>Big Time</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Cur</source>
- <translation>Nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-107"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+16"/>
- <source>set current values</source>
- <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+76"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>Začít s předlohou písně: Spustit default.med</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>show splash screen</source>
- <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-326"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+317"/>
- <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
- <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-55"/>
- <source>Start song</source>
- <translation>Začáteční píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+140"/>
- <source>min. Slider Val</source>
- <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Enable denormal protection</source>
- <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable output limiter</source>
- <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>External Waveditor</source>
- <translation>Vnější editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>External Waveditor command</source>
- <translation>Příkaz pro vnější editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
- <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
- <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Hz</source>
- <translation>Hz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Period size (Frames per period):</source>
- <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-180"/>
- <location line="+194"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-719"/>
- <source>Main Window</source>
- <translation>Hlavní okno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+399"/>
- <source>Try to use Jack Freewheel</source>
- <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Speeds bounce operations</source>
- <translation>Operace odražení rychlosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
-This dramatically speeds bounce operations.</source>
- <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
-Tím se dramaticky zrychlí operace odražení.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>VST in-place</source>
- <translation>VST v místě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
- <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
- VST Ladspa effect rack plugins do not work or
- feedback loudly, even if they are supposed to
- be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Minimum control period</source>
- <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-</source>
- <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Minimum audio controller process period (samples).
-Adjusts responsiveness of audio controls and
- controller graphs. Set a low value for fast, smooth
- control. If it causes performance problems, set a
- higher value. </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+194"/>
- <source>32</source>
- <translation>32</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>64</source>
- <translation>64</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>128</source>
- <translation>128</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>256</source>
- <translation>256</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-189"/>
- <location line="+194"/>
- <source>512</source>
- <translation>512</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>Sample rate</source>
- <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
- <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+96"/>
- <source>8192</source>
- <translation>8192</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>16384</source>
- <translation>16384</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>32768</source>
- <translation>32768</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Midi Resolution
-(Ticks/Quarternote)</source>
- <translation>Rozlišení MIDI
-(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>Instruments Directory</source>
- <translation>Adresář s nástroji</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+85"/>
- <source>Use old-style stop shortcut:</source>
- <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Move single armed track with selection</source>
- <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-791"/>
- <source>On Launch</source>
- <translation>Při spuštění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+736"/>
- <source>Behavior</source>
- <translation>Chování</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+207"/>
- <source>new tempo</source>
- <translation>Nové tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>new signature</source>
- <translation>Nové taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Meter</source>
- <translation>Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time</source>
- <translation>Čas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-90"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Timesig</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-45"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Insert Tempo</source>
- <translation>Vložit tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert Signature</source>
- <translation>Vložit taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Insert Key</source>
- <translation>Vložit klávesu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Positon</source>
- <translation>Upravit polohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Value</source>
- <translation>Upravit hodnotu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Event</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Edit tools</source>
- <translation>Upravit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Key</source>
- <translation>Klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>new key</source>
- <translation>Nová klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+408"/>
- <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
- <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>MusE: List Editor</source>
- <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
- <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LegatoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Legato</source>
- <translation>MusE: Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Settings</source>
- <translation>Nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Minimum Length</source>
- <translation>Nejmenší délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Allow shortening notes</source>
- <translation>Dovolit zkracování not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+486"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cut</source>
- <translation>Vyjmout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete Events</source>
- <translation>Smazat události</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <source>insert Note</source>
- <translation>Vložit notu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation>Vložit SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation>Vložit Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Meta</source>
- <translation>Vložit Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Tick</source>
- <translation>Tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val A</source>
- <translation>Hodnota A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val B</source>
- <translation>Hodnota B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Val C</source>
- <translation>Hodnota C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Comment</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <source>Insert tools</source>
- <translation>Vložit nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MITTransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>TriggerKey</source>
- <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Transpose:</source>
- <translation>Převést:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>+0</source>
- <translation>+0</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">kein</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GUI</source>
- <translation>Rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Instrument</source>
- <translation>Nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>State</source>
- <translation>Stav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-8"/>
- <source>I</source>
- <translation>I - Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>O</source>
- <translation>O - Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-715"/>
- <source>MusE: bad device name</source>
- <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-254"/>
- <location line="+176"/>
- <source>Default input connections</source>
- <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-175"/>
- <location line="+66"/>
- <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1"/>
- <location line="+148"/>
- <source>Default output connections</source>
- <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <location line="+38"/>
- <source>Setting will apply to new midi tracks.
-Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
- <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
-Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+40"/>
- <source>please choose a unique device name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+860"/>
- <source>in</source>
- <translation>Vstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-837"/>
- <location line="+828"/>
- <source>out</source>
- <translation>Výstup</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-772"/>
- <source>Show first aliases</source>
- <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Show second aliases</source>
- <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
- <source>Change all tracks now</source>
- <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>Create</source>
- <translation>Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> device</source>
- <translation> zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+229"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <source>Enable gui</source>
- <translation>Povolit rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable reading</source>
- <translation>Povolit čtení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable writing</source>
- <translation>Povolit zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port instrument</source>
- <translation>Nástroj přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
- <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
- <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
- <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
- <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
- <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
- <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
- <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-45"/>
- <source>Device state</source>
- <translation>Stav zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Enable gui for device</source>
- <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Enable reading from device</source>
- <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Enable writing to device</source>
- <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>In routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Out routes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Def in ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Def out ch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+86"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+74"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MRConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
- <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Activate</source>
- <translation>Zapnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>On</source>
- <translation>Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Actions</source>
- <translation>Činnosti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Goto Left Mark</source>
- <translation>Jít na levou značku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Insert rest (step rec) </source>
- <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktposition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+192"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Lock</source>
- <translation>Zámek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Text</source>
- <translation>Text</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation>Vlastnosti značky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-70"/>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation>MusE: Značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>add marker</source>
- <translation>Přidat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>delete marker</source>
- <translation>Smazat značku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>edit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-15"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-41"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation>Tempo v poloze ukazovátky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>CurPos </source>
- <translation>NynPol</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-72"/>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>Info</source>
- <translation>Informace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-6"/>
- <source>Enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Enable master</source>
- <translation>Povolit hlavní</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MdiSettingsBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formulář</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>GroupBox</source>
- <translation>SkupinovýBox</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>MDI subwin</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Shares menu when subwin</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když subwin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Shares menu when free</source>
- <translation>Sdílí nabídku, když volný</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MetronomeConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Metronome Config</source>
- <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Audio Beep</source>
- <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>MIDI Click</source>
- <translation>Klik MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Midi Channel</source>
- <translation>Kanál MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Measure Note</source>
- <translation>Nota taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Measure Velocity</source>
- <translation>Rychlost taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Beat Velocity</source>
- <translation>Síla úhozu na začátku taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Beat Note</source>
- <translation>Nota doby</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Precount</source>
- <translation>Předpočítat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>enable</source>
- <translation>Povolit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Bars</source>
- <translation>Takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>From Mastertrack</source>
- <translation>Z hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>/</source>
- <translation>/</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Signature</source>
- <translation>Taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Prerecord</source>
- <translation>Přednahrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Preroll</source>
- <translation>Přetáčení vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-425"/>
- <source>Choose outputs...</source>
- <translation>Vybrat výstupy...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>50</source>
- <translation>50</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>% Audio volume</source>
- <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+324"/>
- <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
- <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abb&amp;rechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
-in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
-Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiFilterConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Midi Input Filter</source>
- <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Record Filter</source>
- <translation>Filtr nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Note On</source>
- <translation>Nota zapnuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Poly tlak úhozu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Controller</source>
- <translation>Ovladač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Program Change</source>
- <translation>Změna programu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>After Touch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <location line="+112"/>
- <source>Sysex</source>
- <translation>Sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-96"/>
- <source>Thru Filter</source>
- <translation>Thru filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+112"/>
- <source>Controller Filter</source>
- <translation>Filtr ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Channel Filter</source>
- <translation>Filtr kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>14</source>
- <translation>14</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>10</source>
- <translation>10</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>6</source>
- <translation>6</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>12</source>
- <translation>12</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>9</source>
- <translation>9</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>8</source>
- <translation>8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>13</source>
- <translation>13</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>15</source>
- <translation>15</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>16</source>
- <translation>16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>7</source>
- <translation>7</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>11</source>
- <translation>11</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>5</source>
- <translation>5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+718"/>
- <location line="+2"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
- <translation>MusE: Transformátor vstupu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-224"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-217"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-333"/>
- <location line="+338"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-330"/>
- <location line="+369"/>
- <location line="+43"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-402"/>
- <location line="+392"/>
- <location line="+96"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-586"/>
- <location line="+257"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-246"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-123"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-133"/>
- <location line="+60"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+422"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-412"/>
- <location line="+240"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-192"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <location line="+51"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-283"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+129"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-232"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+119"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+48"/>
- <source>Modules</source>
- <translation>Moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>1</source>
- <translation>1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>2</source>
- <translation>2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>3</source>
- <translation>3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>4</source>
- <translation>4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>enable modul 1</source>
- <translation>Povolit modul 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 2</source>
- <translation>Povolit modul 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 3</source>
- <translation>Povolit modul 3</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>enable modul 4</source>
- <translation>Povolit modul 4</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>create new preset</source>
- <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;Dismiss</source>
- <translation>&amp;Zahodit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Routing</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port 2</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">ReverbSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">ChorusSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Route</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">berühren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Midi Sync</source>
- <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Apply</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>hour</source>
- <translation>hodina</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>h</source>
- <translation>h</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>minute</source>
- <translation>minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>m</source>
- <translation>m</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>second</source>
- <translation>sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>s</source>
- <translation>s</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>frame</source>
- <translation>snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>f</source>
- <translation>sn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-148"/>
- <source>24</source>
- <translation>24</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>25</source>
- <translation>25</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>30D</source>
- <translation>30D</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>30N</source>
- <translation>30N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">Geräte id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Sync Gen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Sync Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Master</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Sklave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <source>MTC</source>
- <translation>MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Type:</source>
- <translation>Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+117"/>
- <source>Sync receiving and sending</source>
- <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Send and receive Jack transport</source>
- <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Send and receive Jack transport information,
- including stop, start and position.</source>
- <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
-včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Use Jack transport</source>
- <translation>Použít přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
- <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
-Allows Jack to show time as
- MusE Bars, Beats, and Ticks.
-MusE will try to become master, but other
- Jack clients can also take over later.
-You can always click here again for Master.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Jack transport Timebase Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>When in slave mode, tempo is
- controlled externally.
-MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
-Enabled inputs in the list will
- be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Slave to external sync</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Send start to first clock delay</source>
- <translation>Poslat začátek zpoždění prvních hodin</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
- to synchronize to MusE. This value is the
- delay from sending start to sending
- the first clock.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Send sync delay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTrackInfoBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <source>output channel</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
- <location line="+91"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
- <source>output port</source>
- <translation>Výstupní přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
- <location line="+44"/>
- <location line="+287"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+67"/>
- <location line="+70"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">AusgKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-552"/>
- <source>Transp.</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+210"/>
- <source>Channel Info</source>
- <translation>Informace o kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+35"/>
- <source>Rec:</source>
- <translation>Nahr.:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+200"/>
- <source>Prog</source>
- <translation>Prog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Vol</source>
- <translation>Hlas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+70"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyváž</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-541"/>
- <source>Delay</source>
- <translation>Zpož</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+293"/>
- <source>H-Bank</source>
- <translation>Vys. banka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-155"/>
- <source>Compr.</source>
- <translation>Kompr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+208"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>Níz. banka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Progr.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-255"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-47"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">EingKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen
-werden auf dieser Spur aufgenommen.
-Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
- 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record:</source>
- <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add settings to song</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select LSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select MSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
- <source>all midi events are sent to this output channel</source>
- <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Out ch</source>
- <translation>Výstupní kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>input detect</source>
- <translation>Zjištění vstupu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
- program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
- on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>W</source>
- <translation type="unfinished">W</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Midi thru</source>
- <translation>MIDI thru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
- <translation>Vést vstupní události skrz (&apos;thru&apos;) do výstupu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+288"/>
- <source>Select instrument patch</source>
- <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Add all settings to song</source>
- <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky MSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Výběr banky LSB. Dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add bank + prog settings to song</source>
- <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add vol setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation>Změnit polohu sterea. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Add pan setting to song</source>
- <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTransformDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Midi Transformator</source>
- <translation>MusE: Transformátor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>S&amp;mazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>PresetList</source>
- <translation>Seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+22"/>
- <source>Processing</source>
- <translation>Zpracování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+425"/>
- <source>Event Type</source>
- <translation>Typ události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-414"/>
- <location line="+56"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Keep</source>
- <translation>Zachovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-264"/>
- <location line="+76"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <source>Fix</source>
- <translation>Pevný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Note</source>
- <translation>Poznámka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Poly Pressure</source>
- <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Control Change</source>
- <translation>Změna ovládání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Aftertouch</source>
- <translation>Dodělávka po</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>Pitch Bend</source>
- <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-334"/>
- <location line="+339"/>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-325"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Plus</source>
- <translation>Plus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Minus</source>
- <translation>Minus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Multiply</source>
- <translation>Násobit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-208"/>
- <location line="+104"/>
- <location line="+54"/>
- <location line="+55"/>
- <source>Divide</source>
- <translation>Dělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-203"/>
- <location line="+43"/>
- <location line="+265"/>
- <source>Value 2</source>
- <translation>Hodnota 2</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+104"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-99"/>
- <source>ScaleMap</source>
- <translation>Rozložení not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Flip</source>
- <translation>Obrátit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+94"/>
- <source>Dyn</source>
- <translation>Dyn</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-89"/>
- <location line="+94"/>
- <source>Random</source>
- <translation>Náhodný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-86"/>
- <location line="+71"/>
- <location line="+214"/>
- <source>Value 1</source>
- <translation>Hodnota 1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-265"/>
- <location line="+324"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-314"/>
- <source>Position</source>
- <translation>Poloha</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+172"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>All</source>
- <translation>Vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Equal</source>
- <translation>Stejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-223"/>
- <location line="+91"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Unequal</source>
- <translation>Nestejný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-147"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Ignore</source>
- <translation>Přehlížet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-122"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Higher</source>
- <translation>Vyšší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Lower</source>
- <translation>Nižší</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Inside</source>
- <translation>Uvnitř</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-132"/>
- <location line="+59"/>
- <location line="+39"/>
- <location line="+39"/>
- <source>Outside</source>
- <translation>Vně</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-119"/>
- <source>Bar Range</source>
- <translation>Oblast taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+197"/>
- <source>Preset</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Name:</source>
- <translation>Název:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Poznámka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>process all events</source>
- <translation>Zpracovat všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>selected tracks</source>
- <translation>Vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>inside loop</source>
- <translation>Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Function</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Transform</source>
- <translation>Proměnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Copy</source>
- <translation>Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Extract</source>
- <translation>Vytáhnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Quantize Value</source>
- <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+263"/>
- <location line="+2"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
- <translation>MusE: Nastavit finální mixáž souboru WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>File Path</source>
- <translation>Cesta k souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>5.1</source>
- <translation>5.1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>wav,16 Bit</source>
- <translation>wav, 16 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>wav, 24 Bit</source>
- <translation>wav, 24 Bit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>wav, 32 Bit (float)</source>
- <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Format</source>
- <translation>Formát</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Move Notes</source>
- <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Move by</source>
- <translation>Přesunout podle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Lied&amp;datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;earbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ei&amp;nfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Daten ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Notenhöhe ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur mischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Midi Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Lokal off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Über &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">Lied sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Schaltflächen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">Nicht umgesetzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp,
-Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MusE Webseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fehler melden ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This?</source>
- <translation type="obsolete">Was ist &amp;das?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no output track found</source>
- <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">Erset&amp;zen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+46"/>
- <location line="+16"/>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-15"/>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation>&amp;Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation>&amp;Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation>Vrátit poslední změnu na písni zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>redo last undo</source>
- <translation>Znovu poslední Zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Rewind</source>
- <translation>Přetočit zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Forward</source>
- <translation>Vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <location line="+232"/>
- <source>Panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-220"/>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation>&amp;Otevřít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation>Otevřít &amp;nedávný</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1005"/>
- <location line="+1207"/>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Uložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2207"/>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation>Uložit &amp;jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Import Part</source>
- <translation>Zavést část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+827"/>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation>Zavést soubor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Find unused wave files</source>
- <translation>Najít nepoužívané soubory WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation>&amp;Ukončit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Song Info</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation>Panel pro přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation>Velký ukazatel času</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mixer A</source>
- <translation>Směšovač A</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mixer B</source>
- <translation>Směšovač B</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cliplist</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Marker View</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Arranger View</source>
- <translation>Pohled s aranžérem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation>Upravit nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation>Filtr pro vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation>Vzdálené ovládání MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation>Generátor rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation>Zapnout nástroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Local Off</source>
- <translation>Místně vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation>Smíchat do stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation>Smíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation>Automatizace mixážního pultu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation>Udělat snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation>Vyprázdnit automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cascade</source>
- <translation>Překrývat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Tile</source>
- <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>In rows</source>
- <translation>V řádcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>In columns</source>
- <translation>Ve sloupcích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global Settings</source>
- <translation>Celková nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Follow Song</source>
- <translation>Sledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation>Nesledovat píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Follow Page</source>
- <translation>Sledovat píseň na několika stránkách</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation>Sledovat píseň neustále</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Metronome</source>
- <translation>Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation>Seřízení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation>Nastavení vzhledu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation>Přípojky MIDI / Softwarový systetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation>&amp;Příručka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation>Stránky o &amp;MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation>&amp;O programu MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+99"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo</source>
- <translation>Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation>&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation>&amp;Zvuk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>A&amp;utomation</source>
- <translation>A&amp;utomatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&amp;Windows</source>
- <translation>&amp;Okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation>Nas&amp;tavení MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Nápověda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+268"/>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation>Nelze číst předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>File open error</source>
- <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>File read error</source>
- <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Unknown File Format: </source>
- <translation>Neznámý formát souboru: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+408"/>
- <location line="+895"/>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation>MusE: Píseň:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1269"/>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation>Muse: Nahrát projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation>Muse: Nahrát předlohu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+62"/>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1207"/>
- <source>S&amp;kip</source>
- <translation>&amp;Přeskočit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1207"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+236"/>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation>MusE: Píseň uložit jako</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+57"/>
- <location line="+161"/>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation>Není co upravovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+474"/>
- <location line="+10"/>
- <location line="+31"/>
- <location line="+34"/>
- <location line="+8"/>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation>MusE: Smíchat do stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-82"/>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+105"/>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-74"/>
- <source>Select one audio output track,
-and one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
-a jednu cílovou stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Select one target wave track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Select one target wave track,
-and one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu cílovou stopu WAV
-a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <location line="+25"/>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation>MusE: Smíchat do souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Select one audio output track</source>
- <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation>MusE: Smíchat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast smíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+82"/>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
-Nahrání přepíše nynější projekt:
-Uložit nynější projekt?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+86"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+143"/>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="+50"/>
- <source>no help found at: </source>
- <translation>Nápověda nebyla nalezena: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Unable to launch help</source>
- <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>For some reason MusE has to launch the default
-browser on your machine.</source>
- <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
-spustit výchozí prohlížeč.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation>Přidat soubor MIDI do nynější písně?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation>&amp;Přidat do projektu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation>&amp;Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>
-failed: </source>
- <translation>
-selhalo: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+356"/>
- <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a WAV!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>MusE: load part</source>
- <translation>MusE: Nahrát část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>No track selected for import</source>
- <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+121"/>
- <source> out of </source>
- <translation> z </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> parts</source>
- <translation> části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> part</source>
- <translation> část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> could not be imported.
-Likely the track is the wrong type.</source>
- <translation> se nepodařilo zavést.
-Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
- <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Import Wavefile</source>
- <translation>Zavést soubor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>This wave file has a samplerate of %1,
-as opposed to current setting %2.
-Do you still want to import it?</source>
- <translation>Tento soubor WAV má vzorkovací kmitočet %1,
-jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
-Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-74"/>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation>Povolit nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mute/Off Indicator</source>
- <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation>Ukazatel &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Type</source>
- <translation>Typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Name</source>
- <translation>Název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi output channel number or audio channels</source>
- <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi output port or synth midi port</source>
- <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time Lock</source>
- <translation>Zámek času</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Automation parameter selection</source>
- <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Notation clef</source>
- <translation>Notový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mute indicator. Click to toggle.
-Right-click to toggle track on/off.
-Mute is designed for rapid, repeated action.
-On/Off is not!</source>
- <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
-Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
-Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
-Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Solo indicator. Click to toggle.
-Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
- indicated by a dark square.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track type. Right-click to change
- midi and drum track types.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track name. Double-click to edit.
-Right-click for more options.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi/drum track: Output channel number.
-Audio track: Channels.
-Mid/right-click to change.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Midi/drum track: Output port.
-Synth track: Assigned midi port.
-Left-click to change.
-Right-click to show GUI.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Time lock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+1"/>
- <source>song length - bars</source>
- <translation>délka písně - takty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>NO</source>
- <translation>NO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GM</source>
- <translation>GM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>GS</source>
- <translation>GS</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>XG</source>
- <translation>XG</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+1"/>
- <source>midi song type</source>
- <translation>Typ písně MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>midi pitch</source>
- <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Tempo</source>
- <translation>Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location line="+1"/>
- <source>midi tempo</source>
- <translation>Tempo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>N</source>
- <translation>N</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation>Informace o stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>R</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>M</source>
- <translation>R</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>S</source>
- <translation>S</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>C</source>
- <translation>C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track</source>
- <translation>Stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Ch</source>
- <translation>Kan</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>T</source>
- <translation>T</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Automation</source>
- <translation>Automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clef</source>
- <translation>Klíč</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
- <source>MusE: Arranger</source>
- <translation>MusE: Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copy in range</source>
- <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation>Vložit k&amp;lon</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation>Vložit prázdný &amp;takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation>Srazit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation>Uklidit vybrané části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Add Track</source>
- <translation>Přidat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation>Všechny čá&amp;sti na stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Score</source>
- <translation>Notový zápis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation>Všechny části v jedné osnově</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>one staff per part</source>
- <translation>Jedna osnova na část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>New score window</source>
- <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation>Editor válečku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drums</source>
- <translation>Bubny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
- <source>List</source>
- <translation>Seznam</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Wave</source>
- <translation>WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation>Hlavní stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Graphic</source>
- <translation>Grafický editor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation>&amp;Proměna MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Global Cut</source>
- <translation>Celkové vyjmutí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global Insert</source>
- <translation>Celkové vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Global Split</source>
- <translation>Celkové rozdělení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation>&amp;Stavba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Functions</source>
- <translation>Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation>&amp;Kvantizovat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legáto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+308"/>
- <location line="+6"/>
- <source>New</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+346"/>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+261"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>s&amp;elect </source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>clones</source>
- <translation>Klony</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>rename</source>
- <translation>Přejmenovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>color</source>
- <translation>Barva</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>delete</source>
- <translation>Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>split</source>
- <translation>Rozdělit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>glue</source>
- <translation>Lepidlo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>de-clone</source>
- <translation>Zrušit klonování</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+7"/>
- <location line="+7"/>
- <source>save part to disk</source>
- <translation>Uložit část na disk</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>wave edit</source>
- <translation>Editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>file info</source>
- <translation>Informace o souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation>MusE: Uložit část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Part name</source>
- <translation>Název části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Files</source>
- <translation>Soubory</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2090"/>
- <source> out of </source>
- <translation> z </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> parts</source>
- <translation> části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source> part</source>
- <translatorcomment>igitt</translatorcomment>
- <translation> část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source> could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation> se nepodařilo vložit.
-Možná je stopa nesprávného typu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+362"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
- <source>no clef</source>
- <translation>Žádný klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Grand</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+47"/>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+157"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1142"/>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation>&amp;Ano</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1143"/>
- <location line="+1143"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1066"/>
- <location line="+55"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+338"/>
- <source>Treble clef</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Bass clef</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+30"/>
- <source>Viewable automation</source>
- <translation>Viditelná automatizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+131"/>
- <source>Delete Track</source>
- <translation>Smazat stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Track Comment</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Insert Track</source>
- <translation>Vložit stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+445"/>
- <source>Midi</source>
- <translation>MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drum</source>
- <translation>Bicí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+50"/>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEDialog::PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>quarters</source>
- <translation>Čtvrťové</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation>
- <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
- <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>quarters</source>
- <translation>Čtvrťové</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation>&amp;Vytvořit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;View</source>
- <translation>&amp;Pohled</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Routing</source>
- <translation>Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation>Ukázat stopy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation>Ukázat vstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation>Ukázat výstupy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Groups</source>
- <translation>Ukázat skupiny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation>Ukázat Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+645"/>
- <source>panorama</source>
- <translation>Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>aux send level</source>
- <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Vyvážení (Pan)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+93"/>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation>1/2 kanály</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Pre</source>
- <translation>Před</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+36"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>record downmix</source>
- <translation>Nahrávat smíchání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <location line="+4"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Read</source>
- <translation>Číst</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Touch</source>
- <translation>Dotknout se</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Write</source>
- <translation>Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>automation type</source>
- <translation>Typ automatizace</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
- <source>effect rack</source>
- <translation>Přihrádka s efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+83"/>
- <source>new</source>
- <translation>Nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>change</source>
- <translation>Změnit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move up</source>
- <translation>Posunout nahoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>move down</source>
- <translation>Posunout dolů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>bypass</source>
- <translation>Obejít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>show gui</source>
- <translation>Ukázat rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>show native gui</source>
- <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>save preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+138"/>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+143"/>
- <source>Replace effect</source>
- <translation>Nahradit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+109"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+158"/>
- <source>off</source>
- <translation>Vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-278"/>
- <location line="+122"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-42"/>
- <source>VariationSend</source>
- <translation>PosláníVariace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Var</source>
- <translation>Var</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation>PosláníOzvěny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Rev</source>
- <translation>Ozv</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation>PosláníSboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Cho</source>
- <translation>Sbor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+39"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation>Pan/Vyvážení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Pan</source>
- <translation>Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>mute</source>
- <translation>Ztlumit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+21"/>
- <source>solo mode</source>
- <translation>Režim sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>iR</source>
- <translation>Vst. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>input routing</source>
- <translation>Vstupní signálový tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation>Výs. sign. tok</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>output routing</source>
- <translation>Výstupní signálový tok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+60"/>
- <source>format display</source>
- <translation>Zobrazení formátu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>bar</source>
- <translation>Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>beat</source>
- <translation>Doba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+6"/>
- <source>tick</source>
- <translation>Tik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-4"/>
- <source>minute</source>
- <translation>Minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>second</source>
- <translation>Sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+3"/>
- <source>frame</source>
- <translation>Snímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <source>subframe</source>
- <translation>Podsnímek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::GlobalSettingsConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+546"/>
- <source>Selects instruments directory</source>
- <translation>Vybere adresář s nástroji</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Header</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
- <source>Track Info Columns</source>
- <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="+44"/>
- <source>bar scale</source>
- <translation>Měřítko taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+58"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Port Number</source>
- <translation>Číslo přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-27"/>
- <source>Midi clock input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+29"/>
- <source>Midi tick input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-28"/>
- <source>Midi real time input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MMC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MTC input detected</source>
- <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Detected SMPTE format</source>
- <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi clock input</source>
- <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi real time input</source>
- <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MMC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MTC input</source>
- <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Receive start rewinds before playing</source>
- <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
- <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi clock output</source>
- <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi realtime output</source>
- <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Send MMC output</source>
- <translation>Poslat výstup MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-48"/>
- <location line="+49"/>
- <source>Send MTC output</source>
- <translation>Poslat výstup MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-37"/>
- <source>Midi clock input detected.
-Current port actually used is red.
-Click to force a port to be used.</source>
- <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
-Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
-Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Midi realtime input detected, including
- start/stop/continue, and song position.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
-spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
-zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
-Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
-Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
- the first clock detected is used, until clock is lost,
- then another can take over. Best if each turns off its clock
- at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
-Click on detect indicator to force another.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Accept midi realtime input, including
- start/stop/continue, and song position.
-Non-clock events (start,stop etc) are
- accepted by ALL enabled ports.
-This means you may have several master
- devices connected, and muse will accept
- input from them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
-See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>When start is received, rewind before playing.
-Note: It may be impossible to rewind fast
- enough to synchronize with the external device.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
- and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
- muse can re-transmit midi realtime input messages to any
- other chosen ports. This means you may have several slave
- devices connected, and muse can re-send realtime messages
- to any or all of them.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+142"/>
- <source>Port</source>
- <translation>Přípojka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Device Name</source>
- <translation>Název zařízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>c</source>
- <translation>c</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>k</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>r</source>
- <translation>n</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>m</source>
- <translation>z</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>t</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>type</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rid</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rc</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rr</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rm</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>rw</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tid</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tc</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tr</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tm</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>tt</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+399"/>
- <source>MusE</source>
- <translation>MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Settings have changed
-Apply sync settings?</source>
- <translation>Nastavení se změnila.
-Použít nastavení pro seřízení?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;No</source>
- <translation>&amp;Ne</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation>&amp;Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+123"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiTrackInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+319"/>
- <location line="+1046"/>
- <source>&lt;unknown&gt;</source>
- <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+118"/>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation>Soubory WAV (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
- <source>Note Info</source>
- <translation>Informace o notě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Spustit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Len</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Velo On</source>
- <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Velo Off</source>
- <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+223"/>
- <location line="+2"/>
- <location line="+125"/>
- <location line="+78"/>
- <location line="+57"/>
- <location line="+53"/>
- <location line="+682"/>
- <location line="+85"/>
- <source>Channel</source>
- <translation>Kanál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-274"/>
- <location line="+224"/>
- <location line="+85"/>
- <source>Soloing chain</source>
- <translation>Řetězec sóla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-307"/>
- <location line="+224"/>
- <source>Audio returns</source>
- <translation>Zvuk se vrací</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-185"/>
- <source>Warning: No midi input devices!</source>
- <translation>Varování: Žádná zařízení pro vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Open midi config...</source>
- <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <location line="+33"/>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-19"/>
- <source>Toggle all</source>
- <translation>Přepnout vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>More...</source>
- <translation>Více...</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+195"/>
- <source>Audio sends</source>
- <translation>Zvuk posílá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Midi port sends</source>
- <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+316"/>
- <source>next page</source>
- <translation>Další strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>previous page</source>
- <translation>Předchozí strana</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>current page number</source>
- <translation>Číslo nynější strany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+55"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Shortcut conflicts with </source>
- <translation>Klávesová zkratka je ve střetu s </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanovený</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+44"/>
- <source>signature scale</source>
- <translation>Stupnice metra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Snap</source>
- <translation>Magnet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+58"/>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation>Poznámka ke stopě</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::VisibleTracks</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="+9"/>
- <source>Visible track types</source>
- <translation>Viditelné typy stop</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velo an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velo aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Noteninformation</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>OrganGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Organ</source>
- <translation>MusE: Varhany</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Drawbars</source>
- <translation>Táhla</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>16&apos;</source>
- <translation>16&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>4&apos;</source>
- <translation>4&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>2 2/3&apos;</source>
- <translation>2 2/3&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>2&apos;</source>
- <translation>2&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>5 1/3&apos;</source>
- <translation>5 1/3&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>8&apos;</source>
- <translation>8&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+232"/>
- <source>Envelope Hi</source>
- <translation>Obálka vysoká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+252"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-242"/>
- <location line="+232"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-222"/>
- <location line="+212"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-196"/>
- <location line="+186"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-110"/>
- <location line="+41"/>
- <location line="+35"/>
- <location line="+171"/>
- <location line="+16"/>
- <location line="+38"/>
- <source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-244"/>
- <location line="+222"/>
- <source>cB</source>
- <translation>Cb</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-184"/>
- <source>Envelope Lo</source>
- <translation>Obálka nízká</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+232"/>
- <source>O-1</source>
- <translation>Osc-1</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Oscillator</source>
- <translation>Oscilátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Brass</source>
- <translation>Žesťové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Reed</source>
- <translation>Plátkové nástroje</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Flute</source>
- <translation>Flétna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">Entklonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Wave Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
- <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarter</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarters</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Paste Parts</source>
- <translation>MusE: Vložit části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+64"/>
- <source>Move, Merge, Clone</source>
- <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Move everything to the right</source>
- <translation>Přesunout vše napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Move only affected parts to the right</source>
- <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Put everything into a single track</source>
- <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Merge with existing parts</source>
- <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Insert as clones (where possible)</source>
- <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteEventsDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Paste Events</source>
- <translation>MusE: Vložit události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Number and raster</source>
- <translation>Počet a rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>insert</source>
- <translation>Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source> times</source>
- <translation> krát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>raster</source>
- <translation>rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <location line="+133"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-69"/>
- <source>Paste options</source>
- <translation>Volby pro vložení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Always into existing parts</source>
- <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Never into existing parts</source>
- <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Into existing parts if part has not
-to be expanded by more than </source>
- <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá být rozšířena o víc jak </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Put everything into the (selected) part</source>
- <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+97"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">Farbe blau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Überquantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Iteratives quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+137"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Midi Input</source>
- <translation>Vstup MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Play Events</source>
- <translation>Přehrát události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-138"/>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation>Změnit rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Note verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Zeitposition verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+126"/>
- <source>ctrl</source>
- <translation>Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-214"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation>Smazat &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Previous Part</source>
- <translation>&amp;Předchozí část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Next Part</source>
- <translation>&amp;Další část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+54"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Event Color</source>
- <translation>Barva &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Blue</source>
- <translation>&amp;Modrá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation>Barvy pro &amp;výšku tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Velocity colors</source>
- <translation>Barvy pro &amp;rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-68"/>
- <source>Quantize</source>
- <translation>Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Modify Note Length</source>
- <translation>Změnit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>Pianoroll tools</source>
- <translation>Nástroje pro váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3142"/>
- <source>Ok</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-49"/>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Lib</source>
- <translation>Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AI</source>
- <translation>Al</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>AO</source>
- <translation>AO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CI</source>
- <translation>Cl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>CO</source>
- <translation>CO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>IP</source>
- <translation>IP</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>id</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Maker</source>
- <translation>Výrobce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Copyright</source>
- <translation>Autorské právo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
- <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo and Mono</source>
- <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+52"/>
- <source>Stereo</source>
- <translation>Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Mono</source>
- <translation>Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Mono and Stereo</source>
- <translation>Mono a stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
- <source>Show All</source>
- <translation>Ukázat vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů by měly být viditelné v seznamu.&lt;br&gt;Uvědomte si, že používání monofonních přídavných modulů na stereo není problém, dva se použijí souběžně.&lt;br&gt;Dejte si ale pozor na to, že alternativa &apos;vše&apos; zahrnuje přídavné moduly, které se pravděpodobně s MusE použít nedají.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
- <translation>Hledat ve &apos;Štítek&apos; a &apos;Název&apos;:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <location line="+219"/>
- <location line="+3"/>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation>Odklonit přídavný modul pro tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+554"/>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+66"/>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-635"/>
- <source>File Buttons</source>
- <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Load Preset</source>
- <translation>Nahrát přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Save Preset</source>
- <translation>Uložit přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+588"/>
- <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
- <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ProjectCreate</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
- <source>Create Project</source>
- <translation>Vytvořit projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Project Name:</source>
- <translation>Název projektu:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>Project Path to song file:</source>
- <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
- <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Browse</source>
- <translation>Procházet</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Song information:</source>
- <translation>Informace o písni:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Klangname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables reading from device</source>
- <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables writing to device</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QObject</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="-49"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+242"/>
- <location line="+159"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-159"/>
- <location line="+159"/>
- <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
- <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QWidget</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-410"/>
- <source>Cannot convert sysex string</source>
- <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/>
- <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
- <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/>
- <source>new</source>
- <translation>nový</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-677"/>
- <source>create peakfile for </source>
- <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+80"/>
- <source>MusE: get file name</source>
- <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">Es besteht nicht
-Erzeugen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>MusE: create directory</source>
- <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>creating dir failed</source>
- <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+396"/>
- <source>File
-</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">besteht</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>MusE: write</source>
- <translation>MusE: Zapsat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>Open File
-</source>
- <translation>Otevřít soubor
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>
-failed: </source>
- <translation>
-selhalo: </translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>MusE: Open File</source>
- <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1041"/>
- <location line="+37"/>
- <source>None</source>
- <translation>Žádný</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+189"/>
- <source>generic midi</source>
- <translation>Obecné MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+632"/>
- <source>No selection. Ignoring</source>
- <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/>
- <source>The directory
-</source>
- <translation>Adresář
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>
-does not exist.
-Create it?</source>
- <translation>
-neexistuje.
-Vytvořit jej?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+404"/>
- <source>
-exists. Overwrite?</source>
- <translation>
-existuje. Přepsat?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Quantize</source>
- <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Strength:</source>
- <translation>Síla:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Threshold (ticks):</source>
- <translation>Práh (tiky):</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Quantize Len</source>
- <translation>Délka kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Raster</source>
- <translation>Rastr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Whole</source>
- <translation>Celá</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Half</source>
- <translation>Půlová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Quarter</source>
- <translation>Čtvrťová</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>8th</source>
- <translation>1/8</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>16th</source>
- <translation>1/16</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>32th</source>
- <translation>1/32</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Swing:</source>
- <translation>Výkyv:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
-If swing=0, this is normal
-If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
-If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+51"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Stärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Nicht quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RemoveBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
- <source>MusE: Erase Notes</source>
- <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Thresholds</source>
- <translation>Prahy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Velocity</source>
- <translation>Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Length</source>
- <translation>Délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
-&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
-p, li { white-space: pre-wrap; }
-&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
-&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+56"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">testen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
-in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Öffnen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">S&amp;ichern als ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">Bee&amp;nden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Rckgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;usschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Inhalte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Inhalte ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">Merke!
-Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RhythmGenerator</name>
- <message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Form3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source></source>
- <translation type="unfinished">Project-Id-Version: amarok
-Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org
-POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:55+0200
-PO-Revision-Date: 2010-05-22 09:34+0200
-Last-Translator: Pavel Fric
-Language-Team: Czech &lt;kde-i18n-doc@kde.org&gt;
-MIME-Version: 1.0
-Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
-Content-Transfer-Encoding: 8bit
-X-Generator: Lokalize 1.0
-Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n&gt;=2 &amp;&amp; n&lt;=4) ? 1 : 2;
-</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RouteDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
- <source>MusE: Routing</source>
- <translation>MusE: Tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Add Route</source>
- <translation>Přidat tok signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>Source:</source>
- <translation>Zdroj:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+24"/>
- <source>Destination:</source>
- <translation>Cíl:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+29"/>
- <source>Connect</source>
- <translation>Spojit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>connect source to destination</source>
- <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Current Routes</source>
- <translation>Nynější toky signálu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Source</source>
- <translation>Zdroj</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Destination</source>
- <translation>Cíl</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Remove</source>
- <translation>Odstranit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-3"/>
- <source>remove selected route</source>
- <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginChooserBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
- <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Štítek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Inports</source>
- <translation>Vstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Outports</source>
- <translation>Výstupní přípojky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Creator</source>
- <translation>Tvůrce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+32"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SS_PluginFront</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="+238"/>
- <source>Clear and unload effect</source>
- <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Load effect</source>
- <translation>Nahrát efekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Turn effect on/off</source>
- <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreCanvas</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1245"/>
- <source>Treble</source>
- <translation>Houslový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Bass</source>
- <translation>Basový klíč</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation>Oba klíče</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Remove staff</source>
- <translation>Odstranit osnovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2467"/>
- <source>Ambiguous part</source>
- <translation>Dvojznačná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>No part</source>
- <translation>Žádná část</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>There are no parts you could add the note to.</source>
- <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <location line="-3493"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Nástroje pro Zpět/Znovu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Step recording tools</source>
- <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Step Record</source>
- <translation>Nahrávat po taktu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Nouzové zastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Note settings</source>
- <translation>Nastavení noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Note length:</source>
- <translation>Délka noty:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>last</source>
- <translation>poslední</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>Velocity:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+11"/>
- <source>Off-Velocity:</source>
- <translation>Rychlost - vypnuto:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Quantisation settings</source>
- <translation>Nastavení kvantizace</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Quantisation:</source>
- <translation>Kvantizace:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Pixels per whole:</source>
- <translation>Pixelů na celou:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Copy events in range</source>
- <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Paste (with dialog)</source>
- <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Delete &amp;Events</source>
- <translation>Smazat &amp;události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation>&amp;Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Quantize</source>
- <translation>&amp;Kvantizovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation>Změnit &amp;rychlost noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Transpose</source>
- <translation>Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Erase Events</source>
- <translation>Smazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Move Notes</source>
- <translation>Přesunout noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation>Smazat překrytí</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Legato</source>
- <translation>Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Note head &amp;colors</source>
- <translation>&amp;Barvy pro hlavičky not</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Black</source>
- <translation>Če&amp;rná</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Velocity</source>
- <translation>&amp;Rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&amp;Part</source>
- <translation>Čá&amp;st</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>Set up &amp;preamble</source>
- <translation>Nastavit úv&amp;od</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display &amp;key signature</source>
- <translation>Zobrazit &amp;předznamenání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Display &amp;time signature</source>
- <translation>Zobrazit &amp;taktové označení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Set Score &amp;name</source>
- <translation>Nastavit &amp;název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+216"/>
- <location line="+1"/>
- <source>Enter the new score title</source>
- <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Error</source>
- <translation>Chyba</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Changing score title failed:
-the selected title is not unique</source>
- <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
-zvolený název není jedinečný</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SetlenBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>New length</source>
- <translation>Nová délka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source> ticks</source>
- <translation> tiky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">unbestimmt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
- <source>Enter shortcut sequence</source>
- <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
- <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
- <source>Old shortcut:</source>
- <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+24"/>
- <source>Undefined</source>
- <translation>Nestanovený</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>New shortcut:</source>
- <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+27"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ShortcutConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
- <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+34"/>
- <source>Shortcut Category</source>
- <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-5"/>
- <source>Shortcut</source>
- <translation>Klávesová zkratka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+37"/>
- <source>&amp;Clear</source>
- <translation>&amp;Smazat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>&amp;Define</source>
- <translation>&amp;Vymezit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+D</source>
- <translation>Alt+D</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation>&amp;Použít</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
- <source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation>SyntetizátorBicích 0.1</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SimpleSynthGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="+442"/>
- <source>&amp;Load setup</source>
- <translation>&amp;Nahrát nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Save setup</source>
- <translation>&amp;Uložit nastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+344"/>
- <source>Load sample dialog</source>
- <translation>Nahrát dialog ukázky</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2412"/>
- <source>Jack shutdown!</source>
- <translation>Vypnutí JACK!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
-MusE being disconnected.
-This could happen due to a number of reasons:
-- a performance issue with your particular setup.
-- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
-- a random hiccup which might never occur again.
-- jack was voluntary stopped by you or someone else
-- jack crashed
-If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
-on the MusE mailinglist.
-(there is information about joining the mailinglist on the MusE
- homepage which is available through the help menu)
-
-To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
-click on the Restart button.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+198"/>
- <source>previous event</source>
- <translation>Předchozí událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>next event</source>
- <translation>Další událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+183"/>
- <source>set event</source>
- <translation>Nastavit událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-181"/>
- <location line="+183"/>
- <source>add event</source>
- <translation>Přidat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-179"/>
- <location line="+184"/>
- <source>erase event</source>
- <translation>Vymazat událost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-180"/>
- <source>erase range</source>
- <translation>Vymazat rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>clear automation</source>
- <translation>Smazat automatizaci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Clear all controller events?</source>
- <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1134"/>
- <source>MusE - external script failed</source>
- <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MusE was unable to launch the script, error message:
- </source>
- <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1200"/>
- <source>Automation:</source>
- <translation>Automatizace:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SongInfo</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
- <source>Song Information</source>
- <translation>Informace o písni</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Show on song load</source>
- <translation>Ukázat zátěž na píseň</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>Z&amp;rušit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+C</source>
- <translation>Alt+C</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Alt+O</source>
- <translation>Alt+O</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SynthConfigBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation>MusE: Nastavení syntetizátoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <source>Soft Synthesizer</source>
- <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+46"/>
- <source>File</source>
- <translation>Soubor</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>Instances</source>
- <translation>Instance</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+115"/>
- <source>Name</source>
- <translation>Název</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-17"/>
- <source>list of available software synthesizers</source>
- <translation>Seznam dostupných sSoftwarových syntetizátorů</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-25"/>
- <source>Add Instance</source>
- <translation>Přidat instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-58"/>
- <source>Remove Instance</source>
- <translation>Odstranit instanci</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Midi Port</source>
- <translation>Přípojka MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+38"/>
- <source>Midi connections</source>
- <translation>Spojení MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+67"/>
- <source>Inst</source>
- <translation>Inst</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Version</source>
- <translation>Verze</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Description</source>
- <translation>Popis</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Drum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Zeige GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Midi Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Drum Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Wave Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TimeCanvas</name>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">Zu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Alle Ereignisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Ereignisse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+61"/>
- <source>As subwindow</source>
- <translation>Jako podokno</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Shares tools and menu</source>
- <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation>Celá obrazovka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+418"/>
- <source>Piano roll</source>
- <translation>Váleček</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>List editor</source>
- <translation>Editor seznamu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Drum editor</source>
- <translation>Editor bicích</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Master track editor</source>
- <translation>Editor hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Master track list editor</source>
- <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Wave editor</source>
- <translation>Editor WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Clip list</source>
- <translation>Seznam ukázek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Marker view</source>
- <translation>Pohled se značkami</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Score editor</source>
- <translation>Editor notového zápisu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Arranger</source>
- <translation>Aranžér</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
- <translation>&lt;Neznámý typ nejvyšší úrovně&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+150"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Punch In</source>
- <translation>Začít přepis oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-2"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Punch Out</source>
- <translation>Ukončit přepis oblasti</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
- <source>Left Mark</source>
- <translation>Levá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Right Mark</source>
- <translation>Pravá značka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-95"/>
- <source>Overdub</source>
- <translation>Přepsat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <location line="+15"/>
- <source>Replace</source>
- <translation>Nahradit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-10"/>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation>Režim nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Normal</source>
- <translation>Normální</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>Mix</source>
- <translation>Směs</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>punchin</source>
- <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>loop</source>
- <translation>Smyčka</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>punchout</source>
- <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+101"/>
- <source>rewind to start</source>
- <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>rewind</source>
- <translation>Přetočit o jeden takt zpět</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>forward</source>
- <translation>Přetočit o jeden takt vpřed</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>stop</source>
- <translation>Zastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>play</source>
- <translation>Přehrát</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>record</source>
- <translation>Nahrávat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+28"/>
- <source>AC</source>
- <translation>AC</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>quantize during record</source>
- <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Click</source>
- <translation>Klepnout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+3"/>
- <source>Sync</source>
- <translation>Seřízení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+45"/>
- <source>Master</source>
- <translation>Hlavní</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>use master track</source>
- <translation>Použít hlavní stopu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-43"/>
- <source>Jack</source>
- <translation>JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+0"/>
- <source>Jack transport sync on/off</source>
- <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Transpose</source>
- <translation>MusE: Převést</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Value</source>
- <translation>Hodnota</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Halftone-steps</source>
- <translation>Kroky po půltónech</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+69"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">Halbtonschritte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">Zwischen Markern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Parts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">Alles in ausgewählter Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>UnusedWaveFiles</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>Current project</source>
- <translation>Nynější projekt</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>All .med files
-in current
- directory</source>
- <translation>Všechny soubory
-v adresáři s nynějším
-projektem</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
- <translation>Přesunout soubory do adresáře &apos;nepoužívané&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGui</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+610"/>
- <source>MusE: Load VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+110"/>
- <location line="+18"/>
- <source>MusE: Save VAM Presets</source>
- <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VAMGuiBase</name>
- <message>
- <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/>
- <source>Virtual Analogue for MusE</source>
- <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>LFO</source>
- <translation>NKO</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Freq</source>
- <translation>Kmit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+950"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Waveform</source>
- <translation>Tvar vlny</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1116"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Sine</source>
- <translation>Sinus</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Pulse</source>
- <translation>Pulz</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Saw</source>
- <translation>Pila</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1128"/>
- <location line="+956"/>
- <location line="+177"/>
- <source>Triangle</source>
- <translation>Trojúhelník</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1122"/>
- <source>Filter</source>
- <translation>Filtr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>EnvMod</source>
- <translation>RežObál</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+717"/>
- <location line="+427"/>
- <source>Attack</source>
- <translation>Náběh</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1134"/>
- <location line="+645"/>
- <location line="+531"/>
- <source>Decay</source>
- <translation>Pokles</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1166"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+531"/>
- <source>Sustain</source>
- <translation>Držení tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1198"/>
- <location line="+677"/>
- <location line="+401"/>
- <source>Release</source>
- <translation>Uvolnění</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-972"/>
- <source>Cutoff</source>
- <translation>Přerušení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Resonance</source>
- <translation>Zvučnost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
- <source>Invert</source>
- <translation>Obrácení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>KeyTrack</source>
- <translation>TónStopa</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+153"/>
- <source>Presets</source>
- <translation>Přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+65"/>
- <source>Set</source>
- <translation>Nastavit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>load preset list</source>
- <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>save preset list</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
- <source>save preset list to a new file</source>
- <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+14"/>
- <source>delete preset</source>
- <translation>Smazat přednastavení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>DCO 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <location line="+538"/>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Výška tónu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-506"/>
- <location line="+480"/>
- <source>Detune</source>
- <translation>Rozladit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-374"/>
- <location line="+473"/>
- <source>PWM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-391"/>
- <location line="+266"/>
- <source>FM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-240"/>
- <location line="+501"/>
- <source>PW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-314"/>
- <source>DCO 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+324"/>
- <source>On</source>
- <translation type="unfinished">Na</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
- <location line="+122"/>
- <source>VAM 1.0beta3
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )
-Copyright(C) 2005
-Robert Jonsson
-(rj@spamatica.se)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>VelocityBase</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="+14"/>
- <source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation>MusE: Změnit rychlost</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Range</source>
- <translation>Rozsah</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>All Events</source>
- <translation>Všechny události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Selected Events</source>
- <translation>Vybrané události</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
- <source>Looped Events</source>
- <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
- <source>Values</source>
- <translation>Hodnoty</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
- <source>Rate:</source>
- <translation>Rychlost:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
- <source>Offset:</source>
- <translation>Posun:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-13"/>
- <source>%</source>
- <translation>%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-32"/>
- <source>Selected Looped</source>
- <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+71"/>
- <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation>rychloNová = (rychloStará * rychlost) + posun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+44"/>
- <source>OK</source>
- <translation>OK</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>Cancel</source>
- <translation>Zrušit</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktskala</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normalisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+196"/>
- <source>Solo</source>
- <translation>Sólo</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cursor</source>
- <translation>Ukazovátko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-115"/>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Upravit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Func&amp;tions</source>
- <translation>&amp;Funkce</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>&amp;Gain</source>
- <translation>&amp;Zesílení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>200%</source>
- <translation>200%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>150%</source>
- <translation>150%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>75%</source>
- <translation>75%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>50%</source>
- <translation>50%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>25%</source>
- <translation>25%</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Jiné</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation>&amp;Kopírovat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation>Vyj&amp;mout</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Vložit</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
- <translation>Upravit ve &amp;vnějším editoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Mute Selection</source>
- <translation>Ztlumit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Normalize Selection</source>
- <translation>Normalizovat výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fade In Selection</source>
- <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Fade Out Selection</source>
- <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Reverse Selection</source>
- <translation>Obrátit výběr</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>Select</source>
- <translation>Vybrat</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Přesun</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>WaveEdit tools</source>
- <translation>Nástroje pro úpravy WAV</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveView</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+359"/>
- <source>MusE - external editor failed</source>
- <translation>MusE - Vnější editor selhal</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>MusE was unable to launch the external editor
-check if the editor setting in:
-Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
-is set to a valid editor.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
- <source>MusE - file size changed</source>
- <translation>MusE: Velikost souboru se změnila</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+1"/>
- <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
-since it must fit the selected region.
-
-Missing data is muted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>freeverb</name>
- <message>
- <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/>
- <source>FreeVerb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
- <source>Room Size</source>
- <translation>Velikost prostoru</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+88"/>
- <source>Damping</source>
- <translation type="unfinished">Vyklopení</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+60"/>
- <source>Wet Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/>
- <source>Tap-Reverberator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Decay [ms]</source>
- <translation type="unfinished">Pokles [ms]</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+59"/>
- <location line="+41"/>
- <source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-31"/>
- <source>Dry Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+41"/>
- <source>Wet Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+72"/>
- <source>Preset:</source>
- <translation>Přednastavení:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+19"/>
- <source>AfterBurn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>AfterBurn (Long)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience (Thick)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Ambience (Thick) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cathedral</source>
- <translation>Katedrála</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Cathedral - HD</source>
- <translation>Katedrála - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Drum Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Garage</source>
- <translation>Garáž</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Garage (Bright)</source>
- <translation>Garáž (jasná)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium</source>
- <translation>Gymnázium</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium (Bright)</source>
- <translation>Gymnázium (jasné)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
- <translation>Gymnázium (jasné) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Small)</source>
- <translation>Hala (malá)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Medium)</source>
- <translation>Hala (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Large)</source>
- <translation>Hala (velká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Hall (Large) - HD</source>
- <translation>Hala (převeliká)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Plate (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Pulse Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (96 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (152 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Resonator (208 ms)</source>
- <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Small)</source>
- <translation>Pokoj (malý)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Medium)</source>
- <translation>Pokoj (střední)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Large)</source>
- <translation>Pokoj (velký)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Room (Large) - HD</source>
- <translation>Pokoj (převeliký) - HD</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Vocal Plate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Vocal Plate - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warble Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warehoouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>Warehouse - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
- <source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
- <source>Enhanced Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-</TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="cs_CZ">
+<context>
+ <name>@default</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="215"/>
+ <source>Add Midi Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="221"/>
+ <source>Add Drum Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="227"/>
+ <source>Add Wave Track</source>
+ <translation>Vytvořit stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="234"/>
+ <source>Add Audio Output</source>
+ <translation>Vytvořit výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="241"/>
+ <source>Add Audio Group</source>
+ <translation>Vytvořit skupinu zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="248"/>
+ <source>Add Audio Input</source>
+ <translation>Vytvořit vstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="255"/>
+ <source>Add Aux Send</source>
+ <translation>Vytvořit Aux Send</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="264"/>
+ <source>Add Synth</source>
+ <translation>Přidat syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="316"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation>Vybrat projektový adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="280"/>
+ <source>Warning: No output devices!</source>
+ <translation>Varování: Žádná výstupní zařízení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="285"/>
+ <source>Open midi config...</source>
+ <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="311"/>
+ <source>Empty ports</source>
+ <translation>Prázdné přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="330"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="978"/>
+ <source>Route</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="980"/>
+ <source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
+ <translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="985"/>
+ <source>dest</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="986"/>
+ <source> name=&quot;%1&quot;/</source>
+ <translation>Název=&quot;%1&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation>Špatné načasování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="504"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation>Kmitočet zdroje časování je %1hz, což je pod doporučeným minimem: 500hz!
+To by u MIDI mohlo vést až ke slyšitelným problémům s časováním.
+Podívejte se, prosím, na často kladené otázky na stránkách http://muse-sequencer.org na řešení.
+Také se, prosím, podívejte na výstup konzole kvůli jakýmkoli dalším chybovým hláškám</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AboutBox</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="14"/>
+ <source>AboutBox</source>
+ <translation>O programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="51"/>
+ <source>Version 2 pre-alpha</source>
+ <translation>Verze 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="61"/>
+ <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others.
+See http://www.muse-sequencer.org for new versions and
+more information.
+
+Published under the GNU Public License</source>
+ <translation>(C) Autorské právo 1999-2010 Werner Schweer a další.
+Podívejte se na stránky http://www.muse-sequencer.org na nové verze a
+kvůli více informacím.
+
+Zveřejněno pod GNU Public License</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Keep On Rocking!</source>
+ <translation>&amp;Zůstávejte ve spojení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="78"/>
+ <source>Alt+K</source>
+ <translation>Alt+K</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AppearanceDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Appearance settings</source>
+ <translation>MusE: Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="30"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="42"/>
+ <source>Parts</source>
+ <translation>Části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="54"/>
+ <source>show names</source>
+ <translation>Ukázat názvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="61"/>
+ <source>show events</source>
+ <translation>Ukázat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="68"/>
+ <source>show Cakewalk Style</source>
+ <translation>Ukázat styl Cakewalk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="96"/>
+ <source>y-stretch</source>
+ <translation>Pás y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="111"/>
+ <source>Events</source>
+ <translation>Události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="123"/>
+ <source>note on</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="130"/>
+ <source>poly pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="137"/>
+ <source>controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="144"/>
+ <source>aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="151"/>
+ <source>pitch bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="158"/>
+ <source>program change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="165"/>
+ <source>special</source>
+ <translation>Zvláštní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="175"/>
+ <source>Background picture</source>
+ <translation>Obrázek pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="207"/>
+ <source>add</source>
+ <translation>Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="214"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="221"/>
+ <source>clear</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="233"/>
+ <source>show snap grid</source>
+ <translation>Ukázat magnetickou mřížku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="241"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="254"/>
+ <source>Items</source>
+ <translation>Položky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="271"/>
+ <source>Palette</source>
+ <translation>Paleta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="800"/>
+ <source>add to palette</source>
+ <translation>Přidat do palety</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="828"/>
+ <source>B</source>
+ <translation>B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="841"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="854"/>
+ <source>H</source>
+ <translation>H</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="884"/>
+ <source>V</source>
+ <translation>V</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="897"/>
+ <source>G</source>
+ <translation>G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="993"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1010"/>
+ <source>Color name:</source>
+ <translation>Název barvy:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1030"/>
+ <source>Global opacity</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1078"/>
+ <source>Style/Fonts</source>
+ <translation>Styl a písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1090"/>
+ <source>QT Theme</source>
+ <translation>Podoba Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1111"/>
+ <source>Windows</source>
+ <translation>Windows</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1116"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1121"/>
+ <source>Metal</source>
+ <translation>Kov</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1126"/>
+ <source>Norwegian Wood</source>
+ <translation>Norské dřevo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1131"/>
+ <source>Platinum</source>
+ <translation>Platina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1136"/>
+ <source>CDE</source>
+ <translation>CDE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1141"/>
+ <source>Motif</source>
+ <translation>Motif</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1146"/>
+ <source>Motif Plus</source>
+ <translation>Motif Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1154"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation>Může vyžadovat opětovné spuštění MusE kvůli nejlepší m výsledkům</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1181"/>
+ <source>Style Sheet:</source>
+ <translation>Styl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1191"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1440"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1453"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1466"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1576"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1637"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1650"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1226"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation>Písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1238"/>
+ <source>Family</source>
+ <translation>Písmová rodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1248"/>
+ <source>Size</source>
+ <translation>Velikost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1258"/>
+ <source>Font 1</source>
+ <translation>Písmo 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1268"/>
+ <source>Font 2</source>
+ <translation>Písmo 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1278"/>
+ <source>Font 3</source>
+ <translation>Písmo 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1328"/>
+ <source>Font 0</source>
+ <translation>Písmo 0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1378"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1385"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1392"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1603"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/>
+ <source>Bold</source>
+ <translation>Tučné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1406"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1413"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1420"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1427"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1563"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1617"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1624"/>
+ <source>Italic</source>
+ <translation>Kurzíva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1486"/>
+ <source>Font 4</source>
+ <translation>Písmo 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1506"/>
+ <source>Font 5</source>
+ <translation>Písmo 5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1526"/>
+ <source>Font 6</source>
+ <translation>Písmo 6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1695"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1705"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation>Nastavit sloupce aranžéru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="20"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation>Sloupce:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="43"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="57"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation>Typ ovladače:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="67"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="70"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="74"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="79"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="84"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="89"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="94"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="99"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="104"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="109"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="121"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="143"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="159"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="181"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="184"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="218"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation>Ovlivnit CCs při</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="233"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation>Začátek písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="243"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation>Nynější poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="267"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="274"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Hotovo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::MidiVolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="37"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="38"/>
+ <source>db</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>Awl::VolEntry</name>
+ <message>
+ <location filename="../../awl/volentry.cpp" line="34"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ClipListEditorBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: ClipList</source>
+ <translation>MusE: Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="36"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="47"/>
+ <source>Refs</source>
+ <translation>Odkazy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="58"/>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="69"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="80"/>
+ <source>Data</source>
+ <translation>Data</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="94"/>
+ <source>Clip Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="106"/>
+ <source>Pos:</source>
+ <translation>Poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="123"/>
+ <source>Len:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CommentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="40"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="66"/>
+ <source>Track 1</source>
+ <translation>Stopa 1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigMidiFileBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
+ <translation>MusE: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="29"/>
+ <source>Import:</source>
+ <translation>Zavést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="35"/>
+ <source>Split tracks into parts, or one single part</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na části, nebo jednu jedinou část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="38"/>
+ <source>Split tracks into &amp;parts</source>
+ <translation>Rozdělit stopy na čá&amp;sti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="41"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="57"/>
+ <source>Export:</source>
+ <translation>Vyvést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="67"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="72"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="77"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="88"/>
+ <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source>
+ <translation>Povolit rozšířený formát smf (v současnosti neprovedeno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="95"/>
+ <source>Use &amp;2-byte time signatures instead of standard 4</source>
+ <translation>Použít &amp;2-bajtová taktová označení namísto obvyklých 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="98"/>
+ <source>Alt+2</source>
+ <translation>Alt+2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="105"/>
+ <source>Copyright:</source>
+ <translation>Autorské právo:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="115"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Formát:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="131"/>
+ <source>Note: Format 0 uses the FIRST midi track&apos;s name/comment in the arranger</source>
+ <translation>Poznámka: Formát 0 používá název/poznámku PRVNÍ stopy MIDI v aranžéru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="141"/>
+ <source>Division:</source>
+ <translation>Rozdělení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="151"/>
+ <source>Save space by replacing note-offs with &amp;zero velocity note-ons</source>
+ <translation>Ušetřit místo nahrazením vypnutí not zapnutím not o &amp;nulové síle nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="154"/>
+ <source>Alt+Z</source>
+ <translation>Alt+Z</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="162"/>
+ <source>0 (single track)</source>
+ <translation>0 (jedna stopa)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="167"/>
+ <source>1 (multiple tracks)</source>
+ <translation>1 (více stop)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="202"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="218"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>CrescendoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>MusE: Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="38"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="58"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="76"/>
+ <source>Start velocity</source>
+ <translation>Počáteční síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="86"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="129"/>
+ <source> %</source>
+ <translation> %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="102"/>
+ <source>End velocity</source>
+ <translation>Koncová síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="109"/>
+ <source>Absolute</source>
+ <translation>Absolutní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="119"/>
+ <source>Relative</source>
+ <translation>Poměrná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="179"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/crescendobase.ui" line="192"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="540"/>
+ <source>Save configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="581"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1773"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1780"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1998"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2005"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2165"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2172"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2337"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2344"/>
+ <source>Critical Error</source>
+ <translation>Vážná chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1774"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1999"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2166"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2338"/>
+ <source>Cannot open file %1</source>
+ <translation>Nelze otevřít soubor %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="589"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1781"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2006"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2173"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2345"/>
+ <source>Parsing error for file %1</source>
+ <translation>Chyba při zpracování u souboru %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1987"/>
+ <source>Load category dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1761"/>
+ <source>Load set dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1828"/>
+ <source>Save set dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1852"/>
+ <source>New category</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1854"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1955"/>
+ <source>Delete category</source>
+ <translation>Smazat skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1856"/>
+ <source>Load category</source>
+ <translation>Nahrát skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1858"/>
+ <source>Save category</source>
+ <translation>Uložit skupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1865"/>
+ <source>Load set</source>
+ <translation>Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1867"/>
+ <source>Save set</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1869"/>
+ <source>Delete set</source>
+ <translation>Smazat nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1878"/>
+ <source>New subcategory</source>
+ <translation>Nová podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1881"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2124"/>
+ <source>Delete subcategory</source>
+ <translation>Smazat podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1884"/>
+ <source>Load subcategory</source>
+ <translation>Nahrát podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1887"/>
+ <source>Save subcategory</source>
+ <translation>Uložit podskupinu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1904"/>
+ <source>New preset</source>
+ <translation>Nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1906"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2295"/>
+ <source>Delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1908"/>
+ <source>Load preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1910"/>
+ <source>Save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1932"/>
+ <source>No more category supported</source>
+ <translation>Žádná další skupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1933"/>
+ <source>You can not add more categories</source>
+ <translation>Nelze přidat více skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2125"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2296"/>
+ <source>Do you really want to delete %1 ?</source>
+ <translation>Opravdu chcete smazat %1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1958"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2298"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1975"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2085"/>
+ <source>No category selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="1976"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2086"/>
+ <source>You must first select a category.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2025"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2192"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2364"/>
+ <source>Replace or add</source>
+ <translation>Nahradit nebo přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2026"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k vysoké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2029"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2197"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2368"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2039"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2206"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2377"/>
+ <source>Download error</source>
+ <translation>Chyba při stahování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2040"/>
+ <source>There is no more free category slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro skupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2068"/>
+ <source>Save category dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2098"/>
+ <source>No more subcategory supported</source>
+ <translation>Žádná další podskupina není podporována</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2099"/>
+ <source>You can not add more subcategories</source>
+ <translation>Nelze přidat více podskupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2141"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2254"/>
+ <source>No subcategory selected</source>
+ <translation>Nevybrána žádná podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2142"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2255"/>
+ <source>You must first select a subcategory.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2154"/>
+ <source>Load subcategory dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2193"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k nízké bance číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2207"/>
+ <source>There is no more free subcategory slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro podskupinu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2236"/>
+ <source>Save subcategory dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog podskupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2269"/>
+ <source>No more preset supported</source>
+ <translation>Žádné další přednastavení není podporováno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2270"/>
+ <source>You can not add more presets</source>
+ <translation>Nelze přidat více přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2309"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2312"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2423"/>
+ <source>No preset selected</source>
+ <translation>Nevybráno žádné přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2310"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2313"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2424"/>
+ <source>You must first select a preset.</source>
+ <translation>Nejprve musíte vybrat přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2326"/>
+ <source>Load preset dialog</source>
+ <translation>Nahrát dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2365"/>
+ <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
+ Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
+ <translation>Předpokládá se, že %1 bude ovlivněn k programu číslo %2, ale na tomto místě už jedna je.
+Opravdu to chcete nahradit nebo to přidat do dalšího volného místa?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2378"/>
+ <source>There is no more free preset slot.</source>
+ <translation>Není žádné další volné místo pro přednastavení.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2407"/>
+ <source>Save preset dialog</source>
+ <translation>Uložit dialog přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2531"/>
+ <source>Browse set dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="2570"/>
+ <source>Browse image dialog</source>
+ <translation>Procházet dialog obrázku</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DeicsOnzeGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="15"/>
+ <source>DeicsOnze</source>
+ <translation>DeicsOnze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="55"/>
+ <source>&amp;Preset</source>
+ <translation>&amp;Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="70"/>
+ <source>Program numerous</source>
+ <translation>Číslo programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="86"/>
+ <source>INITVOICE</source>
+ <translation>INITVOICE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="103"/>
+ <source>LBank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="108"/>
+ <source>Subcategory</source>
+ <translation>Podskupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="119"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="161"/>
+ <source>Bank numerous</source>
+ <translation>Číslo banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="135"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="148"/>
+ <source>NONE</source>
+ <translation>ŽÁDNÁ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="205"/>
+ <source>HBank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="210"/>
+ <source>Category</source>
+ <translation>Skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="225"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="230"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="255"/>
+ <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source>
+ <translation>DeicsOnze v0.5.5 Autorské právo (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Zveřejněno pod GPL licencí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="263"/>
+ <source>&amp;Global</source>
+ <translation>&amp;Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="275"/>
+ <source>Pitch Envelope</source>
+ <translation>Obálka výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="293"/>
+ <source>PL3</source>
+ <translation>PL3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="306"/>
+ <source>PL2</source>
+ <translation>PL2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="319"/>
+ <source>PL1</source>
+ <translation>PL1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="332"/>
+ <source>PR1</source>
+ <translation>PR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="345"/>
+ <source>PR2</source>
+ <translation>PR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="358"/>
+ <source>PR3</source>
+ <translation>PR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="381"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="397"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="413"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="429"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="445"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="461"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="586"/>
+ <source>Pitch modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="480"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="495"/>
+ <source>LFO Sync</source>
+ <translation>NKO Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="502"/>
+ <source>Pitch modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="515"/>
+ <source>Pitch Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="537"/>
+ <source>LFO Delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="556"/>
+ <source>LFO delay</source>
+ <translation>Zpoždění NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="566"/>
+ <source>LFO speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="576"/>
+ <source>Amplitude modulation depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="596"/>
+ <source>Amplitude modulation sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="609"/>
+ <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="634"/>
+ <source>AMS</source>
+ <translation>CMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="644"/>
+ <source>LFO Waveform</source>
+ <translation>Časový průběh vlny NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="696"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="753"/>
+ <source>Pitch Modulation Depth</source>
+ <translation>Hloubka modulace výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="721"/>
+ <source>PMD</source>
+ <translation>HMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="731"/>
+ <source>LFO Speed</source>
+ <translation>Rychlost NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="778"/>
+ <source>AMD</source>
+ <translation>HMR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="791"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="804"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="817"/>
+ <source>PMS</source>
+ <translation>CMVT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="830"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="845"/>
+ <source>Modulation Matrix</source>
+ <translation>Základ modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="848"/>
+ <source>&lt;b&gt;Algorithm 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by both &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) add to (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 6&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; all modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 7&lt;/b&gt; : addition of the three &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; with &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulated by &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algorithm 8&lt;/b&gt; : addition of the four &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Algoritmus 1&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 2&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 3&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt;modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 4&lt;/b&gt; : &lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podle jak &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt; tak &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 5&lt;/b&gt; : (&lt;i&gt;Op 1&lt;/i&gt; modulováno podley &lt;i&gt;Op 2&lt;/i&gt;) přidat do (&lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;) &lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 6&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; vše modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 7&lt;/b&gt; : přidání tří &lt;i&gt;Op 1, 2, 3&lt;/i&gt; s &lt;i&gt;Op 3&lt;/i&gt; modulováno podle &lt;i&gt;Op 4&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+&lt;b&gt;Algoritmus 8&lt;/b&gt; : přidání čtyř &lt;i&gt;Op 1, 2, 3, 4&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="946"/>
+ <source>Op4 Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba Op4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="961"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="980"/>
+ <source>Feedback level of the operator 4</source>
+ <translation>Úroveň zpětné vazby operátora 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="993"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1008"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1027"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1044"/>
+ <source>Op &amp;1</source>
+ <translation>Operátor &amp;1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1056"/>
+ <source>Scaling 1</source>
+ <translation>Změna velikosti 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1074"/>
+ <source>LS1</source>
+ <translation>ZVÚ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1087"/>
+ <source>RS1</source>
+ <translation>ZVR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1097"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1160"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2130"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2162"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2803"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3612"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3644"/>
+ <source>Rate Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti rychlosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1100"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1128"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1369"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2105"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2133"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2269"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2749"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2774"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3013"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3590"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3615"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3751"/>
+ <source>Attack Rate of the operator 1</source>
+ <translation>Rychlost náběhu operátora 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1125"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1150"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2102"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2152"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2746"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2793"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3587"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3634"/>
+ <source>Level Scaling</source>
+ <translation>Změna velikosti úrovně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1173"/>
+ <source>Amplitude Envelope 1</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1191"/>
+ <source>RR1</source>
+ <translation>RU1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1204"/>
+ <source>D1R1</source>
+ <translation>R1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1217"/>
+ <source>D1L1</source>
+ <translation>Ú1Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1230"/>
+ <source>D2R1</source>
+ <translation>R1Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1237"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1899"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2640"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3384"/>
+ <source>Release Rate</source>
+ <translation>Rychlost uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1247"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1909"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2650"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3394"/>
+ <source>2° Decay Rate</source>
+ <translation>2° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1257"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1919"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2660"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3404"/>
+ <source>1° Decay Level</source>
+ <translation>1° Úroveň zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1267"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1929"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2670"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3414"/>
+ <source>1° Decay Rate</source>
+ <translation>1° Rychlost zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1277"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1824"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2565"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3309"/>
+ <source>Attack Rate</source>
+ <translation>Rychlost náběhu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1293"/>
+ <source>AR1</source>
+ <translation>RN1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1325"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1343"/>
+ <source>DET1</source>
+ <translation>ROZ1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1350"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1366"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2250"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2266"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2994"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3010"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3732"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3748"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7162"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1400"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2297"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3041"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3779"/>
+ <source>EG Shift</source>
+ <translation>Posun EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1404"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2301"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3045"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3783"/>
+ <source>96dB</source>
+ <translation>96 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1409"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2306"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3050"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3788"/>
+ <source>48dB</source>
+ <translation>48 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1414"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2311"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3055"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3793"/>
+ <source>24dB</source>
+ <translation>24 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1419"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2316"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3060"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3798"/>
+ <source>12dB</source>
+ <translation>12 dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1430"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2327"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3071"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3809"/>
+ <source>Wave form</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1433"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2330"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3074"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3812"/>
+ <source>Wave form 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</source>
+ <translation>Tvar vlny 1 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 2 = &lt;i&gt;sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;))&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 3 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 4 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 5 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 6 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 7 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak abs(sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)) else 0&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
+Tvar vlny 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi pak sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;)*sin(2*&lt;b&gt;t&lt;/b&gt;) else 0&lt;/i&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1528"/>
+ <source>Sensitivity 1</source>
+ <translation>Citlivost 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1546"/>
+ <source>KVS1</source>
+ <translation>CRK1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1556"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2466"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3210"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3948"/>
+ <source>Amplitude Modulation Enable</source>
+ <translation>Povolení modulace rozkmitu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1559"/>
+ <source>AME1</source>
+ <translation>PMR1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1566"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2498"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3242"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3980"/>
+ <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost síly úhozu do klávesnice</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1582"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2482"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3226"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3964"/>
+ <source>Key Velocity Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost síly nárazu not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1607"/>
+ <source>EBS1</source>
+ <translation>CZEG1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1617"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2511"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3255"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3993"/>
+ <source>EG Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1636"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2527"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3271"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4009"/>
+ <source>Eg Bias Sensitivity</source>
+ <translation>Citlivost zkreslení EG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1649"/>
+ <source>Frequency 1</source>
+ <translation>Kmitočet 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1667"/>
+ <source>Coarse 1</source>
+ <translation>Hrubý 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1674"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1989"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2894"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3474"/>
+ <source>Coarse Ratio</source>
+ <translation>Hrubý poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1687"/>
+ <source>Fine 1</source>
+ <translation>Jemný 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1694"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2009"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2917"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3494"/>
+ <source>Fine Ratio</source>
+ <translation>Jemný poměr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1707"/>
+ <source>Freq 1</source>
+ <translation>Kmit 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1717"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2032"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2940"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3517"/>
+ <source>Fixed Frequency</source>
+ <translation>Pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1733"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2048"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2956"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3533"/>
+ <source>Toggle Fix Frequency</source>
+ <translation>Přepnout pevný kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1736"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2051"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2959"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3536"/>
+ <source>FIX</source>
+ <translation>PEV</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1746"/>
+ <source>OUT 1</source>
+ <translation>VÝS 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1758"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2187"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2828"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3669"/>
+ <source>Output Volume</source>
+ <translation>Hlasitost výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2200"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2841"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3682"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4485"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7253"/>
+ <source>Volume</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1800"/>
+ <source>Op &amp;2</source>
+ <translation>Operátor &amp;2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1812"/>
+ <source>Amplitude Envelope 2</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1840"/>
+ <source>D1R2</source>
+ <translation>R2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1853"/>
+ <source>D1L2</source>
+ <translation>Ú2Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1866"/>
+ <source>D2R2</source>
+ <translation>R2Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1879"/>
+ <source>RR2</source>
+ <translation>RU2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1892"/>
+ <source>AR2</source>
+ <translation>RN2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1964"/>
+ <source>Frequency 2</source>
+ <translation>Kmitočet 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="1982"/>
+ <source>Coarse 2</source>
+ <translation>Hrubý 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2002"/>
+ <source>Fine 2</source>
+ <translation>Jemný 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2022"/>
+ <source>Freq 2</source>
+ <translation>Kmit 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2061"/>
+ <source>Scaling 2</source>
+ <translation>Změna velikosti 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2079"/>
+ <source>LS2</source>
+ <translation>ZVÚ2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2092"/>
+ <source>RS2</source>
+ <translation>ZVR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2175"/>
+ <source>OUT 2</source>
+ <translation>VÝS 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2225"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2243"/>
+ <source>DET2</source>
+ <translation>ROZ2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2425"/>
+ <source>Sensitivity 2</source>
+ <translation>Citlivost 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2443"/>
+ <source>EBS2</source>
+ <translation>CZEG2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2456"/>
+ <source>KVS2</source>
+ <translation>CRK2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2469"/>
+ <source>AME2</source>
+ <translation>PMR2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2541"/>
+ <source>Op &amp;3</source>
+ <translation>Operátor &amp;3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2553"/>
+ <source>Amplitude Envelope 3</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2581"/>
+ <source>D1R3</source>
+ <translation>R3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2594"/>
+ <source>D1L3</source>
+ <translation>Ú3Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2607"/>
+ <source>D2R3</source>
+ <translation>R3Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2620"/>
+ <source>RR3</source>
+ <translation>RU3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2633"/>
+ <source>AR3</source>
+ <translation>RN3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2705"/>
+ <source>Scaling 3</source>
+ <translation>Změna velikosti 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2723"/>
+ <source>LS3</source>
+ <translation>ZVÚ3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2736"/>
+ <source>RS3</source>
+ <translation>ZVR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2816"/>
+ <source>OUT 3</source>
+ <translation>VÝS 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2866"/>
+ <source>Frequency 3</source>
+ <translation>Kmitočet 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2884"/>
+ <source>Coarse 3</source>
+ <translation>Hrubý 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2907"/>
+ <source>Fine 3</source>
+ <translation>Jemný 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2930"/>
+ <source>Freq 3</source>
+ <translation>Kmit 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2969"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="2987"/>
+ <source>DET3</source>
+ <translation>ROZ3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3169"/>
+ <source>Sensitivity 3</source>
+ <translation>Citlivost 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3187"/>
+ <source>EBS3</source>
+ <translation>CZEG3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3200"/>
+ <source>KVS3</source>
+ <translation>CRK3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3213"/>
+ <source>AME3</source>
+ <translation>PMR3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3285"/>
+ <source>Op &amp;4</source>
+ <translation>Operátor &amp;4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3297"/>
+ <source>amplitude Envelope 4</source>
+ <translation>Obálka rozkmitu 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3325"/>
+ <source>AR4</source>
+ <translation>RN4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3338"/>
+ <source>D1R4</source>
+ <translation>R4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3351"/>
+ <source>D1L4</source>
+ <translation>Ú4Z1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3364"/>
+ <source>D2R4</source>
+ <translation>R4Z2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3377"/>
+ <source>RR4</source>
+ <translation>RU4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3449"/>
+ <source>Frequency 4</source>
+ <translation>Kmitočet 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3467"/>
+ <source>Coarse 4</source>
+ <translation>Hrubý 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3487"/>
+ <source>Fine 4</source>
+ <translation>Jemný 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3507"/>
+ <source>Freq 4</source>
+ <translation>Kmit 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3546"/>
+ <source>Scaling 4</source>
+ <translation>Změna velikosti 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3564"/>
+ <source>LS4</source>
+ <translation>ZVÚ4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3577"/>
+ <source>RS4</source>
+ <translation>ZVR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3657"/>
+ <source>OUT 4</source>
+ <translation>VÝS 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3707"/>
+ <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source>
+ <translation>Rozladění, OSCWave, Posun EG 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3725"/>
+ <source>DET4</source>
+ <translation>ROZ4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3907"/>
+ <source>Sensitivity 4</source>
+ <translation>Citlivost 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3925"/>
+ <source>EBS4</source>
+ <translation>CZEG4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3938"/>
+ <source>KVS4</source>
+ <translation>CRK4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="3951"/>
+ <source>AME4</source>
+ <translation>PMR4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4023"/>
+ <source>&amp;Func</source>
+ <translation>&amp;Funk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4041"/>
+ <source>Delay Pan Depth</source>
+ <translation>Hloubka vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4075"/>
+ <source>Delay Pan LFO Freq</source>
+ <translation>Kmitočet NKO vyvážení zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4128"/>
+ <source>Delay Ch Send Level </source>
+ <translation>Úroveň poslání zpoždění kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4150"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5273"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5488"/>
+ <source>Channel Chorus</source>
+ <translation>Sbor kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4172"/>
+ <source>Delay Feedback</source>
+ <translation>Zpětná vazba zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4216"/>
+ <source>Delay On/Off, Return Level</source>
+ <translation>Zpoždění zapnuto/vypnuto, úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4231"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5310"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5402"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4260"/>
+ <source>Delay Beat Ratio</source>
+ <translation>Poměr úderu zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4310"/>
+ <source>Delay BPM</source>
+ <translation>ÚZM zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4361"/>
+ <source>Foot Control</source>
+ <translation>Ovládání stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4373"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4383"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4393"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4419"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4444"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4495"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4530"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4543"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4565"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4578"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4642"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4664"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4674"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4684"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4694"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4759"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4784"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4809"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4857"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4870"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4892"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4905"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4927"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4937"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4989"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5014"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5075"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5090"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5112"/>
+ <source>Pitch Bend Range</source>
+ <translation>Rozsah výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4409"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4619"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4710"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4850"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4472"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4606"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4749"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4966"/>
+ <source>Amplitude</source>
+ <translation>Rozkmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4518"/>
+ <source>Modulation Wheel</source>
+ <translation>Kolečko modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4627"/>
+ <source>Breath Control</source>
+ <translation>Ovládání dechu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4723"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4953"/>
+ <source>Pitch Bias</source>
+ <translation>Zkreslení výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4736"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4979"/>
+ <source>Envelope Bias</source>
+ <translation>Zkreslení obálky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="4832"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5040"/>
+ <source>Phony Mode</source>
+ <translation>Předstíraný režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5059"/>
+ <source>POLY</source>
+ <translation>POLY</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5064"/>
+ <source>MONO</source>
+ <translation>MONO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5125"/>
+ <source>Potamento</source>
+ <translation>Portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5143"/>
+ <source>Portamento Mode</source>
+ <translation>Režim portamento</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5147"/>
+ <source>FINGER</source>
+ <translation>PRST</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5152"/>
+ <source>FULL</source>
+ <translation>PLNÝ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5166"/>
+ <source>PT</source>
+ <translation>ČP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5179"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5204"/>
+ <source>Portamento Time</source>
+ <translation>Čas portamenta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5218"/>
+ <source>C&amp;horus</source>
+ <translation>&amp;Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5230"/>
+ <source>Chorus Parameters</source>
+ <translation>Parametry sboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5251"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5466"/>
+ <source>Channel send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5295"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5387"/>
+ <source>On/Off and Return level</source>
+ <translation>Zapnuto/Vypnuto a úroveň navrácení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5339"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5431"/>
+ <source>Select LADSPA plugin</source>
+ <translation>Vybrat přídavný modul LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5351"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5443"/>
+ <source>Change plugin</source>
+ <translation>Změnit přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5369"/>
+ <source>&amp;Reverb</source>
+ <translation>&amp;Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5504"/>
+ <source>Reverb Parameters</source>
+ <translation>Parametry ozvěny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5512"/>
+ <source>&amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5524"/>
+ <source>Font Size</source>
+ <translation>Velikost písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5552"/>
+ <source>Quality</source>
+ <translation>Kvalita</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5568"/>
+ <source>High</source>
+ <translation>Vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5573"/>
+ <source>Middle</source>
+ <translation>Střední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5578"/>
+ <source>Low</source>
+ <translation>Nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5583"/>
+ <source>Ultra low</source>
+ <translation>Velice nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5594"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5604"/>
+ <source>Save Mode (into the song)</source>
+ <translation>Uložit režim (do písně)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5619"/>
+ <source>Save only the used presets</source>
+ <translation>Uložit pouze použitá přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5632"/>
+ <source>Save the entire set</source>
+ <translation>Uložit celé nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5642"/>
+ <source>Save the configuration</source>
+ <translation>Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5655"/>
+ <source>Configuration File</source>
+ <translation>Soubor s nastavením</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5670"/>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Uložit...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5680"/>
+ <source>Load...</source>
+ <translation>Nahrát...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5687"/>
+ <source>Save as default</source>
+ <translation>Uložit jako výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5697"/>
+ <source>Colors</source>
+ <translation>Barvy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5735"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5740"/>
+ <source>Background</source>
+ <translation>Pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5745"/>
+ <source>Edit Text</source>
+ <translation>Upravit text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5750"/>
+ <source>Edit Background</source>
+ <translation>Upravit pozadí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5758"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5803"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5874"/>
+ <source>Red</source>
+ <translation>Červená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5771"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5822"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5848"/>
+ <source>Blue</source>
+ <translation>Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5787"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5832"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5861"/>
+ <source>Green</source>
+ <translation>Zelená</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5884"/>
+ <source>Set Path</source>
+ <translation>Nastavit cestu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5896"/>
+ <source>Image in the background :</source>
+ <translation>Obrázek na pozadí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5916"/>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5930"/>
+ <source>Browse...</source>
+ <translation>Procházet...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="5937"/>
+ <source>Load the set at the initialization :</source>
+ <translation>Nahrát nastavení při zapnutí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6440"/>
+ <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source>
+ <translation>Nastavit jas, rozladění, náběh a uvolnění nynějšího kanálu na výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6443"/>
+ <source>Res. Ctrl</source>
+ <translation>Res. Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6936"/>
+ <source>Cut all notes off</source>
+ <translation>Vyjmout všechny noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6939"/>
+ <source>Panic!</source>
+ <translation>Nouzové zastavení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6961"/>
+ <source>Number of Voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6980"/>
+ <source>Number of voices</source>
+ <translation>Počet hlasů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="6990"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7013"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7029"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7073"/>
+ <source>Channel Ctrl</source>
+ <translation>Kanál Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7110"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7136"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7188"/>
+ <source>Brightness</source>
+ <translation>Jas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7214"/>
+ <source>Modulation</source>
+ <translation>Modulace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.ui" line="7240"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DelOverlapsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Delete Overlaps</source>
+ <translation>MusE: Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="109"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/deloverlapsbase.ui" line="122"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DidYouKnow</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="14"/>
+ <source>Did you know?</source>
+ <translation>Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="450"/>
+ <source>Don&apos;t show on startup</source>
+ <translation>Neukazovat při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="473"/>
+ <source>Next tip</source>
+ <translation>Další rada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="480"/>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Zavřít</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation>Zdvojit stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="32"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation>Počet kopií</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="61"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation>Kopírovat všechny signálové toky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="71"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation>Výchozí signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="78"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation>Žádné toky signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="92"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation>Kopírovat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="106"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation>Kopírovat standardní ovladače (hlasitost, vyvážení)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="119"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation>Kopírovat přídavné moduly přihrádky efektů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="129"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation>Kopírovat ovladače přídavných modulů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="167"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="177"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditCtrlBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Edit Controller Event</source>
+ <translation>MusE: Upravit událost ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="23"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="33"/>
+ <source>Available Controller:</source>
+ <translation>Dostupný ovladač:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="43"/>
+ <source>Create New Controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="529"/>
+ <source>textLabel3</source>
+ <translation>Popis 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="539"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="549"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="594"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="604"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="614"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="624"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="640"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="682"/>
+ <source>pushButton4</source>
+ <translation>Tlačítko 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="717"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="733"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditGainBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify gain</source>
+ <translation>MusE: Změnit zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="20"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="71"/>
+ <source>200%</source>
+ <translation>200%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="97"/>
+ <source>100%</source>
+ <translation>100%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="123"/>
+ <source>0%</source>
+ <translation>0%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="174"/>
+ <source>&amp;Reset</source>
+ <translation>&amp;Nastavit znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="177"/>
+ <source>Alt+R</source>
+ <translation>Alt+R</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="216"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="219"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="245"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="248"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditInstrumentBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Instrument Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor nástrojů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="40"/>
+ <source>Instrument Name:</source>
+ <translation>Název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="53"/>
+ <source>Selected instrument name.</source>
+ <translation>Vybraný název nástroje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="60"/>
+ <source>List of defined instruments.</source>
+ <translation>Seznam s vymezenými nástroji.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="75"/>
+ <source>Pa&amp;tches</source>
+ <translation>&amp;Záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="94"/>
+ <source>List of groups and patches.</source>
+ <translation>Seznam skupin a záplat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="104"/>
+ <source>Group/Patch</source>
+ <translation>Skupina/Záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="113"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="554"/>
+ <source>Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="119"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="562"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1304"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="129"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="132"/>
+ <source>Group or patch name</source>
+ <translation>Název skupiny nebo záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="139"/>
+ <source>High Bank:</source>
+ <translation>Vysoká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="151"/>
+ <source>Patch high bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="154"/>
+ <source>Patch high bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo vysoké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="157"/>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="191"/>
+ <source>Low Bank:</source>
+ <translation>Nízká banka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="203"/>
+ <source>Patch low bank number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="206"/>
+ <source>Patch low bank number. --- means don&apos;t care.</source>
+ <translation>Záplatovat číslo nízké banky. --- znamená, nestarat se.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="209"/>
+ <source>---</source>
+ <translation>---</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="243"/>
+ <source>Program:</source>
+ <translation>Program:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="255"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="258"/>
+ <source>Patch program number</source>
+ <translation>Záplatovat číslo programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="294"/>
+ <source>Drum patch</source>
+ <translation>Záplata bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="297"/>
+ <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná pouze pro kanály bicích.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="300"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="310"/>
+ <source>GM patch</source>
+ <translation>Záplata GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="313"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GM&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GM&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="316"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="326"/>
+ <source>GS patch</source>
+ <translation>Záplata GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="329"/>
+ <source>If set, the patch is available in a &apos;GS&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;GS&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="332"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="339"/>
+ <source>XG patch</source>
+ <translation>Záplata XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="342"/>
+ <source>If set, the patch is available in an &apos;XG&apos; or &apos;NO&apos; midi song type.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, je záplata dostupná v typu písně MIDI &apos;XG&apos; nebo &apos;NO&apos;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="345"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="381"/>
+ <source>Delete group or patch</source>
+ <translation>Smazat skupinu nebo záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="384"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1131"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1332"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="387"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1134"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1335"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="400"/>
+ <source>New patch</source>
+ <translation>Nová záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="403"/>
+ <source>New &amp;Patch</source>
+ <translation>Nová &amp;záplata</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="406"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="413"/>
+ <source>New group</source>
+ <translation>Nová skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="416"/>
+ <source>New &amp;Group</source>
+ <translation>Nová &amp;skupina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="419"/>
+ <source>Alt+G</source>
+ <translation>Alt+G</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="449"/>
+ <source>Contro&amp;ller</source>
+ <translation>&amp;Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="468"/>
+ <source>Common:</source>
+ <translation>Obecné:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="481"/>
+ <source>This is a list of commonly used midi controllers.
+Note that in MusE pitch and program changes are
+handled like normal controllers.</source>
+ <translation>Toto je seznam často používaných ovladačů MIDI.
+MusE ovšem zachází se všemi ovladači jako jsou &quot;výška tónu&quot; a &quot;změny programů&quot; jako s normálními ovladači.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="494"/>
+ <source>List of defined controllers</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="497"/>
+ <source>List of defined controllers.</source>
+ <translation>Seznam vymezených ovladačů.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="510"/>
+ <source>Name </source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="515"/>
+ <source>Type </source>
+ <translation>Typ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="520"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="662"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="525"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="716"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="530"/>
+ <source>Min </source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="535"/>
+ <source>Max </source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="540"/>
+ <source>Def </source>
+ <translation>Vymezení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="575"/>
+ <source>Midi controller name</source>
+ <translation>Název ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="586"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="596"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="599"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="603"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Ovladač 7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="608"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Ovladač 14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="613"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="618"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="623"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="628"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="633"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="638"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="684"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Vysoké bajtové číslo ovladače MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="735"/>
+ <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI (* znamená ovladač bicích)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="738"/>
+ <source>Midi controller number low byte.
+If low byte is * then the controller is a
+ &apos;drum controller&apos;. For drum tracks and
+ GS/XG type songs and instruments.
+Allows controllers for each instrument in
+ Muse&apos;s drum map. The low byte will be
+ replaced by the &apos;ANote&apos; in the drum map.
+Examples: The GS and XG instruments&apos;
+ Drum controllers.</source>
+ <translation>Nízké bajtové číslo ovladače MIDI.
+Pokud je nízký bajt *, potom ovladač je
+&apos;ovladač bicích&apos;. Pro stopy bicích a písně a nástroje typu
+GS/XG. Povoluje ovladače pro každý nástroj v
+rozložení bicích Muse. Nízký bajt bude v rozložení bicích
+nahrazen &apos;Notou A&apos;. Příklady: Nástroje GS a XG
+Ovladače bících.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="749"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="769"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rozsah:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="795"/>
+ <source>Min</source>
+ <translation>Nejméně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="817"/>
+ <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je záporná, automatická proměna.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="820"/>
+ <source>Minimum value. If the minimum value
+ is negative, the range will automatically
+ be translated to a positive range.
+
+Useful for controllers which should be
+ displayed with zero bias. For example,
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;CoarseTuning&apos;: Min: -24 Max: 23
+True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Bias is determined from controller type:
+7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64
+14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192
+
+Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
+ at zero, even with a negative minimum:
+&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota. Pokud je nejmenší hodnota
+záporná, bude rozsah automaticky proměněn na kladný.
+
+To je užitečné u ovladačů, které by měly být zobrazeny s
+nulovým zkreslením. Například:
+&apos;Vyvážení&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+Opravdový rozsah: Min: 0 Max: 127 (bias = 64)
+&apos;Hrubé ladění&apos;: Min: -24 Max: 23
+Opravdový rozsah: Min: 40 Max: 87 (bias = 64)
+
+Zkreslení je určeno z typu ovladače:
+7-bit ovladač 7 / RPN: Zkreslení = 64
+14-bit ovladač 14 / RPN14: Zkreslení = 8192
+
+Typ &apos;výška tónu&apos; je výjimka. Je zkreslen na
+nulu, i se záporným minimem:
+&apos;Výška tónu&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+Opravdový rozsah: Min: -8192 Max: 8191 (zkreslení 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="867"/>
+ <source>Max</source>
+ <translation>Nejvíce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="889"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="892"/>
+ <source>Maximum value</source>
+ <translation>Největší hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="928"/>
+ <source>Default:</source>
+ <translation>Výchozí:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="941"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="951"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="967"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="993"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1191"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1244"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="983"/>
+ <source>Progr.</source>
+ <translation>Progr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1018"/>
+ <source>???</source>
+ <translation>???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1028"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1072"/>
+ <source>Default value. Off: No default.</source>
+ <translation>Výchozí hodnota. Vypnuto: Žádná výchozí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1075"/>
+ <source>Default (initial) value. Off means no default.
+
+If a default value is chosen, the value will be sent
+ to the controller when the controller is added to
+ the song (in piano roll or event editor). When
+ the song is re-loaded, the value is sent again.
+Otherwise the controller remains at its last value.
+Controllers are also automatically added to a
+ song upon reception of a midi controller event.
+
+Caution! Watch out for controllers such as
+ &apos;Sustain&apos; and &apos;ResetAllController&apos; with default
+ values. You should probably turn &apos;off&apos; their
+ default (in piano roll or drum edit, and
+ instrument editor).</source>
+ <translation></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1092"/>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1115"/>
+ <source>Add common controller</source>
+ <translation>Přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1118"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Přidat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1121"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1128"/>
+ <source>Delete controller</source>
+ <translation>Smazat ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1141"/>
+ <source>Create a new controller</source>
+ <translation>Vytvořit nový ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1144"/>
+ <source>New &amp;Controller</source>
+ <translation>Nový &amp;ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1147"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1170"/>
+ <source>Null Param Hi:</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1180"/>
+ <source>Null parameter number High byte</source>
+ <translation>Nulový parametr vysoký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1183"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1236"/>
+ <source>If set, these &apos;null&apos; parameter numbers will
+ be sent after each RPN/NRPN event.
+This prevents subsequent &apos;data&apos; events
+ from corrupting the RPN/NRPN controller.
+Typically, set to 127/127, or an unused
+ RPN/NRPN controller number.</source>
+ <translation>Je-li nastaveno, budou tato čísla &apos;null&apos; parametru
+ poslána po každé události RPN/NRPN.
+Toto brání následným událostem &apos;data&apos;
+ v poškození ovladače RPN/NRPN.
+Typicky nastavit na 127/127, nebo nepoužívané
+ číslo ovladače RPN/NRPN.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1223"/>
+ <source> Lo:</source>
+ <translation>Nízký:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1233"/>
+ <source>Null parameter number Low byte</source>
+ <translation>Číslo nulového parametru nízký bajt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1267"/>
+ <source>S&amp;ysEx</source>
+ <translation>S&amp;ysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1280"/>
+ <source>SysEx List:</source>
+ <translation>Seznam SysEx:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1317"/>
+ <source>Hex Entry:</source>
+ <translation>Záznam Hex:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1342"/>
+ <source>New SysE&amp;x</source>
+ <translation>Nový SysE&amp;x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1345"/>
+ <source>Alt+X</source>
+ <translation>Alt+X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1380"/>
+ <source>Tools</source>
+ <translation>Nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1407"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1418"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1426"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1429"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1432"/>
+ <source>Ctrl+N</source>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1443"/>
+ <source>&amp;Open...</source>
+ <translation>&amp;Otevřít...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1446"/>
+ <source>Open</source>
+ <translation>Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1449"/>
+ <source>Ctrl+O</source>
+ <translation>Ctrl+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1460"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1463"/>
+ <source>Save</source>
+ <translation>Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1466"/>
+ <source>Ctrl+S</source>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1474"/>
+ <source>Save &amp;As...</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1477"/>
+ <source>Save As</source>
+ <translation>Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1488"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1491"/>
+ <source>Exit</source>
+ <translation>Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1502"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1505"/>
+ <source>new item</source>
+ <translation>Nová položka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1513"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="1516"/>
+ <source>What&apos;s this?</source>
+ <translation>Co je to?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditNoteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Enter Note</source>
+ <translation>MusE: Zadat notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="53"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="69"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="84"/>
+ <source>Length:</source>
+ <translation>Délka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="94"/>
+ <source>Time Position:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="104"/>
+ <source>Pitch:</source>
+ <translation>Výška tónu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="114"/>
+ <source>Velocity On:</source>
+ <translation>Síla nárazu zapnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="124"/>
+ <source>Velocity Off:</source>
+ <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>EditSysexDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Enter SysEx</source>
+ <translation>MusE: Zadat SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="37"/>
+ <source>TimePosition:</source>
+ <translation>Časová poloha:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="85"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="122"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="138"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="77"/>
+ <source>FLUID: open Soundfile</source>
+ <translation>FLUID: Otevřít zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="14"/>
+ <source>Form1</source>
+ <translation>Formulář 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="34"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="86"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FLUIDSynthGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="14"/>
+ <source>FLUID Synth</source>
+ <translation>FLUID Synth</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="34"/>
+ <source>Load</source>
+ <translation>Nahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="44"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="51"/>
+ <source>Dump Info</source>
+ <translation>Vyklopit informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="68"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="73"/>
+ <source>Fontname</source>
+ <translation>Název písma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="91"/>
+ <source>Chnl</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="96"/>
+ <source>Soundfont</source>
+ <translation>Zvukové písmo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="101"/>
+ <source>Drum Chnl</source>
+ <translation>Kanál bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="209"/>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="444"/>
+ <source>Level</source>
+ <translation>Úroveň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="222"/>
+ <source>Width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="235"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="248"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="261"/>
+ <source>Reverb</source>
+ <translation>Ozvěna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="277"/>
+ <source>CHANNEL SETUP</source>
+ <translation>NASTAVENÍ KANÁLU</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="306"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="311"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="319"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="339"/>
+ <source>Number</source>
+ <translation>Počet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="374"/>
+ <source>Speed</source>
+ <translation>Rychlost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="409"/>
+ <source>Depth</source>
+ <translation>Hloubka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="457"/>
+ <source>Chorus</source>
+ <translation>Sbor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="473"/>
+ <source>Gain</source>
+ <translation>Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="523"/>
+ <source>LOADED SOUNDFONTS</source>
+ <translation>NAHRANÁ ZVUKOVÁ PÍSMA</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileDialogButtons</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="14"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation>TlačítkaProSouborovýDialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="38"/>
+ <source>Global</source>
+ <translation>Celkové</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="63"/>
+ <source>User</source>
+ <translation>Uživatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="88"/>
+ <source>Project</source>
+ <translation>Projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="135"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation>Přečíst nastavení
+přípojky MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="161"/>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation>Zapisovat stavy
+oken</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FluidSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="188"/>
+ <source>Choose soundfont</source>
+ <translation>Vybrat zvukové písmo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GateTimeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify Note Length</source>
+ <translation>MusE: Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="72"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="84"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="94"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="104"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="130"/>
+ <source>lenNew = (lenOld * rate) + offset</source>
+ <translation>lenNew = (lenOld * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="177"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>GlobalSettingsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Global Settings</source>
+ <translation>MusE: Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="30"/>
+ <source>Application</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="36"/>
+ <source>Project directory</source>
+ <translation>Projektový adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="45"/>
+ <source>Projects:</source>
+ <translation>Projekty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="477"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="74"/>
+ <source>Views</source>
+ <translation>Pohledy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="127"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="308"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="364"/>
+ <source>y-pos</source>
+ <translation>Poloha y</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="90"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="201"/>
+ <source>show</source>
+ <translation>Ukázat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="97"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="137"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="318"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="374"/>
+ <source>x-pos</source>
+ <translation>Poloha x</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="107"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="288"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="344"/>
+ <source>height</source>
+ <translation>Výška</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="117"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="298"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="354"/>
+ <source>width</source>
+ <translation>Šířka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="214"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="230"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="246"/>
+ <source>Big Time</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="262"/>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Hlavní okno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="278"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="334"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="406"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="422"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="438"/>
+ <source>set current values</source>
+ <translation>Nastavit nynější hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="337"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="409"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="425"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="441"/>
+ <source>Cur</source>
+ <translation>Nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="451"/>
+ <source>Start Muse</source>
+ <translation>Spustit MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="464"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation>Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation>Nastavit znovu na výchozí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="486"/>
+ <source>Start song</source>
+ <translation>Začáteční píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="492"/>
+ <source>start with last song</source>
+ <translation>Začít s poslední písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="508"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation>Začít s předlohou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="518"/>
+ <source>start with song</source>
+ <translation>Začít s určitou písní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="528"/>
+ <source>On Launch</source>
+ <translation>Při spuštění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="534"/>
+ <source>show splash screen</source>
+ <translation>Ukázat úvodní obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="541"/>
+ <source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
+ <translation>Ukázat dialog Víte, že?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="551"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation>Spustit předlohu nebo píseň:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="561"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation>Číst nastavení přípojek MIDI ze souboru,
+nebo nastavit automaticky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="565"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation>Přečíst nastavení přípojek MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="578"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="584"/>
+ <source>Mixer</source>
+ <translation>Směšovač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="644"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="624"/>
+ <source>min. Meter Value</source>
+ <translation>min. Hodnoty regulátoru hladin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="634"/>
+ <source>min. Slider Val</source>
+ <translation>Nejmenší hodnota posuvníku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="663"/>
+ <source>Try to use Jack Freewheel</source>
+ <translation>Zkuste použít volnoběh Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="680"/>
+ <source>Speeds bounce operations</source>
+ <translation>Urychlí operace odmíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="683"/>
+ <source>Use Jack Freewheel mode if possible.
+This dramatically speeds bounce operations.</source>
+ <translation>Použít volnoběh Jack, je-li to možné.
+Tím se dramaticky zrychlí operace odmíchání.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="694"/>
+ <source>Enable denormal protection</source>
+ <translation>Povolit ochranu denormál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="704"/>
+ <source>Enable output limiter</source>
+ <translation>Povolit omezovač výstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="721"/>
+ <source>VST in-place</source>
+ <translation>VST v místě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="731"/>
+ <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
+ <translation>Povolit zpracování VST v místě (je vyžadováno nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="734"/>
+ <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
+ VST Ladspa effect rack plugins do not work or
+ feedback loudly, even if they are supposed to
+ be in-place capable. Setting requires a restart.</source>
+ <translation>Povolit zpracování VST v místě. Toto vypněte, pokud
+přídavné moduly přihrádky efektů VST Ladspa nepracují
+nebo vrací zpět nahlas, i když se předpokládá, že mají být
+schopné v místě. Nastavení vyžaduje opětovné spuštění.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="747"/>
+ <source>Minimum control period</source>
+ <translation>Nejmenší kontrolní perioda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="754"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+</source>
+ <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="758"/>
+ <source>Minimum audio controller process period (samples).
+Adjusts responsiveness of audio controls and
+ controller graphs. Set a low value for fast, smooth
+ control. If it causes performance problems, set a
+ higher value. </source>
+ <translation>Nejmenší perioda procesu ovladače zvuku (vzorky).
+Ovlivňuje dobu odpovědi od ovladačů zvuku
+a grafů ovladačů. Nastavte nízkou hodnotu pro
+rychlé, jemné ovládání. Pokud to způsobí potíže
+s rychlostí, nastavte vyšší hodnotu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="769"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="774"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="779"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="784"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="789"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="983"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="794"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="988"/>
+ <source>32</source>
+ <translation>32</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="799"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="993"/>
+ <source>64</source>
+ <translation>64</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="804"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="998"/>
+ <source>128</source>
+ <translation>128</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="809"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1003"/>
+ <source>256</source>
+ <translation>256</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="814"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1008"/>
+ <source>512</source>
+ <translation>512</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1060"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation>1024</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/>
+ <source>2048</source>
+ <translation>2048</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="835"/>
+ <source>External Waveditor</source>
+ <translation>Vnější editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="860"/>
+ <source>External Waveditor command</source>
+ <translation>Příkaz pro vnější editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="904"/>
+ <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
+ <translation>Poznámka: Vnější editor otevřený z vnitřního editoru.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="919"/>
+ <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
+ <translation>Falešný ovladač zvuku (nastavení vyžaduje nové spuštění)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="940"/>
+ <source>Sample rate</source>
+ <translation>Vzorkovací kmitočet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="950"/>
+ <source>Hz</source>
+ <translation>Hz</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="969"/>
+ <source>Period size (Frames per period):</source>
+ <translation>Velikost periody (snímků za periodu):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="979"/>
+ <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
+ <translation>Kratší periody dávají lepší rozlišení přehrávání MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1030"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/>
+ <source>Ticks</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1048"/>
+ <source>RTC Resolution
+(Ticks/Sec)</source>
+ <translation>Rozlišení RTC (RealTimeClock)
+(Tiky/Sekundy)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/>
+ <source>4096</source>
+ <translation>4096</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/>
+ <source>8192</source>
+ <translation>8192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/>
+ <source>16384</source>
+ <translation>16384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1085"/>
+ <source>32768</source>
+ <translation>32768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1093"/>
+ <source>Midi Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Rozlišení MIDI
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1108"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1171"/>
+ <source>48</source>
+ <translation>48</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1113"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1176"/>
+ <source>96</source>
+ <translation>96</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1118"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1181"/>
+ <source>192</source>
+ <translation>192</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1123"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1186"/>
+ <source>384</source>
+ <translation>384</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1128"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1191"/>
+ <source>768</source>
+ <translation>768</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1133"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1196"/>
+ <source>1536</source>
+ <translation>1536</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1138"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1201"/>
+ <source>3072</source>
+ <translation>3072</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1143"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1206"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation>6114</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1148"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1211"/>
+ <source>12288</source>
+ <translation>12288</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1156"/>
+ <source>Displayed Resolution
+(Ticks/Quarternote)</source>
+ <translation>Zobrazované rozlišení
+(Tiky/Čtvrťová nota)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/>
+ <source>GUI Behaviour</source>
+ <translation>Chování rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1248"/>
+ <source>Behavior</source>
+ <translation>Chování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1254"/>
+ <source>GUI Refresh Rate</source>
+ <translation>Rychlost obnovování rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1264"/>
+ <source>/sec</source>
+ <translation>/sek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1280"/>
+ <source>Use old-style stop shortcut:</source>
+ <translation>Použít klávesovou zkratku pro zastavení ve starém stylu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1303"/>
+ <source>Move single armed track with selection</source>
+ <translation>Přesunout jednu odjištěnou stopu s výběrem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1326"/>
+ <source>Use project save dialog</source>
+ <translation>Použít dialog pro uložení projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1352"/>
+ <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
+ <translation>Některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny (držet Ctrl)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1365"/>
+ <source>Allows some popup menus to stay open.
+Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
+ <translation>Umožní, aby některé vyskakovací nabídky zůstanou otevřeny.
+Je pro to, aby zůstaly otevřeny, potřeba podržet klávesu Ctrl.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1376"/>
+ <source>In some areas, the middle mouse button decreases
+values, while the right button increases. Users without a
+middle mouse button can select this option to make the
+left button behave like the middle button in such areas.</source>
+ <translation>V některých oblastech snižuje prostřední tlačítko myši
+hodnoty, zatímco pravé tlačítko je zvyšuje. Uživatelé bez
+prostředního tlačítka myši mohou tuto volbu vybrat, aby
+se v takových oblastech chovalo stejně jako prostřední
+tlačítko myši tlačítko levé.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1382"/>
+ <source>Use left mouse button for decreasing values</source>
+ <translation>Použít levé tlačítko myši na zmenšení hodnot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1415"/>
+ <source>Shift + Right click sets left range marker</source>
+ <translation>Shift + klepnutí pravým tlačítkem myši nastaví značku pro levý rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1429"/>
+ <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
+ <translation>Povolit přidání skrytých stop v nabídce seznamu stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1436"/>
+ <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
+ <translation>Zrušit skrytí stop při přidávání skrytých stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1450"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1466"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation>Chytré zaměření</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1469"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation>Po dokončení úprav vrátí ovladače
+zaměření na jim příslušné plátno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/>
+ <source>GUI Style</source>
+ <translation>Styl rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1503"/>
+ <source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
+ <translation>MDI-podokennost a sdílení nabídek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1514"/>
+ <source>Presets:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1521"/>
+ <source>traditional MusE SDI</source>
+ <translation>Tradiční MusE SDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1528"/>
+ <source>Cakewalk-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Cakewalku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1535"/>
+ <source>Borland-/Mac-like MDI</source>
+ <translation>MDI na způsob Borland/Mac</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1607"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1614"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1624"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>LegatoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Legato</source>
+ <translation>MusE: Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="75"/>
+ <source>Settings</source>
+ <translation>Nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="99"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="118"/>
+ <source>Minimum Length</source>
+ <translation>Nejmenší délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="133"/>
+ <source>Allow shortening notes</source>
+ <translation>Dovolit zkracování not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="189"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="202"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MITTransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="26"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="33"/>
+ <source>TriggerKey</source>
+ <translation>Spouštěcí klávesa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="52"/>
+ <source>Transpose:</source>
+ <translation>Převést:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="83"/>
+ <source>+0</source>
+ <translation>+0</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MRConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source>
+ <translation>MusE: Přídavný modul pro vstup MIDI: Vzdálené ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="26"/>
+ <source>Activate</source>
+ <translation>Zapnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="38"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="48"/>
+ <source>Actions</source>
+ <translation>Činnosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="60"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="70"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="80"/>
+ <source>Goto Left Mark</source>
+ <translation>Jít na levou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="90"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="115"/>
+ <source>Insert rest (step rec) </source>
+ <translation>Vložit přestávku (step rec) </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MdiSettingsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formulář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="26"/>
+ <source>GroupBox</source>
+ <translation>SkupinovýBox</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="35"/>
+ <source>MDI subwin</source>
+ <translation>Podokno MDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="42"/>
+ <source>Shares menu when subwin</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když je podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="49"/>
+ <source>Shares menu when free</source>
+ <translation>Sdílí nabídku, když je okno volné</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MetronomeConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Metronome Config</source>
+ <translation>MusE: Nastavení metronomu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="31"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="47"/>
+ <source>Audio Beep</source>
+ <translation>Vnitřní reproduktor počítače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="54"/>
+ <source>Choose outputs...</source>
+ <translation>Vybrat výstupy...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="90"/>
+ <source>50</source>
+ <translation>50</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="100"/>
+ <source>% Audio volume</source>
+ <translation>Hlasitost zvuku %</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="112"/>
+ <source>MIDI Click</source>
+ <translation>Klik MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="138"/>
+ <source>Midi Channel</source>
+ <translation>Kanál MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="148"/>
+ <source>Measure Note</source>
+ <translation>Nota MIDI na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="168"/>
+ <source>Measure Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu noty MIDI na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="178"/>
+ <source>Beat Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu na začátku taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="198"/>
+ <source>Beat Note</source>
+ <translation>Nota na začátku doby</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="221"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="263"/>
+ <source>Precount</source>
+ <translation>Předpočítat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="278"/>
+ <source>enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="312"/>
+ <source>Bars</source>
+ <translation>Takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="327"/>
+ <source>From Mastertrack</source>
+ <translation>Z hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="361"/>
+ <source>/</source>
+ <translation>/</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="387"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="402"/>
+ <source>Prerecord</source>
+ <translation>Přednahrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="412"/>
+ <source>Preroll</source>
+ <translation>Přetáčení vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="424"/>
+ <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source>
+ <translation>Rada: Povolte metronom v panelu pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="450"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="453"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="463"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="466"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="479"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="482"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiFilterConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Midi Input Filter</source>
+ <translation>MusE: Vstupní filtr MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="38"/>
+ <source>Record Filter</source>
+ <translation>Filtr nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="56"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="168"/>
+ <source>Note On</source>
+ <translation>Nota zapnuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="69"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="181"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="82"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="194"/>
+ <source>Controller</source>
+ <translation>Ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="95"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="207"/>
+ <source>Program Change</source>
+ <translation>Změna programu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="220"/>
+ <source>After Touch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="121"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="233"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="134"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="246"/>
+ <source>Sysex</source>
+ <translation>Sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="150"/>
+ <source>Thru Filter</source>
+ <translation>Thru filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="262"/>
+ <source>Controller Filter</source>
+ <translation>Filtr ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="295"/>
+ <source>Channel Filter</source>
+ <translation>Filtr kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="319"/>
+ <source>14</source>
+ <translation>14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="341"/>
+ <source>10</source>
+ <translation>10</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="363"/>
+ <source>6</source>
+ <translation>6</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="385"/>
+ <source>12</source>
+ <translation>12</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="413"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="441"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="463"/>
+ <source>9</source>
+ <translation>9</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="485"/>
+ <source>8</source>
+ <translation>8</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="513"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="535"/>
+ <source>13</source>
+ <translation>13</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="557"/>
+ <source>15</source>
+ <translation>15</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="579"/>
+ <source>16</source>
+ <translation>16</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="601"/>
+ <source>7</source>
+ <translation>7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="623"/>
+ <source>11</source>
+ <translation>11</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="645"/>
+ <source>5</source>
+ <translation>5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="673"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiInputTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Input Transformator</source>
+ <translation>MusE: Měnič vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="29"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="42"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="47"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="276"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="52"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="203"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="242"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="281"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="64"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="69"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="407"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="74"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="412"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="79"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="417"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="84"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="422"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="89"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="427"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="94"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="432"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="471"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="514"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="112"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="504"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="600"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="654"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="708"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="122"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="379"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="133"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="271"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="247"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="286"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="213"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="291"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="158"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="218"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="257"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="296"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="163"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="223"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="262"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="301"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="731"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="319"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="559"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="367"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="441"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="570"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="624"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="678"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="395"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="466"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="595"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="649"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="703"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="575"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="629"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="683"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="580"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="634"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="688"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="456"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="585"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="639"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="693"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="461"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="590"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="644"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="698"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="476"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="659"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="713"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="481"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="486"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="491"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="610"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="664"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="718"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="496"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="615"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="669"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="723"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="771"/>
+ <source>Modules</source>
+ <translation>Moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="804"/>
+ <source>1</source>
+ <translation>1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="817"/>
+ <source>2</source>
+ <translation>2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="827"/>
+ <source>3</source>
+ <translation>3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="837"/>
+ <source>4</source>
+ <translation>4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="856"/>
+ <source>enable modul 1</source>
+ <translation>Povolit modul 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="872"/>
+ <source>enable modul 2</source>
+ <translation>Povolit modul 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="888"/>
+ <source>enable modul 3</source>
+ <translation>Povolit modul 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="904"/>
+ <source>enable modul 4</source>
+ <translation>Povolit modul 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="923"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="943"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="965"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="994"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1020"/>
+ <source>create new preset</source>
+ <translation>Vytvořit nové přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1023"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1033"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1036"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1062"/>
+ <source>&amp;Dismiss</source>
+ <translation>&amp;Zahodit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="1085"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiSyncConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Midi Sync</source>
+ <translation>MusE: Seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="47"/>
+ <source>Apply</source>
+ <translation>Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="54"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="64"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="76"/>
+ <source>MTC</source>
+ <translation>MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="90"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Typ:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="107"/>
+ <source>24</source>
+ <translation>24</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="112"/>
+ <source>25</source>
+ <translation>25</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="117"/>
+ <source>30D</source>
+ <translation>30D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="122"/>
+ <source>30N</source>
+ <translation>30N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="150"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="163"/>
+ <source>hour</source>
+ <translation>hodina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="173"/>
+ <source>h</source>
+ <translation>h</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="186"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="196"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>min</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="209"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="219"/>
+ <source>s</source>
+ <translation>s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="232"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="242"/>
+ <source>f</source>
+ <translation>sn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="255"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="267"/>
+ <source>Sync receiving and sending</source>
+ <translation>Seřídit přijímání a posílání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="276"/>
+ <source>Send and receive Jack transport</source>
+ <translation>Poslat a přijmout přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="279"/>
+ <source>Send and receive Jack transport information,
+ including stop, start and position.</source>
+ <translation>Poslat a přijmout informace o přesunu JACK,
+včetně zastavení, spuštění a polohy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="283"/>
+ <source>Use Jack transport</source>
+ <translation>Použít přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="296"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Udělat MusE řízení času pro přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="299"/>
+ <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master.
+Allows Jack to show time as
+ MusE Bars, Beats, and Ticks.
+MusE will try to become master, but other
+ Jack clients can also take over later.
+You can always click here again for Master.</source>
+ <translation>Udělat MusE řízením času pro přesun JACK.
+Dovolí JACKovi, aby ukazoval čas jako takty, doby, tiky MusE.
+MusE se pokusí stát hlavním, ale jiní klienti JACK to mohou
+později také převzít. Vždy můžete klepnout sem a nastavit MusE jako hlavní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="307"/>
+ <source>Jack transport Timebase Master</source>
+ <translation>Řízení času pro přesun JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="320"/>
+ <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source>
+ <translation>Ovládat časování MusE přes vnější hodiny MIDI nebo MTC sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="323"/>
+ <source>When in slave mode, tempo is
+ controlled externally.
+MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync.
+Enabled inputs in the list will
+ be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source>
+ <translation>V režimu Slave je tempo řízeno vnějškově.
+MusE může seřídit k hodinám midi nebo MTC quarter frame sync.
+zapnuté vstupy v seznamu budou mít
+účinek (RMC, RMMC, RMTC).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="330"/>
+ <source>Slave to external sync</source>
+ <translation>Spojit s vnějším sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="342"/>
+ <source>Send start to first clock delay</source>
+ <translation>Přestávka mezi posláním &quot;začátku&quot; až po poslání prvních hodin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="345"/>
+ <source>Allows &apos;slow sync&apos; devices time
+ to synchronize to MusE. This value is the
+ delay from sending start to sending
+ the first clock.</source>
+ <translation>Dá zařízením &quot;slow sync&quot; čas na seřízení
+s MusE. Tato hodnota je přestávkou
+mezi posláním &quot;začátku&quot; až po poslání prvních hodin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="351"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="370"/>
+ <source>Send sync delay</source>
+ <translation>Přestávka pro poslání sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="394"/>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
+ <translation>Poznámka: Sync delay a MTC sync nejsou v současnosti zcela udělány</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTrackInfoBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="38"/>
+ <source>MusE: TrackInfo</source>
+ <translation>MusE: Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="84"/>
+ <source>output port</source>
+ <translation>Výstupní přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="97"/>
+ <source>output channel</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="100"/>
+ <source>all midi events are sent to this output channel</source>
+ <translation>Všechny události MIDI jsou poslány do tohoto výstupního kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="122"/>
+ <source>Out ch</source>
+ <translation>Výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="149"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="171"/>
+ <source>input detect</source>
+ <translation>Zjištění vstupu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="174"/>
+ <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
+ program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
+ on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
+ <translation>Údaj o zjištění vstupu. Zjistí události všechny noty zapnuto/vypnuto, ovladač, dodělávka po,
+ změna programu a ohyb výšky tónu (ale ne Sysex nebo skutečný čas)-
+ na vybraných kanálech na vybraných přípojkách MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="182"/>
+ <source>W</source>
+ <translation>W</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="207"/>
+ <source>Midi thru</source>
+ <translation>MIDI thru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="210"/>
+ <source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
+ <translation>Vést vstupní události skrz (&apos;thru&apos;) do výstupu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="229"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="266"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="597"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="703"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="770"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="840"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="288"/>
+ <source>Transp.</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="329"/>
+ <source>Delay</source>
+ <translation>Zpoždění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="442"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="373"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="420"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="467"/>
+ <source>Compr.</source>
+ <translation>Kompr.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="498"/>
+ <source>Channel Info</source>
+ <translation>Informace o kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="517"/>
+ <source>Select instrument patch</source>
+ <translation>Vybrat záplatu nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="520"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="533"/>
+ <source>Rec:</source>
+ <translation>Nahr.:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="557"/>
+ <source>Add all settings to song</source>
+ <translation>Přidat všechna nastavení do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="560"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="591"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky MSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="622"/>
+ <source>H-Bank</source>
+ <translation>Vysoká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="644"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Výběr banky LSB. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="675"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>Nízká banka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="697"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Program. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="730"/>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation>Přidat banku + nastavení programu do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="733"/>
+ <source>Prog</source>
+ <translation>Program</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="764"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Hlasitost. Dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="797"/>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení hlasitosti do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="800"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="831"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="834"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation>Změnit polohu sterea. Ctrl-dvojité klepnutí zapnuto/vypnuto.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="867"/>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation>Přidat nastavení vyvážení do písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="870"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MidiTransformDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Midi Transformator</source>
+ <translation>MusE: Měnič MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="37"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="47"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>S&amp;mazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="73"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="83"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="96"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="116"/>
+ <source>PresetList</source>
+ <translation>Seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="138"/>
+ <source>Processing</source>
+ <translation>Zpracování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="150"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="575"/>
+ <source>Event Type</source>
+ <translation>Typ události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="161"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="217"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="321"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="375"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="430"/>
+ <source>Keep</source>
+ <translation>Zachovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="166"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="242"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="346"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="400"/>
+ <source>Fix</source>
+ <translation>Pevný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="517"/>
+ <source>Note</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="183"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="522"/>
+ <source>Poly Pressure</source>
+ <translation>Vícenásobné stisknutí tlačítka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="527"/>
+ <source>Control Change</source>
+ <translation>Změna ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="532"/>
+ <source>Aftertouch</source>
+ <translation>Dodělávka po</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="537"/>
+ <source>Pitch Bend</source>
+ <translation>Ohyb výšky tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="203"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="542"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="547"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="222"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="326"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="380"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="435"/>
+ <source>Plus</source>
+ <translation>Plus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="227"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="331"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="385"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="440"/>
+ <source>Minus</source>
+ <translation>Minus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="336"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="445"/>
+ <source>Multiply</source>
+ <translation>Násobit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="341"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="395"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="450"/>
+ <source>Divide</source>
+ <translation>Dělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="247"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="290"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="555"/>
+ <source>Value 2</source>
+ <translation>Hodnota 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="252"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="356"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="257"/>
+ <source>ScaleMap</source>
+ <translation>Rozložení not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="262"/>
+ <source>Flip</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="361"/>
+ <source>Dyn</source>
+ <translation>Dyn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="272"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="366"/>
+ <source>Random</source>
+ <translation>Náhodný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="280"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="565"/>
+ <source>Value 1</source>
+ <translation>Hodnota 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="300"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="624"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="310"/>
+ <source>Position</source>
+ <translation>Poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="482"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="495"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="591"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="728"/>
+ <source>Equal</source>
+ <translation>Stejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="505"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="596"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="655"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="694"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="733"/>
+ <source>Unequal</source>
+ <translation>Nestejný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="586"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="645"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="684"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="723"/>
+ <source>Ignore</source>
+ <translation>Přehlížet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="601"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="660"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="699"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="738"/>
+ <source>Higher</source>
+ <translation>Vyšší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="606"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="665"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="704"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="743"/>
+ <source>Lower</source>
+ <translation>Nižší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="611"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="670"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="709"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="748"/>
+ <source>Inside</source>
+ <translation>Uvnitř</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="616"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="675"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="714"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="753"/>
+ <source>Outside</source>
+ <translation>Vně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="634"/>
+ <source>Bar Range</source>
+ <translation>Oblast taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="831"/>
+ <source>Preset</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="851"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Název:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="866"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Poznámka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="882"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="894"/>
+ <source>process all events</source>
+ <translation>Zpracovat všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="901"/>
+ <source>selected tracks</source>
+ <translation>Vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="908"/>
+ <source>inside loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="918"/>
+ <source>Function</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="931"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="936"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="941"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="946"/>
+ <source>Transform</source>
+ <translation>Proměnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="951"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="956"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="961"/>
+ <source>Extract</source>
+ <translation>Vytáhnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="969"/>
+ <source>Quantize Value</source>
+ <translation>Kvantizovat hodnotu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MixdownFileDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source>
+ <translation>MusE: Nastavit finální namíchání souboru Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="53"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="66"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="78"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Cesta k souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="88"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="119"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="124"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="129"/>
+ <source>5.1</source>
+ <translation>5.1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="138"/>
+ <source>wav,16 Bit</source>
+ <translation>wav, 16 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="143"/>
+ <source>wav, 24 Bit</source>
+ <translation>wav, 24 Bit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="148"/>
+ <source>wav, 32 Bit (float)</source>
+ <translation>wav, 32 Bit (float)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="156"/>
+ <source>Format</source>
+ <translation>Formát</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Move Notes</source>
+ <translation>MusE: Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="90"/>
+ <source>Move by</source>
+ <translation>Přesunout podle</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="103"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="159"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="172"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusECore::Song</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2274"/>
+ <source>Jack shutdown!</source>
+ <translation>Vypnutí JACK!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2275"/>
+ <source>Jack has detected a performance problem which has lead to
+MusE being disconnected.
+This could happen due to a number of reasons:
+- a performance issue with your particular setup.
+- a bug in MusE (or possibly in another connected software).
+- a random hiccup which might never occur again.
+- jack was voluntary stopped by you or someone else
+- jack crashed
+If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it
+on the MusE mailinglist.
+(there is information about joining the mailinglist on the MusE
+ homepage which is available through the help menu)
+
+To proceed check the status of Jack and try to restart it and then .
+click on the Restart button.</source>
+ <translation>Jack zjistil potíže s rychlostí, které vedly k tomu,
+že MusE bylo odděleno od Jack.
+To se mohlo stát z různých důvodů:
+- potíže s rychlostí ve vašem nastavení
+- chyba v MusE nebo jiném připojeném programu
+- náhodný zádrhel, který by se už nikdy neopakoval
+- Jack byl vámi nebo někým jiným dobrovolně zastaven
+- Jack spadl
+
+Pokud se potíže vyskytnou znovu, budeme velmi rádi, když si s vámi o tom
+budeme moci promluvit v poštovním seznamu MusE.
+(informace o tom, jak se člověk přidá k poštovním seznamu, se nacházejí na
+domovských stránkách MusE, které jsou dosažitelné přes hlavní nabídku Nápověda)
+
+Pro pokračování, prosím, přezkoušejte stav Jacka,
+zkuste Jack znovu spustit a klepněte na tlačítko &quot;Spustit znovu&quot;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2447"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2612"/>
+ <source>Automation:</source>
+ <translation>Automatizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2449"/>
+ <source>previous event</source>
+ <translation>Předchozí událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2453"/>
+ <source>next event</source>
+ <translation>Další událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2462"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2617"/>
+ <source>set event</source>
+ <translation>Nastavit událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2619"/>
+ <source>add event</source>
+ <translation>Přidat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2623"/>
+ <source>erase event</source>
+ <translation>Vymazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2472"/>
+ <source>erase range</source>
+ <translation>Vymazat rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2476"/>
+ <source>clear automation</source>
+ <translation>Smazat automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>Clear all controller events?</source>
+ <translation>Smazat všechny události ovladače?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3272"/>
+ <source>MusE - external script failed</source>
+ <translation>MusE: Vnější skript selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3273"/>
+ <source>MusE was unable to launch the script, error message:
+%1</source>
+ <translation>MusE se skript nepodařilo spustit. Chybová zpráva:
+%1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Appearance</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="131"/>
+ <source>Main application font, and default font for any
+ controls not defined here.</source>
+ <translation>Hlavní písmo programu a výchozí písmo pro
+všechny ovládací prvky, které tu nejsou stanoveny.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/>
+ <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
+Midi control panel entry box.</source>
+ <translation>Proužky směšovače a přihrádky s efekty. Informační panel
+ke stopám MIDI. Zadávací pole pro panel ovládání MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/>
+ <source>Transport controls.</source>
+ <translation>Ovládání přesunu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/>
+ <source>Time scale upper, and time signature.
+Controller graph and S/X buttons.</source>
+ <translation>Časové měřítko nahoru a taktové označení.
+Graf ovladače a tlačítka S/X.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/>
+ <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
+ <translation>Časové měřítko dolů a aranžér: překrytí názvu části.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/>
+ <source>Tempo scale, and markers.</source>
+ <translation>Měřítko tempa a značky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/>
+ <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation>Popisky u směšovače. Velikost písma bude automaticky
+přizpůsobena nahoru zvolené velikosti. Zalomení řádků ale jen
+u mezer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/>
+ <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
+ <translation>Největší velikost písma u automatické velikosti písma popisků směšovače.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="140"/>
+ <source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
+ <translation>Celková neprůhlednost (protějšek průhlednosti).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="144"/>
+ <source>Standard</source>
+ <translation>Obvyklá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="146"/>
+ <source>Custom</source>
+ <translation>Vlastní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="358"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation>Zachovat styl systému Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="618"/>
+ <source>MusE: load image</source>
+ <translation>MusE: Nahrát obrázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
+ <source>Select style sheet</source>
+ <translation>Vybrat styl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
+ <source>Qt style sheets (*.qss)</source>
+ <translation>Styly Qt (*.qss)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Arranger</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="169"/>
+ <source>Enable Recording</source>
+ <translation>Povolit nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/>
+ <source>Mute/Off Indicator</source>
+ <translation>Ztlumit/Ukazatel vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/>
+ <source>Solo Indicator</source>
+ <translation>Ukazatel &quot;Solo&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/>
+ <source>Track Type</source>
+ <translation>Typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/>
+ <source>Track Name</source>
+ <translation>Název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/>
+ <source>Midi output channel number or audio channels</source>
+ <translation>Číslo kanálu výstupu MIDI nebo zvukové kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/>
+ <source>Midi output port or synth midi port</source>
+ <translation>Přípojka výstupu MIDI nebo přípojka MIDI syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/>
+ <source>Time Lock</source>
+ <translation>Zámek času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/>
+ <source>Automation parameter selection</source>
+ <translation>Výběr parametru automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/>
+ <source>Notation clef</source>
+ <translation>Notový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/>
+ <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
+ <translation>Zapnout nahrávání. Klepněte pro přepnutí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/>
+ <source>Mute indicator. Click to toggle.
+Right-click to toggle track on/off.
+Mute is designed for rapid, repeated action.
+On/Off is not!</source>
+ <translation>Ukazatel ztlumení. Klepněte pro přepnutí.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro přepnutí stopy na zapnuto/vypnuto.
+Ztlumení je navrženo pro rychlou, opakovanou činnost.
+Zapnuto/Vypnuto není!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/>
+ <source>Solo indicator. Click to toggle.
+Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
+ indicated by a dark square.</source>
+ <translation>Ukazatel sóla. Klepněte pro přepnutí.
+Připojené stopy jsou také domněle (phantom) zesólovány,
+ukázáno tmavým čtverečkem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/>
+ <source>Track type. Right-click to change
+ midi and drum track types.</source>
+ <translation>Typ stopy. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro
+změnu typů stopy MIDI a bicí.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/>
+ <source>Track name. Double-click to edit.
+Right-click for more options.</source>
+ <translation>Typ stopy. Dvojité klepnutí tlačítkem myši pro úpravy.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro více voleb.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/>
+ <source>Midi/drum track: Output channel number.
+Audio track: Channels.
+Mid/right-click to change.</source>
+ <translation>Stopa MIDI/bicí. Číslo výstupního kanálu.
+Zvuková stopa: Kanály.
+Klepnutí středovým kolečkem/pravým tlačítkem
+myši pro změnu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/>
+ <source>Midi/drum track: Output port.
+Synth track: Assigned midi port.
+Left-click to change.
+Right-click to show GUI.</source>
+ <translation>Stopa MIDI/bicí. Výstupní přípojka.
+Syntezátorová stopa: Přiřazená přípojka MIDI.
+Klepnutí levým tlačítkem myši pro změnu.
+Klepnutí pravým tlačítkem myši pro ukázání rozhraní.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/>
+ <source>Time lock</source>
+ <translation>Zámek času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/>
+ <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
+ <translation>Notový klíč. Vybere notový klíč této stopy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="225"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="228"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="240"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="255"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/>
+ <source>song length - bars</source>
+ <translation>délka písně - takty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="270"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/>
+ <source>NO</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/>
+ <source>GM</source>
+ <translation>GM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/>
+ <source>GS</source>
+ <translation>GS</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/>
+ <source>XG</source>
+ <translation>XG</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/>
+ <source>midi song type</source>
+ <translation>Typ písně MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="282"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="290"/>
+ <source>midi pitch</source>
+ <translation>Změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/>
+ <source>global midi pitch shift</source>
+ <translation>Celková změna výšky tónu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="295"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <source>midi tempo</source>
+ <translation>Tempo MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="316"/>
+ <source>N</source>
+ <translation>N</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="368"/>
+ <source>TrackInfo</source>
+ <translation>Informace o stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="381"/>
+ <source>R</source>
+ <translation>L</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/>
+ <source>C</source>
+ <translation>C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/>
+ <source>T</source>
+ <translation>T</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/>
+ <source>Automation</source>
+ <translation>Automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/>
+ <source>Clef</source>
+ <translation>Klíč</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ArrangerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="79"/>
+ <source>MusE: Arranger</source>
+ <translation>MusE: Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="123"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="124"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy in range</source>
+ <translation>Kopírovat v oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="126"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="127"/>
+ <source>Paste (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="128"/>
+ <source>Paste c&amp;lone</source>
+ <translation>Vložit k&amp;lon</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="129"/>
+ <source>Paste clone (show dialog)</source>
+ <translation>Vložit klon (ukázat dialog)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="130"/>
+ <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
+ <translation>Vložit prázdný &amp;takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="131"/>
+ <source>Delete Selected Tracks</source>
+ <translation>Smazat vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="132"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation>Zdvojit vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="134"/>
+ <source>Shrink selected parts</source>
+ <translation>Srazit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="135"/>
+ <source>Expand selected parts</source>
+ <translation>Roztáhnout vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/>
+ <source>Clean selected parts</source>
+ <translation>Uklidit vybrané části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="139"/>
+ <source>Add Track</source>
+ <translation>Přidat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="149"/>
+ <source>All &amp;Parts on Track</source>
+ <translation>Všechny čá&amp;sti na stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/>
+ <source>Score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/>
+ <source>all tracks in one staff</source>
+ <translation>Všechny stopy v jedné osnově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="156"/>
+ <source>one staff per track</source>
+ <translation>Jedna osnova na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/>
+ <source>New score window</source>
+ <translation>Nové okno s notovým zápisem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/>
+ <source>Pianoroll</source>
+ <translation>Editor válečku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/>
+ <source>Drums</source>
+ <translation>Editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/>
+ <source>List</source>
+ <translation>Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="166"/>
+ <source>Wave</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/>
+ <source>Mastertrack</source>
+ <translation>Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="170"/>
+ <source>Graphic</source>
+ <translation>Grafický editor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="173"/>
+ <source>Midi &amp;Transform</source>
+ <translation>&amp;Proměnit MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="177"/>
+ <source>Global Cut</source>
+ <translation>Celkové vyjmutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/>
+ <source>Global Insert</source>
+ <translation>Celkové vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/>
+ <source>Global Split</source>
+ <translation>Celkové rozdělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/>
+ <source>Global Cut - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové vyjmutí - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/>
+ <source>Global Insert - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové vložení - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="183"/>
+ <source>Global Split - selected tracks</source>
+ <translation>Celkové rozdělení - vybrané stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="235"/>
+ <source>&amp;Structure</source>
+ <translation>&amp;Stavba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="246"/>
+ <source>Functions</source>
+ <translation>Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Quantize Notes</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="248"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="249"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;sílu nárazu noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="251"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="252"/>
+ <source>Erase Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Smazat události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="253"/>
+ <source>Move Events (Not Parts)</source>
+ <translation>Přesunout události (nikoli části)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="254"/>
+ <source>Set Fixed Note Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="255"/>
+ <source>Delete Overlapping Notes</source>
+ <translation>Smazat překrývající se noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="256"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation>Nastavit v&amp;lastní sloupce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="601"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation>Nastavení změněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation>Naneštěstí nelze změněná nastavení sloupce aranžéru
+použít, dokud MusE běží. Aby se změny použily, spusťte,
+prosím, MusE znovu. Promiňte (pokoušíme se to opravit)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="172"/>
+ <source>&amp;Create</source>
+ <translation>&amp;Vytvořit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="177"/>
+ <source>Routing</source>
+ <translation>Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/>
+ <source>Show Midi Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/>
+ <source>Show Drum Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/>
+ <source>Show Wave Tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/>
+ <source>Show Inputs</source>
+ <translation>Ukázat vstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/>
+ <source>Show Outputs</source>
+ <translation>Ukázat výstupy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/>
+ <source>Show Groups</source>
+ <translation>Ukázat skupiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/>
+ <source>Show Auxs</source>
+ <translation>Ukázat Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/>
+ <source>Show Synthesizers</source>
+ <translation>Ukázat syntetizátory</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::AudioStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="687"/>
+ <source>panorama</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="689"/>
+ <source>aux send level</source>
+ <translation>Úroveň poslání Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="712"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="804"/>
+ <source>1/2 channel</source>
+ <translation>1/2 kanály</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="819"/>
+ <source>Pre</source>
+ <translation>Před</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="820"/>
+ <source>pre fader - post fader</source>
+ <translation>Předprolínač - poprolínač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="890"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="922"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="934"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="953"/>
+ <source>record downmix</source>
+ <translation>Nahrávat smíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="959"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="967"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="993"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1006"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1020"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1021"/>
+ <source>Read</source>
+ <translation>Číst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1022"/>
+ <source>Touch</source>
+ <translation>Dotknout se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1023"/>
+ <source>Write</source>
+ <translation>Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1066"/>
+ <source>automation type</source>
+ <translation>Typ automatizace</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::BigTime</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="62"/>
+ <source>format display</source>
+ <translation>Zobrazení formátu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="79"/>
+ <source>bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="80"/>
+ <source>beat</source>
+ <translation>Doba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="87"/>
+ <source>tick</source>
+ <translation>Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="83"/>
+ <source>minute</source>
+ <translation>Minuta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="84"/>
+ <source>second</source>
+ <translation>Sekunda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="88"/>
+ <source>frame</source>
+ <translation>Snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="86"/>
+ <source>subframe</source>
+ <translation>Podsnímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="104"/>
+ <source>MusE: Bigtime</source>
+ <translation>MusE: Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ClipListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="129"/>
+ <source>MusE: Clip List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="135"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ComboQuant</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="42"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation>Rada ke kreslení: Podržte klávesu Ctrl pro ovlivnění pouze stávající události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1838"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation>Použijte klávesu Shift + tužku nebo nástroj na čáry pro nakreslení nových událostí</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::CtrlPanel</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="88"/>
+ <source>S</source>
+ <translation>S</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="94"/>
+ <source>select controller</source>
+ <translation>Vybrat ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="97"/>
+ <source>X</source>
+ <translation>X</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="103"/>
+ <source>remove panel</source>
+ <translation>Zavřít pohled s ovladačem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="116"/>
+ <source>manual adjust</source>
+ <translation>Ruční upravení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="787"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="601"/>
+ <source>add new ...</source>
+ <translation>Přidat nový ovladač...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="822"/>
+ <source>Instrument-defined</source>
+ <translation>Vymezeno nástrojově</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="800"/>
+ <source>Add ...</source>
+ <translation>Přidat...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="783"/>
+ <source>Others</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="848"/>
+ <source>Edit instrument ...</source>
+ <translation>Upravit nástroj...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/>
+ <source>Common Controls</source>
+ <translation>Obecné ovládání</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::DrumEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/>
+ <source>mute instrument</source>
+ <translation>Ztlumit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/>
+ <source>sound name</source>
+ <translation>Název zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/>
+ <source>volume percent</source>
+ <translation>Procento hlasitosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/>
+ <source>quantisation</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/>
+ <source>this input note triggers the sound</source>
+ <translation>Tato vstupní nota spustí zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/>
+ <source>note length</source>
+ <translation>Délka noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/>
+ <source>this is the note which is played</source>
+ <translation>Toto je nota, která se přehrává</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/>
+ <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/>
+ <source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="129"/>
+ <source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
+ <translation>Klávesy Shift + Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="130"/>
+ <source>control key: draw velocity level 2</source>
+ <translation>Klávesa Ctrl: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="131"/>
+ <source>shift key: draw velocity level 3</source>
+ <translation>Klávesa Shift: Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="132"/>
+ <source>draw velocity level 4</source>
+ <translation>Kreslit úroveň síly nárazu (dynamiky) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="127"/>
+ <source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní kanál (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="128"/>
+ <source>output port (ctl: affect all rows)</source>
+ <translation>Výstupní přípojka (držet klávesu Ctrl pro ovlivnění všech řádků)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="185"/>
+ <source>Load Map</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/>
+ <source>Save Map</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="187"/>
+ <source>Reset GM Map</source>
+ <translation>Nastavit rozložení GM znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/>
+ <source>Paste (with Dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="223"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="225"/>
+ <source>Select All</source>
+ <translation>Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/>
+ <source>Select None</source>
+ <translation>Nevybrat nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="227"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/>
+ <source>Inside Loop</source>
+ <translation>Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/>
+ <source>Outside Loop</source>
+ <translation>Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="234"/>
+ <source>Previous Part</source>
+ <translation>Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="235"/>
+ <source>Next Part</source>
+ <translation>Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="254"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="258"/>
+ <source>Re-order list</source>
+ <translation>Přeuspořádat seznam</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="260"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="262"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/>
+ <source>Erase Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="286"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/>
+ <source>Drum tools</source>
+ <translation>Nástroje pro bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/>
+ <source>Load Drummap</source>
+ <translation>Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="311"/>
+ <source>Store Drummap</source>
+ <translation>Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="322"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="329"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/>
+ <source>cursor tools</source>
+ <translation>Nástroje ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="344"/>
+ <source>Set step size for cursor edit</source>
+ <translation>Nastavit délku kroku pro režim ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="373"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="380"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="434"/>
+ <source>M</source>
+ <translation>M</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="435"/>
+ <source>Sound</source>
+ <translation>Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="436"/>
+ <source>Vol</source>
+ <translation>Hlasitost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="437"/>
+ <source>QNT</source>
+ <translation>QNT</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="438"/>
+ <source>E-Note</source>
+ <translation>Nota E</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="439"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="440"/>
+ <source>A-Note</source>
+ <translation>Nota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="441"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="442"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="443"/>
+ <source>LV1</source>
+ <translation>LV1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="444"/>
+ <source>LV2</source>
+ <translation>LV2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/>
+ <source>LV3</source>
+ <translation>LV3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/>
+ <source>LV4</source>
+ <translation>LV4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="949"/>
+ <source>Muse: Load Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Nahrát rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1001"/>
+ <source>MusE: Store Drum Map</source>
+ <translation>MusE: Uložit rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1026"/>
+ <source>Drum map</source>
+ <translation>Rozložení bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1027"/>
+ <source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
+ <translation>Nastavit rozložení bicích znovu s výchozím GM?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="443"/>
+ <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="448"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak úhozu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditEventDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="188"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditInstrument</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="297"/>
+ <source>MusE: Create file failed</source>
+ <translation>MusE: Vytvoření souboru se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="324"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="613"/>
+ <source>MusE: Save Instrument Definition</source>
+ <translation>MusE: Uložit vymezení nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="614"/>
+ <source>Instrument Definition (*.idf)</source>
+ <translation>Vymezení nástroje (*.idf)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="524"/>
+ <source>MusE: Save instrument as</source>
+ <translation>MusE: Uložit nástroj jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
+ <source>Enter a new unique instrument name:</source>
+ <translation>Zadat nový jedinečný název nástroje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="525"/>
+ <source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
+Are you sure?</source>
+ <translation>Uživatelský nástroj &apos;%1&apos; již existuje. Toto přepíše jeho .idf soubor s nástrojem.
+Jste si jistý?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="942"/>
+ <source>MusE: Bad instrument name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="943"/>
+ <source>Please choose a unique instrument name.
+(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název nástroje.
+(Název může být použit skrytým nástrojem.)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1066"/>
+ <source>MusE: Bad patch name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název záplaty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1067"/>
+ <source>Please choose a unique patch name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro záplatu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1088"/>
+ <source>MusE: Bad patchgroup name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název skupiny záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1089"/>
+ <source>Please choose a unique patchgroup name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro skupinu záplat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1547"/>
+ <source>MusE: Bad controller name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název ovladače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1548"/>
+ <source>Please choose a unique controller name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2579"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2591"/>
+ <source>MusE: Cannot add common controller</source>
+ <translation>MusE: Nelze přidat obecný ovladač</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2580"/>
+ <source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
+ <translation>Ovladač s názvem &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2592"/>
+ <source>A controller number %1 already exists.</source>
+ <translation>Číslo ovladače &apos;%1&apos; již existuje.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2838"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2843"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2839"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2844"/>
+ <source>The current Instrument contains unsaved data
+Save Current Instrument?</source>
+ <translation>Nynější nástroj obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější nástroj?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
+ <source>&amp;Nosave</source>
+ <translation>&amp;Neukládat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="308"/>
+ <source>MusE: Enter Meta Event</source>
+ <translation>MusE: Zadání metaudálosti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="314"/>
+ <source>Meta Type</source>
+ <translation>Meta typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="326"/>
+ <source>Enter Hex</source>
+ <translation>Zadat Hex</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="501"/>
+ <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
+ <translation>MusE: Zadat vícedodělávku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="503"/>
+ <source>Time Position</source>
+ <translation>Časová poloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="508"/>
+ <source>Pressure</source>
+ <translation>Tlak úhozu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EditToolBar</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="33"/>
+ <source>select Pointer Tool:
+with the pointer tool you can:
+ select parts
+ move parts
+ copy parts</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vybrat části
+ Přesunout části
+ Kopírovat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="38"/>
+ <source>select Pencil Tool:
+with the pencil tool you can:
+ create new parts
+ modify length of parts</source>
+ <translation>Nástroj tužky&quot;:
+Tento nástroj umožňuje:
+ Vytvořit nové části
+ Změnit délku jednotlivých částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="42"/>
+ <source>select Delete Tool:
+with the delete tool you can delete parts</source>
+ <translation>Nástroj gumy&quot;:
+ Smazat části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="44"/>
+ <source>select Cut Tool:
+with the cut tool you can split a part</source>
+ <translation>Nástroj pro stříhání:
+S tímto nástrojem se části rozdělují</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="46"/>
+ <source>select Glue Tool:
+with the glue tool you can glue two parts</source>
+ <translation>Nástroj pro přilepení:
+S tímto nástrojem se dvě jednotlivé části spojují v jednu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="48"/>
+ <source>select Score Tool:
+</source>
+ <translation>Nástroj pro notový zápis:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="49"/>
+ <source>select Quantize Tool:
+insert display quantize event</source>
+ <translation>Nástroj pro kvantizaci:
+S tímto nástrojem se vkládají události kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="51"/>
+ <source>select Drawing Tool</source>
+ <translation>Nástroj tužky na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="52"/>
+ <source>select Muting Tool:
+click on part to mute/unmute</source>
+ <translation>Nástroj pro ztlumení:
+Klepněte na část pro zapnutí/vypnutí ztlumení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="54"/>
+ <source>Manipulate automation</source>
+ <translation>Pracovat na automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="55"/>
+ <source>Cursor tool</source>
+ <translation>Nástroj ukazovátka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="58"/>
+ <source>pointer</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="59"/>
+ <source>pencil</source>
+ <translation>Tužka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="60"/>
+ <source>eraser</source>
+ <translation>Guma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="61"/>
+ <source>cutter</source>
+ <translation>Střihadlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="62"/>
+ <source>score</source>
+ <translation>Notový zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="63"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="64"/>
+ <source>quantize</source>
+ <translation>Kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="65"/>
+ <source>draw</source>
+ <translation>Tužka na kreslení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="66"/>
+ <source>mute parts</source>
+ <translation>Ztlumit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="67"/>
+ <source>edit automation</source>
+ <translation>Upravit automatizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="68"/>
+ <source>cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="77"/>
+ <source>Edit Tools</source>
+ <translation>Upravit nástroje</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::EffectRack</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="194"/>
+ <source>effect rack</source>
+ <translation>Přihrádka s efekty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/>
+ <source>change</source>
+ <translation>Změnit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/>
+ <source>move up</source>
+ <translation>Posunout nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/>
+ <source>move down</source>
+ <translation>Posunout dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/>
+ <source>remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/>
+ <source>bypass</source>
+ <translation>Obejít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="285"/>
+ <source>save preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="432"/>
+ <source>MusE: Save Preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
+ <source>Replace effect</source>
+ <translation>Nahradit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
+ <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
+ <translation>Opravdu chcete nahradit efekt %1?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation>MusE: Vybrat začáteční píseň nebo předlohu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Header</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="126"/>
+ <source>Track Info Columns</source>
+ <translation>Sloupce s informacemi o stopě</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::LMaster</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="157"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="170"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="174"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Vložit tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Vložit taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation>Vložit tóninu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/>
+ <source>Edit Positon</source>
+ <translation>Upravit polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit Value</source>
+ <translation>Upravit hodnotu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/>
+ <source>Delete Event</source>
+ <translation>Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="182"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="205"/>
+ <source>Edit tools</source>
+ <translation>Upravit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="213"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="214"/>
+ <source>Timesig</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/>
+ <source>Key</source>
+ <translation>Tónina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/>
+ <source>new tempo</source>
+ <translation>Nové tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/>
+ <source>new signature</source>
+ <translation>Nové taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/>
+ <source>new key</source>
+ <translation>Nová tónina</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="231"/>
+ <source>Meter</source>
+ <translation>Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="232"/>
+ <source>Time</source>
+ <translation>Čas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="233"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="234"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="638"/>
+ <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
+ <translation>Změna počátečního tempa a taktového označení není dovolena</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="695"/>
+ <source>MusE: List Editor</source>
+ <translation>MusE: Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="696"/>
+ <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
+ <translation>Chyba na vstupu. Převod není v pořádku, anebo je hodnota mimo rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="709"/>
+ <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
+ <translation>Změna událostí tempa a taktového označení na počáteční polohu není dovolena!</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ListEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/>
+ <source>insert Note</source>
+ <translation>Vložit notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/>
+ <source>insert SysEx</source>
+ <translation>Vložit SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/>
+ <source>insert Ctrl</source>
+ <translation>Vložit Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/>
+ <source>insert Meta</source>
+ <translation>Vložit Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/>
+ <source>insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="483"/>
+ <source>insert Poly Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit více dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="496"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="501"/>
+ <source>Cut</source>
+ <translation>Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="505"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="509"/>
+ <source>Paste</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="515"/>
+ <source>Delete Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="525"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="532"/>
+ <source>Insert tools</source>
+ <translation>Vložit nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="554"/>
+ <source>Tick</source>
+ <translation>Tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="555"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="556"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="557"/>
+ <source>Ch</source>
+ <translation>K</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="558"/>
+ <source>Val A</source>
+ <translation>Hodnota A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="559"/>
+ <source>Val B</source>
+ <translation>Hodnota B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/>
+ <source>Val C</source>
+ <translation>Hodnota C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Poznámka</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MPConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="294"/>
+ <source>Default input connections</source>
+ <translation>Výchozí vstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="173"/>
+ <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Jste si jistý, že chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="332"/>
+ <source>Default output connections</source>
+ <translation>Výchozí výstupní spojení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="333"/>
+ <source>Setting will apply to new midi tracks.
+Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
+ <translation>Nastavení se použije na nové stopy MIDI.
+Chcete použít na všechny existující stopy MIDI nyní?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="372"/>
+ <source>MusE: bad device name</source>
+ <translation>MusE: Špatný název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="373"/>
+ <source>please choose a unique device name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1286"/>
+ <source>in</source>
+ <translation>Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1278"/>
+ <source>out</source>
+ <translation>Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="505"/>
+ <source>Show first aliases</source>
+ <translation>Ukázat první přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="511"/>
+ <source>Show second aliases</source>
+ <translation>Ukázat druhou přezdívku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="659"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="664"/>
+ <source>Change all tracks now</source>
+ <translation>Změnit všechny stopy nyní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="701"/>
+ <source>Create Jack device</source>
+ <translation>Vytvořit zařízení Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1015"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="988"/>
+ <source>Enable gui</source>
+ <translation>Povolit rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="989"/>
+ <source>Enable reading</source>
+ <translation>Povolit čtení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="990"/>
+ <source>Enable writing</source>
+ <translation>Povolit zápis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
+ <source>Port instrument</source>
+ <translation>Nástroj přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
+ <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI. Klepnout pro úpravu (Jack)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
+ <source>Connections from Jack Midi outputs</source>
+ <translation>Spojení z výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
+ <source>Connections to Jack Midi inputs</source>
+ <translation>Spojení do výstupů MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
+ <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
+ <translation>Automaticky tyto kanály připojit do nových stop MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/>
+ <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
+ <translation>Automaticky připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
+ <source>Device state</source>
+ <translation>Stav zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1017"/>
+ <source>Enable gui for device</source>
+ <translation>Povolit rozhraní pro zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
+ <source>Enable reading from device</source>
+ <translation>Povolit čtení ze zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
+ <source>Enable writing to device</source>
+ <translation>Povolit zápis na zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky. Klepněte pro změnu názvu MIDI Jack.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/>
+ <source>Instrument connected to port</source>
+ <translation>Nástroj spojen s přípojkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/>
+ <source>Connections from Jack Midi output ports</source>
+ <translation>Spojení z výstupních přípojek MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
+ <source>Connections to Jack Midi input ports</source>
+ <translation>Spojení k vstupním přípojkám MIDI Jack</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
+ <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
+ <translation>Automaticky připojit tyto kanály, na této přípojce, do nových stop MIDI.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
+ <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do těchto kanálů, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1038"/>
+ <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
+ <translation>Připojit nové stopy MIDI do tohoto kanálu, na této přípojce.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/>
+ <source>State: result of opening the device</source>
+ <translation>Stav: Událost otevření zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1081"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1082"/>
+ <source>GUI</source>
+ <translation>Rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1083"/>
+ <source>I</source>
+ <translation>I - Vstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1084"/>
+ <source>O</source>
+ <translation>O - Výstup</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
+ <source>Instrument</source>
+ <translation>Nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
+ <source>In routes</source>
+ <translation>Tok vstupního signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
+ <source>Out routes</source>
+ <translation>Tok výstupního signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
+ <source>Def in ch</source>
+ <translation>Výchozí vstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
+ <source>Def out ch</source>
+ <translation>Výchozí výstupní kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
+ <source>State</source>
+ <translation>Stav</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1171"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1317"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MTScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MTScaleFlo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtscale_flo.cpp" line="44"/>
+ <source>bar scale</source>
+ <translation>Měřítko taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MarkerView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
+ <source>MusE: Marker</source>
+ <translation>MusE: Značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="173"/>
+ <source>add marker</source>
+ <translation>Přidat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="176"/>
+ <source>delete marker</source>
+ <translation>Smazat značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="186"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="193"/>
+ <source>edit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="211"/>
+ <source>Bar:Beat:Tick</source>
+ <translation>Takt:Doba:Tik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="212"/>
+ <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
+ <translation>Hod:Min:Sek:Sn:SR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="213"/>
+ <source>Lock</source>
+ <translation>Zámek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/>
+ <source>Text</source>
+ <translation>Text</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="225"/>
+ <source>Marker Properties</source>
+ <translation>Vlastnosti značky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MasterEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="108"/>
+ <source>MusE: Mastertrack</source>
+ <translation>MusE: Hlavní stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="113"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="122"/>
+ <source>Enable master</source>
+ <translation>Povolit hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="127"/>
+ <source>Enable</source>
+ <translation>Povolit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="128"/>
+ <source>Enable usage of master track</source>
+ <translation>Povolit použití hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="133"/>
+ <source>Info</source>
+ <translation>Informace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="135"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="142"/>
+ <source>time at cursor position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/>
+ <source>tempo at cursor position</source>
+ <translation>Tempo na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
+ <source>Bar</source>
+ <translation>Takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="152"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="161"/>
+ <source>CurPos </source>
+ <translation>NynPol</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="166"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="167"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiInputTransformDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="953"/>
+ <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="955"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiStrip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="338"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="236"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation>Ctrl-dvojité klepnutí pro zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
+ <source>VariationSend</source>
+ <translation>VariacePoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
+ <source>Var</source>
+ <translation>Var</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
+ <source>ReverbSend</source>
+ <translation>OzvěnaPoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
+ <source>Rev</source>
+ <translation>Ozv</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
+ <source>ChorusSend</source>
+ <translation>SborPoslání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
+ <source>Cho</source>
+ <translation>Sbo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="235"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
+ <source>Pan/Balance</source>
+ <translation>Vyvážení/Pan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
+ <source>Pan</source>
+ <translation>Vyvážení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="304"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="313"/>
+ <source>mute</source>
+ <translation>Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="322"/>
+ <source>solo mode</source>
+ <translation>Režim sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="361"/>
+ <source>input routing</source>
+ <translation>Vstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="376"/>
+ <source>output routing</source>
+ <translation>Výstupní signálový tok</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="87"/>
+ <source>Port Number</source>
+ <translation>Číslo přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="88"/>
+ <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
+ <translation>Název zařízení MIDI spojeného s tímto číslem přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="61"/>
+ <source>Midi clock input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="91"/>
+ <source>Midi tick input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup tiku MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="63"/>
+ <source>Midi real time input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="64"/>
+ <source>MMC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="65"/>
+ <source>MTC input detected</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="66"/>
+ <source>Detected SMPTE format</source>
+ <translation>Zjištěn formát SMPTE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="67"/>
+ <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Přijmout číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="68"/>
+ <source>Accept midi clock input</source>
+ <translation>Přijmout vstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="69"/>
+ <source>Accept midi real time input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="70"/>
+ <source>Accept MMC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="71"/>
+ <source>Accept MTC input</source>
+ <translation>Přijmout vstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="72"/>
+ <source>Receive start rewinds before playing</source>
+ <translation>Přijmout začátek přetočí před přehráváním</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="73"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source>
+ <translation>Odeslat číslo ID. 127 = Celkové. Dvojité klepnutí pro úpravy.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="74"/>
+ <source>Send midi clock output</source>
+ <translation>Poslat výstup hodin MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="75"/>
+ <source>Send midi realtime output</source>
+ <translation>Poslat výstup MIDI ve skutečném čase (RT)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="125"/>
+ <source>Send MMC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MMC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="126"/>
+ <source>Send MTC output</source>
+ <translation>Poslat výstup MTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="89"/>
+ <source>Midi clock input detected.
+Current port actually used is red.
+Click to force a port to be used.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup hodin MIDI.
+Nynější skutečně používaná přípojka je červená.
+Klepněte pro vynucení přípojky, která se má používat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="92"/>
+ <source>Midi realtime input detected, including
+ start/stop/continue, and song position.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MIDI ve skutečném čase (RT), včetně
+spustit/zastavit/pokračovat a polohy písně.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="93"/>
+ <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MMC, včetně
+zastavit/přehrát/odložené přehrávání a určit polohu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="95"/>
+ <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source>
+ <translation>Zjištěn vstup MTC, včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
+rozpoznání polohy celého-snímku. Nyní používaná přípojka je
+červená. Klepněte pro vynucení jiné připojky.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="97"/>
+ <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop
+Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source>
+ <translation>Zjištěn formát SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps drop snímek, nebo 30fps ne-drop
+Zjišťuje formát MTC čtvrťového a celého snímku, a rozpoznání polohy MMC.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="99"/>
+ <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source>
+ <translation>Přijmout číslo ID. 127 = celkové přijmout vše, i když není celkové.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="100"/>
+ <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock.
+Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled,
+ the first clock detected is used, until clock is lost,
+ then another can take over. Best if each turns off its clock
+ at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port.
+Click on detect indicator to force another.</source>
+ <translation>Přijmout vstup hodin MIDI. Pro hodiny se používá jen jeden vstup.
+Automaticky použít: Pokud je povoleno více než jeden vstup ve skutečném
+čase, použijí se první rozpoznané hodiny, dokud nejsou ztraceny.
+Pak se převezmou jiné. Nejlepší je, když každý při zastavení své hodiny vypne,
+takže MusE může používat hodiny z jiné přípojky. Klepněte na ukazatel
+rozpoznání pro vynucení jiné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="106"/>
+ <source>Accept midi realtime input, including
+ start/stop/continue, and song position.
+Non-clock events (start,stop etc) are
+ accepted by ALL enabled ports.
+This means you may have several master
+ devices connected, and muse will accept
+ input from them.</source>
+ <translation>Přijmout vstupy ve skutečném čase MIDI, včetně
+Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
+Ne-hodinové události (Spustit/Zastavit atd.) jsou
+přijaty VŠEMY zapnutými přípojkami.
+To znamená, že můžete mít připojeno více hlavních
+zařízení, a MusE přijme jejich data.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="110"/>
+ <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source>
+ <translation>Přijmout vstup MMC včetně zastavit/přehrát/pozdržené přehrávání a poloha.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="111"/>
+ <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate.
+See &apos;rc&apos; column for more help.</source>
+ <translation>Přijmout vstup MTC včetně seřízení dopředu-čtvrťový-snímek a
+rozpoznání polohy celého-snímku. Podívejte se na sloupec &quot;rc&quot;
+pro další nápovědu.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="113"/>
+ <source>When start is received, rewind before playing.
+Note: It may be impossible to rewind fast
+ enough to synchronize with the external device.</source>
+ <translation>Když je přijato spuštění, přetočí se před přehráváním zpět.
+Poznámka: Může být nemožné provést přetočení zpět dostatečně
+rychle tak, aby se zůstalo v seřízeném stavu s vnějším zařízením.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="116"/>
+ <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
+ <translation>Odeslat číslo ID. 127 = celkové odeslat všem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="117"/>
+ <source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source>
+ <translation>Poslat výstup hodin MIDI. Když je vybráno &quot;Spojit s vnějším sync&quot;,
+může MusE signál hodin předat jakýmkoli dalším vybraným přípojkám.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="119"/>
+ <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue,
+ and song position. If &apos;Slave to external sync&apos; is chosen,
+ muse can re-transmit midi realtime input messages to any
+ other chosen ports. This means you may have several slave
+ devices connected, and muse can re-send realtime messages
+ to any or all of them.</source>
+ <translation>Poslat výstup ve skutečném čase MIDI, včetně
+Spustit/Zastavit/Pokračovat a Poloha písně.
+Když je vybráno &quot;Spojit s vnějším sync&quot;, může MusE
+zprávy vstupu ve skutečném čase MIDI znovu předat
+jakýmkoli dalším vybraným přípojkám. To znamená,
+že můžete mít připojeno více &quot;otrockých&quot;zařízení
+a MusE může zprávy ve skutečném čase předat/poslat
+znovu jednomu nebo všem.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="261"/>
+ <source>Port</source>
+ <translation>Přípojka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="262"/>
+ <source>Device Name</source>
+ <translation>Název zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="263"/>
+ <source>c</source>
+ <translation>c</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="264"/>
+ <source>k</source>
+ <translation>k</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="265"/>
+ <source>r</source>
+ <translation>r</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="266"/>
+ <source>m</source>
+ <translation>m</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="267"/>
+ <source>t</source>
+ <translation>t</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="268"/>
+ <source>type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="269"/>
+ <source>rid</source>
+ <translation>rid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="270"/>
+ <source>rc</source>
+ <translation>rc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="271"/>
+ <source>rr</source>
+ <translation>rr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="272"/>
+ <source>rm</source>
+ <translation>rm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="273"/>
+ <source>rt</source>
+ <translation>rt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="274"/>
+ <source>rw</source>
+ <translation>rw</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="275"/>
+ <source>tid</source>
+ <translation>tid</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="276"/>
+ <source>tc</source>
+ <translation>tc</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="277"/>
+ <source>tr</source>
+ <translation>tr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="278"/>
+ <source>tm</source>
+ <translation>tm</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="279"/>
+ <source>tt</source>
+ <translation>tt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="678"/>
+ <source>MusE</source>
+ <translation>MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="679"/>
+ <source>Settings have changed
+Apply sync settings?</source>
+ <translation>Nastavení se změnila.
+Použít nastavení pro seřízení?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="681"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="804"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1475"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="465"/>
+ <source>New</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MixdownFileDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="122"/>
+ <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
+ <translation>Soubory Wave (*.wav);;Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::MusE</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="159"/>
+ <source>Failed to start audio!</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/>
+ <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Nepodařilo se spustit zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/>
+ <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
+</source>
+ <translation>Překročení času při čekání na zvuk. Ověřte, že JACK běží.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="359"/>
+ <source>Und&amp;o</source>
+ <translation>&amp;Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/>
+ <source>Re&amp;do</source>
+ <translation>Z&amp;novu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="364"/>
+ <source>undo last change to song</source>
+ <translation>Vrátit poslední změnu na písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="365"/>
+ <source>redo last undo</source>
+ <translation>Udělat poslední vrácení o krok zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="379"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="382"/>
+ <source>loop between left mark and right mark</source>
+ <translation>Smyčka mezi levou značkou a pravou značkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="386"/>
+ <source>Punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="389"/>
+ <source>record starts at left mark</source>
+ <translation>Nahrávání začne na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/>
+ <source>Punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="396"/>
+ <source>record stops at right mark</source>
+ <translation>Nahrávání skončí na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/>
+ <source>rewind to start position</source>
+ <translation>Skočit na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="410"/>
+ <source>Rewind</source>
+ <translation>O jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/>
+ <source>rewind current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="416"/>
+ <source>Forward</source>
+ <translation>O jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/>
+ <source>move current position</source>
+ <translation>Skočit o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="422"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="425"/>
+ <source>stop sequencer</source>
+ <translation>Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="430"/>
+ <source>Play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/>
+ <source>start sequencer play</source>
+ <translation>Spustit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="438"/>
+ <source>Record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/>
+ <source>to record press record and then play</source>
+ <translation>Pro nahrávání klepněte nejprve na tlačítko &quot;Nahrávat&quot; a potom na &quot;Přehrávat&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/>
+ <source>send note off to all midi channels</source>
+ <translation>Poslat příkaz &quot;Nota vypnuta&quot; všem kanálům MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="452"/>
+ <source>&amp;New</source>
+ <translation>&amp;Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/>
+ <source>Create New Song</source>
+ <translation>Vytvořit novou píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/>
+ <source>&amp;Open</source>
+ <translation>&amp;Otevřít píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/>
+ <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro otevření &lt;em&gt;Nové písně&lt;/em&gt;.&lt;br&gt; Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz &lt;b&gt;Nová píseň&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="463"/>
+ <source>Open &amp;Recent</source>
+ <translation>Otevřít &amp;poslední píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <source>&amp;Save</source>
+ <translation>&amp;Uložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="470"/>
+ <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
+You can also select the Save command from the File menu.</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro uložení vámi právě upravované písně s automaticky položeným dotazem na název souboru.
+Také můžete v nabídce Soubor vybrat příkaz Uložit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="474"/>
+ <source>Save &amp;As</source>
+ <translation>Uložit &amp;jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/>
+ <source>Import Midifile</source>
+ <translation>Zavést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="477"/>
+ <source>Export Midifile</source>
+ <translation>Vyvést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/>
+ <source>Import Part</source>
+ <translation>Zavést část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1116"/>
+ <source>Import Wave File</source>
+ <translation>Zavést soubor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="481"/>
+ <source>Find unused wave files</source>
+ <translation>Najít nepoužívané soubory Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/>
+ <source>&amp;Quit</source>
+ <translation>&amp;Ukončit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/>
+ <source>Song Info</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="488"/>
+ <source>Transport Panel</source>
+ <translation>Deska pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/>
+ <source>Bigtime Window</source>
+ <translation>Velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/>
+ <source>Mixer A</source>
+ <translation>Směšovač A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/>
+ <source>Mixer B</source>
+ <translation>Směšovač B</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/>
+ <source>Cliplist</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/>
+ <source>Marker View</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/>
+ <source>Arranger View</source>
+ <translation>Pohled s aranžérem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="508"/>
+ <source>Edit Instrument</source>
+ <translation>Upravit nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/>
+ <source>Input Plugins</source>
+ <translation>Vstupní přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="512"/>
+ <source>Midi Input Transform</source>
+ <translation>Proměnit vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/>
+ <source>Midi Input Filter</source>
+ <translation>Vstupní filtr MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/>
+ <source>Midi Remote Control</source>
+ <translation>Vzdálené ovladání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/>
+ <source>Rhythm Generator</source>
+ <translation>Generátor rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/>
+ <source>Reset Instr.</source>
+ <translation>Nastavit nástroj znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="519"/>
+ <source>Init Instr.</source>
+ <translation>Zapnout nástroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/>
+ <source>Local Off</source>
+ <translation>Místní vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/>
+ <source>Bounce to Track</source>
+ <translation>Odmíchat na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/>
+ <source>Bounce to File</source>
+ <translation>Odmíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/>
+ <source>Restart Audio</source>
+ <translation>Spustit zvuk znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/>
+ <source>Mixer Automation</source>
+ <translation>Automatizace míchacího pultu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/>
+ <source>Take Snapshot</source>
+ <translation>Udělat snímek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/>
+ <source>Clear Automation Data</source>
+ <translation>Smazat data automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
+ <source>Cascade</source>
+ <translation>Překrývat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
+ <source>Tile</source>
+ <translation>Uspořádat jedno vedle druhého</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/>
+ <source>In rows</source>
+ <translation>V řádcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/>
+ <source>In columns</source>
+ <translation>Ve sloupcích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
+ <source>Global Settings</source>
+ <translation>Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
+ <source>Configure Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/>
+ <source>Follow Song</source>
+ <translation>Sledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
+ <source>Don&apos;t Follow Song</source>
+ <translation>Nesledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/>
+ <source>Follow Page</source>
+ <translation>Sledovat píseň na stranách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/>
+ <source>Follow Continuous</source>
+ <translation>Sledovat píseň stále</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
+ <source>Metronome</source>
+ <translation>Metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
+ <source>Midi Sync</source>
+ <translation>Midi Sync</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
+ <source>Midi File Import/Export</source>
+ <translation>Zavedení/Vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/>
+ <source>Appearance Settings</source>
+ <translation>Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/>
+ <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
+ <source>&amp;Manual</source>
+ <translation>&amp;Příručka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
+ <source>&amp;MusE Homepage</source>
+ <translation>Stránky &amp;MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/>
+ <source>&amp;Report Bug...</source>
+ <translation>&amp;Nahlásit chybu...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/>
+ <source>&amp;About MusE</source>
+ <translation>&amp;O programu MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Poloha písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/>
+ <source>Undo/Redo</source>
+ <translation>Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/>
+ <source>&amp;View</source>
+ <translation>&amp;Pohled</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/>
+ <source>&amp;Midi</source>
+ <translation>&amp;MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/>
+ <source>&amp;Audio</source>
+ <translation>&amp;Zvuk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/>
+ <source>A&amp;utomation</source>
+ <translation>A&amp;utomatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/>
+ <source>&amp;Windows</source>
+ <translation>&amp;Okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/>
+ <source>MusE Se&amp;ttings</source>
+ <translation>Nas&amp;tavení MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Nápověda</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>O &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/>
+ <source>Cannot read template</source>
+ <translation>Nelze přečíst předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/>
+ <source>File open error</source>
+ <translation>Chyba při otevírání souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/>
+ <source>File read error</source>
+ <translation>Chyba při čtení souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/>
+ <source>Unknown File Format: %1</source>
+ <translation>Neznámý formát souboru: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2612"/>
+ <source>MusE: Song: %1</source>
+ <translation>MusE: Píseň: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/>
+ <source>MusE: load project</source>
+ <translation>MusE: Nahrát projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/>
+ <source>MusE: load template</source>
+ <translation>MusE: Nahrát předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/>
+ <source>MusE: Write File failed</source>
+ <translation>MusE: Zápis souboru se nezdařil</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <source>S&amp;kip</source>
+ <translation>&amp;Přeskočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/>
+ <source>MusE: Save As</source>
+ <translation>MusE: Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1745"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1905"/>
+ <source>Nothing to edit</source>
+ <translation>Není co upravovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2401"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2411"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2442"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2484"/>
+ <source>MusE: Bounce to Track</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/>
+ <source>No wave tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/>
+ <source>No audio output tracks found</source>
+ <translation>Nebyly nalezeny žádné zvukové výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/>
+ <source>Select one audio output track,
+and one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu
+a jednu cílovou stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/>
+ <source>Select one target wave track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/>
+ <source>Select one target wave track,
+and one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu cílovou stopu Wave
+a jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2516"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2541"/>
+ <source>MusE: Bounce to File</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/>
+ <source>Select one audio output track</source>
+ <translation>Vyberte jednu zvukovou výstupní stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2580"/>
+ <source>MusE: Bounce</source>
+ <translation>MusE: Odmíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/>
+ <source>set left/right marker for bounce range</source>
+ <translation>Nastavit levou/pravou značku pro oblast odmíchání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2663"/>
+ <source>The current Project contains unsaved data
+Load overwrites current Project:
+Save Current Project?</source>
+ <translation>Nynější projekt obsahuje neuložená data.
+Nahrání přepíše nynější projekt:
+Uložit nynější projekt?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
+ <source>&amp;Abort</source>
+ <translation>&amp;Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/>
+ <source>MusE: Export Midi</source>
+ <translation>MusE: Vyvést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="50"/>
+ <source>no help found at: </source>
+ <translation>Nebyla nalezena žádná nápověda:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="52"/>
+ <source>MusE: Open Help</source>
+ <translation>MusE: Otevřít nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="104"/>
+ <source>Unable to launch help</source>
+ <translation>Nelze spustit nápovědu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/>
+ <source>For some reason MusE has to launch the default
+browser on your machine.</source>
+ <translation>Z určitého důvodu musí MusE na vašem stroji
+spustit výchozí prohlížeč.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="71"/>
+ <source>MusE: Import Midi</source>
+ <translation>MusE: Zavést MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="80"/>
+ <source>Add midi file to current project?
+</source>
+ <translation>Přidat soubor MIDI do nynějšího projektu?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="81"/>
+ <source>&amp;Add to Project</source>
+ <translation>&amp;Přidat do projektu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/>
+ <source>&amp;Replace</source>
+ <translation>&amp;Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="113"/>
+ <source>reading midifile
+ </source>
+ <translation>Čte se soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/>
+ <source>
+failed: </source>
+ <translation>
+Nepodařilo se:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="454"/>
+ <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
+ <translation>Zavedení části je platné pouze pro stopy MIDI a Wave!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="462"/>
+ <source>MusE: load part</source>
+ <translation>MusE: Nahrát část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="480"/>
+ <source>No track selected for import</source>
+ <translation>Pro zavedení nebyla vybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="597"/>
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="598"/>
+ <source>%n part(s) could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n část.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n části.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se zavést %n částí.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1111"/>
+ <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
+ <translation>pro zavedení zvukového souboru nejprve musíte vybrat stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1140"/>
+ <source>Import Wavefile</source>
+ <translation>Zavést soubor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/>
+ <source>This wave file has a samplerate of %1,
+as opposed to current setting %2.
+Do you still want to import it?</source>
+ <translation>Tento soubor Wave má vzorkovací kmitočet %1,
+jako protiklad k nynějšímu nastavení %2.
+Stále ještě jej chcete zavést?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::NoteInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="46"/>
+ <source>Note Info</source>
+ <translation>Informace o notě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="56"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation>Delta/Absolutní režim</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="59"/>
+ <source>Start</source>
+ <translation>Spustit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="70"/>
+ <source>Len</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="80"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="89"/>
+ <source>Velo On</source>
+ <translation>Rychlost Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="99"/>
+ <source>Velo Off</source>
+ <translation>Rychlost Vypnuto</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PartCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="350"/>
+ <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
+ <translation>Nelze kopírovat/přesunovat/klonovat na jiný typ stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="634"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="638"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="644"/>
+ <source>s&amp;elect </source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="647"/>
+ <source>clones</source>
+ <translation>Klony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="652"/>
+ <source>rename</source>
+ <translation>Přejmenovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="655"/>
+ <source>color</source>
+ <translation>Barva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="663"/>
+ <source>delete</source>
+ <translation>Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/>
+ <source>split</source>
+ <translation>Rozdělit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/>
+ <source>glue</source>
+ <translation>Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation>Vynikající lepidlo (sloučit výběr)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/>
+ <source>de-clone</source>
+ <translation>Zrušit klonování</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="695"/>
+ <source>save part to disk</source>
+ <translation>Uložit část na disk</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="693"/>
+ <source>wave edit</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="697"/>
+ <source>file info</source>
+ <translation>Informace o souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="788"/>
+ <source>MusE: save part</source>
+ <translation>MusE: Uložit část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="806"/>
+ <source>Part name: %1
+Files:</source>
+ <translation>Název části: %1
+Soubory:</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2911"/>
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí z %1.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2912"/>
+ <source>%n part(s) could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n část.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n části.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ <numerusform>Nepodařilo se vložit %n částí.
+Pravděpodobně má vybraná stopa nesprávný typ.</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2937"/>
+ <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: vybráno více stop</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2946"/>
+ <source>Cannot paste: no track selected</source>
+ <translation>Nelze vložit: nevybrána žádná stopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2966"/>
+ <source>Can only paste to midi/drum track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI/Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2977"/>
+ <source>Can only paste to wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2988"/>
+ <source>Can only paste to midi or wave track</source>
+ <translation>Vložení možné jen do stopy MIDI nebo Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2996"/>
+ <source>Cannot paste: wrong data type</source>
+ <translation>Nelze vložit: Nesprávný datový typ</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PasteDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="85"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="92"/>
+ <source>%1 quarter</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="94"/>
+ <source>%1 quarters</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n čtvrťová nota@@</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťové noty</numerusform>
+ <numerusform>%n čtvrťových not</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="107"/>
+ <source>%1 quarter</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťová nota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="109"/>
+ <source>%1 quarters</source>
+ <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
+ <translation>%1 čtvrťové noty</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PianoRoll</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="111"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="117"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="121"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="129"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="133"/>
+ <source>Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="139"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="145"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="147"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="151"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="165"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="171"/>
+ <source>&amp;Previous Part</source>
+ <translation>&amp;Předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="175"/>
+ <source>&amp;Next Part</source>
+ <translation>&amp;Další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="183"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="187"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="191"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation>Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="195"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="199"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="203"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="207"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="211"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="215"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="223"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/>
+ <source>&amp;Plugins</source>
+ <translation>&amp;Přídavné moduly</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="237"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;Event Color</source>
+ <translation>Barva &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="244"/>
+ <source>&amp;Blue</source>
+ <translation>&amp;Modrá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="248"/>
+ <source>&amp;Pitch colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Velocity colors</source>
+ <translation>Barvy pro &amp;sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/>
+ <source>Pianoroll tools</source>
+ <translation>Nástroje pro váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="275"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="282"/>
+ <source>Midi Input</source>
+ <translation>Vstup MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="289"/>
+ <source>Play Events</source>
+ <translation>Přehrát události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="317"/>
+ <source>ctrl</source>
+ <translation>Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/>
+ <source>Add Controller View</source>
+ <translation>Přidat pohled ovladače</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PluginDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
+ <source>MusE: select plugin</source>
+ <translation>MusE: Vybrat přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2859"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2860"/>
+ <source>Lib</source>
+ <translation>Lib</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2861"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2862"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2863"/>
+ <source>AI</source>
+ <translation>Al</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2864"/>
+ <source>AO</source>
+ <translation>AO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2865"/>
+ <source>CI</source>
+ <translation>Cl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2866"/>
+ <source>CO</source>
+ <translation>CO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2867"/>
+ <source>IP</source>
+ <translation>IP</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2868"/>
+ <source>id</source>
+ <translation>ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2869"/>
+ <source>Maker</source>
+ <translation>Výrobce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2870"/>
+ <source>Copyright</source>
+ <translation>Autorské právo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2874"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation>Vstupy zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2875"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation>Výstupy zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2876"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation>Vstupy ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2877"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation>Výstupy ovládání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation>Schopen v místě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2879"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation>Číslo ID</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2899"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2917"/>
+ <source>Mono and Stereo</source>
+ <translation>Mono a stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2922"/>
+ <source>Stereo</source>
+ <translation>Stereo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2927"/>
+ <source>Mono</source>
+ <translation>Mono</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2932"/>
+ <source>Show All</source>
+ <translation>Ukázat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2945"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation>Vyberte, které typy přídavných modulů mají být v seznamu viditelné.&lt;br&gt;Uvědomte si, že použití přídavných modulů monona stopy stereo není problém, dva budou použity souběžně.&lt;br&gt;Dejte si pozor na to, že alternativa &apos;vše&apos; zahrnuje přídavné moduly, které v přihrádce s efekty nemusí být užitečné.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2957"/>
+ <source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
+ <translation>Hledat ve &apos;Štítek&apos; a &apos;Název&apos;:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3120"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation>syntetizátor dssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3122"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation>efekt dssi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3124"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation>ladspa</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::PluginGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3179"/>
+ <source>File Buttons</source>
+ <translation>Tlačítka pro soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3181"/>
+ <source>Load Preset</source>
+ <translation>Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3185"/>
+ <source>Save Preset</source>
+ <translation>Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3191"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3194"/>
+ <source>bypass plugin</source>
+ <translation>Přeskočit přídavný modul pro tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3692"/>
+ <source>MusE: load preset</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3717"/>
+ <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
+ <translation>Chyba při čtení přednastavení. Nemusí to být správný typ pro tento přídavný modul</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3756"/>
+ <source>MusE: save preset</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="105"/>
+ <source>Select directory</source>
+ <translation>Vybrat adresář</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1446"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1531"/>
+ <source>Channel</source>
+ <translation>Kanál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1334"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1345"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1381"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1239"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1481"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1566"/>
+ <source>Soloing chain</source>
+ <translation>Řetěz sóla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1241"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1483"/>
+ <source>Audio returns</source>
+ <translation>Zpáteční kanály zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1279"/>
+ <source>Warning: No input devices!</source>
+ <translation>Varování: Žádná vstupní zařízení!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1284"/>
+ <source>Open midi config...</source>
+ <translation>Otevřít nastavení MIDI...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1359"/>
+ <source>Toggle all</source>
+ <translation>Přepnout vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1373"/>
+ <source>More...</source>
+ <translation>Více...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1568"/>
+ <source>Audio sends</source>
+ <translation>Zvuk posílá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1572"/>
+ <source>Midi port sends</source>
+ <translation>Přípojka MIDI posílá</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1329"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1332"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1335"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1338"/>
+ <source>Remove staff</source>
+ <translation>Odstranit osnovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
+ <source>Ambiguous part</source>
+ <translation>Nejasná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
+ <source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
+ <translation>Jsou dvě nebo tři možné části, ke kterým se dá nota přidat, ale žádná není vybrána. Vyberte, prosím, cílovou část klepnutím na jakoukoli notu k ní patřící, a zkuste to znovu, nebo přidejte novou notovou osnovu, která bude obsahovat jen cílovou část.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
+ <source>No part</source>
+ <translation>Žádná část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
+ <source>There are no parts you could add the note to.</source>
+ <translation>Nejsou tu žádné části, do kterých byste mohl přidat notu.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScoreEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="237"/>
+ <source>Step recording tools</source>
+ <translation>Nástroje pro nahrávání po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/>
+ <source>Step Record</source>
+ <translation>Nahrávat po taktu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="256"/>
+ <source>Note settings</source>
+ <translation>Nastavení noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="259"/>
+ <source>Note length:</source>
+ <translation>Délka noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="267"/>
+ <source>last</source>
+ <translation>poslední</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="659"/>
+ <source>Apply to new notes:</source>
+ <translation>Použít na nové noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="663"/>
+ <source>Apply to selected notes:</source>
+ <translation>Použít na vybrané noty:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="318"/>
+ <source>Velocity:</source>
+ <translation>Síla nárazu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="331"/>
+ <source>Off-Velocity:</source>
+ <translation>Síla nárazu vypnuto:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="346"/>
+ <source>Quantisation settings</source>
+ <translation>Nastavení kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="348"/>
+ <source>Quantisation:</source>
+ <translation>Kvantizace:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="366"/>
+ <source>Pixels per whole:</source>
+ <translation>Pixelů na celou notu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="378"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="383"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="387"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="391"/>
+ <source>Copy events in range</source>
+ <translation>Kopírovat události v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="395"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="399"/>
+ <source>Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/>
+ <source>Delete &amp;Events</source>
+ <translation>Smazat &amp;události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/>
+ <source>&amp;Select</source>
+ <translation>&amp;Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="413"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="421"/>
+ <source>Invert &amp;Selection</source>
+ <translation>Obrátit &amp;výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/>
+ <source>&amp;Inside Loop</source>
+ <translation>&amp;Uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="431"/>
+ <source>&amp;Outside Loop</source>
+ <translation>&amp;Vně smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="436"/>
+ <source>Fu&amp;nctions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="438"/>
+ <source>&amp;Quantize</source>
+ <translation>&amp;Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="439"/>
+ <source>Change note &amp;length</source>
+ <translation>Změnit &amp;délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="440"/>
+ <source>Change note &amp;velocity</source>
+ <translation>Změnit &amp;sílu nárazu noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="441"/>
+ <source>Crescendo/Decrescendo</source>
+ <translation>Crescendo/Decrescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/>
+ <source>Transpose</source>
+ <translation>Převedení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="443"/>
+ <source>Erase Events</source>
+ <translation>Smazat události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/>
+ <source>Move Notes</source>
+ <translation>Přesunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/>
+ <source>Set Fixed Length</source>
+ <translation>Nastavit pevnou délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/>
+ <source>Delete Overlaps</source>
+ <translation>Smazat překrytí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/>
+ <source>Legato</source>
+ <translation>Legato</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="460"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="462"/>
+ <source>Note head &amp;colors</source>
+ <translation>&amp;Barvy pro hlavičky not</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="464"/>
+ <source>&amp;Black</source>
+ <translation>Če&amp;rná</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="465"/>
+ <source>&amp;Velocity</source>
+ <translation>&amp;Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/>
+ <source>&amp;Part</source>
+ <translation>Čá&amp;st</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="490"/>
+ <source>Set up &amp;preamble</source>
+ <translation>Nastavit úv&amp;od</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="491"/>
+ <source>Display &amp;key signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;předznamenání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="492"/>
+ <source>Display &amp;time signature</source>
+ <translation>Zobrazit &amp;taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="502"/>
+ <source>Set Score &amp;name</source>
+ <translation>Nastavit &amp;název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="742"/>
+ <source>Enter the new score title</source>
+ <translation>Zadat nový název notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
+ <source>Changing score title failed:
+the selected title is not unique</source>
+ <translation>Změna názvu notového zápisu se nezdařila:
+zvolený název není jedinečný</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ScrollScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="318"/>
+ <source>next page</source>
+ <translation>Další strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="319"/>
+ <source>previous page</source>
+ <translation>Předchozí strana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="320"/>
+ <source>current page number</source>
+ <translation>Číslo nynější strany</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="55"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="56"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="108"/>
+ <source>Shortcut conflicts with %1</source>
+ <translation>Klávesová zkratka se střetává s %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanoveno</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::SigScale</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="44"/>
+ <source>signature scale</source>
+ <translation>Měřítko taktového označení</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktové označení na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="87"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation>Taktové označení:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Strip</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="313"/>
+ <source>Remove track?</source>
+ <translation>Odstranit stopu?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TList</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="408"/>
+ <source>&lt;none&gt;</source>
+ <translation>&lt;Žádný&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="429"/>
+ <source>visible</source>
+ <translation>Viditelný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="438"/>
+ <source>no clef</source>
+ <translation>Žádný klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="440"/>
+ <source>Treble</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="442"/>
+ <source>Bass</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="444"/>
+ <source>Grand</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="887"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="482"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;neznámý&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="574"/>
+ <source>MusE: bad trackname</source>
+ <translation>MusE: Špatný název stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="575"/>
+ <source>please choose a unique track name</source>
+ <translation>Vyberte, prosím, jedinečný název pro stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1005"/>
+ <source>Unused Devices</source>
+ <translation>Nepoužívaná zařízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2371"/>
+ <source>Update drummap?</source>
+ <translation>Obnovit rozložení bicích?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1096"/>
+ <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <source>&amp;Yes</source>
+ <translation>&amp;Ano</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
+ <source>&amp;No</source>
+ <translation>&amp;Ne</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1163"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1204"/>
+ <source>show gui</source>
+ <translation>Ukázat uživatelské rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
+ <source>show native gui</source>
+ <translation>Ukázat původní rozhraní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1570"/>
+ <source>Treble clef</source>
+ <translation>Houslový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1571"/>
+ <source>Bass clef</source>
+ <translation>Basový klíč</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1572"/>
+ <source>Grand Staff</source>
+ <translation>Oba klíče</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1602"/>
+ <source>Viewable automation</source>
+ <translation>Viditelná automatizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1735"/>
+ <source>Delete Track</source>
+ <translation>Smazat stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1736"/>
+ <source>Track Comment</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1739"/>
+ <source>Insert Track</source>
+ <translation>Vložit stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2321"/>
+ <source>Midi</source>
+ <translation>MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2322"/>
+ <source>Drum</source>
+ <translation>Bicí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2372"/>
+ <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
+ <translation>Chcete pro všechny nástroje v rozložení bicích použít stejnou přípojku a týž kanál?</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TempoSig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="148"/>
+ <source>Tempo/Sig</source>
+ <translation>Tempo/Druh taktu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="38"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Čas na nynější značce polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="41"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation>Tempo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Toolbar1</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="48"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="49"/>
+ <source>Off</source>
+ <translation>Vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="70"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="79"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="97"/>
+ <source>Snap</source>
+ <translation>Magnet</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TopWin</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="67"/>
+ <source>As subwindow</source>
+ <translation>Jako podokno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="71"/>
+ <source>Shares tools and menu</source>
+ <translation>Sdílí nástroje a nabídku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="75"/>
+ <source>Fullscreen</source>
+ <translation>Celá obrazovka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="111"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Nástroje Zpět/Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="115"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Nouzové zastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="119"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="124"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Poloha písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="131"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="137"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="603"/>
+ <source>Piano roll</source>
+ <translation>Váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="604"/>
+ <source>List editor</source>
+ <translation>Editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="605"/>
+ <source>Drum editor</source>
+ <translation>Editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="606"/>
+ <source>Master track editor</source>
+ <translation>Editor hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="607"/>
+ <source>Master track list editor</source>
+ <translation>Editor seznamu hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="608"/>
+ <source>Wave editor</source>
+ <translation>Editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="609"/>
+ <source>Clip list</source>
+ <translation>Seznam ukázek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="610"/>
+ <source>Marker view</source>
+ <translation>Pohled se značkami</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="611"/>
+ <source>Score editor</source>
+ <translation>Editor notového zápisu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="612"/>
+ <source>Arranger</source>
+ <translation>Aranžér</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="613"/>
+ <source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
+ <translation>&lt;Neznámý typ nejvyšší úrovně&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::TrackComment</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="58"/>
+ <source>MusE: Track Comment</source>
+ <translation>MusE: Poznámka ke stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="64"/>
+ <source>Track Comment:</source>
+ <translation>Poznámka ke stopě:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::Transport</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="249"/>
+ <source>Overdub</source>
+ <translation>Přepsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="265"/>
+ <source>Replace</source>
+ <translation>Nahradit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/>
+ <source>Rec Mode</source>
+ <translation>Režim nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="263"/>
+ <source>Normal</source>
+ <translation>Normální</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="264"/>
+ <source>Mix</source>
+ <translation>Smíchat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/>
+ <source>Cycle Rec</source>
+ <translation>Nahrávat ve smyčce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="286"/>
+ <source>punchin</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="287"/>
+ <source>loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="290"/>
+ <source>punchout</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="297"/>
+ <source>Punch In</source>
+ <translation>Začít nahrávání na levé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="298"/>
+ <source>Loop</source>
+ <translation>Smyčka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/>
+ <source>Punch Out</source>
+ <translation>Ukončit nahrávání na pravé značce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="331"/>
+ <source>Left Mark</source>
+ <translation>Levá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="342"/>
+ <source>Right Mark</source>
+ <translation>Pravá značka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="387"/>
+ <source>rewind to start</source>
+ <translation>Přetočit zpět na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="388"/>
+ <source>Click this button to rewind to start position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro návrat na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="390"/>
+ <source>rewind</source>
+ <translation>O jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="392"/>
+ <source>Click this button to rewind</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="394"/>
+ <source>forward</source>
+ <translation>O jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/>
+ <source>Click this button to forward current play position</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro skok o jeden takt vpřed</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="398"/>
+ <source>stop</source>
+ <translation>Zastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="400"/>
+ <source>Click this button to stop playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro zastavení přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="402"/>
+ <source>play</source>
+ <translation>Přehrát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/>
+ <source>Click this button to start playback</source>
+ <translation>Klepněte na toto tlačítko pro spuštění přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/>
+ <source>record</source>
+ <translation>Nahrávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="406"/>
+ <source>Click this button to enable recording</source>
+ <translation>Klepnout na toto tlačítko pro povolení režimu nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
+ <source>AC</source>
+ <translation>AC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
+ <source>quantize during record</source>
+ <translation>Kvantizovat během nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
+ <source>Click</source>
+ <translation>Klepnout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
+ <source>metronom click on/off</source>
+ <translation>Ťukání metronomu zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
+ <source>Sync</source>
+ <translation>Seřízení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
+ <source>external sync on/off</source>
+ <translation>Vnější seřízení zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
+ <source>Jack</source>
+ <translation>JACK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
+ <source>Jack transport sync on/off</source>
+ <translation>Seřízení přesunu JACK zapnuto/vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
+ <source>Master</source>
+ <translation>Hlavní</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
+ <source>use master track</source>
+ <translation>Použít hlavní stopu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::VisibleTracks</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="36"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="45"/>
+ <source>Show wave tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="46"/>
+ <source>Show group tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy skupin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="47"/>
+ <source>Show aux tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy Aux</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="48"/>
+ <source>Show input tracks</source>
+ <translation>Ukázat vstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="49"/>
+ <source>Show output tracks</source>
+ <translation>Ukázat výstupní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="41"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="50"/>
+ <source>Show midi tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="51"/>
+ <source>Show synth tracks</source>
+ <translation>Ukázat stopy syntetizátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/visibletracks.cpp" line="60"/>
+ <source>Visible track types</source>
+ <translation>Viditelné typy stop</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WaveEdit</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="91"/>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>Ú&amp;pravy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="93"/>
+ <source>Func&amp;tions</source>
+ <translation>&amp;Funkce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="95"/>
+ <source>&amp;Gain</source>
+ <translation>&amp;Zesílení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="117"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Jiné</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="125"/>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>&amp;Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="129"/>
+ <source>C&amp;ut</source>
+ <translation>Vyj&amp;mout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="133"/>
+ <source>&amp;Paste</source>
+ <translation>&amp;Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="138"/>
+ <source>Edit in E&amp;xternal Editor</source>
+ <translation>Upravit ve &amp;vnějším editoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="142"/>
+ <source>Mute Selection</source>
+ <translation>Ztlumit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="146"/>
+ <source>Normalize Selection</source>
+ <translation>Normalizovat výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="150"/>
+ <source>Fade In Selection</source>
+ <translation>Postupné zesílení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="154"/>
+ <source>Fade Out Selection</source>
+ <translation>Postupné zeslabení signálu ve výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="158"/>
+ <source>Reverse Selection</source>
+ <translation>Obrátit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="162"/>
+ <source>Select</source>
+ <translation>Vybrat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="164"/>
+ <source>Select &amp;All</source>
+ <translation>Vybrat &amp;vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="168"/>
+ <source>&amp;Deselect All</source>
+ <translation>&amp;Zrušit výběr všeho</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="173"/>
+ <source>Window &amp;Config</source>
+ <translation>&amp;Nastavení okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="186"/>
+ <source>WaveEdit tools</source>
+ <translation>Nástroje pro úpravy Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="191"/>
+ <source>Solo</source>
+ <translation>Sólo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="197"/>
+ <source>Cursor</source>
+ <translation>Ukazovátko</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>MusEGui::WaveView</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="993"/>
+ <source>MusE - external editor failed</source>
+ <translation>MusE: Vnější editor selhal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="994"/>
+ <source>MusE was unable to launch the external editor
+check if the editor setting in:
+Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
+is set to a valid editor.</source>
+ <translation>MusE se nepodařilo spustit vnější editor.
+Prověřte, zda je nastavení editoru v Celková
+nastavení-&gt;Zvuk: Vnější editor Wave nastaven
+na platný editor.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1007"/>
+ <source>MusE - file size changed</source>
+ <translation>MusE: Velikost souboru změněna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1008"/>
+ <source>When editing in external editor - you should not change the filesize
+since it must fit the selected region.
+
+Missing data is muted</source>
+ <translation>Když provádíte úpravy ve vnějším editoru, neměli byste měnit
+velikost souboru, protože tato se musí vejít do vybrané oblasti.
+
+Chybějící data jsou ztlumena</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>OrganGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Organ</source>
+ <translation>MusE: Varhany</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="38"/>
+ <source>Drawbars</source>
+ <translation>Táhla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="50"/>
+ <source>16&apos;</source>
+ <translation>16&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="60"/>
+ <source>4&apos;</source>
+ <translation>4&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="70"/>
+ <source>2 2/3&apos;</source>
+ <translation>2 2/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="80"/>
+ <source>2&apos;</source>
+ <translation>2&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="90"/>
+ <source>5 1/3&apos;</source>
+ <translation>5 1/3&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="100"/>
+ <source>8&apos;</source>
+ <translation>8&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="332"/>
+ <source>Envelope Hi</source>
+ <translation>Obalová křivka vysoká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="344"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="596"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="354"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="586"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="364"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="576"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="380"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="566"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="456"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="497"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="532"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="703"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="719"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="757"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="513"/>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="735"/>
+ <source>cB</source>
+ <translation>cB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="551"/>
+ <source>Envelope Lo</source>
+ <translation>Obalová křivka nízká</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="783"/>
+ <source>O-1</source>
+ <translation>Osc-1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="802"/>
+ <source>Oscillator</source>
+ <translation>Oscilátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="820"/>
+ <source>Brass</source>
+ <translation>Žesťové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="833"/>
+ <source>Reed</source>
+ <translation>Plátkové nástroje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="846"/>
+ <source>Flute</source>
+ <translation>Flétna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="869"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Paste Parts</source>
+ <translation>MusE: Vložit části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="26"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="34"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="41"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="54"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="61"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="125"/>
+ <source>Move, Merge, Clone</source>
+ <translation>Přesunout, sloučit, klonovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="143"/>
+ <source>Move everything to the right</source>
+ <translation>Přesunout vše napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="150"/>
+ <source>Move only affected parts to the right</source>
+ <translation>Přesunout ovlivněné části napravo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="170"/>
+ <source>Put everything into a single track</source>
+ <translation>Dát vše do jedné stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="177"/>
+ <source>Merge with existing parts</source>
+ <translation>Sloučit se stávajícími částmi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="190"/>
+ <source>Insert as clones (where possible)</source>
+ <translation>Vložit jako klony (tam, kde je to možné)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="234"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="247"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PasteEventsDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Paste Events</source>
+ <translation>MusE: Vložit události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="26"/>
+ <source>Number and raster</source>
+ <translation>Počet a rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="34"/>
+ <source>insert</source>
+ <translation>Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="41"/>
+ <source> times</source>
+ <translation> krát</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="54"/>
+ <source>raster</source>
+ <translation>rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="61"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="194"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="125"/>
+ <source>Paste options</source>
+ <translation>Volby pro vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="137"/>
+ <source>Always into existing parts</source>
+ <translation>Vždy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="150"/>
+ <source>Never into existing parts</source>
+ <translation>Nikdy do stávajících částí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="162"/>
+ <source>Into existing parts if part has not
+to be expanded by more than </source>
+ <translation>Do stávajících částí, pokud část nemá
+být rozšířena o víc jak </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="250"/>
+ <source>Put everything into the (selected) part</source>
+ <translation>Dát vše do (vybrané) části</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="294"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialogbase.ui" line="307"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ProjectCreate</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="14"/>
+ <source>Create Project</source>
+ <translation>Vytvořit projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="22"/>
+ <source>Projects folder:</source>
+ <translation>Složka s projektem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="36"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="179"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="53"/>
+ <source>Project Name:</source>
+ <translation>Název projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="60"/>
+ <source>Project is a Template</source>
+ <translation>Projekt je předloha</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="83"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation>Zapsat stav okna</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="107"/>
+ <source>Project song file type:</source>
+ <translation>Typ souboru s písní projektu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="134"/>
+ <source>Project Path to song file:</source>
+ <translation>Cesta projektu k souboru s písní:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="154"/>
+ <source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
+ <translation>Vytvořit složku s projektem (doporučeno pro projekty se zvukem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="188"/>
+ <source>Song information:</source>
+ <translation>Informace o písni:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Chyba</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
+ <source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
+ <translation>Nejprve, prosím, zvolte rozsah crescenda se značkami pro smyčku.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/>
+ <source>Cannot convert sysex string</source>
+ <translation>Nelze převést řetězec sysex</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/>
+ <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
+ <translation>Šestnáctkový řetězec je příliš dlouhý (hranice je 2048 bytů)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="269"/>
+ <source>generic midi</source>
+ <translation>Obecné MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="234"/>
+ <source>new</source>
+ <translation>Nový</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="780"/>
+ <source>None</source>
+ <translation>Žádný</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="166"/>
+ <source>create peakfile for </source>
+ <translation>Vytvořit soubor s vrcholem hladiny pro</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="634"/>
+ <source>No selection. Ignoring</source>
+ <translation>Žádný výběr. Přehlíží se</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="81"/>
+ <source>MusE: get file name</source>
+ <translation>MusE: Předat název souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="82"/>
+ <source>The directory
+%1
+does not exist.
+Create it?</source>
+ <translation>Adresář
+%1
+neexistuje.
+Vytvořit jej?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="89"/>
+ <source>MusE: create directory</source>
+ <translation>MusE: Vytvořit adresář</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="90"/>
+ <source>creating dir failed</source>
+ <translation>Vytvoření adresáře se nezdařilo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="465"/>
+ <source>File
+%1
+exists. Overwrite?</source>
+ <translation>Soubor
+%1
+existuje. Přepsat?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="479"/>
+ <source>MusE: write</source>
+ <translation>MusE: Zapsat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="500"/>
+ <source>Open File
+%1
+failed: %2</source>
+ <translation>Soubor
+%1
+se nepodařilo otevřít: %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="501"/>
+ <source>MusE: Open File</source>
+ <translation>MusE: Otevřít soubor</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QuantBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Quantize</source>
+ <translation>MusE: Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="75"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="87"/>
+ <source>Strength:</source>
+ <translation>Síla:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="97"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="110"/>
+ <source>Threshold (ticks):</source>
+ <translation>Práh (tiky):</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="133"/>
+ <source>Quantize Len</source>
+ <translation>Délka kvantizace</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="150"/>
+ <source>Raster</source>
+ <translation>Rastr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="167"/>
+ <source>Whole</source>
+ <translation>Celá</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="172"/>
+ <source>Half</source>
+ <translation>Půlová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="177"/>
+ <source>4th</source>
+ <translation>Čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="182"/>
+ <source>4th Triplet</source>
+ <translation>Triola čtvrťová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="187"/>
+ <source>8th</source>
+ <translation>Osminová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="192"/>
+ <source>8th Triplet</source>
+ <translation>Triola osminová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="197"/>
+ <source>16th</source>
+ <translation>Šestnáctinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="202"/>
+ <source>16th Triplet</source>
+ <translation>Triola šestnáctinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="207"/>
+ <source>32th</source>
+ <translation>Dvaatřicetinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="212"/>
+ <source>32th Triplet</source>
+ <translation>Triola dvaatřicetinová</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="220"/>
+ <source>Swing:</source>
+ <translation>Swing:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="240"/>
+ <source>If the proposed change in tick or length is smaller than threshold, nothing is done.
+If swing=0, this is normal
+If swing is 33, you get a 2:1-rhythm.
+If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
+</source>
+ <translation>Pokud je změna polohy nebo délky menší než práh, neudělá se nic.
+Pokud je swing=0, bude se kvantizovat normálně
+Pokud je swing 33, dostanete rytmus 2:1.
+Pokud je -33, dostanete rytmus 1:2.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="291"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/quantbase.ui" line="304"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RemoveBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="17"/>
+ <source>MusE: Erase Notes</source>
+ <translation>MusE: Vymazat noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="29"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="41"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="48"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="58"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="65"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="75"/>
+ <source>Thresholds</source>
+ <translation>Prahy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="121"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="134"/>
+ <source>Velocity</source>
+ <translation>Síla nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="141"/>
+ <source>Length</source>
+ <translation>Délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="154"/>
+ <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If nothing is checked, everything is removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If velocity is checked, only notes with velo &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;If both are checked, notes with velo &amp;lt; threshold OR with length &amp;lt; threshold are removed.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
+ <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
+&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
+p, li { white-space: pre-wrap; }
+&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Sans&apos;; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud není zaškrtnuto nic, je odstraněno vše.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:7px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud je zaškrtnuta rychlost, jsou odstraněny pouze noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &amp;lt;.&lt;/p&gt;
+&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Pokud je zaškrtnuto obojí, jsou odstraněny noty s prahem síly nárazu (dynamiky) &amp;lt; NEBO noty s prahem délky &amp;lt;.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="210"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="223"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>RouteDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="20"/>
+ <source>MusE: Routing</source>
+ <translation>MusE: Tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="32"/>
+ <source>Add Route</source>
+ <translation>Přidat tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="52"/>
+ <source>Source:</source>
+ <translation>Zdroj:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="76"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Cíl:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="102"/>
+ <source>connect source to destination</source>
+ <translation>Spojit zdroj s cílem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="105"/>
+ <source>Connect</source>
+ <translation>Spojit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="115"/>
+ <source>Current Routes</source>
+ <translation>Nynější toky signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="128"/>
+ <source>Source</source>
+ <translation>Zdroj</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="139"/>
+ <source>Destination</source>
+ <translation>Cíl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="159"/>
+ <source>remove selected route</source>
+ <translation>Odstranit vybraný tok signálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="162"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Odstranit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginChooserBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="16"/>
+ <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
+ <translation>Jednoduché bubny - volič přídavného modulu LADSPA</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="29"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="34"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Štítek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="39"/>
+ <source>Inports</source>
+ <translation>Vstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="44"/>
+ <source>Outports</source>
+ <translation>Výstupní přípojky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="49"/>
+ <source>Creator</source>
+ <translation>Tvůrce</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="81"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="84"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="91"/>
+ <source>&amp;OK</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="94"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SS_PluginFront</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Clear and unload effect</source>
+ <translation>Smazat a vyložit efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="239"/>
+ <source>Load effect</source>
+ <translation>Nahrát efekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="240"/>
+ <source>Toggle display of effect parameters</source>
+ <translation>Přepnout zobrazení parametrů efektů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/ssplugingui.cpp" line="241"/>
+ <source>Turn effect on/off</source>
+ <translation>Zapnout/Vypnout efekt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SetlenBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Set Note Length</source>
+ <translation>MusE: Nastavit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="90"/>
+ <source>New length</source>
+ <translation>Nová délka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="100"/>
+ <source> ticks</source>
+ <translation> tiky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="153"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="166"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="14"/>
+ <source>Enter shortcut sequence</source>
+ <translation>Zadat klávesovou zkratku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="23"/>
+ <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
+ <translation>Tisknout klávesy pro zadání posloupnosti klávesové zkratky!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="48"/>
+ <source>Old shortcut:</source>
+ <translation>Stará klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="82"/>
+ <source>Undefined</source>
+ <translation>Nestanoveno</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="72"/>
+ <source>New shortcut:</source>
+ <translation>Nová klávesová zkratka:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="99"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="109"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ShortcutConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>Configure Keyboard Shortcuts</source>
+ <translation>Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="49"/>
+ <source>Shortcut Category</source>
+ <translation>Skupina klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="68"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>Klávesová zkratka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="73"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="103"/>
+ <source>&amp;Clear</source>
+ <translation>&amp;Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="106"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="116"/>
+ <source>&amp;Define</source>
+ <translation>&amp;Vymezit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="119"/>
+ <source>Alt+D</source>
+ <translation>Alt+D</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="142"/>
+ <source>&amp;Apply</source>
+ <translation>&amp;Použít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="145"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleDrumsGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="16"/>
+ <source>DrumSynth 0.1</source>
+ <translation>Syntetizátor bicích 0.1</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SimpleSynthGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="442"/>
+ <source>&amp;Load setup</source>
+ <translation>&amp;Nahrát nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="444"/>
+ <source>&amp;Save setup</source>
+ <translation>&amp;Uložit nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsgui.cpp" line="788"/>
+ <source>Load sample dialog</source>
+ <translation>Dialog pro nahrání ukázky</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SongInfo</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="14"/>
+ <source>Song Information</source>
+ <translation>Informace o písni</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="30"/>
+ <source>Show on song load</source>
+ <translation>Ukázat při nahrávání písně</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="53"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>Z&amp;rušit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="56"/>
+ <source>Alt+C</source>
+ <translation>Alt+C</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="63"/>
+ <source>&amp;Ok</source>
+ <translation>&amp;OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="66"/>
+ <source>Alt+O</source>
+ <translation>Alt+O</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SynthConfigBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="14"/>
+ <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
+ <translation>Nastavení přípojky MIDI a softwarového syntetizátoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="20"/>
+ <source>Instances</source>
+ <translation>Instance</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="30"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="155"/>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Název</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="35"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="145"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="40"/>
+ <source>Midi Port</source>
+ <translation>Přípojka MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="50"/>
+ <source>Remove Instance</source>
+ <translation>Odstranit instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="78"/>
+ <source>Midi connections</source>
+ <translation>Spojení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="94"/>
+ <source>Soft Synthesizer</source>
+ <translation>Softwarový syntetizátor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="108"/>
+ <source>Add Instance</source>
+ <translation>Přidat instanci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="133"/>
+ <source>list of available software synthesizers</source>
+ <translation>Seznam dostupných softwarových syntetizátorů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="140"/>
+ <source>File</source>
+ <translation>Soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="150"/>
+ <source>Inst</source>
+ <translation>Inst</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="160"/>
+ <source>Version</source>
+ <translation>Verze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="165"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>Popis</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TransposeBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Transpose</source>
+ <translation>MusE: Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="72"/>
+ <source>Value</source>
+ <translation>Hodnota</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="90"/>
+ <source>Halftone-steps</source>
+ <translation>Kroky po půltónech</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="159"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="172"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UnusedWaveFiles</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="20"/>
+ <source>List of unused audio files in current project directory:</source>
+ <translation>Seznam nepoužívaných zvukových souborů v adresáři s nynějším projektem:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="29"/>
+ <source>Current project</source>
+ <translation>Nynější projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="36"/>
+ <source>All .med files
+in current
+ directory</source>
+ <translation>Všechny soubory .med
+v adresáři s nynějším
+projektem</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="78"/>
+ <source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
+ <translation>Přesunout soubory do adresáře &apos;nepoužívané&apos;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="88"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGui</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="610"/>
+ <source>MusE: Load VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Nahrát přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="720"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="738"/>
+ <source>MusE: Save VAM Presets</source>
+ <translation>MusE: Uložit přednastavení VAM</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VAMGuiBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="23"/>
+ <source>Virtual Analogue for MusE</source>
+ <translation>Virtuální analog pro MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="35"/>
+ <source>LFO</source>
+ <translation>NKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="47"/>
+ <source>Freq</source>
+ <translation>Kmit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="89"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1039"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1216"/>
+ <source>Waveform</source>
+ <translation>Tvar vlny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="100"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1056"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1233"/>
+ <source>Sine</source>
+ <translation>Sinus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="105"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1061"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1238"/>
+ <source>Pulse</source>
+ <translation>Pravoúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="110"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1066"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1243"/>
+ <source>Saw</source>
+ <translation>Pila</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="115"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1071"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1248"/>
+ <source>Triangle</source>
+ <translation>Trojúhelník</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="126"/>
+ <source>Filter</source>
+ <translation>Filtr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="138"/>
+ <source>EnvMod</source>
+ <translation>RežObál</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="148"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="865"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1292"/>
+ <source>Attack</source>
+ <translation>Náběh</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="158"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="803"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1334"/>
+ <source>Decay</source>
+ <translation>Pokles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="168"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="845"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1376"/>
+ <source>Sustain</source>
+ <translation>Držení tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="855"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1256"/>
+ <source>Release</source>
+ <translation>Uvolnění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="284"/>
+ <source>Cutoff</source>
+ <translation>Filtr kmitočtu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="294"/>
+ <source>Resonance</source>
+ <translation>Zvučnost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="310"/>
+ <source>Invert</source>
+ <translation>Obrátit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="323"/>
+ <source>KeyTrack</source>
+ <translation>KlíčStopa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="476"/>
+ <source>Presets</source>
+ <translation>Přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="541"/>
+ <source>Set</source>
+ <translation>Nastavit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="554"/>
+ <source>load preset list</source>
+ <translation>Nahrát seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="568"/>
+ <source>save preset list</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="588"/>
+ <source>save preset list to a new file</source>
+ <translation>Uložit seznam přednastavení do nového souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="602"/>
+ <source>delete preset</source>
+ <translation>Smazat přednastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="643"/>
+ <source>DCO 1</source>
+ <translation>DCO 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="655"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1193"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation>Výška tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="687"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1167"/>
+ <source>Detune</source>
+ <translation>Rozladění</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="793"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1266"/>
+ <source>PWM</source>
+ <translation>PWM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="875"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1141"/>
+ <source>FM</source>
+ <translation>FM</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="901"/>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1402"/>
+ <source>PW</source>
+ <translation>PW</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1088"/>
+ <source>DCO 2</source>
+ <translation>DCO 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1412"/>
+ <source>On</source>
+ <translation>Zapnuto</translation>
+ </message>
+ <message utf8="true">
+ <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="1534"/>
+ <source>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog for MusE
+Released under GPL.
+Copyright(C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Copyright(C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</source>
+ <translation>VAM 1.0beta3
+Virtual Analog pro MusE
+Vydáno pod GPL.
+Autorské právo (C) 2002
+Jotsif Lindman Hörnlund
+( jotsif@linux.nu )
+Autorské právo (C) 2005
+Robert Jonsson
+(rj@spamatica.se)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>VelocityBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="14"/>
+ <source>MusE: Modify Velocity</source>
+ <translation>MusE: Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="26"/>
+ <source>Range</source>
+ <translation>Rozsah</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="38"/>
+ <source>All Events</source>
+ <translation>Všechny události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="45"/>
+ <source>Selected Events</source>
+ <translation>Vybrané události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="55"/>
+ <source>Looped Events</source>
+ <translation>Události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="62"/>
+ <source>Selected Looped</source>
+ <translation>Vybrané události uvnitř smyčky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="72"/>
+ <source>Values</source>
+ <translation>Hodnoty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="84"/>
+ <source>Rate:</source>
+ <translation>Rychlost:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="94"/>
+ <source>%</source>
+ <translation>%</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="107"/>
+ <source>Offset:</source>
+ <translation>Posun:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="133"/>
+ <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
+ <translation>rychlostNová = (rychlostStará * rychlost) + posun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="177"/>
+ <source>OK</source>
+ <translation>OK</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/velocitybase.ui" line="190"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Zrušit</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>file_patterns</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/>
+ <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
+ <translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/>
+ <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
+ <translation>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="124"/>
+ <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
+ <translation>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="220"/>
+ <source>All Files (*)</source>
+ <translation>Všechny soubory (*)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="136"/>
+ <source>Midi (*.mid)</source>
+ <translation>Midi (*.mid)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="137"/>
+ <source>Karaoke (*.kar)</source>
+ <translation>Karaoke (*.kar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="143"/>
+ <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
+ <translation>Všechny známé soubory (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="144"/>
+ <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
+ <translation>Soubory med (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="160"/>
+ <source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
+ <translation>Nestlačené soubory med (*.med)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="161"/>
+ <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
+ <translation>Soubory med stlačené gzip (*.med.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/>
+ <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
+ <translation>Soubory med stlačené bzip2 (*.med.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="148"/>
+ <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
+ <translation>Soubory mid (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="167"/>
+ <source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
+ <translation>(*.jpg *.gif *.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="168"/>
+ <source>(*.jpg)</source>
+ <translation>(*.jpg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/>
+ <source>(*.gif)</source>
+ <translation>(*.gif)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/>
+ <source>(*.png)</source>
+ <translation>(*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/>
+ <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
+ <translation>Soubory part (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="181"/>
+ <source>part Files (*.mpt)</source>
+ <translation>Soubory part (*.mpt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="182"/>
+ <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
+ <translation>Soubory part stlačené gzip (*.mpt.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="183"/>
+ <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
+ <translation>Soubory part stlačené bzip2 (*.mpt.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="189"/>
+ <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/>
+ <source>Presets (*.pre)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.pre)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="196"/>
+ <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.pre.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="197"/>
+ <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.pre.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="203"/>
+ <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.map *.map.gz *.map.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="209"/>
+ <source>Presets (*.map)</source>
+ <translation>Přednastavení (*.map)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="210"/>
+ <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená gzip (*.map.gz)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="211"/>
+ <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
+ <translation>Přednastavení stlačená bzip2 (*.map.bz2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="217"/>
+ <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
+ <translation>Wave/Binární (*.wav *.ogg *.bin)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="218"/>
+ <source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
+ <translation>Wave (*.wav *.ogg)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="219"/>
+ <source>Binary (*.bin)</source>
+ <translation>Binární (*.bin)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>freeverb</name>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="20"/>
+ <source>FreeVerb</source>
+ <translation>FreeVerb</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="38"/>
+ <source>Room Size</source>
+ <translation>Velikost prostoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="126"/>
+ <source>Damping</source>
+ <translation>Vyklopení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/1050.ui" line="186"/>
+ <source>Wet Level</source>
+ <translation>Síla účinku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="26"/>
+ <source>Tap-Reverberator</source>
+ <translation>Tap-Reverberator</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="32"/>
+ <source>Decay [ms]</source>
+ <translation>Doba poklesu [ms]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="91"/>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="132"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="101"/>
+ <source>Dry Level [dB]</source>
+ <translation>Síla hlasitosti nezměněného signálu [dB]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="142"/>
+ <source>Wet Level [dB]</source>
+ <translation>Síla hlasitosti změněného signálu [dB]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="214"/>
+ <source>Preset:</source>
+ <translation>Přednastavení:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="233"/>
+ <source>AfterBurn</source>
+ <translation>AfterBurn</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="238"/>
+ <source>AfterBurn (Long)</source>
+ <translation>AfterBurn (dlouhý)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="243"/>
+ <source>Ambience</source>
+ <translation>Atmosféra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="248"/>
+ <source>Ambience (Thick)</source>
+ <translation>Atmosféra (silná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="253"/>
+ <source>Ambience (Thick) - HD</source>
+ <translation>Atmosféra (silná) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="258"/>
+ <source>Cathedral</source>
+ <translation>Katedrála</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="263"/>
+ <source>Cathedral - HD</source>
+ <translation>Katedrála - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="268"/>
+ <source>Drum Chamber</source>
+ <translation>Síň bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="273"/>
+ <source>Garage</source>
+ <translation>Garáž</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="278"/>
+ <source>Garage (Bright)</source>
+ <translation>Garáž (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="283"/>
+ <source>Gymnasium</source>
+ <translation>Sportovní hala</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="288"/>
+ <source>Gymnasium (Bright)</source>
+ <translation>Sportovní hala (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="293"/>
+ <source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
+ <translation>Sportovní hala (jasná) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="298"/>
+ <source>Hall (Small)</source>
+ <translation>Hala (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="303"/>
+ <source>Hall (Medium)</source>
+ <translation>Hala (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="308"/>
+ <source>Hall (Large)</source>
+ <translation>Hala (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="313"/>
+ <source>Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Hala (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="318"/>
+ <source>Plate (Small)</source>
+ <translation>Deska (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="323"/>
+ <source>Plate (Medium)</source>
+ <translation>Deska (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="328"/>
+ <source>Plate (Large)</source>
+ <translation>Deska (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="333"/>
+ <source>Plate (Large) - HD</source>
+ <translation>Deska (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="338"/>
+ <source>Pulse Chamber</source>
+ <translation>Síň rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="343"/>
+ <source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
+ <translation>Síň rytmu (obrácená)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="348"/>
+ <source>Resonator (96 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (96 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="353"/>
+ <source>Resonator (152 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (152 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="358"/>
+ <source>Resonator (208 ms)</source>
+ <translation>Rezonátor (208 ms)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="363"/>
+ <source>Room (Small)</source>
+ <translation>Pokoj (malý)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="368"/>
+ <source>Room (Medium)</source>
+ <translation>Pokoj (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="373"/>
+ <source>Room (Large)</source>
+ <translation>Pokoj (velký)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="378"/>
+ <source>Room (Large) - HD</source>
+ <translation>Pokoj (velký) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="383"/>
+ <source>Slap Chamber</source>
+ <translation>Síň plácnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="388"/>
+ <source>Slap Chamber - HD</source>
+ <translation>Síň plácnutí - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="393"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright)</source>
+ <translation>Síň plácnutí (jasná)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="398"/>
+ <source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
+ <translation>Síň plácnutí (jasná) HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="403"/>
+ <source>Smooth Hall (Small)</source>
+ <translation>Klidná hala (malá)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="408"/>
+ <source>Smooth Hall (Medium)</source>
+ <translation>Klidná hala (střední)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="413"/>
+ <source>Smooth Hall (Large)</source>
+ <translation>Klidná hala (velká)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="418"/>
+ <source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
+ <translation>Klidná hala (velká) - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="423"/>
+ <source>Vocal Plate</source>
+ <translation>Hlasitá deska</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="428"/>
+ <source>Vocal Plate - HD</source>
+ <translation>Hlasitá deska - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="433"/>
+ <source>Warble Chamber</source>
+ <translation>Síň cvrlikání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="438"/>
+ <source>Warehoouse</source>
+ <translation>Skladiště</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="443"/>
+ <source>Warehouse - HD</source>
+ <translation>Skladiště - HD</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="451"/>
+ <source>Comb Filters</source>
+ <translation>Sdružené filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="458"/>
+ <source>Allpass Filters</source>
+ <translation>Všeprůchozí filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="465"/>
+ <source>Bandpass Filters</source>
+ <translation>Pásmové filtry</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../plugins/2142.ui" line="472"/>
+ <source>Enhanced Stereo</source>
+ <translation>Rozšířené stereo</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>shortcuts</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="54"/>
+ <source>Transport: Start playback from current location</source>
+ <translation>Přesun: Začít přehrávání od nynější polohy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="55"/>
+ <source>Transport: Toggle metronome</source>
+ <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="56"/>
+ <source>Transport: Stop Playback</source>
+ <translation>Přesun: Zastavit přehrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="57"/>
+ <source>Transport: Goto Start</source>
+ <translation>Přesun: Jít na začátek</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="58"/>
+ <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
+ <translation>Přesun: Přehrát, Zastavit, Přetočit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="59"/>
+ <source>Transport: Goto left marker</source>
+ <translation>Přesun: Jít na levou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="60"/>
+ <source>Transport: Goto right marker</source>
+ <translation>Přesun: Jít na pravou značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="61"/>
+ <source>Transport: Toggle Loop section</source>
+ <translation>Přesun: Přepnout smyčku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="62"/>
+ <source>Transport: Toggle Record</source>
+ <translation>Přesun: Zapnout/Vypnout nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="63"/>
+ <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
+ <translation>Přesun: Vrátit zpět všechny stopy označené pro nahrávání</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="64"/>
+ <source>Toggle fullscreen</source>
+ <translation>Přepnout režim na celou obrazovku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="66"/>
+ <source>Edit: Copy</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="67"/>
+ <source>Edit: Copy in range</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat v rozsahu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="68"/>
+ <source>Edit: Undo</source>
+ <translation>Úpravy: Zpět</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="69"/>
+ <source>Edit: Redo</source>
+ <translation>Úpravy: Znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="70"/>
+ <source>Edit: Cut</source>
+ <translation>Úpravy: Vyjmout</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="71"/>
+ <source>Edit: Paste</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="72"/>
+ <source>Edit: Paste (with dialog)</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="73"/>
+ <source>Edit: Delete</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="77"/>
+ <source>File: New project</source>
+ <translation>Soubor: Nový projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="78"/>
+ <source>File: Open from disk</source>
+ <translation>Soubor: Otevřít</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="79"/>
+ <source>File: Save project</source>
+ <translation>Soubor: Uložit projekt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="82"/>
+ <source>File: Open recent file</source>
+ <translation>Soubor: Otevřít poslední soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="83"/>
+ <source>File: Save as</source>
+ <translation>Soubor: Uložit jako</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="84"/>
+ <source>File: Load template</source>
+ <translation>Soubor: Nahrát předlohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="86"/>
+ <source>File: Import midi file</source>
+ <translation>Soubor: Zavést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="87"/>
+ <source>File: Export midi file</source>
+ <translation>Soubor: Vyvést soubor MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="88"/>
+ <source>File: Import midi part</source>
+ <translation>Soubor: Zavést MIDI part</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="89"/>
+ <source>File: Import audio file</source>
+ <translation>Soubor: Zavést zvukový soubor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="90"/>
+ <source>File: Quit MusE</source>
+ <translation>Soubor: Ukončit MusE</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="92"/>
+ <source>Edit: Select parts on track</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat části na stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="93"/>
+ <source>Open pianoroll</source>
+ <translation>Otevřít váleček</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="94"/>
+ <source>Open drumeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="95"/>
+ <source>Open listeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor seznamu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="96"/>
+ <source>Open waveeditor</source>
+ <translation>Otevřít editor Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="97"/>
+ <source>Open graphical mastertrack editor</source>
+ <translation>Otevřít obrazový editor hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="98"/>
+ <source>Open list mastertrack editor</source>
+ <translation>Otevřít editor seznamu hlavní stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="99"/>
+ <source>Open midi transformer</source>
+ <translation>Otevřít měnič MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="100"/>
+ <source>Add midi track</source>
+ <translation>Přidat stopu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="101"/>
+ <source>Add drum track</source>
+ <translation>Přidat stopu bicích</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="102"/>
+ <source>Add wave track</source>
+ <translation>Přidat stopu Wave</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="103"/>
+ <source>Add audio output</source>
+ <translation>Přidat výstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="104"/>
+ <source>Add audio group</source>
+ <translation>Přidat skupinu zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="105"/>
+ <source>Add audio input</source>
+ <translation>Přidat vstup zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="106"/>
+ <source>Add audio aux</source>
+ <translation>Přidat aux zvuku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="107"/>
+ <source>Structure: Global cut</source>
+ <translation>Stavba: Celkové vyjmutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="108"/>
+ <source>Structure: Global insert</source>
+ <translation>Stavba: Celkové vložení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="109"/>
+ <source>Structure: Global split</source>
+ <translation>Stavba: Celkové rozdělení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="110"/>
+ <source>Structure: Cut events</source>
+ <translation>Stavba: Vyjmout události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="112"/>
+ <source>View: Open mixer #1 window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="113"/>
+ <source>View: Open mixer #2 window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se směšovačem 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="114"/>
+ <source>View: Toggle transport window</source>
+ <translation>Pohled: Přepnout okno pro přesun</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="115"/>
+ <source>View: Toggle bigtime window</source>
+ <translation>Pohled: Přepnout velký ukazatel času</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="116"/>
+ <source>View: Open marker window</source>
+ <translation>Pohled: Otevřít okno se značkou</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="118"/>
+ <source>Settings: Follow song by page</source>
+ <translation>Nastavení: Sledovat píseň na několika stranách</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="119"/>
+ <source>Settings: Follow song off</source>
+ <translation>Nastavení: Nesledovat píseň</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="120"/>
+ <source>Settings: Follow song continuous</source>
+ <translation>Nastavení: Sledovat píseň stále</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="122"/>
+ <source>Settings: Global configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Celková nastavení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="123"/>
+ <source>Settings: Configure shortcuts</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavit klávesové zkratky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="124"/>
+ <source>Settings: Configure metronome</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavit metronom</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="125"/>
+ <source>Settings: Midi sync configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení seřízení MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="126"/>
+ <source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení zavedení/vyvedení souboru MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="127"/>
+ <source>Settings: Appearance settings</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení vzhledu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="128"/>
+ <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
+ <translation>Nastavení: Přípojky MIDI/Softwarové syntetizátory</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="129"/>
+ <source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
+ <translation>Nastavení: Nastavení zvukového podsystému</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="132"/>
+ <source>Midi: Edit midi instruments</source>
+ <translation>Midi: Upravit nástroje MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="133"/>
+ <source>Midi: Open midi input transform</source>
+ <translation>Midi: Otevřít proměnu vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="134"/>
+ <source>Midi: Open midi input filter</source>
+ <translation>Midi: Otevřít filtr vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="135"/>
+ <source>Midi: Midi input transpose</source>
+ <translation>Midi: Převedení vstupu MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="136"/>
+ <source>Midi: Midi remote control</source>
+ <translation>Midi: Vzdálené ovladání MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="138"/>
+ <source>Midi: Random rhythm generator</source>
+ <translation>Midi: Generátor náhodného rytmu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="140"/>
+ <source>Midi: Reset midi</source>
+ <translation>Midi: Nastavit MIDI znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="141"/>
+ <source>Midi: Init midi</source>
+ <translation>Midi: Inicializovat MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="142"/>
+ <source>Midi: Midi local off</source>
+ <translation>Midi: Místní vypnuto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="144"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to track</source>
+ <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk na stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="145"/>
+ <source>Audio: Bounce audio to file</source>
+ <translation>Zvuk: Odmíchat zvuk do souboru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="146"/>
+ <source>Audio: Restart audio</source>
+ <translation>Zvuk: Spustit zvuk znovu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="148"/>
+ <source>Automation: Mixer automation</source>
+ <translation>Automatizace: Automatizace míchacího pultu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="149"/>
+ <source>Automation: Take mixer snapshot</source>
+ <translation>Automatizace: Udělat snímek směšovače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="150"/>
+ <source>Automation: Clear mixer automation</source>
+ <translation>Automatizace: Smazat automatizaci směšovače</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="153"/>
+ <source>Help: Open Manual</source>
+ <translation>Nápověda: Otevřít příručku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="154"/>
+ <source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
+ <translation>Nápověda: Přepnout režim &quot;Co je to?&quot;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="156"/>
+ <source>Edit: Edit selected part</source>
+ <translation>Úpravy: Upravit vybranou část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="157"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track above</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na předchozí stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="158"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track above</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do předchozí stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="159"/>
+ <source>Edit: Select nearest part on track below</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část na další stopě</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="160"/>
+ <source>Edit: Add nearest part on track below</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část do další stopy</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="162"/>
+ <source>Edit: Insert empty measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit prázdný takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="164"/>
+ <source>Edit: Paste as clones</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit jako klony</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="165"/>
+ <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit jako klony (s dialogem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="167"/>
+ <source>Select track above</source>
+ <translation>Vybrat předchozí stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="168"/>
+ <source>Select track below</source>
+ <translation>Vybrat další stopu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="172"/>
+ <source>Midi: Transpose</source>
+ <translation>Midi: Převést</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="176"/>
+ <source>Edit: Select all</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat vše</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="177"/>
+ <source>Edit: Select none</source>
+ <translation>Úpravy: Nevybrat nic</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="178"/>
+ <source>Edit: Invert Selection</source>
+ <translation>Úpravy: Obrátit výběr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="179"/>
+ <source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části v oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="180"/>
+ <source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat všechny události/části vně oblasti</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="181"/>
+ <source>Edit: Select previous part</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat předchozí část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="182"/>
+ <source>Edit: Select next part</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat další část</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="183"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost nalevo anebo přesunout ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="184"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost nalevo do výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="185"/>
+ <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
+ <translation>Úpravy: Vybrat nejbližší část/nejbližší událost napravo anebo přesunout ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="186"/>
+ <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Přidat nejbližší část/nejbližší událost napravo do výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="187"/>
+ <source>Edit: Set locators to selection</source>
+ <translation>Úpravy: Nastavit oblast z výběru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="188"/>
+ <source>Edit: Increase pitch</source>
+ <translation>Úpravy: Zvýšit výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="189"/>
+ <source>Edit: Decrease pitch</source>
+ <translation>Úpravy: Snížit výšku tónu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="190"/>
+ <source>Edit: Increase event position</source>
+ <translation>Úpravy: Zvýšit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="191"/>
+ <source>Edit: Decrease event position</source>
+ <translation>Úpravy: Snížit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="192"/>
+ <source>View: Zoom in</source>
+ <translation>Pohled: Přiblížit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="193"/>
+ <source>View: Zoom out</source>
+ <translation>Pohled: Oddálit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="194"/>
+ <source>View: Goto Current Position</source>
+ <translation>Pohled: Jít na nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="196"/>
+ <source>View: Scroll left</source>
+ <translation>Pohled: Projíždět doleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="202"/>
+ <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
+ <translation>Úpravy: Nastavit pevnou délku pro události MIDI</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="208"/>
+ <source>Quantize</source>
+ <translation>Kvantizovat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="209"/>
+ <source>Modify Note Length</source>
+ <translation>Změnit délku noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="210"/>
+ <source>Modify Velocity</source>
+ <translation>Změnit sílu nárazu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="211"/>
+ <source>Edit: Crescendo</source>
+ <translation>Úpravy: Crescendo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="212"/>
+ <source>Edit: Thin Out</source>
+ <translation>Úpravy: Prostřihávat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="213"/>
+ <source>Edit: Erase Event</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat událost</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="214"/>
+ <source>Edit: Delete Overlaps</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat překrývající se noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="215"/>
+ <source>Edit: Note Shift</source>
+ <translation>Úpravy: Posunout noty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="216"/>
+ <source>Edit: Move Clock</source>
+ <translation>Úpravy: Posunout hodiny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="217"/>
+ <source>Edit: Copy Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Kopírovat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="218"/>
+ <source>Edit: Erase Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vymazat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="219"/>
+ <source>Edit: Delete Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Smazat takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="220"/>
+ <source>Edit: Create Measure</source>
+ <translation>Úpravy: Vytvořit takt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="221"/>
+ <source>Edit: Change Event Color</source>
+ <translation>Úpravy: Změnit barvu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="226"/>
+ <source>Tool: Pointer</source>
+ <translation>Nástroj: Ukazatel</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="227"/>
+ <source>Tool: Pencil</source>
+ <translation>Nástroj: Tužka</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="228"/>
+ <source>Tool: Eraser</source>
+ <translation>Nástroj: Guma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="230"/>
+ <source>Tool: Line Draw</source>
+ <translation>Nástroj: Čára</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="233"/>
+ <source>Tool: Cursor</source>
+ <translation>Nástroj: Ukazovátko</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="234"/>
+ <source>Add note velocity 1</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="235"/>
+ <source>Add note velocity 2</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="236"/>
+ <source>Add note velocity 3</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 3</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="237"/>
+ <source>Add note velocity 4</source>
+ <translation>Přidat notu se silou nárazu (dynamika) 4</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="239"/>
+ <source>Cursor step size: larger</source>
+ <translation>Velikost kroku ukazovátka: větší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="240"/>
+ <source>Cursor step size: smaller</source>
+ <translation>Velikost kroku ukazovátka: menší</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="241"/>
+ <source>Instrument/Cursor up</source>
+ <translation>Nástroj/Ukazovátko nahoru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="242"/>
+ <source>Instrument/Cursor down</source>
+ <translation>Nástroj/Ukazovátko dolů</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="245"/>
+ <source>Tool: Scissor</source>
+ <translation>Nástroj: Nůžky</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="246"/>
+ <source>Tool: Glue</source>
+ <translation>Nástroj: Lepidlo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="247"/>
+ <source>Tool: Mute</source>
+ <translation>Nástroj: Ztlumit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="251"/>
+ <source>Transport: Increase current position</source>
+ <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="252"/>
+ <source>Transport: Decrease current position</source>
+ <translation>Přesun: Snížit nynější polohu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="254"/>
+ <source>Transport: Increase current position, no snap</source>
+ <translation>Přesun: Zvýšit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="255"/>
+ <source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
+ <translation>Přesun: Snížit nynější polohu, žádné zapadnutí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="288"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na celou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="289"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na půlovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="290"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtvrťovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="291"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na osminovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="292"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na šestnáctinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="293"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na dvaatřicetinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="294"/>
+ <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
+ <translation>Kvantizovat: Nastavit kvantizaci na čtyřiašedesátinovou notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="296"/>
+ <source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout triolovou kvantizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="297"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="298"/>
+ <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
+ <translation>Kvantizovat: Přepnout tečkovanou kvantizaci (2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="299"/>
+ <source>Edit: Insert at location</source>
+ <translation>Úpravy: Vložit v poloze</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="301"/>
+ <source>Edit: Increase length</source>
+ <translation>Úpravy: Zvětšit délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="302"/>
+ <source>Edit: Decrease length</source>
+ <translation>Úpravy: Zmenšit délku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="308"/>
+ <source>Insert Note</source>
+ <translation>Vložit notu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="309"/>
+ <source>Insert SysEx</source>
+ <translation>Vložit SysEx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="310"/>
+ <source>Insert Ctrl</source>
+ <translation>Vložit Ctrl</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="311"/>
+ <source>Insert Meta</source>
+ <translation>Vložit Meta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="312"/>
+ <source>Insert Channel Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku kanálu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="313"/>
+ <source>Insert Key Aftertouch</source>
+ <translation>Vložit dodělávku tóniny</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="318"/>
+ <source>Insert Tempo</source>
+ <translation>Vložit tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="319"/>
+ <source>Insert Signature</source>
+ <translation>Vložit taktové označení</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="320"/>
+ <source>Change Event Position</source>
+ <translation>Změnit polohu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="321"/>
+ <source>Edit Event Value</source>
+ <translation>Upravit hodnotu události</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="322"/>
+ <source>Insert Key</source>
+ <translation>Vložit tóninu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="324"/>
+ <source>Goto Next Marker</source>
+ <translation>Jít na další značku</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/shortcuts.cpp" line="325"/>
+ <source>Goto Prev Marker</source>
+ <translation>Jít na předchozí značku</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts
index a7ec6963..1ade0db6 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_de.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -4,222 +4,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus &quot;Aufnahme&quot; zu gelangen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierungsstärke einstellen:
-0 - keine Quantisierung
-100 - volle Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeiger&quot;:
-Dieses Werkzeug ermöglicht:
- Parts auswählen
- Parts verschieben
- Parts kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um ein &lt;em&gt;Neues Lied&lt;/em&gt; zu öffnen.&lt;br&gt; Alternativ den Befehl &lt;b&gt;Neues Lied&lt;/b&gt; des Menüs &quot;Datei&quot; auswählen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Auf diese Schaltfläche klicken um das gerade bearbeitete Lied zu sichern mit der automatischen Aufforderung einen Dateinamen anzugeben.
-Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot; sichern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Song</source>
- <translation type="obsolete">Neues Lied erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu stoppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um die Wiedergabe zu starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um zur Startposition zurückzukehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag rückwärts zu springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="obsolete">Klicke auf diese Schaltfläche um einen Taktschlag vorwärts zu springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">Keine Note länger als die Taktschlagdauer quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">Auch die Notenlänge als Standard quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="obsolete">Schleife zwischen linkem und rechtem Marker erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Zur Startposition springen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind current position</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move current position</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation type="obsolete">Zur Aufnahme erst die Schaltfläche &quot;Aufnahme&quot; und dann &quot;Wiedergabe&quot; klicken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="obsolete">Panik - &quot;Note aus&quot; Befehl an alle Midikanäle senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;:
-Dieses Werkzeug ermöglicht:
- Neue Parts erzeugen
- Die Länge einzelner Parts ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Radierer&quot;:
- mit diesem Werkzeug werden Parts gelöscht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Schnitt&quot;:
- mit diesem Werkzeug werden Parts geteilt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Verbinder&quot;:
- mit diesem Werkzeug werden zwei einzelne Parts zu einem verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Notensatz&quot;:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Quantisierung&quot;:
- mit diesem Werkzeug werden quantisierte Ereignisse eingefügt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Zeichenstift&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Stille&quot;:
- Klicke auf einen Part um diesen still/laut zu schalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Manipulate automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung manipulieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor tool</source>
- <translation type="obsolete">Zeiger-Werkzeug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pointer</source>
- <translation type="obsolete">Zeiger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pencil</source>
- <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cutter</source>
- <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">Notensatz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw</source>
- <translation type="obsolete">Zeichenstift</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute parts</source>
- <translation type="obsolete">Schalte Part still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cursor</source>
- <translation type="obsolete">Zeiger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+201"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Midispur hinzufügen</translation>
</message>
@@ -254,88 +39,32 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Aux Send hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+65"/>
+ <location line="+61"/>
<source>Select project directory</source>
<translation>Projektverzeichnis auswählen</translation>
</message>
<message>
- <source>eraser</source>
- <translation type="obsolete">Radierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MESS</source>
- <translation type="obsolete">MESS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>DSSI</source>
- <translation type="obsolete">DSSI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>FST</source>
- <translation type="obsolete">FST</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-56"/>
+ <location line="-52"/>
<source>Add Synth</source>
<translation>Synthesizer hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source> Jack</source>
- <translation type="obsolete">Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ALSA:</source>
- <translation type="obsolete">ALSA:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SYNTH:</source>
- <translation type="obsolete">SYNTH:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>JACK:</source>
- <translation type="obsolete">JACK:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
<source>Route</source>
<translation>Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <source> channel=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kanal=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+7"/>
<source>dest</source>
<translation>Ziel</translation>
</message>
<message>
- <source> devtype=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Gerätetyp=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> type=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Typ=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source> name=&quot;%1&quot;/</source>
<translation>Name=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>source</source>
- <translation type="obsolete">Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Anschlag</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-861"/>
+ <location line="-706"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation>Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation>
</message>
@@ -345,67 +74,33 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Empty ports</source>
<translation>Leere Ports</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+19"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+801"/>
+ <location line="+650"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation>KanalMaske=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
- <source>dssi_synth</source>
- <translation type="obsolete">dssi_synth</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ladspa_efx</source>
- <translation type="obsolete">ladspa_efx</translation>
- </message>
- <message>
- <source> channels=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete">Kanäle=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> remch=&quot;%1&quot;</source>
- <translation type="obsolete"> remch=&quot;%1&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source> mport=&quot;%1&quot;/</source>
- <translation type="obsolete"> mport=&quot;%1&quot;/</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show wave tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Wave-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show group tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Gruppen-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show aux tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Aux-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show input tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Eingangs-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show output tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Ausgangs-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show midi tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Midi-Spuren</translation>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Show synth tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Synth-Spuren</translation>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -416,10 +111,6 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Projektinformation</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep On Rocking!</source>
- <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+37"/>
<source>Version 2 pre-alpha</source>
<translation>Version 2 pre-alpha</translation>
@@ -449,20 +140,9 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Bild laden</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
<source>Apply</source>
<translation>Anwenden</translation>
</message>
@@ -477,7 +157,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1668"/>
+ <location line="-1675"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arrangierer</translation>
</message>
@@ -557,14 +237,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>Hintergrundbild</translation>
</message>
<message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">bg</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">auswählen ...</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>Magnetisches Gitter anzeigen</translation>
@@ -640,7 +312,12 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Schriftarten</translation>
</message>
@@ -720,7 +397,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>Schriftart 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1228"/>
+ <location line="-1235"/>
<source>Palette</source>
<translation>Palette</translation>
</message>
@@ -775,7 +452,7 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+953"/>
+ <location line="+960"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation>Formatvorlage:</translation>
</message>
@@ -786,467 +463,130 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation clef</source>
- <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">K&amp;lon Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation type="obsolete">alle Parts in einem System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one staff per part</source>
- <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New score window</source>
- <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">Fensterkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
<message>
- <source>MusE: Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation>Arranger-Spalten konfigurieren</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation>Spalten:</translation>
</message>
<message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation>Name:</translation>
</message>
<message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation>Controller-Typ:</translation>
</message>
<message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Balance</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation>Typ des Midi-Controllers</translation>
</message>
<message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 Kanal</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation>Controller7</translation>
</message>
<message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation>Controller14</translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation>RPN</translation>
</message>
<message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation>NRPN</translation>
</message>
<message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation>RPN14</translation>
</message>
<message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation>NRPN14</translation>
</message>
<message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme Abmischung</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
- <source>solo mode (monitor)</source>
- <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation>Programm</translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation>H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation>Midi Controllernummer höchstwertiges Byte</translation>
</message>
<message>
- <source>intput routing</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation>L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
</message>
<message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation>*</translation>
</message>
<message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation>beeinflusse CCs bei</translation>
</message>
<message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Lesen</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation>Liedanfang</translation>
</message>
<message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Antasten</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation>aktuelle Position</translation>
</message>
<message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automationstyp</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation>Fertig</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1271,40 +611,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">Minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">Sekunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">Rahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">Subrahmen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
@@ -1323,8 +629,8 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -1373,10 +679,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<context>
<name>ConfigMidiFileBase</name>
<message>
- <source>MusE: Config Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Bestätigen</translation>
@@ -1427,10 +729,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
<translation>Copyright:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-91"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
<translation>MusE: Konfiguriere MIDI-Datei Import/Export</translation>
@@ -1556,37 +854,6 @@ Veröffentlicht unter der GNU Public License</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <source>select controller</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove panel</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">Schließen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add new ...</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
@@ -3347,7 +2614,7 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>Wussten Sie?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+436"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation>Nicht beim Starten zeigen</translation>
</message>
@@ -3363,229 +2630,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <source>Load Map</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Map</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Events entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Alles auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl aufheben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Ausserhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound</source>
- <translation type="obsolete">Klang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNT</source>
- <translation type="obsolete">QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Note</source>
- <translation type="obsolete">E-Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A-Note</source>
- <translation type="obsolete">A-Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV1</source>
- <translation type="obsolete">LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV2</source>
- <translation type="obsolete">LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV3</source>
- <translation type="obsolete">LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV4</source>
- <translation type="obsolete">LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegung sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">steuern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Klangname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plugins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">Fenster&amp;konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum tools</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cursor tools</source>
- <translation type="obsolete">Cursor-Werkzeug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set step size for cursor edit</source>
- <translation type="obsolete">Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DuplicateTracksBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
@@ -3623,7 +2667,7 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>Standard-Controller (Vol,Pan) kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Copy effects rack plugins</source>
<translation>Effekt-Rack-Plugins kopieren</translation>
</message>
@@ -3644,52 +2688,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Kanal Aftertouch festlegen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Wert:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/>
@@ -3764,17 +2762,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
@@ -3833,25 +2820,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
</message>
</context>
<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
@@ -3859,14 +2827,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>MusE: Instrumenten Editor</translation>
</message>
<message>
- <source>Patches</source>
- <translation type="obsolete">Patches</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch Name:</source>
- <translation type="obsolete">Patch Name:</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+119"/>
<source>High Bank:</source>
<translation>High Bank:</translation>
@@ -3882,19 +2842,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>Programm:</translation>
</message>
<message>
- <source>d.c.</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <translation type="obsolete">d.c.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch/Group</source>
- <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+141"/>
<location line="+747"/>
<location line="+201"/>
@@ -3909,18 +2856,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New Patch</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neuer Patch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+N</source>
- <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Group</source>
- <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-1035"/>
<source>Drum</source>
<translation>Schlagzeug</translation>
@@ -3941,14 +2876,6 @@ Wellenform 8 = &lt;i&gt;wenn &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi dann sin(2*&lt;b&g
<translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+136"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
@@ -3963,14 +2890,6 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program cha
<translation>Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+49"/>
<source>Control7</source>
<translation>Kontroller7</translation>
@@ -4007,24 +2926,12 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program cha
<translation>H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-137"/>
<location line="+191"/>
<source>L-Ctrl</source>
<translation>L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+79"/>
<source>Min</source>
<translation>Min</translation>
@@ -4035,10 +2942,6 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program cha
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Standard</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-357"/>
<source>Name </source>
<translation>Name</translation>
@@ -4049,34 +2952,6 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie &quot;pitch&quot; und &quot;program cha
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization</source>
- <translation type="obsolete">Initialisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+802"/>
<source>Hex Entry:</source>
<translation>Hex Eintrag:</translation>
@@ -4657,56 +3532,6 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Hex Eingabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Eingabe von Metaereignissen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4750,25 +3575,6 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdruck</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4797,48 +3603,6 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">umleiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">ändern</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
@@ -4991,10 +3755,6 @@ RPN/NRPN-Controllernummer gesetzt.</translation>
<context>
<name>FileDialogButtons</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
@@ -5024,31 +3784,10 @@ states</source>
Fenster</translation>
</message>
<message>
- <source>Load:</source>
- <translation type="obsolete">Laden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Cofiguration</source>
- <translation type="obsolete">Lieddaten +
-Konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation type="obsolete">Nur Lieddaten</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-147"/>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>fdialogbuttons</translation>
</message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Lieddaten +
-Konfiguration</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FluidSynthGui</name>
@@ -5059,19 +3798,8 @@ Konfiguration</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Größe:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
<translation>Bereich</translation>
@@ -5092,10 +3820,6 @@ Konfiguration</translation>
<translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
<translation>MusE: Notenlänge verändern</translation>
@@ -5149,7 +3873,7 @@ Konfiguration</translation>
<translation>MusE: Globale Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+559"/>
+ <location line="+564"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
@@ -5170,10 +3894,6 @@ Konfiguration</translation>
<translation>min. Pegelreglerwerte</translation>
</message>
<message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
@@ -5203,10 +3923,6 @@ Konfiguration</translation>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
@@ -5275,10 +3991,6 @@ Konfiguration</translation>
(Ticks/Sekunde)</translation>
</message>
<message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+216"/>
<source>/sec</source>
<translation>/sek</translation>
@@ -5328,7 +4040,7 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Shift + Rechtsklick setzt den linken Bereichs-Marker</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
<translation>Erlaube es, verborgene Spurtypen hinzuzufügen in der Spurliste</translation>
</message>
@@ -5338,7 +4050,20 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Verborgene Spurentypen anzeigen, wenn ein solcher Typ hinzugefügt wird</translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation>Intelligenter Fokus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation>Nach dem Editieren werden GUI-Elemente
+den Fokus zur jeweilgen Canvas zurückgeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>GUI Style</source>
<translation>GUI-Stil</translation>
</message>
@@ -5368,7 +4093,7 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Borland-/Mac-ähnliches MDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+72"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Anwenden</translation>
</message>
@@ -5383,21 +4108,17 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Abb&amp;rechen</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Hilfe Browser:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1543"/>
+ <location line="-1594"/>
<source>Application</source>
<translation>Anwendung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+418"/>
+ <location line="+421"/>
<source>Start Muse</source>
<translation>MusE starten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+41"/>
<source>start with last song</source>
<translation>Mit letztem Lied starten</translation>
</message>
@@ -5407,12 +4128,7 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Mit bestimmtem Lied starten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
- <source>start song:</source>
- <translation>Startlied:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
+ <location line="-444"/>
<source>Views</source>
<translation>Ansichten</translation>
</message>
@@ -5464,10 +4180,6 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Zeitanzeige groß</translation>
</message>
<message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+32"/>
<source>Transport</source>
<translation>Transport</translation>
@@ -5491,17 +4203,12 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Jetzige Werte übernehmen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>Mit Lied: default.med starten</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+96"/>
<source>show splash screen</source>
<translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-320"/>
<source>Mixer A</source>
<translation>Mixer A</translation>
</message>
@@ -5511,7 +4218,7 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Mixer B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+317"/>
+ <location line="+311"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation>Zeige &quot;Wussten Sie?&quot;-Dialog</translation>
</message>
@@ -5521,7 +4228,7 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>Beim Starten geöffnetes Lied</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+148"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation>min. Schiebereglerwert</translation>
</message>
@@ -5572,27 +4279,60 @@ Bereichen die linke Maustaste wie die mittlere verhält.</translation>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
- <location line="-942"/>
+ <location line="-947"/>
<source>Project directory</source>
<translation>Projektverzeichnis</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Projects:</source>
<translation>Projekte:</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
+ <location line="+409"/>
+ <location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
+ <location line="-215"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Hauptfenster</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
<translation>Versuche, Jack-Freewheel zu nutzen</translation>
</message>
@@ -5737,10 +4477,6 @@ einen höheren Wert.</translation>
(Ticks/Viertelnote)</translation>
</message>
<message>
- <source>Instruments Directory</source>
- <translation type="obsolete">Instrumentenverzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+143"/>
<source>GUI Behaviour</source>
<translation>GUI-Verhalten</translation>
@@ -5756,64 +4492,17 @@ einen höheren Wert.</translation>
<translation>Bewege &quot;für Aufnahme scharfschalten&quot; mit Auswahl</translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
+ <location line="-775"/>
<source>On Launch</source>
<translation>Beim Start</translation>
</message>
<message>
- <location line="+712"/>
+ <location line="+720"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Verhalten</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <source>new tempo</source>
- <translation type="obsolete">Neues Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new signature</source>
- <translation type="obsolete">Neues Taktmaß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meter</source>
- <translation type="obsolete">Taktposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Zeitposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timesig</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LegatoBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
@@ -5877,133 +4566,6 @@ einen höheren Wert.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;earbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Liste&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Note einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">ctrl einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Poly Aftertouch einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tick</source>
- <translation type="obsolete">Tick</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val A</source>
- <translation type="obsolete">Wert A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val B</source>
- <translation type="obsolete">Wert B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val C</source>
- <translation type="obsolete">Wert C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
@@ -6032,61 +4594,6 @@ einen höheren Wert.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">Status</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>I</source>
- <translation type="obsolete">E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
@@ -6135,144 +4642,6 @@ einen höheren Wert.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktposition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="obsolete">Takt:Schlag:Tick</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="obsolete">Std:Min:Sek:R:SR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Text</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation type="obsolete">Marker Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Zeit an aktuellem Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurPos </source>
- <translation type="obsolete">AktPos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation type="obsolete">Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß an aktuellem Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge &quot;Bearbeitung&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable</source>
- <translation type="obsolete">Einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation type="obsolete">Verwendung der Masterspur einschalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MdiSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
@@ -6444,165 +4813,6 @@ einen höheren Wert.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abb&amp;rechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche &quot;Neu&quot; einen neuen Eintrag erzeugen
-in der MusE Liste &quot;Definierte Kontroller&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller.
-Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Min Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Max Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Kontroller14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Programm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
@@ -6753,13 +4963,6 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
@@ -7095,159 +5298,6 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Routing</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port 2</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">ReverbSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">ChorusSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Route</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">berühren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
@@ -7335,70 +5385,6 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be
<translation>30N</translation>
</message>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">Geräte id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Anschluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Sync Gen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Midi Clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Sync Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Master</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Sklave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-46"/>
<source>MTC</source>
<translation>MTC</translation>
@@ -7510,7 +5496,7 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
<translation>Hinweis: Sync delay und MTC sync sind momentan nicht komplett implementiert</translation>
</message>
</context>
@@ -7527,33 +5513,17 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation>Ausgangskanal</translation>
</message>
<message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>Ausgangsanschluss</translation>
</message>
<message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
@@ -7565,31 +5535,11 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">AusgKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Transp.</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Kanalinfo</translation>
@@ -7620,7 +5570,12 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation>Delay</translation>
</message>
<message>
- <location line="+293"/>
+ <location line="+262"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+31"/>
<source>H-Bank</source>
<translation>H-Bank</translation>
</message>
@@ -7630,13 +5585,14 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation>Kompr.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+208"/>
- <source>L-Bank</source>
- <translation>L-Bank</translation>
+ <location line="+177"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Progr.</translation>
+ <location line="+31"/>
+ <source>L-Bank</source>
+ <translation>L-Bank</translation>
</message>
<message>
<location line="-255"/>
@@ -7649,54 +5605,6 @@ bis zum Senden des ersten Clocks.</translation>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">EingKan.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen
-werden auf dieser Spur aufgenommen.
-Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
- 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3
- 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record:</source>
- <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add settings to song</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select LSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select MSB</source>
- <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>alle MIDI-Events werden zu diesem Ausgangskanal gesendet</translation>
@@ -7717,10 +5625,6 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation>Eingangserkennung</translation>
@@ -7770,43 +5674,33 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
<translation>alle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>LSB für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus.</translation>
+ <location line="+137"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>MSG für Bankauswahl. Doppelklick für an/aus.</translation>
+ <location line="+67"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation>Programm. Doppelklick für an/aus.</translation>
+ <location line="+67"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="-104"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation>Füge Bank und Prog Einstellungen zum Lied hinzu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation>Volume. Doppelklick für an/aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation>Füge Lautstärke Einstellungen zum Lied hinzu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation>Ändere Stereo-Position. Doppelklick für an/aus.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation>Füge Pan-Einstellung zum Song hinzu</translation>
</message>
@@ -8158,20 +6052,6 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -8235,13 +6115,6 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
</message>
</context>
<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
@@ -8300,1735 +6173,9 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden:
</message>
</context>
<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">Lied&amp;datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">B&amp;earbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ei&amp;nfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Daten ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Notenhöhe ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Takt erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur mischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt nicht dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied seitenweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Fenster folgt dem Lied ständig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Midi Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Lokal off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Über &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;nicht Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neues Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">Lied sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Schaltflächen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">Nicht umgesetzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ereignisse ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp,
-Wave Spur als Zielspur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">Ansicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MusE Webseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fehler melden ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This?</source>
- <translation type="obsolete">Was ist &amp;das?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no output track found</source>
- <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">Erset&amp;zen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <source>Failed to start audio!</source>
- <translation type="obsolete">Audio konnte nicht gestartet werden!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Was not able to start audio, check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Audio konnte nicht gestartet werden, überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
-</source>
- <translation type="obsolete">Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Letzte Änderung am Lied rücksetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Letztes Rücksetzen wiederholen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Letztes Lied öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Lied &amp;speichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Part</source>
- <translation type="obsolete">Part importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Wavedatei importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find unused wave files</source>
- <translation type="obsolete">Finde ungenutzte Wave-Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Song Info</source>
- <translation type="obsolete">Liedinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Transportkonsole</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer A</source>
- <translation type="obsolete">Mixer A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer B</source>
- <translation type="obsolete">Mixer B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">Cliplist</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker View</source>
- <translation type="obsolete">Marker-Fenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger View</source>
- <translation type="obsolete">Arranger-Fenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation type="obsolete">Vollbild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plugins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-PlugIns</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingangsfilter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Midi Fernbedienung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Rhythmusgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Rücksetzen Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Initialisieren Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Lokal off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio erneut starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Mischpult Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Schnappschuss aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierungsdaten löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cascade</source>
- <translation type="obsolete">Staffeln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tile</source>
- <translation type="obsolete">Kacheln</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In rows</source>
- <translation type="obsolete">In Reihen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>In columns</source>
- <translation type="obsolete">In Spalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globale Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Tastenkürzel einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied nicht</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied seitenweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Folge dem Lied ständig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Midi Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Import/Export</source>
- <translation type="obsolete">Midi-Datei Import/Export</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Erscheinungsbild einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Midi Anschlüsse / Software Synthesizer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Handbuch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MusE Webseite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fehler melden ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Datei-Knöpfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo/Redo</source>
- <translation type="obsolete">Undo/Redo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;utomation</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;utomation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Windows</source>
- <translation type="obsolete">F&amp;enster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation type="obsolete">MusE Ei&amp;nstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Vorlage nicht lesbar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">Fehler beim Datei lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format: </source>
- <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Projekt laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Vorlage laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Lied speichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Es gibt Nichts zu editieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Auf Spur abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No wave tracks found</source>
- <translation type="obsolete">Keine Wave-Tracks gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No audio output tracks found</source>
- <translation type="obsolete">Keine Audio-Tracks gefunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MusE: In Datei abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abmischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Das aktuelle Projekt enthält ungesicherte Daten
-Neues Lied laden überschreibt das aktuelle Projekt:
-Aktuelles Projekt sichern?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi exportieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Hilfe wurde nicht gefunden:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Hilfe öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi importieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Mididatei zu aktuellem Lied hinzufügen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">Zu Lied hin&amp;zufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">Erset&amp;zen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">Lese Mididatei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
- </message>
- <message>
- <source> out of </source>
- <translation type="obsolete"> von </translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete">Parts</translation>
- </message>
- <message>
- <source> part</source>
- <translation type="obsolete">Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Notation clef</source>
- <translation type="obsolete">Notenschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable recording. Click to toggle.</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten. Klicken zum umschalten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Kein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Midi Lied Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">Globale Midi Tonhöhenänderung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Midi Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatisierung</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <source>MusE: Arranger</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Arrangierer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Undo/Redo tools</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy in range</source>
- <translation type="obsolete">Im Bereich kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste c&amp;lone</source>
- <translation type="obsolete">K&amp;lon Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste clone (show dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Klon einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Insert Empty Measure</source>
- <translation type="obsolete">Leeren &amp;Takt einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Spuren löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts schrumpfen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Expand selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts erweitern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clean selected parts</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Parts säubern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Alle &amp;Parts der Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation type="obsolete">alle Parts in ein System</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one staff per part</source>
- <translation type="obsolete">ein System pro Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New score window</source>
- <translation type="obsolete">Neues Partiturfenster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Wave-Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphischer Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">Midi &amp;transformieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globaler Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globales Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globales Aufteilen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Struktur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quantize Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten &amp;quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="obsolete">Noten&amp;länge verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anschlagsdynamik verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Events (Not Parts)</source>
- <translation type="obsolete">Events (nicht Parts) verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Note Length</source>
- <translation type="obsolete">Feste Notenlänge setzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlapping Notes</source>
- <translation type="obsolete">Überlappende Noten entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">Fenster&amp;konfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>s&amp;elect </source>
- <translation type="obsolete">&amp;wähle </translation>
- </message>
- <message>
- <source>clones</source>
- <translation type="obsolete">Klone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">Entklonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save part to disk</source>
- <translation type="obsolete">Speichere Part auf Festplatte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Wave Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>file info</source>
- <translation type="obsolete">Dateiinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save part</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Speichere Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Part name</source>
- <translation type="obsolete">Partname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Files</source>
- <translation type="obsolete">Dateien</translation>
- </message>
- <message>
- <source> out of </source>
- <translation type="obsolete"> von </translation>
- </message>
- <message>
- <source> parts</source>
- <translation type="obsolete">Parts</translation>
- </message>
- <message>
- <source> part</source>
- <translatorcomment>igitt</translatorcomment>
- <translation type="obsolete">Part</translation>
- </message>
- <message>
- <source> could not be pasted.
-Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation type="obsolete"> konnte nicht eingefügt werden.
-Wahrscheinlich hat dir ausgewählte Spur den falschen Typ.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi or wave track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi oder Wave Spur </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no clef</source>
- <translation type="obsolete">kein Notenschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble</source>
- <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass</source>
- <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grand</source>
- <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">Native GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Treble clef</source>
- <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass clef</source>
- <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Viewable automation</source>
- <translation type="obsolete">Sichtbare Automatisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusECore</name>
- <message>
- <source>Warning: No output devices!</source>
- <translation type="obsolete">Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open midi config...</source>
- <translation type="obsolete">Öffne MIDI-Konfig...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Empty ports</source>
- <translation type="obsolete">Leere Ports</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2407"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Jack heruntergefahren!</translation>
</message>
@@ -10068,13 +6215,13 @@ versuchen, Jack neu zu starten und klicken dann auf den &quot;Neustart&quot;-
Knopf.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+172"/>
+ <location line="+165"/>
<source>Automation:</source>
<translation>Automatisierung:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-163"/>
<source>previous event</source>
<translation>vorheriges Ereignis</translation>
</message>
@@ -10085,24 +6232,24 @@ Knopf.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+155"/>
<source>set event</source>
<translation>setze Ereignis</translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="-153"/>
+ <location line="+155"/>
<source>add event</source>
<translation>füge Ereignis hinzu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-165"/>
- <location line="+170"/>
+ <location line="-151"/>
+ <location line="+155"/>
<source>erase event</source>
<translation>lösche Ereignis</translation>
</message>
<message>
- <location line="-166"/>
+ <location line="-151"/>
<source>erase range</source>
<translation>Lösche Bereich</translation>
</message>
@@ -10112,7 +6259,7 @@ Knopf.</translation>
<translation>Lösche Automatisierung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation>Alle Controller-Ereignisse löschen?</translation>
</message>
@@ -10127,7 +6274,7 @@ Knopf.</translation>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+878"/>
+ <location line="+767"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation>MusE - externes Skript fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -10140,90 +6287,15 @@ Knopf.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEDialog::PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
- <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarter</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarters</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEDialog::PasteEventsDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
- <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarter</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarters</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="obsolete">Projektverzeichnis auswählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+133"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation>Hauptschriftart, und Standard für alles, was
hier nicht definiert ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation type="obsolete">Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips.
-Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen
-und der Effekteinschub.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation type="obsolete">MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation type="obsolete">Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für
-Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation type="obsolete">Zeitskala-Marker.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation type="obsolete">Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="obsolete">Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten
-Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
@@ -10291,7 +6363,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation>
<translation>MusE: Bild laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+320"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation>Formatvorlage auswählen</translation>
</message>
@@ -10304,7 +6376,7 @@ Zeilenumbruch aber nur bei Leerzeichen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation>Aufnahme einschalten</translation>
</message>
@@ -10423,7 +6495,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Notenschlüssel. Wählt den Schlüssel dieser Spur aus.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arrangierer</translation>
</message>
@@ -10448,7 +6520,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Magnet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Len</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
@@ -10490,12 +6562,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Midi Lied Typ</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tonhöhe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>midi pitch</source>
<translation>Midi Tonhöhenänderung</translation>
</message>
@@ -10510,18 +6582,18 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
<translation>Midi Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+52"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation>Spurinfo</translation>
</message>
@@ -10579,27 +6651,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
<source>MusE: Arranger</source>
<translation>MusE: Arrangierer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+44"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -10860,11 +6917,32 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+320"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte &amp;Spalten konfigurieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation>Einstellungen verändert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation>Leider können die veränderten Arranger-Spalten nicht
+übernommen werden, während MusE noch läuft.
+Um Sie zu übernehmen, starten Sie MusE bitte neu.
+(Entschuldigung, wir arbeiten daran)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
@@ -10927,7 +7005,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+669"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/>
<source>panorama</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
@@ -10942,12 +7020,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+91"/>
+ <location line="+92"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>1/2 Kanäle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Pre</source>
<translation>Pre</translation>
</message>
@@ -10962,12 +7040,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>record</source>
<translation>Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+12"/>
<source>mute</source>
<translation>stumm</translation>
</message>
@@ -10983,30 +7061,22 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Solo Modus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
<message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+26"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Off</source>
<translation>Aus</translation>
</message>
@@ -11084,27 +7154,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation>MusE: Clip-Listen-Editor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
@@ -11122,12 +7177,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1931"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/>
<source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
<translation>Hinweis: Halten Sie STRG, um nur existierende Events zu beeinflussen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
<translation>Benutzen Sie SHIFT+Stift- oder Linienwerkzeug, um neue Events zu zeichnen</translation>
</message>
@@ -11135,22 +7190,22 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>select controller</source>
<translation>Controller wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>remove panel</source>
<translation>Kontrolleransicht schließen</translation>
</message>
@@ -11161,8 +7216,8 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Doppelklick an/aus</translation>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -11170,7 +7225,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
+ <location line="+425"/>
<location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Anschlagsdynamik</translation>
@@ -11211,7 +7266,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/>
<location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
<translation>Instrument stummschalten</translation>
@@ -11297,7 +7352,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Ausgangskanal (CTRL, um alle Reihen zu beeinflussen)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+55"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
@@ -11457,22 +7512,22 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Schlagzeugbelegung laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation>Schlagzeugbelegung sichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>Midi Eingang</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>cursor tools</source>
<translation>Cursor-Werkzeug</translation>
</message>
@@ -11482,17 +7537,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Schrittweite für Cursor-Modus einstellen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+29"/>
<source>ctrl</source>
<translation>ctrl</translation>
</message>
@@ -11502,7 +7547,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Controlleransicht hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+54"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
@@ -11567,12 +7612,12 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>LV4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+503"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation>MusE: Schlagzeugbelegung laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation>MusE: Schlagzeugbelegung speichern</translation>
</message>
@@ -11590,7 +7635,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation>MusE: Channel Aftertouch festlegen</translation>
</message>
@@ -11600,7 +7645,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Anschlagsdruck</translation>
</message>
@@ -11608,7 +7653,7 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-260"/>
<source>Ok</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
@@ -11621,51 +7666,30 @@ Rechtsklick, um die GUI zu zeigen.</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
- <location line="+34"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/>
+ <location line="+30"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation>MusE: Erzeugen der Datei schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+27"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <source>MusE:</source>
- <translation type="obsolete">MusE:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user instrument directory
-%1
-does not exist yet. Create it now?
-</source>
- <translation type="obsolete">Das Benutzerinstrumentenverzeichnis
-%1
-existiert nicht. Jetzt erzeugen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
- <translation type="obsolete">(Sie können das Benutzer-Instrumentenversuchnis unter Einstellungen -&gt; Globale Einstellungen -&gt; Midi ändern)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create user instrument directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">Konnte das Benutzer-Instrumentenverzeichnis &quot;%1&quot; nicht anlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+220"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation>MusE: Instrumentendefinition speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-248"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="-219"/>
+ <location line="+220"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation>Instrumentendefinition (*.idf)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
+ <location line="-119"/>
<location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation>MusE: Instrument speichern unter</translation>
@@ -11683,7 +7707,7 @@ Are you sure?</source>
Sind Sie sicher?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+417"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation>MusE: Ungeeigneter Instrumentenname</translation>
</message>
@@ -11695,7 +7719,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
(Der Name darf von einem versteckten Instrument benutzt werden.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+123"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation>MusE: Ungeeigneter Patch-Name</translation>
</message>
@@ -11705,7 +7729,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Patchnamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation>MusE: Ungeeigneter Patchgruppen-Name</translation>
</message>
@@ -11715,7 +7739,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Patchgruppennamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+526"/>
+ <location line="+458"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation>MusE: Ungeeigneter Controllername</translation>
</message>
@@ -11725,7 +7749,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Controllernamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1287"/>
+ <location line="+1031"/>
<location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation>MusE: Kann gemeinsamen Controller nicht hinzufügen</translation>
@@ -11741,7 +7765,7 @@ Sind Sie sicher?</translation>
<translation>Die Controllernummer %1 existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+246"/>
<location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
@@ -11798,7 +7822,7 @@ Instrument speichern?</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+175"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation>MusE: Poly Aftertouch eingeben</translation>
</message>
@@ -11808,7 +7832,7 @@ Instrument speichern?</translation>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tonhöhe</translation>
</message>
@@ -11964,7 +7988,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
<source>effect rack</source>
<translation>Effekteinschub</translation>
</message>
@@ -12014,12 +8038,12 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Preset speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+147"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation>MusE: Preset speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+145"/>
<source>Replace effect</source>
<translation>Effekt ersetzen</translation>
</message>
@@ -12032,14 +8056,15 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
<message>
- <source>Selects instruments directory</source>
- <translation type="obsolete">Wählt Instrumentenverzeichnis aus</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
<source>Track Info Columns</source>
<translation>Spur-Info Spalten</translation>
</message>
@@ -12047,7 +8072,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: Masterspur</translation>
</message>
@@ -12093,16 +8118,11 @@ click on part to mute/unmute</source>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit tools</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Tempo</translation>
</message>
@@ -12132,17 +8152,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Neue Tonart</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Meter</source>
<translation>Taktposition</translation>
</message>
@@ -12162,12 +8172,12 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Wert</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
+ <location line="+404"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation>Das Verschieben der initialen Tempo- und Taktmaß-Events ist nicht erlaubt</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+57"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation>MusE: Listeneditor</translation>
</message>
@@ -12185,7 +8195,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
<source>insert Note</source>
<translation>Note einfügen</translation>
</message>
@@ -12246,25 +8256,10 @@ click on part to mute/unmute</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert tools</source>
<translation>Werkzeuge &quot;Einfügen&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Tick</source>
<translation>Tick</translation>
@@ -12314,19 +8309,19 @@ click on part to mute/unmute</source>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Default input connections</source>
<translation>Standard-Eingangsverbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
- <location line="+66"/>
+ <location line="-192"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen?</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Default output connections</source>
<translation>Standard-Ausgangsverbindungen</translation>
</message>
@@ -12349,19 +8344,19 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Bitte wählen Sie einen einzigartigen Gerätenamen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+958"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+848"/>
<source>in</source>
<translation>ein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-935"/>
- <location line="+926"/>
+ <location line="-825"/>
+ <location line="+817"/>
<source>out</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-870"/>
+ <location line="-773"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Zeige erste Aliase</translation>
</message>
@@ -12371,38 +8366,30 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Zeige zweite Aliase</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+112"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Toggle all</source>
<translation>Alle umschalten</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Change all tracks now</source>
<translation>Alle Spuren jetzt ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Create</source>
- <translation type="obsolete">Erstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source> device</source>
- <translation type="obsolete"> Gerät</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Create Jack device</source>
<translation>Jack-Gerät erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+286"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Anschlussnummer</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Enable gui</source>
<translation>GUI aktivieren</translation>
</message>
@@ -12427,7 +8414,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Midigerätename. Klicken zum bearbeiten (Jack)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgängen</translation>
</message>
@@ -12482,7 +8469,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation>Verbindungen von Jack Midi Ausgangsports</translation>
</message>
@@ -12492,7 +8479,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Verbindungen zu Jack Midi Eingangsports</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation>Verbinde diese Kanäle auf diesem Port automatisch mit neuen MIDI-Spuren.</translation>
</message>
@@ -12512,7 +8499,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Port</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
@@ -12567,13 +8554,13 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+80"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
@@ -12597,7 +8584,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation>MusE: Marker</translation>
</message>
@@ -12612,7 +8599,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Marker löschen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
@@ -12623,26 +8610,11 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>edit tools</source>
<translation>Werkzeuge &quot;Bearbeiten&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation>Takt:Schlag:Tick</translation>
</message>
@@ -12670,37 +8642,22 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: Masterspur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Enable master</source>
<translation>Master einschalten</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Enable</source>
<translation>Einschalten</translation>
</message>
@@ -12750,7 +8707,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>AktPos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation>Tempo an aktuellem Positionsmarker</translation>
</message>
@@ -12774,15 +8731,15 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
<location line="+124"/>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+104"/>
<source>off</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-260"/>
+ <location line="-227"/>
<location line="+125"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Doppelklick an/aus</translation>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
@@ -12830,12 +8787,12 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>record</source>
<translation>Aufnahme</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>mute</source>
<translation>Stumm</translation>
</message>
@@ -12845,20 +8802,12 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Solo Modus</translation>
</message>
<message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+39"/>
<source>input routing</source>
<translation>Eingangs-Signalfluss</translation>
</message>
<message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
<source>output routing</source>
<translation>Ausgangs-Signalfluss</translation>
</message>
@@ -13220,8 +9169,8 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+345"/>
- <location line="+1083"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/>
+ <location line="+1073"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
</message>
@@ -13229,7 +9178,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
@@ -13246,7 +9195,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation>
@@ -13264,7 +9213,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<translation>Timeout beim Warten auf Audio. Überprüfen Sie, ob Jack läuft.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation>&amp;Rückgängig</translation>
</message>
@@ -13375,17 +9324,17 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+253"/>
<source>Panic</source>
<translation>Panik</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
+ <location line="-251"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation>Panik - &quot;Note aus&quot; Befehl an alle Midikanäle senden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Neu</translation>
</message>
@@ -13413,13 +9362,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1027"/>
- <location line="+1255"/>
+ <location line="+972"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2280"/>
+ <location line="-2199"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -13448,7 +9397,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation>Wavedatei importieren</translation>
</message>
@@ -13688,7 +9637,22 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Über MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Song-Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Datei-Knöpfe</translation>
</message>
@@ -13703,7 +9667,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>Transport</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Datei</translation>
</message>
@@ -13718,7 +9682,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
@@ -13743,12 +9707,17 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>Über &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+265"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+26"/>
<source>File open error</source>
<translation>Fehler beim Datei öffnen</translation>
</message>
@@ -13763,24 +9732,24 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>Unbekanntes Dateiformat: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+129"/>
- <location line="+431"/>
- <location line="+926"/>
+ <location line="+111"/>
+ <location line="+397"/>
+ <location line="+914"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>MusE: Lied: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1321"/>
+ <location line="-1276"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>Muse: Projekt laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation>Muse: Vorlage laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+46"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
</message>
@@ -13793,28 +9762,28 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1255"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation>&amp;Überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1255"/>
+ <location line="-1229"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+255"/>
+ <location line="+242"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Speichern unter</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
+ <location line="+66"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Es gibt nichts zu editieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+505"/>
+ <location line="+496"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -13864,7 +9833,7 @@ und eine Audio-Ausgangs-Spur</translation>
<translation>Wählen Sie eine Audio-Ausgangs-Spur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+38"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation>MusE: Abmischen</translation>
</message>
@@ -13874,7 +9843,7 @@ und eine Audio-Ausgangs-Spur</translation>
<translation>Linken/rechten Marker für Abmischbereich einstellen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+82"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -13884,12 +9853,12 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation>MusE: Midi exportieren</translation>
</message>
@@ -13904,7 +9873,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
<translation>MusE: Hilfe öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation>Konnte Hilfe nicht starten</translation>
</message>
@@ -13950,7 +9919,7 @@ failed: </source>
schlug fehl:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation>Part importieren ist nur möglich für MIDI und WAVE-Spuren!</translation>
</message>
@@ -13965,7 +9934,7 @@ schlug fehl:</translation>
<translation>Keine Spur ist für den Import ausgewählt</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <location line="+117"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -13987,12 +9956,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation>um eine Audio-Datei zu importieren müssen Sie erst ein Wave-Spur auswählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation>Wavedatei importieren</translation>
</message>
@@ -14019,22 +9988,27 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
<source>Note Info</source>
<translation>Noteninformation</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation>Delta-/Absolutmodus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tonhöhe</translation>
</message>
@@ -14044,7 +10018,7 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<translation>Velo an</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Velo Off</source>
<translation>Velo aus</translation>
</message>
@@ -14052,12 +10026,12 @@ Möchten Sie sie dennoch importieren?</translation>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+356"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation>Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+284"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Ausschneiden</translation>
</message>
@@ -14141,7 +10115,7 @@ Files:</source>
Dateien:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2133"/>
+ <location line="+2105"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -14196,7 +10170,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
@@ -14219,7 +10193,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
@@ -14242,7 +10216,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
@@ -14267,10 +10241,6 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>&amp;Einfügen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Paste (with dialog)</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+4"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
<translation>Einfügen (Dialog zeigen)</translation>
@@ -14311,12 +10281,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation>Vorheriger &amp;Part</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation>&amp;Nächster Part</translation>
</message>
@@ -14391,17 +10361,17 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>&amp;Eventfarbe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation>&amp;Blau</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
- <translation>Farme nach &amp;Tonhöhe</translation>
+ <translation type="unfinished">Farbe nach &amp;Tonhöhe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation>Farbe nach &amp;Anschlagsdynamik</translation>
</message>
@@ -14411,37 +10381,27 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>Midi Eingang</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Play Events</source>
<translation>Ereignisse abspielen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+28"/>
<source>ctrl</source>
<translation>Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation>Controlleransicht hinzufügen</translation>
</message>
@@ -14449,12 +10409,17 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3166"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: PlugIn wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Lib</source>
<translation>Lib</translation>
</message>
@@ -14509,7 +10474,37 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+25"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Ok</source>
<translation>Bestätigen</translation>
</message>
@@ -14519,32 +10514,47 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Mono und Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Stereo</source>
<translation>Stereo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Mono</source>
<translation>Mono</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Show All</source>
<translation>Zeige alle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Wählen Sie aus, welche Plugintypen in der Liste sichtbar sein sollen.&lt;br&gt;Das Benutzen von Mono-Plugins auf Stereospuren ist kein Problem, zwei werden parallel benutzt werden.&lt;br&gt;Beachten Sie, dass die &quot;alle&quot;-Alternative Plugings enthält, die wahrscheinlich nicht von MusE benutzt werden können.</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-167"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Suche in &quot;Beschriftung&quot; und &quot;Name&quot;:</translation>
</message>
@@ -14552,7 +10562,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+235"/>
+ <location line="+222"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Datei-Knöpfe</translation>
</message>
@@ -14573,7 +10583,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Signalfluss PlugIn überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
+ <location line="+498"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation>MusE: Vorlage laden</translation>
</message>
@@ -14583,7 +10593,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Fehler beim Lesen der Vorlage. Könnte der falsche Typ für dieses Plugin sein</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+39"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation>MusE: Vorlage sichern</translation>
</message>
@@ -14634,7 +10644,9 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="-610"/>
+ <location line="+660"/>
+ <location line="+11"/>
<location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
@@ -14663,7 +10675,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
<source>Treble</source>
<translation>Violinschlüssel</translation>
</message>
@@ -14683,7 +10695,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Notenzeile entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2471"/>
+ <location line="+2484"/>
<source>Ambiguous part</source>
<translation>Unklarer Part</translation>
</message>
@@ -14706,12 +10718,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3557"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-3589"/>
<source>Step recording tools</source>
<translation>&quot;Taktschlagweise Aufnahme&quot;-Werkzeuge</translation>
</message>
@@ -14721,17 +10728,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Aufnahme taktschlagweise</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Note settings</source>
<translation>Noteneinstellungen</translation>
</message>
@@ -14748,28 +10745,28 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+1"/>
- <location line="+325"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Apply to new notes:</source>
<translation>Für neue Noten:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+328"/>
+ <location line="-348"/>
+ <location line="+352"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
<translation>Für markierte Noten:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Dynamik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Off-Velocity:</source>
<translation>Loslassdynamik:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Quantisation settings</source>
<translation>Quantisierungseinstellungen</translation>
</message>
@@ -14779,12 +10776,12 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Quantisierung:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Pixels per whole:</source>
<translation>Pixel pro ganze Note:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Bearbeiten</translation>
</message>
@@ -14949,7 +10946,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Partitur&amp;name setzen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
+ <location line="+239"/>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
<translation>Geben Sie den neuen Titel ein</translation>
@@ -15018,6 +11015,19 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation>Taktmaß bei aktueller Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation>Taktmaß:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
@@ -15028,12 +11038,12 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+372"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>visible</source>
<translation>sichtbar</translation>
</message>
@@ -15058,7 +11068,18 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Beide Schlüssel</translation>
</message>
<message>
- <location line="+51"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+414"/>
+ <source>off</source>
+ <translation>aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-405"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
</message>
@@ -15068,42 +11089,42 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+431"/>
- <location line="+1180"/>
+ <location line="+520"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1179"/>
+ <location line="-1275"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1180"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1180"/>
- <location line="+1180"/>
+ <location line="-1276"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1106"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-1210"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show gui</source>
<translation>GUI anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show native gui</source>
<translation>Native GUI anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+363"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Violinschlüssel</translation>
</message>
@@ -15123,7 +11144,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Sichtbare Automatisierung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+133"/>
<source>Delete Track</source>
<translation>Spur löschen</translation>
</message>
@@ -15138,7 +11159,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Spur einfügen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+453"/>
+ <location line="+582"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
</message>
@@ -15153,7 +11174,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1269"/>
+ <location line="-1367"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation>Ungenutzte Geräte</translation>
</message>
@@ -15161,12 +11182,25 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation>Tempo/Taktmaß</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation>Tempo bei aktueller Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation>Tempo:</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
@@ -15181,7 +11215,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
@@ -15194,7 +11228,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
<source>As subwindow</source>
<translation>Als Unterfenster</translation>
</message>
@@ -15209,7 +11243,37 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation>Rückgängig/Wiederholen-Werkzeuge</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation>Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation>Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation>Song-Position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation>Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Taktmaß</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+466"/>
<source>Piano roll</source>
<translation>Pianoroll</translation>
</message>
@@ -15280,7 +11344,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
<source>Overdub</source>
<translation>Überschreiben</translation>
</message>
@@ -15344,17 +11408,17 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Left Mark</source>
<translation>Linker Marker</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Right Mark</source>
<translation>Rechter Marker</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+45"/>
<source>rewind to start</source>
<translation>Zum Start zurück</translation>
</message>
@@ -15532,26 +11596,6 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>&amp;Verstärkung</translation>
</message>
<message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Other</source>
<translation>Andere</translation>
@@ -15622,17 +11666,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Fenster&amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation>Werkzeuge &quot;Wave-Edit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation>Werkzeuge &quot;Wave-Edit&quot;</translation>
</message>
@@ -15642,7 +11676,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
@@ -15650,7 +11684,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation>MusE - externer Editor fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -15683,461 +11717,6 @@ Fehlende Daten werden stummgeschaltet</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Midi Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Midi-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Drum Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Schlagzeug-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Wave Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Wave-Spuren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Eingänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Outputs</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Ausgänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Groups</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Gruppen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Auxs</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Aux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Synthesizers</source>
- <translation type="obsolete">Zeige Synthesizer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send Pegel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 Kanäle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">Vor Regler - nach Regler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">stumm</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">Abmischung aufnehmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">Solo Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Lesen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Berühren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">Effekteinschub</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten bewegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">übergehen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show native gui</source>
- <translation type="obsolete">Native GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save preset</source>
- <translation type="obsolete">Preset speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Preset speichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace effect</source>
- <translation type="obsolete">Effekt ersetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie wirklich den Effekt %1 ersetzen?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">ReverbSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">ChorusSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Balance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">still</translation>
- </message>
- <message>
- <source>solo mode</source>
- <translation type="obsolete">Solo Modus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">iR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input routing</source>
- <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">oR</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangs-Signalfluss</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">Minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">Sekunde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">Rahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">Subrahmen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Zeitanzeige groß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge bearbeiten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Gerätename</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Wave Dateien (*.wav);;Alle Dateien (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Noteninformation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velo an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velo aus</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">unbestimmt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::VisibleTracks</name>
- <message>
- <source>Visible track types</source>
- <translation type="obsolete">Sichtbare Spurtypen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Start</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velo an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velo aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Noteninformation</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
@@ -16261,106 +11840,6 @@ Fehlende Daten werden stummgeschaltet</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">Umbenennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">Schnitt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Verbinder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">Listen Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">Schlagzeug Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren/verschieben/klonen auf anderen Spurtyp nicht möglich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">Farbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">Entklonen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">Wave Editor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: mehrere Spuren ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: keine Spur ausgewählt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen nicht möglich: falscher Datentyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Midi/Drum Spur </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PasteDialog</name>
- <message numerus="yes">
- <source>%n quarter(s)</source>
- <translation type="obsolete">
- <numerusform>%n Viertelnote</numerusform>
- <numerusform>%n Viertelnoten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarter</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnote</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quarters</source>
- <translation type="obsolete">Viertelnoten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -16506,345 +11985,6 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">Farbe blau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Überquantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Wert &quot;Note an/aus&quot; quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Iteratives quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;Pianorollen Editor&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Midi Eingang</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Events</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse abspielen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Gate Zeit ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocity ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Ausdünnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Ereignis löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Note verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Zeitposition verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Taktmaß erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Ktrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Plugins</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plugins</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="obsolete">MusE: PlugIn wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lib</source>
- <translation type="obsolete">Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">Beschriftung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Name</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AI</source>
- <translation type="obsolete">Al</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AO</source>
- <translation type="obsolete">AO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CI</source>
- <translation type="obsolete">Cl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CO</source>
- <translation type="obsolete">CO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP</source>
- <translation type="obsolete">IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id</source>
- <translation type="obsolete">id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maker</source>
- <translation type="obsolete">Erzeuger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
- <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, &quot;all&quot; beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo and Mono</source>
- <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation type="obsolete">Signalfluss PlugIn umleiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Vorlage laden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Vorlage sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Schaltfläche Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Speicher Preset</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectCreate</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
@@ -16894,156 +12034,15 @@ erweitert werden muss um nicht mehr als</translation>
<translation>Erzeuge Projektverzeichnis (empfohlen für Audioprojekte)</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Durchsuchen</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+34"/>
<source>Song information:</source>
<translation>Lied-Information:</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Klangname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss
-gegenwärtig nicht benutzt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Stille&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Anzeige &quot;Solo&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Spurtyp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Sperre &quot;Zeit&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables reading from device</source>
- <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables writing to device</source>
- <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Andere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
<location line="+160"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
@@ -17058,8 +12057,8 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>Sysex Kette nicht umwandelbar</translation>
</message>
@@ -17075,7 +12074,7 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>Pegelspitzendatei erzeugen für</translation>
</message>
@@ -17085,26 +12084,6 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation>
<translation>MusE: Dateinamen übermitteln</translation>
</message>
<message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">Es besteht nicht
-Erzeugen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>The directory
%1
@@ -17126,7 +12105,7 @@ Erzeugen?</translation>
<translation>Verzeichnis erzeugen schlug fehl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+380"/>
+ <location line="+375"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -17142,46 +12121,18 @@ failed: %2</source>
<translation>Die Datei &quot;%1&quot; konnte nicht geöffnet werden: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>File
-</source>
- <translation type="obsolete">Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">besteht</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-21"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: schreiben</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File
-</source>
- <translation type="obsolete">Datei öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">schlug fehl:</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/>
- <location line="+25"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
+ <location line="+26"/>
<source>None</source>
<translation>Kein</translation>
</message>
@@ -17337,29 +12288,6 @@ Wenn Swing=-33, erhalten Sie einen 1:2-Rhythmus.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Stärke</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Nicht quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Länge quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Quantisierung einstellen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
@@ -17440,363 +12368,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">testen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Schaltfläche &quot;Neu&quot; klicken um einen neuen Eintrag
-in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Nach oben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Nach unten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Hilfe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Öffnen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sichern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Sichern als</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">S&amp;ichern als ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Drucken</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drucken ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">Bee&amp;nden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Rckgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rückgängig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;usschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">Ko&amp;pieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Einfügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Ein&amp;fügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Suchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Suchen ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Inhalte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Inhalte ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Verzeichnis ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Über</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Über ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">Merke!
-Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Strg+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Strg+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Strg+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Strg+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Strg+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Strg+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Strg+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Strg+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Strg+F</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Form3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># Takte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">beitragen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">vorhören</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sichern</translation>
- </message>
- <message>
<source></source>
<translation>Rhythmusgenerator</translation>
</message>
@@ -17860,17 +12433,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
@@ -17947,115 +12509,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScoreCanvas</name>
- <message>
- <source>Treble</source>
- <translation type="obsolete">Violinschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bass</source>
- <translation type="obsolete">Bassschlüssel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Grand Staff</source>
- <translation type="obsolete">Beide Schlüssel</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="obsolete">Rückgängig/Wiederho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme taktschlagweise</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Auswa&amp;hl umkehren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich &amp;innerhalb der Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bereich außerhalb der Schlei&amp;fe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;length</source>
- <translation type="obsolete">Notenlänge verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change note &amp;velocity</source>
- <translation type="obsolete">Anschlagsdynamik verändern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo/Decrescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo/Decrescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Notes</source>
- <translation type="obsolete">Noten verschieben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Länge festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Overlaps</source>
- <translation type="obsolete">Überlappungen entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Legato</source>
- <translation type="obsolete">Legato</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">Nächste Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">Vorherige Seite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">Aktuelle Seitennummer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
@@ -18114,21 +12567,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">unbestimmt</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -18221,13 +12659,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Skala Taktmaß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
@@ -18254,13 +12685,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Bestätigen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
@@ -18296,10 +12720,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Synth Einstellung</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Software-Synthesizer</translation>
@@ -18373,283 +12793,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Drum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Zeige GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Midi Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Drum Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Wave Spur hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MusE: ungeeigneter Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">Bitte eindeutigen Spurnamen wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">GUI anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Output</source>
- <translation type="obsolete">Ausgang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input</source>
- <translation type="obsolete">Eingang hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation type="obsolete">Aux Send hinzufügen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Drumbelegung aktualisieren?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nein</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;none&gt;</source>
- <translation type="obsolete">&lt;kein&gt;</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="obsolete">Tempo/Taktmaß</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TimeCanvas</name>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Kontrolleransicht hinzufügen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Magnet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">Zu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Alle Ereignisse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ereignisse innerhalb Schleife.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählte Ereignisse.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Innerhalb Schleife + augewählt.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <source>Fullscreen</source>
- <translation type="obsolete">Vollbild</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangierer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spur Kommentar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Spur Kommentar:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <source>Punch In</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch Out</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left Mark</source>
- <translation type="obsolete">Linker Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Mark</source>
- <translation type="obsolete">Rechter Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overdub</source>
- <translation type="obsolete">Überschreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Ersetzen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modus &quot;Aufnahme&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix</source>
- <translation type="obsolete">Mischen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme in Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker geginnen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">Schleife</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start</source>
- <translation type="obsolete">Zum Start zurück</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">Stopp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Aufnahme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AC</source>
- <translation type="obsolete">AC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize during record</source>
- <translation type="obsolete">Während Aufnahme quantisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click</source>
- <translation type="obsolete">Klick</translation>
- </message>
- <message>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation type="obsolete">Metronom Klick an/aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">Externer Sync an/aus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Master</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">Masterspur einschalten</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
@@ -18703,49 +12846,6 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Midi transponieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wert</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">Halbtonschritte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Zeit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">alle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">Zwischen Markern</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Parts</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">Alles in ausgewählter Spur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Abbrechen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
@@ -19031,10 +13131,6 @@ Robert Jonsson
<translation>Ereignisse innerhalb Schleife</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Ausgewählt &amp; innerhalb Schleife</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+17"/>
<source>Values</source>
<translation>Werte</translation>
@@ -19076,118 +13172,9 @@ Robert Jonsson
</message>
</context>
<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Taktskala</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normalisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">Werkzeug &quot;we&quot;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Positionsmarker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Datei</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funktionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ausschneiden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Auswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Alles a&amp;uswählen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">Alles ab&amp;wählen</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Spurinfo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spurname</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</translation>
</message>
@@ -19203,13 +13190,13 @@ Robert Jonsson
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+13"/>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+8"/>
<location line="+6"/>
<location line="+8"/>
@@ -19218,7 +13205,7 @@ Robert Jonsson
<translation>Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
+ <location line="-84"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
<translation>Midi (*.mid)</translation>
</message>
@@ -19284,7 +13271,7 @@ Robert Jonsson
<translation>(*.png)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
<translation>Part-Dateien (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
</message>
@@ -19304,7 +13291,7 @@ Robert Jonsson
<translation>Mit bzip2 komprimierte Part-Dateien (*.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
<translation>Voreinstellungen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
</message>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_en.ts b/muse2/share/locale/muse_en.ts
index 613e78e8..88df5126 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_en.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_en.ts
@@ -4,85 +4,104 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="215"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="221"/>
<source>Add Drum Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="227"/>
<source>Add Wave Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="234"/>
<source>Add Audio Output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="241"/>
<source>Add Audio Group</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="248"/>
<source>Add Audio Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="240"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="255"/>
<source>Add Aux Send</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="249"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="264"/>
<source>Add Synth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="1194"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="316"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="978"/>
<source>Route</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="1201"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="985"/>
<source>dest</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="1202"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="986"/>
<source> name=&quot;%1&quot;/</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="341"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="280"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="285"/>
<source>Open midi config...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="373"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="311"/>
<source>Empty ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="395"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="330"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="1196"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="980"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="504"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -329,112 +348,244 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1174"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1154"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1181"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1184"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1191"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1433"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1446"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1459"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1472"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1569"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1630"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1643"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1440"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1453"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1466"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1576"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1637"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1650"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1219"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1226"/>
<source>Fonts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1231"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1238"/>
<source>Family</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1241"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1248"/>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1251"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1258"/>
<source>Font 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1261"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1268"/>
<source>Font 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1271"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1278"/>
<source>Font 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1321"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1328"/>
<source>Font 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1371"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1378"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1385"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1392"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1549"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1596"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1603"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/>
<source>Bold</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1399"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1406"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1413"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1420"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1556"/>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1610"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1427"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1563"/>
<location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1617"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1624"/>
<source>Italic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1486"/>
<source>Font 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1499"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1506"/>
<source>Font 5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1519"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1526"/>
<source>Font 6</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1681"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1688"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1695"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1698"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="1705"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="20"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="43"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="57"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="67"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="70"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="74"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="79"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="84"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="89"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="94"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="99"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="104"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="109"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="121"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="143"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="159"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="181"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="184"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="218"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="233"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="243"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="260"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="267"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="274"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>Awl::MidiVolEntry</name>
<message>
<location filename="../../awl/midivolentry.cpp" line="37"/>
@@ -474,7 +625,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="58"/>
- <source>Start</source>
+ <source>Samplerate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -2442,22 +2593,80 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="31"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="450"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="54"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="473"/>
<source>Next tip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="61"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="480"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="32"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="61"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="71"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="78"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="92"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="106"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="119"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="129"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="167"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="177"/>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="14"/>
@@ -3498,14 +3707,14 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="135"/>
- <source>Songdata +
+ <source>read Midi Port
Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="143"/>
- <source>only
-Songdata</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="161"/>
+ <source>write window
+states</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -3603,214 +3812,237 @@ Songdata</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="42"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="45"/>
<source>Projects:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="55"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="58"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="477"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="71"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="74"/>
<source>Views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="77"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="124"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="161"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="305"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="361"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="127"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="308"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="364"/>
<source>y-pos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="87"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="144"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="191"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="90"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="201"/>
<source>show</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="94"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="134"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="151"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="315"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="371"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="97"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="137"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="318"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="374"/>
<source>x-pos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="104"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="181"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="285"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="341"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="107"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="288"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="344"/>
<source>height</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="114"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="171"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="295"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="117"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="298"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="354"/>
<source>width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="211"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="214"/>
<source>Mixer A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="227"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="230"/>
<source>Mixer B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="246"/>
<source>Big Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="259"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="262"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="275"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="278"/>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="331"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="387"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="403"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="419"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="435"/>
- <source>set current values</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="334"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="390"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="406"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="422"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="438"/>
- <source>Cur</source>
+ <source>set current values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="448"/>
- <source>Start Muse</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="337"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="409"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="425"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="441"/>
+ <source>Cur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/>
- <source>start song:</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="451"/>
+ <source>Start Muse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="489"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="486"/>
<source>Start song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="495"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="492"/>
<source>start with last song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="511"/>
- <source>start with template: default.med</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="464"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="474"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="508"/>
+ <source>start with template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="521"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="518"/>
<source>start with song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="531"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="528"/>
<source>On Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="537"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="534"/>
<source>show splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="544"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="541"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="573"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="551"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="561"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="565"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="578"/>
<source>Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="579"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="584"/>
<source>Mixer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="600"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="639"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="644"/>
<source>dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="619"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="624"/>
<source>min. Meter Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="629"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="634"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="658"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="663"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="675"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="680"/>
<source>Speeds bounce operations</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="678"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="683"/>
<source>Use Jack Freewheel mode if possible.
This dramatically speeds bounce operations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="694"/>
<source>Enable denormal protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="699"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="704"/>
<source>Enable output limiter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="716"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="721"/>
<source>VST in-place</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="726"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="731"/>
<source>Enable VST in-place processing (restart required)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="729"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="734"/>
<source>Enable VST in-place processing. Turn this off if
VST Ladspa effect rack plugins do not work or
feedback loudly, even if they are supposed to
@@ -3818,18 +4050,18 @@ This dramatically speeds bounce operations.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="742"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="747"/>
<source>Minimum control period</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="749"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="754"/>
<source>Minimum audio controller process period (samples).
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="753"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="758"/>
<source>Minimum audio controller process period (samples).
Adjusts responsiveness of audio controls and
controller graphs. Set a low value for fast, smooth
@@ -3838,265 +4070,265 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="764"/>
- <source>1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="769"/>
- <source>2</source>
+ <source>1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="774"/>
- <source>4</source>
+ <source>2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="779"/>
- <source>8</source>
+ <source>4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="784"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="978"/>
- <source>16</source>
+ <source>8</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="789"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="983"/>
- <source>32</source>
+ <source>16</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="794"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="988"/>
- <source>64</source>
+ <source>32</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="799"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="993"/>
- <source>128</source>
+ <source>64</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="804"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="998"/>
- <source>256</source>
+ <source>128</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="809"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1003"/>
- <source>512</source>
+ <source>256</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="814"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1008"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1055"/>
- <source>1024</source>
+ <source>512</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="819"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1013"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1060"/>
+ <source>1024</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="824"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1018"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/>
<source>2048</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="830"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="835"/>
<source>External Waveditor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="855"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="860"/>
<source>External Waveditor command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="899"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="904"/>
<source>Note: External editor opened from the internal editor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="914"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="919"/>
<source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="935"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="940"/>
<source>Sample rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="945"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="950"/>
<source>Hz</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="964"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="969"/>
<source>Period size (Frames per period):</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="974"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="979"/>
<source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1025"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1030"/>
<source>Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1037"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1042"/>
<source>Ticks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1043"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1048"/>
<source>RTC Resolution
(Ticks/Sec)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1065"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/>
<source>4096</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1070"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/>
<source>8192</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1075"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/>
<source>16384</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1080"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1085"/>
<source>32768</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1088"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1093"/>
<source>Midi Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1103"/>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1166"/>
- <source>48</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1108"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1171"/>
- <source>96</source>
+ <source>48</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1113"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1176"/>
- <source>192</source>
+ <source>96</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1118"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1181"/>
- <source>384</source>
+ <source>192</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1123"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1186"/>
- <source>768</source>
+ <source>384</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1128"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1191"/>
- <source>1536</source>
+ <source>768</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1133"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1196"/>
- <source>3072</source>
+ <source>1536</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1138"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1201"/>
- <source>6144</source>
+ <source>3072</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1143"/>
<location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1206"/>
+ <source>6144</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1148"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1211"/>
<source>12288</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1151"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1156"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1231"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1236"/>
<source>GUI Behaviour</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1243"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1248"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1249"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1254"/>
<source>GUI Refresh Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1259"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1264"/>
<source>/sec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1275"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1280"/>
<source>Use old-style stop shortcut:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1298"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1303"/>
<source>Move single armed track with selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1321"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1326"/>
<source>Use project save dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1347"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1352"/>
<source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1360"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1365"/>
<source>Allows some popup menus to stay open.
Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1371"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1376"/>
<source>In some areas, the middle mouse button decreases
values, while the right button increases. Users without a
middle mouse button can select this option to make the
@@ -4104,67 +4336,79 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1377"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1382"/>
<source>Use left mouse button for decreasing values</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1410"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1415"/>
<source>Shift + Right click sets left range marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1429"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1444"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1436"/>
<source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1462"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1450"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1466"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1469"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1497"/>
<source>GUI Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1468"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1503"/>
<source>MDI-subwindowness and sharing menus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1479"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1514"/>
<source>Presets:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1486"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1521"/>
<source>traditional MusE SDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1493"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1528"/>
<source>Cakewalk-like MDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1500"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1535"/>
<source>Borland-/Mac-like MDI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1556"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1607"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1563"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1614"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1573"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="1624"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5151,7 +5395,7 @@ Enabled inputs in the list will
</message>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="394"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -5188,182 +5432,172 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="152"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="229"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="168"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="171"/>
<source>input detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="191"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="174"/>
<source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch,
program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events
on the selected channels, on the selected midi ports.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="196"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="182"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="221"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="207"/>
<source>Midi thru</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="224"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="210"/>
<source>Pass input events through (&apos;thru&apos;) to output.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="261"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="305"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="592"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="645"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="698"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="765"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="835"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="266"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="597"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="703"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="770"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="840"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="283"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="288"/>
<source>Transp.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="324"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="329"/>
<source>Delay</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="346"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="437"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="351"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="442"/>
<source>%</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="368"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="373"/>
<source>Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="415"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="420"/>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="462"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="467"/>
<source>Compr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="493"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="498"/>
<source>Channel Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="512"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="517"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="515"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="520"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="528"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="533"/>
<source>Rec:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="552"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="557"/>
<source>Add all settings to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="555"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="560"/>
<source>All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="586"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="591"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="617"/>
- <source>H-Bank</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="644"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="639"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="697"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="670"/>
- <source>L-Bank</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="764"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="692"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="831"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="834"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="725"/>
- <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="622"/>
+ <source>H-Bank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="728"/>
- <source>Prog</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="675"/>
+ <source>L-Bank</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="759"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="730"/>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="792"/>
- <source>Add vol setting to song</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="733"/>
+ <source>Prog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="795"/>
- <source>Vol</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="797"/>
+ <source>Add vol setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="826"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="829"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="800"/>
+ <source>Vol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="862"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="867"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="865"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="870"/>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5838,12 +6072,12 @@ Enabled inputs in the list will
<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2274"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2234"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2275"/>
<source>Jack has detected a performance problem which has lead to
MusE being disconnected.
This could happen due to a number of reasons:
@@ -5862,71 +6096,71 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2420"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2599"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2447"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2612"/>
<source>Automation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2422"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2449"/>
<source>previous event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2426"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2453"/>
<source>next event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2435"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2604"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2462"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2617"/>
<source>set event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2437"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2606"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2464"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2619"/>
<source>add event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2441"/>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2611"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2468"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2623"/>
<source>erase event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2445"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2472"/>
<source>erase range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2449"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2476"/>
<source>clear automation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="2482"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="2505"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3360"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3272"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="3361"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="3273"/>
<source>MusE was unable to launch the script, error message:
%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -5969,86 +6203,83 @@ click on the Restart button.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="305"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="132"/>
<source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="133"/>
<source>Transport controls.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="134"/>
<source>Time scale upper, and time signature.
Controller graph and S/X buttons.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="135"/>
<source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="136"/>
<source>Tempo scale, and markers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="137"/>
<source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="138"/>
<source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="140"/>
<source>Global opacity (opposite of transparency).</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="144"/>
<source>Standard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="146"/>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="771"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="358"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="618"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="1105"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="938"/>
<source>Qt style sheets (*.qss)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6056,62 +6287,62 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="169"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="170"/>
<source>Mute/Off Indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="171"/>
<source>Solo Indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="172"/>
<source>Track Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/>
<source>Track Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="86"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="174"/>
<source>Midi output channel number or audio channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="87"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="175"/>
<source>Midi output port or synth midi port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="176"/>
<source>Time Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="177"/>
<source>Automation parameter selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="178"/>
<source>Notation clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/>
<source>Enable recording. Click to toggle.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/>
<source>Mute indicator. Click to toggle.
Right-click to toggle track on/off.
Mute is designed for rapid, repeated action.
@@ -6119,33 +6350,33 @@ On/Off is not!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/>
<source>Solo indicator. Click to toggle.
Connected tracks are also &apos;phantom&apos; soloed,
indicated by a dark square.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/>
<source>Track type. Right-click to change
midi and drum track types.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="193"/>
<source>Track name. Double-click to edit.
Right-click for more options.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/>
<source>Midi/drum track: Output channel number.
Audio track: Channels.
Mid/right-click to change.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/>
<source>Midi/drum track: Output port.
Synth track: Assigned midi port.
Left-click to change.
@@ -6153,165 +6384,165 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="196"/>
<source>Time lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="197"/>
<source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="225"/>
<source>Arranger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="228"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="238"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="240"/>
<source>Snap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="173"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="255"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="183"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="266"/>
<source>song length - bars</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="270"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="271"/>
<source>NO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="272"/>
<source>GM</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="273"/>
<source>GS</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="274"/>
<source>XG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="194"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="277"/>
<source>midi song type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="282"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="290"/>
<source>midi pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="291"/>
<source>global midi pitch shift</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="213"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="295"/>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="221"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
<source>midi tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="316"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="368"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="305"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="381"/>
<source>R</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="306"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="382"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="383"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="384"/>
<source>C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="385"/>
<source>Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="386"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="387"/>
<source>Ch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="388"/>
<source>T</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="389"/>
<source>Automation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="390"/>
<source>Clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6319,342 +6550,350 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="79"/>
<source>MusE: Arranger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="100"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="105"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="109"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="123"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="124"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="125"/>
<source>Copy in range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="127"/>
<source>Paste (show dialog)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="128"/>
<source>Paste c&amp;lone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="129"/>
<source>Paste clone (show dialog)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="130"/>
<source>&amp;Insert Empty Measure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="131"/>
<source>Delete Selected Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="132"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="134"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="135"/>
<source>Expand selected parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="136"/>
<source>Clean selected parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="139"/>
<source>Add Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="141"/>
<source>Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="144"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="146"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="147"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="148"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="149"/>
<source>All &amp;Parts on Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="152"/>
<source>Score</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="155"/>
<source>all tracks in one staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="156"/>
<source>one staff per track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="162"/>
<source>New score window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="163"/>
<source>Pianoroll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="164"/>
<source>Drums</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="171"/>
<source>List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="166"/>
<source>Wave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="168"/>
<source>Mastertrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="170"/>
<source>Graphic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="173"/>
<source>Midi &amp;Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="177"/>
<source>Global Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="178"/>
<source>Global Insert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="179"/>
<source>Global Split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="197"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="181"/>
<source>Global Cut - selected tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="182"/>
<source>Global Insert - selected tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="183"/>
<source>Global Split - selected tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="191"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="235"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="246"/>
<source>Functions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="262"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Quantize Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="248"/>
<source>Change note &amp;length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="249"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="250"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="251"/>
<source>Transpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="252"/>
<source>Erase Events (Not Parts)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="253"/>
<source>Move Events (Not Parts)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="254"/>
<source>Set Fixed Note Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="255"/>
<source>Delete Overlapping Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="256"/>
<source>Legato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="270"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="599"/>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="605"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="271"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="595"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="601"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="750"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="177"/>
<source>Routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/>
<source>Show Midi Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/>
<source>Show Drum Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="187"/>
<source>Show Wave Tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/>
<source>Show Inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/>
<source>Show Outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/>
<source>Show Groups</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="195"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/>
<source>Show Auxs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="197"/>
<source>Show Synthesizers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6662,108 +6901,98 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="687"/>
<source>panorama</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="669"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="689"/>
<source>aux send level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="712"/>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="779"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="804"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="819"/>
<source>Pre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="794"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="820"/>
<source>pre fader - post fader</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="864"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="890"/>
<source>dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="895"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="922"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="906"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="934"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="925"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="953"/>
<source>record downmix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="927"/>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="931"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="955"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="959"/>
<source>solo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="938"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="967"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="959"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="961"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="993"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="969"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="971"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1006"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="984"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1020"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="985"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1021"/>
<source>Read</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="986"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1022"/>
<source>Touch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1023"/>
<source>Write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1030"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="1066"/>
<source>automation type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6821,27 +7050,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="138"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="143"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="147"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="135"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6857,77 +7071,90 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="1838"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="88"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="94"/>
<source>select controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="97"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="103"/>
<source>remove panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="119"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="116"/>
<source>manual adjust</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="128"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="129"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="126"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="572"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="808"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="787"/>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="601"/>
<source>add new ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="785"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="843"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="764"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="822"/>
<source>Instrument-defined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="779"/>
<location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="800"/>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="821"/>
<source>Add ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="804"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="783"/>
<source>Others</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="869"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="848"/>
<source>Edit instrument ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="915"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="894"/>
<source>Common Controls</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -6935,378 +7162,368 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="114"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="135"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="99"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/>
<source>mute instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="115"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/>
<source>sound name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="116"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="137"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="101"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/>
<source>volume percent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="117"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/>
<source>quantisation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="118"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="103"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/>
<source>this input note triggers the sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="119"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/>
<source>note length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="120"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/>
<source>this is the note which is played</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="106"/>
<source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="107"/>
<source>output port (hold ctl to affect all rows)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="123"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="108"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="129"/>
<source>shift + control key: draw velocity level 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="124"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="130"/>
<source>control key: draw velocity level 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="125"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="131"/>
<source>shift key: draw velocity level 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="126"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="132"/>
<source>draw velocity level 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="127"/>
<source>output channel (ctl: affect all rows)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="128"/>
<source>output port (ctl: affect all rows)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="183"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="185"/>
<source>Load Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="186"/>
<source>Save Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="187"/>
<source>Reset GM Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="197"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="201"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="202"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="203"/>
<source>Copy events in range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="204"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="205"/>
<source>Paste (with Dialog)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="207"/>
<source>Delete Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="223"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="225"/>
<source>Select All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="226"/>
<source>Select None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="227"/>
<source>Invert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="229"/>
<source>Inside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="230"/>
<source>Outside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="234"/>
<source>Previous Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="235"/>
<source>Next Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="257"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="254"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="258"/>
<source>Re-order list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="260"/>
<source>Set Fixed Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="261"/>
<source>Modify Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="262"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="263"/>
<source>Quantize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="264"/>
<source>Erase Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="265"/>
<source>Move Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="266"/>
<source>Delete Overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="286"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="289"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="300"/>
<source>Drum tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="307"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="304"/>
<source>Load Drummap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="311"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="325"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="322"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="331"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="329"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="340"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="339"/>
<source>cursor tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="345"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="344"/>
<source>Set step size for cursor edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="359"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="363"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="381"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="373"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="380"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="434"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="435"/>
<source>Sound</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="436"/>
<source>Vol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="437"/>
<source>QNT</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="438"/>
<source>E-Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="439"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="440"/>
<source>A-Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="441"/>
<source>Ch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="442"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="454"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="443"/>
<source>LV1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="455"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="444"/>
<source>LV2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="445"/>
<source>LV3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="446"/>
<source>LV4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="834"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="949"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="887"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1001"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="912"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1026"/>
<source>Drum map</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="913"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="1027"/>
<source>Reset the drum map with GM defaults?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7314,17 +7531,17 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="445"/>
<source>Time Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="448"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7332,12 +7549,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="188"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="190"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7345,129 +7562,129 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="312"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="346"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="267"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="297"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="379"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="324"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="454"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="703"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="613"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="455"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="704"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="394"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="614"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="567"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="596"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="524"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="495"/>
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="597"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="525"/>
<source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="942"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1107"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="943"/>
<source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1243"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1066"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1244"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1067"/>
<source>Please choose a unique patch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1266"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1088"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1267"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1089"/>
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1793"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1547"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1794"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="1548"/>
<source>Please choose a unique controller name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3081"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3093"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2579"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2591"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3082"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2580"/>
<source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3094"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2592"/>
<source>A controller number %1 already exists.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3377"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3382"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2838"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2843"/>
<source>MusE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3378"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3383"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2839"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2844"/>
<source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3380"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3385"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3380"/>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3385"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2846"/>
<source>&amp;Nosave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="3380"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="2841"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7475,22 +7692,22 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="308"/>
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="312"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="310"/>
<source>Time Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="316"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="314"/>
<source>Meta Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="328"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="326"/>
<source>Enter Hex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7498,22 +7715,22 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="501"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="503"/>
<source>Time Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="506"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="512"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="508"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7652,75 +7869,83 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="194"/>
<source>effect rack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="276"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/>
<source>change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="278"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/>
<source>move up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="279"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/>
<source>move down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/>
<source>remove</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/>
<source>bypass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/>
<source>show gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/>
<source>show native gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="284"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="285"/>
<source>save preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="422"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="432"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
<source>Replace effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="577"/>
<source>Do you really want to replace the effect %1?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="126"/>
<source>Track Info Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7728,137 +7953,122 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="158"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="174"/>
<source>Insert Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="175"/>
<source>Insert Signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="176"/>
<source>Insert Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="177"/>
<source>Edit Positon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="178"/>
<source>Edit Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="179"/>
<source>Delete Event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="182"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="206"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="205"/>
<source>Edit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="213"/>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="214"/>
<source>Timesig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="215"/>
<source>Key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="216"/>
<source>new tempo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="217"/>
<source>new signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="218"/>
<source>new key</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="225"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="229"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="231"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="232"/>
<source>Time</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="247"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="233"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="234"/>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="638"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="695"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="696"/>
<source>Input error, conversion not OK or value out of range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="707"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="709"/>
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7866,127 +8076,112 @@ click on part to mute/unmute</source>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/>
<source>insert Note</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/>
<source>insert SysEx</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="479"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/>
<source>insert Ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/>
<source>insert Meta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="481"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/>
<source>insert Channel Aftertouch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="483"/>
<source>insert Poly Aftertouch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="496"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="501"/>
<source>Cut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="504"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="505"/>
<source>Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="509"/>
<source>Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="515"/>
<source>Delete Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="525"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="531"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="532"/>
<source>Insert tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="539"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="543"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="565"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="554"/>
<source>Tick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="555"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="567"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="556"/>
<source>Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="568"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="557"/>
<source>Ch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="558"/>
<source>Val A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="559"/>
<source>Val B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="560"/>
<source>Val C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="561"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="562"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7995,257 +8190,257 @@ click on part to mute/unmute</source>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="101"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="294"/>
<source>Default input connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="102"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="168"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="173"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="167"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="318"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="332"/>
<source>Default output connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="281"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="319"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="333"/>
<source>Setting will apply to new midi tracks.
Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="358"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="372"/>
<source>MusE: bad device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="373"/>
<source>please choose a unique device name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="431"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1388"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="438"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1286"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="454"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1379"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="461"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1278"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="510"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="505"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="511"/>
<source>Show second aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="646"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="623"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="659"/>
<source>Toggle all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="650"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="627"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="664"/>
<source>Change all tracks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="736"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="701"/>
<source>Create Jack device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1062"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="987"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1015"/>
<source>Port Number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1063"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="988"/>
<source>Enable gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1064"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="989"/>
<source>Enable reading</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1065"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="990"/>
<source>Enable writing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1066"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="991"/>
<source>Port instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1067"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="992"/>
<source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1069"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="993"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1070"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="994"/>
<source>Connections to Jack Midi inputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1071"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="995"/>
<source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1074"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="998"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1076"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1000"/>
<source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1078"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1002"/>
<source>Device state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1093"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1017"/>
<source>Enable gui for device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1019"/>
<source>Enable reading from device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1021"/>
<source>Enable writing to device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1099"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1023"/>
<source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1102"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1026"/>
<source>Instrument connected to port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1106"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1028"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1108"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1030"/>
<source>Connections to Jack Midi input ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1117"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1032"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1121"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1036"/>
<source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1123"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1038"/>
<source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1126"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1041"/>
<source>State: result of opening the device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1081"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1169"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1082"/>
<source>GUI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1170"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1083"/>
<source>I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1171"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1084"/>
<source>O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1172"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1085"/>
<source>Instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1173"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1086"/>
<source>Device Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1174"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1087"/>
<source>In routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1175"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1088"/>
<source>Out routes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1176"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1089"/>
<source>Def in ch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1177"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1090"/>
<source>Def out ch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1178"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1091"/>
<source>State</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1262"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1171"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1349"/>
- <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1420"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1255"/>
+ <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="1317"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8269,72 +8464,57 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="171"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="173"/>
<source>add marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="176"/>
<source>delete marker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="180"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="186"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="201"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="193"/>
<source>edit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="210"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="231"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="211"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="212"/>
<source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="213"/>
<source>Lock</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="214"/>
<source>Text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="225"/>
<source>Marker Properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8342,92 +8522,77 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="107"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="113"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="120"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="125"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="129"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="122"/>
<source>Enable master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="127"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="141"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="128"/>
<source>Enable usage of master track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="133"/>
<source>Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="135"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="142"/>
<source>time at cursor position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="159"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="146"/>
<source>tempo at cursor position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="150"/>
<source>Bar</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="152"/>
<source>Snap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="161"/>
<source>CurPos </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="166"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="167"/>
<source>time signature at current position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8445,94 +8610,84 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="110"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="231"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="368"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="338"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="111"/>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="233"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="236"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
<source>VariationSend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="194"/>
<source>Var</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
<source>ReverbSend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="195"/>
<source>Rev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
<source>ChorusSend</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="196"/>
<source>Cho</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="235"/>
<source>dB</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
<source>Pan/Balance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="289"/>
<source>Pan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="300"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="304"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="308"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="313"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="317"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="322"/>
<source>solo mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="386"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="361"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="394"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="376"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8864,8 +9019,8 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="335"/>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1418"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="402"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="1475"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8873,8 +9028,8 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="464"/>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="465"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8890,644 +9045,664 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="143"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="159"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="144"/>
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="160"/>
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="370"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="359"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="372"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="361"/>
<source>Re&amp;do</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="364"/>
<source>undo last change to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="365"/>
<source>redo last undo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="390"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="379"/>
<source>Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="382"/>
<source>loop between left mark and right mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="386"/>
<source>Punchin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="400"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="389"/>
<source>record starts at left mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="393"/>
<source>Punchout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="396"/>
<source>record stops at right mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="404"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="406"/>
<source>rewind to start position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="421"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="410"/>
<source>Rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="412"/>
<source>rewind current position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="416"/>
<source>Forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="429"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="418"/>
<source>move current position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="422"/>
<source>Stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="436"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="425"/>
<source>stop sequencer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="441"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="430"/>
<source>Play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="433"/>
<source>start sequencer play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="438"/>
<source>Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="440"/>
<source>to record press record and then play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="455"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="697"/>
<source>Panic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="457"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="446"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="452"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="468"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="469"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="454"/>
<source>Create New Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="456"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="473"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="475"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="460"/>
<source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="463"/>
<source>Open &amp;Recent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1571"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2819"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="465"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="482"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="467"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="470"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="489"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="474"/>
<source>Save &amp;As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="476"/>
<source>Import Midifile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="477"/>
<source>Export Midifile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="493"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="478"/>
<source>Import Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="495"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1158"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="480"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1116"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="481"/>
<source>Find unused wave files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="483"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="485"/>
<source>Song Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="503"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="488"/>
<source>Transport Panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="505"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="490"/>
<source>Bigtime Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="492"/>
<source>Mixer A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="494"/>
<source>Mixer B</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="496"/>
<source>Cliplist</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="498"/>
<source>Marker View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="515"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="500"/>
<source>Arranger View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="517"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="502"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="522"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="507"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="508"/>
<source>Edit Instrument</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="509"/>
<source>Input Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="526"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="511"/>
<source>Transpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="527"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="512"/>
<source>Midi Input Transform</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="513"/>
<source>Midi Input Filter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="529"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="514"/>
<source>Midi Remote Control</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="516"/>
<source>Rhythm Generator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="533"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="518"/>
<source>Reset Instr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="519"/>
<source>Init Instr.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="535"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="520"/>
<source>Local Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="523"/>
<source>Bounce to Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="524"/>
<source>Bounce to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="525"/>
<source>Restart Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="528"/>
<source>Mixer Automation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="530"/>
<source>Take Snapshot</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="531"/>
<source>Clear Automation Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="536"/>
<source>Cascade</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="552"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="537"/>
<source>Tile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="553"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="538"/>
<source>In rows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="539"/>
<source>In columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="543"/>
<source>Global Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="559"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="544"/>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="560"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="545"/>
<source>Follow Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="546"/>
<source>Don&apos;t Follow Song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="548"/>
<source>Follow Page</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="566"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="551"/>
<source>Follow Continuous</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="569"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="554"/>
<source>Metronome</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="570"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="555"/>
<source>Midi Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="571"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="556"/>
<source>Midi File Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="572"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="557"/>
<source>Appearance Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="573"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="558"/>
<source>Midi Ports / Soft Synth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="576"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="561"/>
<source>&amp;Manual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="577"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="562"/>
<source>&amp;MusE Homepage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="578"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="563"/>
<source>&amp;Report Bug...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="579"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="564"/>
<source>&amp;About MusE</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="678"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="664"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="671"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="677"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="682"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="685"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/>
<source>Undo/Redo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="689"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="693"/>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="745"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="727"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="774"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="756"/>
<source>&amp;View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="793"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="775"/>
<source>&amp;Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="822"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="800"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="836"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="814"/>
<source>A&amp;utomation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="849"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="827"/>
<source>&amp;Windows</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="862"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="840"/>
<source>MusE Se&amp;ttings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="885"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="863"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1225"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="874"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1139"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1257"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1165"/>
<source>File open error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1270"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1178"/>
<source>File read error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1283"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1190"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1417"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1849"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2765"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1301"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1698"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2612"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1451"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1336"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1351"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1531"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1397"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1569"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1435"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1571"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2819"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1571"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1437"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1825"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1679"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="1897"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2057"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1745"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="1905"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2552"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2562"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2593"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2627"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2635"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2401"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2411"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2442"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2476"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2484"/>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2553"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2402"/>
<source>No wave tracks found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2563"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2668"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2412"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2517"/>
<source>No audio output tracks found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2594"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2443"/>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2628"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2477"/>
<source>Select one target wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2636"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2485"/>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2667"/>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2692"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2516"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2541"/>
<source>MusE: Bounce to File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2693"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2542"/>
<source>Select one audio output track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2732"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2580"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2733"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2581"/>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2816"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2663"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="2819"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="85"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="2666"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9542,66 +9717,66 @@ Save Current Project?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="104"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/help.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../muse/help.cpp" line="105"/>
<source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="71"/>
<source>MusE: Import Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="80"/>
<source>Add midi file to current project?
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="81"/>
<source>&amp;Add to Project</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="82"/>
<source>&amp;Replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="113"/>
<source>reading midifile
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="117"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="115"/>
<source>
failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="474"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="454"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="482"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="462"/>
<source>MusE: load part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="500"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="480"/>
<source>No track selected for import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="621"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="597"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -9612,7 +9787,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="622"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="598"/>
<source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -9623,29 +9798,29 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1111"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1182"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1140"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1183"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1141"/>
<source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1186"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="1144"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9653,32 +9828,37 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="46"/>
<source>Note Info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="56"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="59"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="70"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="80"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="89"/>
<source>Velo On</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="99"/>
<source>Velo Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9686,90 +9866,95 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="350"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="635"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="634"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="639"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="638"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="645"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="644"/>
<source>s&amp;elect </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="647"/>
<source>clones</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="653"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="652"/>
<source>rename</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="656"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="655"/>
<source>color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="664"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="663"/>
<source>delete</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="665"/>
<source>split</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="668"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="667"/>
<source>glue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="670"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="669"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="671"/>
<source>de-clone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="680"/>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="687"/>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="694"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="688"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="695"/>
<source>save part to disk</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="692"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="693"/>
<source>wave edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="696"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="697"/>
<source>file info</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="784"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="788"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="802"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="806"/>
<source>Part name: %1
Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2938"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2911"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -9780,7 +9965,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2939"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2912"/>
<source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -9791,32 +9976,32 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2964"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2937"/>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2973"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2946"/>
<source>Cannot paste: no track selected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2993"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2966"/>
<source>Can only paste to midi/drum track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3004"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2977"/>
<source>Can only paste to wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3015"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2988"/>
<source>Can only paste to midi or wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="3023"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="2996"/>
<source>Cannot paste: wrong data type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9824,7 +10009,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n quarter</numerusform>
@@ -9832,13 +10017,13 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="92"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="94"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9847,7 +10032,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n quarter</numerusform>
@@ -9855,13 +10040,13 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="107"/>
<source>%1 quarter</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="109"/>
<source>%1 quarters</source>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9870,202 +10055,192 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="117"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="125"/>
<source>Copy events in range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="118"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="129"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="133"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="139"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="145"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="147"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="151"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="155"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="150"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="165"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="166"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="175"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="183"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="187"/>
<source>Quantize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="182"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="191"/>
<source>Modify Note Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="195"/>
<source>Modify Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="199"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="203"/>
<source>Transpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="207"/>
<source>Erase Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="211"/>
<source>Move Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="215"/>
<source>Set Fixed Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/>
<source>Delete Overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="214"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="223"/>
<source>Legato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="219"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/>
<source>&amp;Plugins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="237"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="230"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="239"/>
<source>&amp;Event Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="244"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="241"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="252"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="265"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/>
<source>Pianoroll tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="275"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="277"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="282"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="289"/>
<source>Play Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="291"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="297"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="317"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="324"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="320"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10073,102 +10248,152 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2846"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3154"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2859"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2860"/>
<source>Lib</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3155"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2861"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3156"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2862"/>
<source>Name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3157"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2863"/>
<source>AI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3158"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2864"/>
<source>AO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3159"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2865"/>
<source>CI</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3160"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2866"/>
<source>CO</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3161"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2867"/>
<source>IP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3162"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2868"/>
<source>id</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3163"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2869"/>
<source>Maker</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3164"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2870"/>
<source>Copyright</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3194"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2874"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2875"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2876"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2877"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2878"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2879"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2899"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3196"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2901"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3211"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2917"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3216"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2922"/>
<source>Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3221"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2927"/>
<source>Mono</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3226"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2932"/>
<source>Show All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3239"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2945"/>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3248"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3120"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3122"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3124"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="2957"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10176,38 +10401,38 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3456"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3179"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3458"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3181"/>
<source>Load Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3462"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3185"/>
<source>Save Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3468"/>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3471"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3191"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3194"/>
<source>bypass plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="4025"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3692"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="4050"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3717"/>
<source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="4091"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="3756"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10258,6 +10483,8 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="674"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1334"/>
<location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1345"/>
<location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="1381"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
@@ -10287,42 +10514,42 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1329"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1316"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1332"/>
<source>Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1319"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1335"/>
<source>Grand Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1322"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="1338"/>
<source>Remove staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3793"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
<source>Ambiguous part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3793"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3822"/>
<source>There are two or more possible parts you could add the note to, but none matches the selected part. Please select the destination part by clicking on any note belonging to it and try again, or add a new stave containing only the destination part.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3797"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
<source>No part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3797"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="3826"/>
<source>There are no parts you could add the note to.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10330,261 +10557,246 @@ Likely the selected track is the wrong type.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="237"/>
<source>Step recording tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="248"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="240"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="261"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="265"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="271"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="256"/>
<source>Note settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="274"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="259"/>
<source>Note length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="267"/>
<source>last</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="324"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="325"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="650"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="309"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="310"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="659"/>
<source>Apply to new notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="326"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="654"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="311"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="663"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="333"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="318"/>
<source>Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="344"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="331"/>
<source>Off-Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="357"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="346"/>
<source>Quantisation settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="359"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="348"/>
<source>Quantisation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="375"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="366"/>
<source>Pixels per whole:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="378"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="389"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="383"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="393"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="387"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="391"/>
<source>Copy events in range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="395"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="399"/>
<source>Paste (with dialog)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="405"/>
<source>Delete &amp;Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="411"/>
<source>&amp;Select</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="419"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="413"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="423"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="417"/>
<source>&amp;Deselect All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="421"/>
<source>Invert &amp;Selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="433"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="427"/>
<source>&amp;Inside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="437"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="431"/>
<source>&amp;Outside Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="436"/>
<source>Fu&amp;nctions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="438"/>
<source>&amp;Quantize</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="439"/>
<source>Change note &amp;length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="440"/>
<source>Change note &amp;velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="441"/>
<source>Crescendo/Decrescendo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="448"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="442"/>
<source>Transpose</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="443"/>
<source>Erase Events</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="450"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="444"/>
<source>Move Notes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="451"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="445"/>
<source>Set Fixed Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="452"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="446"/>
<source>Delete Overlaps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="453"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="447"/>
<source>Legato</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="460"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="462"/>
<source>Note head &amp;colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="470"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="464"/>
<source>&amp;Black</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="471"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="465"/>
<source>&amp;Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="472"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="466"/>
<source>&amp;Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="496"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="490"/>
<source>Set up &amp;preamble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="497"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="491"/>
<source>Display &amp;key signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="492"/>
<source>Display &amp;time signature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="508"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="502"/>
<source>Set Score &amp;name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="732"/>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="733"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="741"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="742"/>
<source>Enter the new score title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="738"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="747"/>
<source>Changing score title failed:
the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10640,9 +10852,22 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="87"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10650,132 +10875,143 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="408"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="429"/>
<source>visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="438"/>
<source>no clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="440"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="442"/>
<source>Bass</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="444"/>
<source>Grand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="458"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="473"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="887"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="482"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="574"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="459"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="575"/>
<source>please choose a unique track name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="681"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1005"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="769"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1932"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1095"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2371"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="770"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1096"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="771"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="771"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1934"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1097"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2373"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="846"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="901"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1163"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1204"/>
<source>show gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="855"/>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="910"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1168"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1209"/>
<source>show native gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1258"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1570"/>
<source>Treble clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1259"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1571"/>
<source>Bass clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1260"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1572"/>
<source>Grand Staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1290"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1602"/>
<source>Viewable automation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1428"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1735"/>
<source>Delete Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1429"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1736"/>
<source>Track Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1739"/>
<source>Insert Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1882"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2321"/>
<source>Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1883"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2322"/>
<source>Drum</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="1933"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="2372"/>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10783,12 +11019,25 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="38"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="41"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="47"/>
@@ -10803,12 +11052,12 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="78"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="79"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="97"/>
<source>Snap</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10816,72 +11065,102 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="64"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="67"/>
<source>As subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="71"/>
<source>Shares tools and menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="75"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="540"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="111"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="115"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="119"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="124"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="131"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="137"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="603"/>
<source>Piano roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="541"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="604"/>
<source>List editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="542"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="605"/>
<source>Drum editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="543"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="606"/>
<source>Master track editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="544"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="607"/>
<source>Master track list editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="545"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="608"/>
<source>Wave editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="546"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="609"/>
<source>Clip list</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="610"/>
<source>Marker view</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="548"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="611"/>
<source>Score editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="549"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="612"/>
<source>Arranger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="550"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="613"/>
<source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10902,186 +11181,186 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="254"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="249"/>
<source>Overdub</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="250"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="265"/>
<source>Replace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="260"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="255"/>
<source>Rec Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="268"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="263"/>
<source>Normal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="264"/>
<source>Mix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="275"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="270"/>
<source>Cycle Rec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="286"/>
<source>punchin</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="287"/>
<source>loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="290"/>
<source>punchout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="302"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="297"/>
<source>Punch In</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="300"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="303"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="298"/>
<source>Loop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="301"/>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="304"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="296"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="299"/>
<source>Punch Out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="337"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="331"/>
<source>Left Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="349"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="342"/>
<source>Right Mark</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="387"/>
<source>rewind to start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="397"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="388"/>
<source>Click this button to rewind to start position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="399"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="390"/>
<source>rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="401"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="392"/>
<source>Click this button to rewind</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="394"/>
<source>forward</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="396"/>
<source>Click this button to forward current play position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="407"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="398"/>
<source>stop</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="409"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="400"/>
<source>Click this button to stop playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="411"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="402"/>
<source>play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="412"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="403"/>
<source>Click this button to start playback</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="414"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="405"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="415"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="406"/>
<source>Click this button to enable recording</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
<source>AC</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="442"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="433"/>
<source>quantize during record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
<source>Click</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="444"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="435"/>
<source>metronom click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
<source>Sync</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="447"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="438"/>
<source>external sync on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
<source>Jack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="449"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="440"/>
<source>Jack transport sync on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
<source>Master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="492"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="483"/>
<source>use master track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11224,27 +11503,17 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="179"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="188"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="186"/>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="191"/>
<source>Solo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="197"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11252,12 +11521,12 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="996"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="997"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="994"/>
<source>MusE was unable to launch the external editor
check if the editor setting in:
Global Settings-&gt;Audio:External Waveditor
@@ -11265,12 +11534,12 @@ is set to a valid editor.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1010"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1007"/>
<source>MusE - file size changed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1011"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="1008"/>
<source>When editing in external editor - you should not change the filesize
since it must fit the selected region.
@@ -11570,44 +11839,49 @@ to be expanded by more than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="24"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="22"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="38"/>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="158"/>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="165"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="36"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="172"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="179"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="56"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="53"/>
<source>Project Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="66"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="60"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="93"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="83"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="107"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="120"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="134"/>
<source>Project Path to song file:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="140"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="154"/>
<source>Create project folder (recommended for audio projects)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="174"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="188"/>
<source>Song information:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11615,14 +11889,14 @@ to be expanded by more than </source>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="244"/>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="244"/>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="404"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="403"/>
<source>Please first select the range for crescendo with the loop markers.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11630,40 +11904,40 @@ to be expanded by more than </source>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="92"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="81"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="102"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="100"/>
<source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="270"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="269"/>
<source>generic midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="234"/>
<source>new</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="792"/>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="817"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="754"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="780"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="166"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="637"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="634"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11691,26 +11965,26 @@ Create it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="465"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="498"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="500"/>
<source>Open File
%1
failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="477"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="479"/>
<source>MusE: write</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="499"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="501"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12716,174 +12990,174 @@ Robert Jonsson
<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="121"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/>
<source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="122"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="124"/>
<source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="123"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="158"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="165"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="180"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="202"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="216"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="224"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="230"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="238"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="246"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="125"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="184"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="204"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="212"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="220"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="136"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="137"/>
<source>Karaoke (*.kar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="143"/>
<source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="144"/>
<source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="153"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="160"/>
<source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="163"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="154"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="161"/>
<source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="156"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="164"/>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="155"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="162"/>
<source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="148"/>
<source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="167"/>
<source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="177"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="168"/>
<source>(*.jpg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="178"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="169"/>
<source>(*.gif)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="179"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="170"/>
<source>(*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="194"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="176"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="199"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="181"/>
<source>part Files (*.mpt)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="200"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="182"/>
<source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="201"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="183"/>
<source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="215"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="189"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="221"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="195"/>
<source>Presets (*.pre)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="196"/>
<source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="197"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="203"/>
<source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="209"/>
<source>Presets (*.map)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="236"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="210"/>
<source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="211"/>
<source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="243"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="217"/>
<source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="218"/>
<source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="219"/>
<source>Binary (*.bin)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts
index d5509dc9..e0407626 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_es.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts
@@ -4,211 +4,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para habilitar la captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">selecciona el porcentaje de cuantizado:
-0 - sin cuantizar
-100 - sobrecuantizado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Puntero:
-con la herramienta de puntero puedes:
- seleccionar partes
- mover partes
- copiar partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para abrir una &lt;em&gt;nueva canción&lt;/em&gt;Puedes usar también el comando &lt;b&gt;Abrir&lt;/b&gt; del me de archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para guardar la canción que está editando. Se te preguntará por un nombre de archivo.
-Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Song</source>
- <translation type="obsolete">Crea una nueva canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para detener la reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para iniciar la reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para regresar al principio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para ir hacia atrás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="obsolete">Pulsa este botón para adelantar la posición de reproducción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">no cuantices notas por encima de este límite de resolución</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">cuantiza también la longitud de la nota al valor por defecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="obsolete">hace un bucle entre las marcas de izquierda y derecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation type="obsolete">la captura comienza en la marca izquierda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation type="obsolete">la captura termina en la merca derecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">retrocede a la posición de inicio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind current position</source>
- <translation type="obsolete">retrasa la posición actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move current position</source>
- <translation type="obsolete">mueve la posición actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation type="obsolete">para el secuenciador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation type="obsolete">inicia el secuenciador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation type="obsolete">para grabar pulsa grabar y después reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="obsolete">envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Lápiz:
-con la herramienta de lápiz puedes:
- crear nuevas partes
- modificar la longitud de las partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Borrado:
-con la herramienta de borrado puedes borrar partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Corte:
-con la herramienta de core puedes partir una parte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Pegado:
-con la herramienta de pegado puedes unir dos partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Partitura:
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramianta de Cuantización:
-inserta un evento de cuantización de visualización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Dibujo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="obsolete">selecciona la Herramienta de Silenciar:
-haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pointer</source>
- <translation type="obsolete">puntero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pencil</source>
- <translation type="obsolete">lápiz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rubber</source>
- <translation type="obsolete">goma</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cutter</source>
- <translation type="obsolete">cortador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">pegamento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize</source>
- <translation type="obsolete">cuantizador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw</source>
- <translation type="obsolete">dibujar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute parts</source>
- <translation type="obsolete">silenciar partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Apagar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">preselecciones (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Todos los archivos (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Agregar pista MIDI</translation>
</message>
@@ -248,7 +44,12 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation>Agregar sintetizador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
<source>Route</source>
<translation>Ruta</translation>
</message>
@@ -263,11 +64,7 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation> nombre=&quot;%1&quot;/</translation>
</message>
<message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-861"/>
+ <location line="-706"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation>Atencion: No hay salidas disponibles</translation>
</message>
@@ -277,20 +74,34 @@ haz click en una parte para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation>Configurar MIDI...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Empty ports</source>
<translation>Puertos no asignados</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+19"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ninguno&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+801"/>
+ <location line="+650"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation> channelMask=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -327,40 +138,9 @@ y mas información.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation type="obsolete">MusE: carga imagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>handle of transport window</source>
- <translation type="obsolete">gestor de la ventana de transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>track activity in arranger</source>
- <translation type="obsolete">actividad de tramos en el arreglador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bigtime font color</source>
- <translation type="obsolete">color de fuente bigtime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bigtime background color</source>
- <translation type="obsolete">color de fondo de bigtime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>waveedit background color</source>
- <translation type="obsolete">color de fondo de edición de onda</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuración de apariencia</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
<source>Apply</source>
<translation>Aplicar</translation>
</message>
@@ -375,7 +155,7 @@ y mas información.</translation>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1668"/>
+ <location line="-1675"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arreglador</translation>
</message>
@@ -385,10 +165,6 @@ y mas información.</translation>
<translation>Regiones</translation>
</message>
<message>
- <source>show frames</source>
- <translation type="obsolete">mostrar frames</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+12"/>
<source>show names</source>
<translation>mostrar nombres</translation>
@@ -454,14 +230,6 @@ y mas información.</translation>
<translation>Imagen de fondo</translation>
</message>
<message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">selecciona...</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>muestra la rejilla de captura</translation>
@@ -477,22 +245,6 @@ y mas información.</translation>
<translation>Objetos</translation>
</message>
<message>
- <source>selected</source>
- <translation type="obsolete">seleccionado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current:</source>
- <translation type="obsolete">actual:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change...</source>
- <translation type="obsolete">cambia...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
- <translation type="obsolete">colores dinámicos para actividad en el arreglador</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+824"/>
<source>Style/Fonts</source>
<translation>Estilo/Tipografía</translation>
@@ -543,7 +295,12 @@ y mas información.</translation>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Tipografía</translation>
</message>
@@ -613,7 +370,7 @@ y mas información.</translation>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-633"/>
+ <location line="-640"/>
<source>Color name:</source>
<translation>Nombre de color</translation>
</message>
@@ -623,7 +380,7 @@ y mas información.</translation>
<translation>Opacidad global</translation>
</message>
<message>
- <location line="+449"/>
+ <location line="+456"/>
<source>Font 4</source>
<translation>Tipografía 4</translation>
</message>
@@ -633,7 +390,7 @@ y mas información.</translation>
<translation>Tipografía 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1228"/>
+ <location line="-1235"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paleta</translation>
</message>
@@ -693,7 +450,7 @@ y mas información.</translation>
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+953"/>
+ <location line="+960"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation>Hoja de estilo</translation>
</message>
@@ -704,526 +461,130 @@ y mas información.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Snap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Longitud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Información de pista</translation>
- </message>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
<message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">tipo de canción midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">tono midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">desplazamiento de tono midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Port de Salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A</source>
- <translation type="obsolete">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Ch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group A</source>
- <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group B</source>
- <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group C</source>
- <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group D</source>
- <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Habilita captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Gráfico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformación MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Corte global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Inserción Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Partición Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;structura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioConfBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Audio Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuración de Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;orrecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Parameters</source>
- <translation type="obsolete">Parámetros de Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32</source>
- <translation type="obsolete">32</translation>
- </message>
- <message>
- <source>64</source>
- <translation type="obsolete">64</translation>
- </message>
- <message>
- <source>128</source>
- <translation type="obsolete">128</translation>
- </message>
- <message>
- <source>256</source>
- <translation type="obsolete">256</translation>
- </message>
- <message>
- <source>512</source>
- <translation type="obsolete">512</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024</source>
- <translation type="obsolete">1024</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2048</source>
- <translation type="obsolete">2048</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4096</source>
- <translation type="obsolete">4096</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame Size:</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño de ventana:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Retardo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Rate:</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad de muestreo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>44100</source>
- <translation type="obsolete">44100</translation>
- </message>
- <message>
- <source>48000</source>
- <translation type="obsolete">48000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>96000</source>
- <translation type="obsolete">96000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Driver</source>
- <translation type="obsolete">Controlador de Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Alsa</source>
- <translation type="obsolete">Usa Alsa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use JACK</source>
- <translation type="obsolete">Usa Jack</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Audio</source>
- <translation type="obsolete">Sin Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status:</source>
- <translation type="obsolete">Estado:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel6</source>
- <translation type="obsolete">EtiquetadeTexto16</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">downmix de captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input Strip</source>
- <translation type="obsolete">Agregar canal de entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Audio Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mezclador de audio</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Entradas</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Synthi</source>
- <translation type="obsolete">Entrada de sintetizador</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nombre:</translation>
</message>
<message>
- <source>Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Pistas</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Groups</source>
- <translation type="obsolete">Grupos</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo de controlador MIDI</translation>
</message>
<message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7</translation>
</message>
<message>
- <source>Group A</source>
- <translation type="obsolete">Grupo A</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control14</translation>
</message>
<message>
- <source>Group B</source>
- <translation type="obsolete">Grupo B</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
</message>
<message>
- <source>Group C</source>
- <translation type="obsolete">Grupo C</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <source>Group D</source>
- <translation type="obsolete">Grupo D</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished">RPN14</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN14</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
<message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished">Programa</translation>
</message>
<message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-H</translation>
</message>
<message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished">Controlar número alto del byte MIDI</translation>
</message>
<message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">Control-L</translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished">*</translation>
</message>
<message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silencio</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">downmix de captura</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Agregar</translation>
</message>
<message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1248,40 +609,6 @@ y mas información.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Big Time</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">segundo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">frame</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">sub-frame</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Editor de lista de clips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
@@ -1300,8 +627,8 @@ y mas información.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Inicio</translation>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -1400,10 +727,6 @@ y mas información.</translation>
<translation>Derecho de autor</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-91"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
<translation>MusE: Configuración de la importacion/exportación MIDI</translation>
@@ -1529,45 +852,6 @@ y mas información.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <source>select controller</source>
- <translation type="obsolete">selecciona controlador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove panel</source>
- <translation type="obsolete">quitar panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>other ...</source>
- <translation type="obsolete">otro ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Sel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
@@ -3328,7 +2612,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation>¿Sabia usted que?</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+436"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation>No volver a mostrar</translation>
</message>
@@ -3344,270 +2628,61 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <source>Load Map</source>
- <translation type="obsolete">Carga Mapa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Map</source>
- <translation type="obsolete">Guarda Mapa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Cortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Borrar Eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar todo</translation>
- </message>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
<message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Deseleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Invertir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bucle interior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bucle exterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Parar captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Agregar Controlador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound</source>
- <translation type="obsolete">Sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNT</source>
- <translation type="obsolete">QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Note</source>
- <translation type="obsolete">Nota-E</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Longitud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A-Note</source>
- <translation type="obsolete">Nota-A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Ch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV1</source>
- <translation type="obsolete">VL1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV2</source>
- <translation type="obsolete">VL2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV3</source>
- <translation type="obsolete">VL3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV4</source>
- <translation type="obsolete">VL4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichero</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Cargar mapa de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Guardar mapa de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">control</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">mapas de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Cargar mapa de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Guardar mapa de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">cuantización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">longitud de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Presión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduce el AfterTouch del canal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl14Dialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller-H</source>
- <translation type="obsolete">Controlador-H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller-L</source>
- <translation type="obsolete">Controlador-L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador 14</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7Dialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Controlador</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MusE: Enter Controller Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduce el evento del controlador</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduce controlador</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Controlador:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Valor:</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">valor del controlador</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
+ <translation type="unfinished">Cancelar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3685,17 +2760,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
@@ -3754,29 +2818,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;No Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abortar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
@@ -3833,10 +2874,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Controlador</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+136"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
@@ -3852,14 +2889,6 @@ y el programa se manejan como los controladores normales.</translation>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+49"/>
<source>Control7</source>
<translation>Control7</translation>
@@ -3922,10 +2951,6 @@ y el programa se manejan como los controladores normales.</translation>
<translation>Tipo </translation>
</message>
<message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+802"/>
<source>Hex Entry:</source>
<translation>Hexadecimal:</translation>
@@ -4486,56 +3511,6 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el
</message>
</context>
<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Introduzca en Hexadecimal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduzca evento Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">EtiquetaTexto1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de Meta:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Escribe Hexadecimal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4579,40 +3554,6 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el
</message>
</context>
<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Presión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Escribe el aftertouch polifónico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditPitchDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Introduce el deplazamiento de tono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4641,48 +3582,6 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el
</message>
</context>
<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Editar herramientas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">rack de efectos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">subir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">bajar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">quitar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">saltar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">mostrar gui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">cambiar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
@@ -4835,10 +3734,6 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el
<context>
<name>FileDialogButtons</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
@@ -4854,23 +3749,21 @@ Por lo general, establezca a 127/127, o usar el
<translation>Sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+55"/>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation>Solo
-Datos de sesión</translation>
+ <location line="+47"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-129"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
- <translation>Dialogo de botones</translation>
+ <location line="+26"/>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
- <translation>Datos de sesión +
-Configuración</translation>
+ <location line="-147"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
+ <translation>Dialogo de botones</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4882,19 +3775,8 @@ Configuración</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Modifica el timpo de puerta</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
<translation>Rango</translation>
@@ -4915,10 +3797,6 @@ Configuración</translation>
<translation>Eventos en bucle</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionados y en bucle</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
<translation>MusE: Cambiar duración de notas</translation>
@@ -4972,7 +3850,7 @@ Configuración</translation>
<translation>MusE: Configuración global globales</translation>
</message>
<message>
- <location line="+559"/>
+ <location line="+564"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
@@ -4993,10 +3871,6 @@ Configuración</translation>
<translation>Valor mínimo del vúmetro</translation>
</message>
<message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">valor mínimo del desplazador</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>MIDI</translation>
@@ -5026,10 +3900,6 @@ Configuración</translation>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
@@ -5098,10 +3968,6 @@ Configuración</translation>
(Tics/segundo)</translation>
</message>
<message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+216"/>
<source>/sec</source>
<translation>/seg</translation>
@@ -5156,7 +4022,7 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Ctrl + clic derecho establece marcador de la izquierda.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5166,7 +4032,19 @@ el botón del medio.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>GUI Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5196,7 +4074,7 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Comportamiento similar a Borland/Mac</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+72"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Aplicar</translation>
</message>
@@ -5211,21 +4089,17 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Navegador de ayuda:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1543"/>
+ <location line="-1594"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
- <location line="+418"/>
+ <location line="+421"/>
<source>Start Muse</source>
<translation>Inicio de MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+41"/>
<source>start with last song</source>
<translation>Abrir la última sesión</translation>
</message>
@@ -5235,12 +4109,7 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Abrir la sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
- <source>start song:</source>
- <translation>Iniciar sesión:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
+ <location line="-444"/>
<source>Views</source>
<translation>Vistas</translation>
</message>
@@ -5292,10 +4161,6 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Ventana de tiempo</translation>
</message>
<message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+32"/>
<source>Transport</source>
<translation>Transporte</translation>
@@ -5319,17 +4184,12 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Establecer valores actuales</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>Abrir la plantilla: default.med</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+96"/>
<source>show splash screen</source>
<translation>Mostrar pantalla de inicio</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-320"/>
<source>Mixer A</source>
<translation>Mezcaldora A</translation>
</message>
@@ -5339,7 +4199,7 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Mezcladora B</translation>
</message>
<message>
- <location line="+317"/>
+ <location line="+311"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation>Ver dialogo ¿Sabia usted que?</translation>
</message>
@@ -5349,7 +4209,7 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>Iniciar Sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+148"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation>Valor mínimo del potensiómetro</translation>
</message>
@@ -5400,27 +4260,60 @@ el botón del medio.</translation>
<translation>16</translation>
</message>
<message>
- <location line="-942"/>
+ <location line="-947"/>
<source>Project directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Projects:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
+ <location line="+409"/>
+ <location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
+ <location line="-215"/>
<source>Main Window</source>
<translation>Ventana principal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
<translation>Habilitar Jack para juego libre</translation>
</message>
@@ -5563,10 +4456,6 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
(Tics/Negra)</translation>
</message>
<message>
- <source>Instruments Directory</source>
- <translation type="obsolete">Carpeta de instrumentos</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+187"/>
<source>Use old-style stop shortcut:</source>
<translation>Atajo antiguo para detener</translation>
@@ -5577,162 +4466,17 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
<translation>Armar la pista con la selección (Grabar)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
+ <location line="-775"/>
<source>On Launch</source>
<translation>Lanzar al inicio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+712"/>
+ <location line="+720"/>
<source>Behavior</source>
<translation>Comportamiento</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>IIWUGuiBase</name>
- <message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Formulario1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Soundfont</source>
- <translation type="obsolete">Fuente de sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Cargar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>IIWUSynthGuiBase</name>
- <message>
- <source>IIWU Synth</source>
- <translation type="obsolete">Sintetizador IIWU</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Gain</source>
- <translation type="obsolete">Ganancia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Room Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño sala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Damping</source>
- <translation type="obsolete">Amortiguamiento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Level</source>
- <translation type="obsolete">Nivel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Width</source>
- <translation type="obsolete">Anchura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speed</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Depth</source>
- <translation type="obsolete">Profundidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number</source>
- <translation type="obsolete">Número</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sine</source>
- <translation type="obsolete">Seno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Triangle</source>
- <translation type="obsolete">Triángulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reverb</source>
- <translation type="obsolete">Reverberación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Chorus</source>
- <translation type="obsolete">Coro ;-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pop</source>
- <translation type="obsolete">Pop 8-?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Push</source>
- <translation type="obsolete">Empuje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show iiwusynth controls</source>
- <translation type="obsolete">mostrar controles del sintetizador iiwu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load</source>
- <translation type="obsolete">Cargar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Guardar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <source>new tempo</source>
- <translation type="obsolete">nuevo tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new signature</source>
- <translation type="obsolete">nuevo compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meter</source>
- <translation type="obsolete">Metrónomo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Pista maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timesig</source>
- <translation type="obsolete">compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LegatoBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
@@ -5796,137 +4540,6 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
</message>
</context>
<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Cortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Lista de herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Insertar herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Insertar nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Note</source>
- <translation type="obsolete">insertar Nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Insertar sistema exclusivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">insertar sistema exclusivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Insertar controlador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">insertar controlador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Insertar Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">insertar Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Insertar Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Pitch</source>
- <translation type="obsolete">insertar Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">insertar AfterTouch de canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Insertar AfterTouch de tecla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">insertar AfterTouch Polifónico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tick</source>
- <translation type="obsolete">Tick</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Tip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Cn</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val A</source>
- <translation type="obsolete">Val A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val B</source>
- <translation type="obsolete">Val B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val C</source>
- <translation type="obsolete">Val C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Lon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
@@ -5955,61 +4568,6 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
</message>
</context>
<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">ninguno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>other raw ...</source>
- <translation type="obsolete">otro crudo (raw) ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Table</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Tabla de puertos MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">Estado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
@@ -6058,142 +4616,6 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
</message>
</context>
<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MTScaleFlo</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="obsolete">Barra:Golpe:Tick</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sg:Fr:Sf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation type="obsolete">Bloquear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propiedades del marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add marker</source>
- <translation type="obsolete">Agregar marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Agregar marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete marker</source>
- <translation type="obsolete">borrar marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Borrar Marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">editar herramientas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Snap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">tiempo en la posición del cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">tempo en la posición del cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurPos </source>
- <translation type="obsolete">Posición del cursor </translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation type="obsolete">tempo en la posición actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation type="obsolete">compás en la posición actual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Pista Maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">editar herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Habilitar maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Apagado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MdiSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
@@ -6365,184 +4787,6 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: save midi controller list</source>
- <translation type="obsolete">MusE: guardar lista de controladores MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load midi controller list</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Cargar lista de controladores MIDI</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Define controlador MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>replace controller set</source>
- <translation type="obsolete">reemplazar conjunto de controladores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>merge controller set</source>
- <translation type="obsolete">unir conjunto de controladores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save controller set as</source>
- <translation type="obsolete">guardar conjunto de controladores como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Nombre </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Tipo </translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Control-H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Control-L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Valor mínimo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Valor mínimo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">lista de controladores definidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos por MusE.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propiedades</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor mínimo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor mínimo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Control7 :-?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Control14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG-SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Sys-Ex-XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Sistema Exclusivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">crear entrada nueva</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">pulsando el botón se creará una nueva
-clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">borra la clase seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiFileConfig</name>
- <message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Habilita el formato extendido de smf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division</source>
- <translation type="obsolete">División</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config exported Midi Files</source>
- <translation type="obsolete">Configurar archivos MIDI exportados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
- <translation type="obsolete">MusE: configurar archivos MIDi exportados</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
@@ -6693,13 +4937,6 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nueva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
@@ -7035,186 +5272,6 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrada</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: raw midi device configuration</source>
- <translation type="obsolete">NusE: Configuración de dispositivo MIDI directo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device</source>
- <translation type="obsolete">Dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virt. Ports</source>
- <translation type="obsolete">Puertos virtuales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speed</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Handshaking</source>
- <translation type="obsolete">Control de flujo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propiedades del dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virt.Ports</source>
- <translation type="obsolete">Ports Virtuales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raw Device</source>
- <translation type="obsolete">Dispositivo directo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Serial Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto série</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pipe</source>
- <translation type="obsolete">Tuberia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Path</source>
- <translation type="obsolete">Dirección del dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>9600</source>
- <translation type="obsolete">9600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>19200</source>
- <translation type="obsolete">19200</translation>
- </message>
- <message>
- <source>38400</source>
- <translation type="obsolete">38400</translation>
- </message>
- <message>
- <source>None</source>
- <translation type="obsolete">Ninguno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTS/CTS</source>
- <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Xon/Xoff</source>
- <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">monitorizar pre fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abortar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
@@ -7302,70 +5359,6 @@ clase de controladores en la lista de MusE.</translation>
<translation>30N</translation>
</message>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">id de dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Puerto:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">puerto MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Fuente de Sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">aceptar MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">aceptar MIDI clock</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">aceptar MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Generar Sync</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Código de Tiempo Midi (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Reloj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Control de máquina MIDI (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo de sincronización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Esclavo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">todo</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-46"/>
<source>MTC</source>
<translation>MTC</translation>
@@ -7476,7 +5469,7 @@ Entradas habilitadas en la lista
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -7493,35 +5486,18 @@ Entradas habilitadas en la lista
<translation>canal de salida</translation>
</message>
<message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">todos los eventos MIDI se envian a éste canal de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Información de Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>puerto de salida</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation>ER</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
<location line="+53"/>
@@ -7532,35 +5508,11 @@ Entradas habilitadas en la lista
<translation>apagado</translation>
</message>
<message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">cambiar posición estereofónica</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">OCh.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MidiThru</source>
- <translation type="obsolete">Midi Thru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">selecciona el grupo de instrumento</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volumen</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Información de Canal</translation>
@@ -7571,17 +5523,43 @@ Entradas habilitadas en la lista
<translation>Grabar </translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Prog</source>
<translation>Programa </translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Vol</source>
<translation> Volumen </translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Pan</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
@@ -7606,10 +5584,6 @@ Entradas habilitadas en la lista
<translation>Banco-inferior</translation>
</message>
<message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Progr.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-255"/>
<source>Velocity</source>
<translation> Velocidad</translation>
@@ -7620,38 +5594,7 @@ Entradas habilitadas en la lista
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">puertos de entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">Canal de entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">Canales de entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Los eventos de todos los canales configurados
-se graban en esta pista.
-Puedes especificar más de un canal para grabar:
- 1 2 3 Graba desde los canales 1, 2 y 3
- 1-3 Lo mismo
- 1-3 5 Graba desde los canales 1, 2, 3 y 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation>Todos los eventos MIDI se envían a este canal de salida</translation>
</message>
@@ -7666,21 +5609,12 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
<translation>Ruteo de entrada</translation>
</message>
<message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Entradas</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+80"/>
<source>output routing</source>
<translation>ruteado de entrada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation>SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation>Detectar entrada</translation>
</message>
@@ -7695,7 +5629,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
(No detecta envios SysEx o tiempo real)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>W</source>
<translation>W</translation>
</message>
@@ -7710,7 +5644,7 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
<translation>Pasar los eventos de entrada a la salida (Thru).</translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation>Seleccione el instrumento</translation>
</message>
@@ -7730,43 +5664,17 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
<translation>Todo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Banco superior. Doble clic enciende/apaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Banco inferior. Doble clic enciende/apaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation>Programa. Doble clic enciende/apaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+170"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation>Agregar ajustes de banco y programa a la sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation>Volumen. Doble click Enciende/Apaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation>Agregar ajustes de volumen a la sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation>Cambiar la panorámica del estéreo. Doble clic enciende/apaga</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation>Agregar ajuste de panorámica a la sesión</translation>
</message>
@@ -8118,20 +6026,6 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nueva</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -8195,41 +6089,6 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
</message>
</context>
<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="obsolete">Silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Midi Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: MExclador MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Bal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
@@ -8288,1195 +6147,9 @@ Puedes especificar más de un canal para grabar:
</message>
</context>
<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Abrir &amp;Recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar c&amp;omo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Configurar &amp;Impresión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Importar archivo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Exportar archivo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Importar archivo de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Gráfico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformación MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modificar el tiempo de puerta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modificar Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Adelgazar? (Thin Out)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Borrar Evento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Desplazamiento de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Mover reloj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Copiar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Vaciar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Borrar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Crear compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Mezclar pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;structura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Corte global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Inserción Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Partición Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Copiar Rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Cortar eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Mostrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panel de transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime window</source>
- <translation type="obsolete">ventana BigTime</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">no sigas la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">sigue la página</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">sigue contínuamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Selecciones Globales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">seguir canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metrónomo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sincronización MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Config</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de archivos MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Selecciones de apariencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Soft Synthesizer</source>
- <translation type="obsolete">Sintetizador virtual</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports</source>
- <translation type="obsolete">Puertos MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio System</source>
- <translation type="obsolete">Sistema de Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Guardar configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Transformación de entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtrado de entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Control remoto MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">generador aleatorio de ritmos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mezclador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Define Controller</source>
- <translation type="obsolete">Define Controlador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Plugins e entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Reinicializa Instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Inicializa Instruemnto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>local off</source>
- <translation type="obsolete">apagado local</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Rebotar a pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Rebotar a Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce</source>
- <translation type="obsolete">Rebotar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Navegador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Acerca de &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This</source>
- <translation type="obsolete">Que es esto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Carga proyecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">El proyecto actual contiene datos no guardados
-Guardamos el proyecto actual?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;No Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Guardar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Importar MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Exportar MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Nada para editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">El proyecto actual contine datos no guardados
-Cargar sobreescribe el proyecto actual:
-Guardar el proyecto actual?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">S&amp;obre escribir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abre ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta audio track</source>
- <translation type="obsolete">para importar un archivo de audio tienes que tener seleccionada una pista de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">deshace el ltimo cambio en la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">rehace el ltimo deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">pinchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Pinchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">empezar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Empezar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">retroceder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">avanzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">parar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Parar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marcador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Botones de Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Formato de archivo desconocido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">ninguno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: About</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Canción: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">leyendo archivo midi
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed</source>
- <translation type="obsolete">
-falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Copiar Rango</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">no implementado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Cortar Eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rebotar a la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">más de una pista de destino seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">tipo de pista errónea,
-selecciona una pista de audio como destino</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">no hay pista de destino seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-falló </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">deshace el ltimo cambio en la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">rehace el ltimo deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Pinchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Retroceder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Avanzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Parar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Abrir &amp;Recientes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar c&amp;omo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Importar archivo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Exportar archivo MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Importar archivo de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panel de transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">Lista de Clips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Plugins e entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Transformación de entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtrado de entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Control remoto MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Reinicializa Instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Inicializa Instruemnto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Rebotar a pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Rebotar a Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Selecciones Globales</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">seguir canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">no sigas la canción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">sigue la página</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">sigue contínuamente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metrónomo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sincronización MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Selecciones de apariencia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: Canción: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Carga proyecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: La captura del archivo ha fallado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">El proyecto actual contiene datos no guardados
-Guardamos el proyecto actual?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Guardar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Nada para editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rebotar a la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">El proyecto actual contine datos no guardados
-Cargar sobreescribe el proyecto actual:
-Guardar el proyecto actual?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Exportar MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">no se ha encontrado ayuda en: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Abre ayuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Importar MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">leyendo archivo midi
- </translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-falló </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Habilita captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Snap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">No</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">tipo de canción midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">tono midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">desplazamiento de tono midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Información de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Todas las &amp;Partes de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Pista Maestra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Gráfico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformación MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Corte global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Inserción Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Partición Global</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;structura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">renombrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">partir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">des-clonar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">editar onda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">mostrar gui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Percusión</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation>Detener Jack</translation>
</message>
@@ -9513,13 +6186,13 @@ Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor.
haga clic en el botón Reiniciar.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+172"/>
+ <location line="+165"/>
<source>Automation:</source>
<translation>Automatización</translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-163"/>
<source>previous event</source>
<translation>evento anterior</translation>
</message>
@@ -9530,24 +6203,24 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+155"/>
<source>set event</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="-153"/>
+ <location line="+155"/>
<source>add event</source>
<translation>agregar evento</translation>
</message>
<message>
- <location line="-165"/>
- <location line="+170"/>
+ <location line="-151"/>
+ <location line="+155"/>
<source>erase event</source>
<translation>borrar evento</translation>
</message>
<message>
- <location line="-166"/>
+ <location line="-151"/>
<source>erase range</source>
<translation>borrar rango</translation>
</message>
@@ -9557,7 +6230,7 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation>
<translation>limpiar automatizacion</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation>Limpiar todos los eventos de control</translation>
</message>
@@ -9572,7 +6245,7 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+878"/>
+ <location line="+767"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation>MusE - fallo de orden externa</translation>
</message>
@@ -9584,55 +6257,15 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation>Fuente principal de la aplicación y la fuente por
defecto para los controles no estan definidas.</translation>
</message>
<message>
- <source>For small controls like mixer strips.
-Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
- and effects rack.</source>
- <translation type="obsolete">Para los controles pequeños, como: bandas de mezclador.
-escala de tiempo, superposición de nombre en la región,
-y rack de efectos.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation type="obsolete">Panel de información de la pista MIDI - Control del transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
- and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation type="obsolete">Controlador de gráficos y botones S / X. Una gran cantidad
-de eventos de tempo y el tempo de la escala y compás.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time scale markers.</source>
- <translation type="obsolete">Marcas de la escala de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation type="obsolete">Editor de la lista: Editar meta evento de diálogo multi-línea</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
-Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation type="obsolete">Fuente de la etiqueta del mezclador. Auto dimensionado del tamaño de la fuente elegida.
-La separación de palabras, pero sólo con espacios.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
Midi control panel entry box.</source>
@@ -9686,12 +6319,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation>Personalizado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+260"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation>MusE: carga imagen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+320"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation>Seleccionar hoja de estilo</translation>
</message>
@@ -9704,7 +6342,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation>Habilita captura</translation>
</message>
@@ -9822,7 +6460,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Clave de la notación. Seleccione esta clave de la notación de las pistas.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arreglador</translation>
</message>
@@ -9847,7 +6485,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Snap</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Len</source>
<translation>Len</translation>
</message>
@@ -9889,12 +6527,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>tipo de canción midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tono</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>midi pitch</source>
<translation>tono midi</translation>
</message>
@@ -9909,18 +6547,18 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
<translation>tempo midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+52"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation>Información de pista</translation>
</message>
@@ -9978,27 +6616,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
<source>MusE: Arranger</source>
<translation>Ordenar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+44"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>C&amp;ortar</translation>
</message>
@@ -10043,6 +6666,11 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Borrar pistas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation>Encojer regiones seleccionadas</translation>
@@ -10103,14 +6731,6 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Editor de partitura</translation>
</message>
<message>
- <source>all parts in one staff</source>
- <translation type="obsolete">Todas las regiones en un solo pentagrama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>one staff per part</source>
- <translation type="obsolete">Un pentagrama por región.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+3"/>
<source>all tracks in one staff</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10197,7 +6817,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation>E&amp;structura</translation>
</message>
@@ -10262,16 +6882,34 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Comportamiento de ventana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation>&amp;Crear</translation>
</message>
@@ -10329,7 +6967,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/>
<source>panorama</source>
<translation>panorama</translation>
</message>
@@ -10344,12 +6982,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Paneo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+92"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation>Canales 1/2</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Pre</source>
<translation>Pre</translation>
</message>
@@ -10364,12 +7002,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>record</source>
<translation>grabar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+12"/>
<source>mute</source>
<translation>silencio</translation>
</message>
@@ -10385,32 +7023,22 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Modo solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>off</source>
<translation>apagado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>iR</source>
- <translation>ER</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+26"/>
<source>input routing</source>
<translation>Ruteado de entrada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation>SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation>ruteado de salida</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Off</source>
<translation>Apagado</translation>
</message>
@@ -10488,27 +7116,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation>MusE: Editor de lista de archivos de audio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation>Comportamiento de ventana</translation>
</message>
@@ -10524,24 +7137,37 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>select controller</source>
<translation>Seleccionar controlador</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>remove panel</source>
<translation>Quitar el panel</translation>
</message>
@@ -10552,8 +7178,8 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>doble click encendido/apagado</translation>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -10561,7 +7187,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>apagado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
+ <location line="+425"/>
<location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Velocidad</translation>
@@ -10602,7 +7228,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/>
<location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
<translation>silenciar instrumento</translation>
@@ -10688,7 +7314,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Puerto de salida (CTRL afecta todas las pistas)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+55"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Archivo</translation>
</message>
@@ -10848,22 +7474,22 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Cargar mapa de percusión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation>Guardar mapa de percusión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Grabación por pasos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>Entrada MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>cursor tools</source>
<translation>Herramientas de cursor</translation>
</message>
@@ -10873,17 +7499,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Establecer el tamaño del paso para modificar el cursor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+29"/>
<source>ctrl</source>
<translation>control</translation>
</message>
@@ -10893,7 +7509,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Agregar vista de controlador</translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+54"/>
<source>M</source>
<translation>M</translation>
</message>
@@ -10958,12 +7574,12 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>VL4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+503"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation>MusE: Cargar mapa de percusión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation>MusE: Guardar mapa de percusión</translation>
</message>
@@ -10981,7 +7597,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation>MusE: Introduzca el AfterTouch del canal</translation>
</message>
@@ -10991,7 +7607,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<translation>Posición de tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pressure</source>
<translation>Presión</translation>
</message>
@@ -10999,7 +7615,7 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-260"/>
<source>Ok</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
@@ -11012,52 +7628,30 @@ Clic derecho para ver la interfaz</translation>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
- <location line="+34"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/>
+ <location line="+30"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation>MusE: Fallo la creacion del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+27"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: La captura del archivo ha fallado</translation>
</message>
<message>
- <source>MusE:</source>
- <translation type="obsolete">MusE:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The user instrument directory
-%1
-does not exist yet. Create it now?
-</source>
- <translation type="obsolete">El instrumento no existe en la carpeta
-%1
-¿Desea crearlo ahora?
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(You can change the user instruments directory at Settings-&gt;Global Settings-&gt;Midi)</source>
- <translation type="obsolete">(Usted puede cambiar la carpeta del instrumento desde Ajustes-&gt;Configuración global-&gt;MIDI)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unable to create user instrument directory &apos;%1&apos;</source>
- <translation type="obsolete">No es posible crear el instrumento en la carpeta &apos;%1&apos;</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+220"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation>MusE: Guardar definicion de instrumento</translation>
</message>
<message>
- <location line="-248"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="-219"/>
+ <location line="+220"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation>Definicion de instrumento (*.idf)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
+ <location line="-119"/>
<location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation>MusE: Guardar instrumento como</translation>
@@ -11074,7 +7668,7 @@ Are you sure?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+417"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation>MusE: Nombre de instrumento invalido</translation>
</message>
@@ -11086,7 +7680,7 @@ Are you sure?</source>
(El nombre puede estar siendo utilizado por un instrumento oculto.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+123"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation>MusE: Nombre de programa invalido</translation>
</message>
@@ -11096,7 +7690,7 @@ Are you sure?</source>
<translation>Por favor elija nombre unico de programa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation>MusE: Nombre de grupo erroneo.</translation>
</message>
@@ -11106,7 +7700,7 @@ Are you sure?</source>
<translation>Seleccione un nombre único al grupo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+526"/>
+ <location line="+458"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation>MusE: Nombre del controlador no válido.</translation>
</message>
@@ -11116,7 +7710,7 @@ Are you sure?</source>
<translation>El nombre del controlador ya existe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1287"/>
+ <location line="+1031"/>
<location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation>MusE: No se puede agregar un controlador comun.</translation>
@@ -11132,7 +7726,7 @@ Are you sure?</source>
<translation>El número de controlador %1 ya existe.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+246"/>
<location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation>MusE</translation>
@@ -11189,7 +7783,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+175"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation>Muse: Escribe el aftertouch polifónico</translation>
</message>
@@ -11199,7 +7793,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation>Posición de tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tono</translation>
</message>
@@ -11356,7 +7950,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
<source>effect rack</source>
<translation>rack de efectos</translation>
</message>
@@ -11406,12 +8000,12 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation>Guardar preseteo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+147"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation>MusE: Guardar preseteo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+145"/>
<source>Replace effect</source>
<translation>Reemplazar efecto</translation>
</message>
@@ -11424,14 +8018,15 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<context>
<name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
<message>
- <source>Selects instruments directory</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar carpeta de instrumentos</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
<source>Track Info Columns</source>
<translation>Colunna de informaciòn de pistas</translation>
</message>
@@ -11439,7 +8034,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: pista maestra</translation>
</message>
@@ -11485,16 +8080,11 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas de Deshacer/rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit tools</source>
<translation>Editar herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Tempo</source>
<translation>Timpo</translation>
</message>
@@ -11524,17 +8114,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation>Nueva clave</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Meter</source>
<translation>Metrónomo</translation>
</message>
@@ -11554,12 +8134,12 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
+ <location line="+404"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation>Reposición del tempo inicial y la firma de eventos, no está permitido</translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+57"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation>MusE: Editor de lista</translation>
</message>
@@ -11577,7 +8157,7 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
<source>insert Note</source>
<translation>insertar Nota</translation>
</message>
@@ -11638,25 +8218,10 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert tools</source>
<translation>Insertar herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Tick</source>
<translation>Tic</translation>
@@ -11706,19 +8271,19 @@ haz click en una región para silenciar/des-silenciar</translation>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Default input connections</source>
<translation>Conexión de entrada predeterminada</translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
- <location line="+66"/>
+ <location line="-192"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>¿Seguro que desea aplicar a todas las pistas MIDI existentes?</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Default output connections</source>
<translation>Conexión de salida predeterminada</translation>
</message>
@@ -11741,19 +8306,19 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>El nombre del dispositivo ya existe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+848"/>
<source>in</source>
<translation>Entrada</translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
+ <location line="-825"/>
+ <location line="+817"/>
<source>out</source>
<translation>Salida</translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-773"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Mostrar primero los álias</translation>
</message>
@@ -11763,30 +8328,30 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Mostrsr después los álias</translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+112"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Toggle all</source>
<translation>Cambiar todos</translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Change all tracks now</source>
<translation>Cambiar todas las pistas ahora</translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Create Jack device</source>
<translation>Crear conexión Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+286"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Número de puerto</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Enable gui</source>
<translation>Habilitar visualización</translation>
</message>
@@ -11811,7 +8376,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Nombre del dispositivo MIDI, Clic para editar (Jack)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation>Conexiones de salidas MIDI de Jack</translation>
</message>
@@ -11866,7 +8431,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Instrumento conectado al puerto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation>Conexiones de los puertos de salida MIDI de Jack</translation>
</message>
@@ -11876,7 +8441,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Conexiones de los puertos de entrada MIDI de Jack</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation>Conexión automática de estos canales, en este puerto, a las nuevas pistas MIDI.</translation>
</message>
@@ -11896,7 +8461,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Port</source>
<translation>Puerto</translation>
</message>
@@ -11951,13 +8516,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Estado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+80"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;desconocido&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ningúno&gt;</translation>
</message>
@@ -11981,7 +8546,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation>MusE: Marcador</translation>
</message>
@@ -11996,7 +8561,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>borrar marcador</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
@@ -12007,26 +8572,11 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>edit tools</source>
<translation>editar herramientas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation>Compás:Golpe:Tic</translation>
</message>
@@ -12054,37 +8604,22 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation>MusE: Pista maestra</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation>&amp;Configuraciones de la ventana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas de Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Enable master</source>
<translation>Habilitar maestro</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Enable</source>
<translation>Habilitado</translation>
</message>
@@ -12134,7 +8669,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Posición del cursor </translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation>tempo en la posición actual</translation>
</message>
@@ -12157,16 +8692,16 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+104"/>
<source>off</source>
<translation>apagado</translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>Docle click Enciende/Apaga</translation>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
@@ -12214,12 +8749,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>record</source>
<translation>grabar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>mute</source>
<translation>silencio</translation>
</message>
@@ -12229,22 +8764,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>modo solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>iR</source>
- <translation>ER</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+39"/>
<source>input routing</source>
<translation>Ruteado de entrada</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation>SR</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+15"/>
<source>output routing</source>
<translation>ruteado de entrada</translation>
</message>
@@ -12606,8 +9131,8 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
- <location line="+1083"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/>
+ <location line="+1073"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;desconocido&gt;</translation>
</message>
@@ -12615,7 +9140,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation>Nuevo</translation>
@@ -12632,7 +9157,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation>Fallo al iniciar el audio</translation>
@@ -12651,7 +9176,7 @@ Apply sync settings?</source>
Comprobar si Jack está en ejecución</translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation>Deshacer</translation>
</message>
@@ -12762,17 +9287,17 @@ Comprobar si Jack está en ejecución</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+253"/>
<source>Panic</source>
<translation>Pánico</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
+ <location line="-251"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation>envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nueva sesión</translation>
</message>
@@ -12800,13 +9325,13 @@ Comprobar si Jack está en ejecución</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+972"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
+ <location line="-2199"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -12835,7 +9360,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation>Importar archivo de audio</translation>
</message>
@@ -13075,7 +9600,22 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
<translation>&amp;Acerca de MusE</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Compás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Columna de botones</translation>
</message>
@@ -13090,7 +9630,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
<translation>Transporte</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>Sesión</translation>
</message>
@@ -13105,7 +9645,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
<translation>&amp;MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation>&amp;Audio</translation>
</message>
@@ -13130,12 +9670,17 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
<translation>A&amp;yuda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+265"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>No se puede leer la plantilla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+26"/>
<source>File open error</source>
<translation>Error al abrir el archivo</translation>
</message>
@@ -13145,29 +9690,29 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation>
<translation>Error al leer el archivo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation>Formato de archivo desconocido: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
+ <location line="+111"/>
+ <location line="+397"/>
+ <location line="+914"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>Sesión de MusE: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
+ <location line="-1276"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>MusE: Carga sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation>MusE: cargar plantilla</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+46"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: La captura del archivo ha fallado</translation>
</message>
@@ -13180,28 +9725,28 @@ Guardar la sesión actual?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
+ <location line="-1229"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+242"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Guardar como</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+66"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation>Nada para editar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+496"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -13251,7 +9796,7 @@ y una salida de audio.</translation>
<translation>Seleccionar salida de audio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+38"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation>MusE: Rebotar</translation>
</message>
@@ -13261,7 +9806,7 @@ y una salida de audio.</translation>
<translation>Fije marcadores derecho e izquierdo para el rango de rebote.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+82"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -13271,12 +9816,12 @@ Guardar el proyecto actual?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation>&amp;Abortar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation>MusE: Exportar MIDI</translation>
</message>
@@ -13291,7 +9836,7 @@ Guardar el proyecto actual?</translation>
<translation>MusE: Abre ayuda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation>No es posible enlazar la ayuda.</translation>
</message>
@@ -13338,7 +9883,7 @@ failed: </source>
falló: </translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation>Importar regiones es solo para pistas MIDI o de audio</translation>
</message>
@@ -13353,7 +9898,7 @@ falló: </translation>
<translation>No hay pistas seleccionadas para la importaciòn</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <location line="+117"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -13373,12 +9918,12 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation>Para importar un archivo de audio seleccione la pista de audio</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation>Importar archivo de audio</translation>
</message>
@@ -13405,22 +9950,27 @@ El valor actual de la sesión es %2.
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
<source>Note Info</source>
<translation>Información de nota</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Start</source>
<translation>Iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation>Duración</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Pitch</source>
<translation>Tono</translation>
</message>
@@ -13430,7 +9980,7 @@ El valor actual de la sesión es %2.
<translation>Velocidad On</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Velo Off</source>
<translation>Velocidad Off</translation>
</message>
@@ -13438,12 +9988,12 @@ El valor actual de la sesión es %2.
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation>No se puede copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+284"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>C&amp;ortar</translation>
</message>
@@ -13489,6 +10039,11 @@ El valor actual de la sesión es %2.
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation>des-clonar</translation>
</message>
@@ -13510,7 +10065,7 @@ El valor actual de la sesión es %2.
<translation>Información de archivo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+91"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation>MusE: Guardar región.</translation>
</message>
@@ -13522,7 +10077,7 @@ Files:</source>
Archivos:</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <location line="+2105"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>
@@ -13575,7 +10130,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Negra(s)</numerusform>
@@ -13598,7 +10153,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Negra(s)</numerusform>
@@ -13621,7 +10176,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
@@ -13686,12 +10241,12 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>&amp;Exterior del bucle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation>Región previa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation>Siguiente región</translation>
</message>
@@ -13766,17 +10321,17 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Color de eventos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation>Azul</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
<translation>Color por afinación</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation>Color por velocidad</translation>
</message>
@@ -13786,37 +10341,27 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Herramientas del editor de matríz</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Step Record</source>
<translation>Grabación por pasos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation>Entrada MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Play Events</source>
<translation>Reproducir eventos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation>pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transportar</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+28"/>
<source>ctrl</source>
<translation>control</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation>Agregar visor de controladores</translation>
</message>
@@ -13824,12 +10369,17 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation>MusE: Selecciona el plugin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Lib</source>
<translation>Lib</translation>
</message>
@@ -13884,7 +10434,37 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Ok</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
@@ -13894,7 +10474,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation>Mono y estereo</translation>
</message>
@@ -13915,11 +10495,26 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Los tipos de efectos seleccionados deben ser visibles en la lista. Tenga en cuenta que el uso de Efectos &lt;br&gt; mono en pistas estéreo no es un problema, los dos canales serán utilizados en paralelo. &lt;br&gt; Tenga cuidado de que no &quot;todos&quot; los efectos son utilizables por Muse.</translation>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-167"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Buscar en nombre y etiqueta</translation>
</message>
@@ -13927,7 +10522,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
+ <location line="+222"/>
<source>File Buttons</source>
<translation>Botón de archivos</translation>
</message>
@@ -13948,7 +10543,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>saltar plugin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
+ <location line="+498"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation>MusE: Cargar plantilla</translation>
</message>
@@ -13958,7 +10553,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Preseteo dañado o no corresponde al efecto</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+39"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation>MusE: Guardar plantilla</translation>
</message>
@@ -14009,7 +10604,9 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Abrir la configuraciòn MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="-610"/>
+ <location line="+660"/>
+ <location line="+11"/>
<location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ningúno&gt;</translation>
@@ -14038,7 +10635,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
<source>Treble</source>
<translation>Agudos</translation>
</message>
@@ -14058,7 +10655,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Remover partitura</translation>
</message>
<message>
- <location line="+2471"/>
+ <location line="+2484"/>
<source>Ambiguous part</source>
<translation>Parte ambígua</translation>
</message>
@@ -14081,12 +10678,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3557"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Herramientas Deshacer/Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-3589"/>
<source>Step recording tools</source>
<translation>Herramienta de grabación por pasos</translation>
</message>
@@ -14096,17 +10688,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Grabación por pasos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation>Pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Note settings</source>
<translation>Propiedades de la nota</translation>
</message>
@@ -14123,28 +10705,28 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+1"/>
- <location line="+325"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Apply to new notes:</source>
<translation>Se aplica a nuevas notas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+328"/>
+ <location line="-348"/>
+ <location line="+352"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
<translation>Aplicar a las notas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Velocity:</source>
<translation>Velocidad:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Off-Velocity:</source>
<translation>Off-Velocity:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Quantisation settings</source>
<translation>Ajustes del cuantizado</translation>
</message>
@@ -14154,12 +10736,12 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Cuantizado:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Pixels per whole:</source>
<translation>Pixeles por entero:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
@@ -14324,7 +10906,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform>
<translation>Ajuste de nombre del pentagrama</translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
+ <location line="+239"/>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
<translation>Ingrese el título de la nueva partitura</translation>
@@ -14392,9 +10974,22 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">compás en la posición actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14402,12 +10997,12 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;ningúno&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14432,7 +11027,18 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Doble</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+414"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-405"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;desconocido&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation>MusE: Nombre de pista erroneo</translation>
</message>
@@ -14442,47 +11048,47 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Error: El nombre de pista ya existe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+90"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>¿Actualizár mapa de percusión?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
+ <location line="-1275"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>Aceptar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="-1276"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-1210"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show gui</source>
<translation>Ver interfáz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show native gui</source>
<translation>Ver interfáz nativa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Partitura de agudos</translation>
</message>
@@ -14502,7 +11108,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Automatización visible</translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+133"/>
<source>Delete Track</source>
<translation>Borrar pista</translation>
</message>
@@ -14517,7 +11123,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Insertar pista</translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+582"/>
<source>Midi</source>
<translation>MIDI</translation>
</message>
@@ -14535,12 +11141,25 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation>tempo/firma</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo en la posición actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
@@ -14555,7 +11174,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
@@ -14568,7 +11187,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
<source>As subwindow</source>
<translation>Como sub ventana</translation>
</message>
@@ -14583,7 +11202,37 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Pánico</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transporte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Compás</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+466"/>
<source>Piano roll</source>
<translation>Editor de matríz</translation>
</message>
@@ -14654,7 +11303,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
<source>Overdub</source>
<translation>Agregar</translation>
</message>
@@ -14718,17 +11367,17 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Fin pinchado</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Left Mark</source>
<translation>Marca izquierda</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Right Mark</source>
<translation>Marca derecha</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+45"/>
<source>rewind to start</source>
<translation>retroceder al inicio</translation>
</message>
@@ -14906,26 +11555,6 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>&amp;Ganancia</translation>
</message>
<message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Other</source>
<translation>Otros</translation>
@@ -14996,17 +11625,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>&amp;Comportamiento de ventana</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation>Herramientas de edición de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation>Transporte</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation>Herramientas de edición de audio</translation>
</message>
@@ -15016,7 +11635,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<translation>Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Cursor</source>
<translation>Cursor</translation>
</message>
@@ -15024,7 +11643,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation>MusE: Falla del editor de audio externo</translation>
</message>
@@ -15057,327 +11676,6 @@ Los datos faltantes se silenciarán.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">Canales 1/2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - port fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">downmix de captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">rack de efectos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">cambiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">subir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">bajar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">quitar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">saltar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">mostrar gui</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">ruteado de entrada</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minuto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">segundo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">frame</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">sub-frame</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Big Time</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Editar herramientas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MTScaleFlo</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abortar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Archivos de onda (*.wav);;Todos los archivos(*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Información de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad On</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad Off</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">página siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">página anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">nuúmero de página actual</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Armadura de la escala</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Snap</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Comentario de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Comentario de la pista:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Inicio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Longitud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad On</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Información de nota</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
@@ -15385,22 +11683,6 @@ Los datos faltantes se silenciarán.</translation>
<translation>MusE: órgano</translation>
</message>
<message>
- <source>Presets</source>
- <translation type="obsolete">Preselecciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set</source>
- <translation type="obsolete">Pon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>load preset list</source>
- <translation type="obsolete">cargar lista de preselecciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save preset list</source>
- <translation type="obsolete">guardar lista de preselecciones</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+763"/>
<source>O-1</source>
<translation>0-1</translation>
@@ -15466,22 +11748,6 @@ Los datos faltantes se silenciarán.</translation>
<translation>Envelope Lo</translation>
</message>
<message>
- <source>Attack(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Ataque (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Decaimiento (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sustain(%)</source>
- <translation type="obsolete">Sostenido (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Relajación (ms)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-219"/>
<source>Envelope Hi</source>
<translation>Envelope Hi</translation>
@@ -15533,188 +11799,6 @@ Los datos faltantes se silenciarán.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Paper Size</source>
- <translation type="obsolete">Tamaño del papel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>user</source>
- <translation type="obsolete">usuario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">másgenes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Header</source>
- <translation type="obsolete">Cabecera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Tódulo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Author</source>
- <translation type="obsolete">Autor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Tipos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page No.</source>
- <translation type="obsolete">Página n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Measure No</source>
- <translation type="obsolete">Compás n</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de Pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lyrics</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">Disposición</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scale</source>
- <translation type="obsolete">Escala</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flags</source>
- <translation type="obsolete">Señalizadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show page no.</source>
- <translation type="obsolete">muestra el número de página</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show measure no.</source>
- <translation type="obsolete">muestra el número de compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show track name</source>
- <translation type="obsolete">muestra el nombre de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left Margin</source>
- <translation type="obsolete">Margen izquierdo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top Margin</source>
- <translation type="obsolete">Margen Superior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right Margin</source>
- <translation type="obsolete">Margen derecho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom Margin</source>
- <translation type="obsolete">Margen inferior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars across the Page</source>
- <translation type="obsolete">Barras a travéz de la página</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">renombrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">partir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partitura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">No puedo copiar/mover/clonar a un tipo diferente de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">color</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">des-clonar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">editar onda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: mtilpes pistas seleccionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: No hay pista seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar MIDI en una pista de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar audio en una pista MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">No puedo pegar: Tipo de datos equivocado</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -15859,344 +11943,6 @@ una región no tiene que ser ampliada .</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Panel de ruteado MIDI de ALSA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">Panel de ruteado de ALSA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Cortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Borrar eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">De-seleccionar todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Invertir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Dentro del bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Fuera del bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">azul</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">colores de tono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">colores de velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configurar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">color de eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Funciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Sobre cuantizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar inicio de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar inicio y final de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantización iterativa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Herramientas de pianola</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">captura por pasos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrada MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Events</source>
- <translation type="obsolete">Reproducir eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Añade vista de controladores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Configura cuantización...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modifica el tiempo de puerta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modifica la velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Adelgazar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Borrar evento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Desplazar nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Mover reloj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Copiar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Vaciar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Borrar compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Crear compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">control</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Selecciona el plugin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lib</source>
- <translation type="obsolete">Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AI</source>
- <translation type="obsolete">AI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AO</source>
- <translation type="obsolete">AO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CI</source>
- <translation type="obsolete">CI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CO</source>
- <translation type="obsolete">CO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP</source>
- <translation type="obsolete">IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id</source>
- <translation type="obsolete">id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maker</source>
- <translation type="obsolete">Fabricante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Estéreo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation type="obsolete">saltar plugin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Cargar plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Guardar plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Archivar botones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Cargar plantilla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Guardar plantilla</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrinterConfig</name>
- <message>
- <source>MusE: Config Printer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuración de impresora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir en archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Command</source>
- <translation type="obsolete">Comando de impresión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview Command</source>
- <translation type="obsolete">Comando de previsualización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectCreate</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
@@ -16204,29 +11950,34 @@ una región no tiene que ser ampliada .</translation>
<translation>Crear sesión</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+136"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Project Name:</source>
<translation>Nombre del la sesión:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -16241,156 +11992,15 @@ una región no tiene que ser ampliada .</translation>
<translation>Crear carpeta para la sesión (recomendado para sesiones de audio)</translation>
</message>
<message>
- <source>Browse</source>
- <translation type="obsolete">Buscar</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+34"/>
<source>Song information:</source>
<translation>Información de la sesión</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Número de puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">habilitar gui para dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables recording from the device</source>
- <translation type="obsolete">habilita la captura para el dispositivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrumento conectado al puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Estado: resultado de abrir el puerto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">silenciar instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">nombre del sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">cuantización
-actualmente sin usar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">ensta nota de entrada dispara el sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">longitud de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">esta nota se envia al sonido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">canal de salida
-actualmente sin uso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">puerto de salida
-actualmente sin uso</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">nivel de velocidad 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">nivel de velocidad 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">nivel de velocidad 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">nivel de velocidad 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">cuantización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">canal de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">puerto de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Habilita captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Activity</source>
- <translation type="obsolete">Actividad de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicador de silencio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicador de solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Tipo de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Número de canal de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto de salida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Bloqueo de tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Escucha de sólo/pre-fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nombre del dispositivo MIDI asociado con este número de puerto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <source>Other</source>
- <translation type="obsolete">Otro</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
<location line="+160"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
@@ -16405,16 +12015,8 @@ actualmente sin uso</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>Cannot transform non empty track</source>
- <translation type="obsolete">No puedo transformar una pista que no está vacia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Velocidad</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>No se puede convertir el paquete de sistema exclusivo</translation>
</message>
@@ -16435,7 +12037,7 @@ actualmente sin uso</translation>
<translation>Nueva sesión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>Crear archivo de picos </translation>
</message>
@@ -16445,28 +12047,6 @@ actualmente sin uso</translation>
<translation>MusE: Obtener el nombre de archivo</translation>
</message>
<message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">el directorio
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">
-no existe
- Lo creo ?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Crear</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>The directory
%1
@@ -16488,7 +12068,7 @@ no existe.
<translation>falló la creación de carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
+ <location line="+375"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -16506,69 +12086,22 @@ failed: %2</source>
falló: %2</translation>
</message>
<message>
- <source>File
-</source>
- <translation type="obsolete">El archivo
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">
-existe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-21"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: Escribir</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Sobre escribe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File
-</source>
- <translation type="obsolete">Abrir archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-falló </translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Abrir archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/>
- <location line="+25"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
+ <location line="+26"/>
<source>None</source>
<translation>Ningúno</translation>
</message>
<message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group %c</source>
- <translation type="obsolete">Grupo %c</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Desconocido</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
<translation>No hay nada seleccionado!</translation>
@@ -16715,56 +12248,6 @@ Si la oscilación es de -33, se obtiene un ritmo1:2.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Configurar Cuantización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Fuerza</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">No cuantizes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar la longitud</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configurar Cuantización</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantDialog</name>
- <message>
- <source>Display Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar la cuantización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Posición</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar Nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rest Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar el resto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
@@ -16839,357 +12322,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Generador de rítmo aleatorio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propiedades del instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">cuentar por barra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">pasos por cuenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete">n barras</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">probar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contribuir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">aleartorizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">escuchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Grupo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">crear nueva entrada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">pulsando el botón Nuevo creas una entrada nueva
-en la lista de controles definidos por MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">borra la entrada seleccionada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Arriba</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Abajo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrumento </translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">pasos por cuenta </translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Lista de controladores definidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Esta es la lista de controladores definidos en MusE.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;yuda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Herramientas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nuevo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Abrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Guardar como</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">Guardar &amp;Como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Imprimir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Salir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deshacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rehacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Cortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;opiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Buscar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Buscar...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Contenidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Contenidos...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">índice</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Indice...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">Acerca de</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Acerca de ...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Formulario3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de instrumento:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrumento</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hi-Hat</source>
- <translation type="obsolete">Charli</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">Agregar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">borrar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">pasos/cuenta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>count/bar</source>
- <translation type="obsolete">cuentas/compás</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete">n compases</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de grupo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Grupo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Grupo 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contrib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">escuchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize</source>
- <translation type="obsolete">aleatorizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Style:</source>
- <translation type="obsolete">Estilo de ritmo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Límpio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open...</source>
- <translation type="obsolete">Abrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Guardar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">Guardar como...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate</source>
- <translation type="obsolete">Generar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Cerrar</translation>
- </message>
- <message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
@@ -17253,13 +12387,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
@@ -17336,226 +12463,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Score</name>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de página</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Staff Settings</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de pentagrama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background Pixmap</source>
- <translation type="obsolete">imagen de fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Palettes</source>
- <translation type="obsolete">Paletas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Dynamics</source>
- <translation type="obsolete">Dinámicos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Imprimir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview Print</source>
- <translation type="obsolete">Previsualizar la impresión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lyrics</source>
- <translation type="obsolete">Letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter lyrics</source>
- <translation type="obsolete">escribe la letra</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter text</source>
- <translation type="obsolete">escribe el texto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C7m</source>
- <translation type="obsolete">C7m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter chord symbol</source>
- <translation type="obsolete">escribe el símbolo del acorde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to previous voice</source>
- <translation type="obsolete">al timbre anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to next voice</source>
- <translation type="obsolete">al timbre siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>flip stem direction</source>
- <translation type="obsolete">intercambia la dirección de la armadura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a split system</source>
- <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre anterior o a la parte superior en sistemas partidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split system</source>
- <translation type="obsolete">mueve las notas marcadas al timbre siguiente o a la parte inferior en sistemas partidos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>flip stem direction of selected notes</source>
- <translation type="obsolete">intercambia la dirección de la armadura de las notas seleccionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>StaffSettings</source>
- <translation type="obsolete">Configuración de pentagrama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: config wallpaper</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configurar imagen de fondo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partitura</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreConfig</name>
- <message>
- <source>Staff Settings: </source>
- <translation type="obsolete">Configuración de Pentagrama: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track List</source>
- <translation type="obsolete">Lista de pistas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key/Clef</source>
- <translation type="obsolete">Clave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raster</source>
- <translation type="obsolete">Raster</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantización de nota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rest Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Restaurar cuantización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split System</source>
- <translation type="obsolete">Sistema partido</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Splitpoint</source>
- <translation type="obsolete">punto de separación</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Aplicar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper Staff</source>
- <translation type="obsolete">Pentagrama superior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower Staff</source>
- <translation type="obsolete">Pentagrama inferior</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">pánico</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Invertir &amp;Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Interior de bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Exterior de Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">página siguiente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">página anterior</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">nuúmero de página actual</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
@@ -17614,17 +12521,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -17717,13 +12613,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Armadura de la escala</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
@@ -17750,17 +12639,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ac&amp;eptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
@@ -17794,27 +12672,8 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StkGuiBase</name>
- <message>
- <source>MyDialog2</source>
- <translation type="obsolete">MiDialogo2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voices</source>
- <translation type="obsolete">Voces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuración del Sintetizador virtual</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Sintetizador Virtual</translation>
@@ -17846,10 +12705,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
<translation>Agregar copia</translation>
</message>
<message>
- <source>Alsa Port</source>
- <translation type="obsolete">Puerto ALSA</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-58"/>
<source>Remove Instance</source>
<translation>Quitar copia</translation>
@@ -17892,228 +12747,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Borrar pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Comentario de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Mostrar GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar pista MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar pista de percusión</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Agregar pista de audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">mostrar gui</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="obsolete">tempo/firma</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Snap</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Cuantizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Todos los eventos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Eventos del bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Eventos seleccionados</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Bucle + Selección</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arreglador</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Comentario de la pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Comentario de la pista:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <source>Punch In</source>
- <translation type="obsolete">Pinchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch Out</source>
- <translation type="obsolete">Fin pinchado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left Mark</source>
- <translation type="obsolete">Marca izquierda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Mark</source>
- <translation type="obsolete">Marca derecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overdub</source>
- <translation type="obsolete">Agregar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Reemplazar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation type="obsolete">Modo de captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix</source>
- <translation type="obsolete">Mezcla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation type="obsolete">Ciclar captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">pinchar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">bucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">fin pinchado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start</source>
- <translation type="obsolete">retroceder al inicio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">retroceder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">avanzar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">parar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">reproducir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">grabar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AC</source>
- <translation type="obsolete">AC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize during record</source>
- <translation type="obsolete">cuantizar durante la captura</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click</source>
- <translation type="obsolete">Click</translation>
- </message>
- <message>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation type="obsolete">Click del metrónomo encendido/apagado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Sinconización</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">Sincronización externa encedida/apagada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Maestro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">usar pista maestra</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
@@ -18167,49 +12800,6 @@ en la lista de controles definidos por MusE</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Transposición MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">semitonos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Tiempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">entre marcadores</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Partes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">todo en las pistas seleccionadas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Aceptar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Cancelar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
@@ -18445,20 +13035,6 @@ en la carpeta actual</translation>
<translation>Encendido</translation>
</message>
<message utf8="true">
- <source>VAM 1.0beta2
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</source>
- <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
<location line="+122"/>
<source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
@@ -18508,10 +13084,6 @@ Robert Jonsson
<translation>Eventos del bucle</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionados y bucle</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+17"/>
<source>Values</source>
<translation>Valores</translation>
@@ -18553,126 +13125,9 @@ Robert Jonsson
</message>
</context>
<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">escala de compases</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normalizar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">Herramientas de Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Cursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Funciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copiar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;ortar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Seleccionar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Seleccion&amp;ar Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Deseleccionar Todo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Información de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Información de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nombre de pista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Ruta de salida:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Ruta de netrada:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Puertos:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Estéreo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18688,13 +13143,13 @@ Robert Jonsson
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+13"/>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+8"/>
<location line="+6"/>
<location line="+8"/>
@@ -18703,7 +13158,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished">Todos los archivos (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
+ <location line="-84"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18769,7 +13224,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18789,7 +13244,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_fr.ts b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
index 7880a360..9eb6abbf 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_fr.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_fr.ts
@@ -4,229 +4,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour activer
-l&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">Définit le niveau de quantisation:
-0 - pas de quantisation
-100 - quantisation complète</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil de Pointage:
-avec l&apos;outil de pointage vous pouvez:
- choisir des pièces
- déplacer des pièces
- copier des pièces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new
-song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open
-command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour ouvrir une &lt;em&gt;nouvelle
-chanson&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Vous pouvez aussi sélectionner la
-&lt;b&gt;commande Ouvrir&lt;/b&gt; � partir du menu Fichier.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will
-be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour sauvegarder la chanson que vous
-éditez. Le nom de sauvegarde vous sera demandé.
-Vous pouvez aussi choisir la commande Enregistrer dans le menu Fichier. </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Song</source>
- <translation type="obsolete">Créer une nouvelle chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour arréter la
-lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour démarrer la
-lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour revenir � la position de
-départ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour revenir en
-arrière</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="obsolete">Cliquez sur ce bouton pour avancer dans la
-lecture</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">Ne pas quantiser les notes sur cette limite (en
-tick)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">quantiser aussi la longueur de note par
-défault</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="obsolete">Boucler entre les marqueurs gauche et droit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation type="obsolete">l&apos;enregistrement démarre au marqueur
-gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation type="obsolete">l&apos;enregistrement s&apos;arrète au marqueur
-droit</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">revenir � la position de départ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind current position</source>
- <translation type="obsolete">revenir � la position en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move current position</source>
- <translation type="obsolete">déplacer la position en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation type="obsolete">arréter le séquenceur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation type="obsolete">démarrer la lecture du séquenceur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation type="obsolete">pour enregistrer, presser Enregistrement (Record) puis
-Lecture (Play)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="obsolete">envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
-midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Crayon
-avec le crayon vous pouvez:
- créer de nouvelles pièces
- modifier la longueur des pièces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="obsolete">choisir l&apos;Outil Gomme:
-avec la gomme vous pouvez effacer les pièces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Ciseaux
-avec les ciseaux vous pouver couper une pièce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Colle:
-avec la colle vous pouvez coller deux pièces ensemble</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Quantisation:
-pour voir les marques de quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil de Dessin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="obsolete">Choisir l&apos;Outil Silence:
-cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pointer</source>
- <translation type="obsolete">pointeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pencil</source>
- <translation type="obsolete">crayon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rubber</source>
- <translation type="obsolete">gomme</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cutter</source>
- <translation type="obsolete">ciseaux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">colle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize</source>
- <translation type="obsolete">quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw</source>
- <translation type="obsolete">dessin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute parts</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Arrêt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">réglages (presets: *.pre *.pre.gz
-*.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Tous les Fichiers (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation type="unfinished">Ajouter une Piste Midi</translation>
</message>
@@ -266,11 +44,12 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Mesure</translation>
+ <location line="+52"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
<source>Route</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -285,11 +64,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-861"/>
+ <location line="-706"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -299,20 +74,34 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Empty ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+19"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+801"/>
+ <location line="+650"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -347,41 +136,9 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation type="obsolete">MusE: charger une image</translation>
- </message>
- <message>
- <source>handle of transport window</source>
- <translation type="obsolete">poignée de la fenêtre Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>track activity in arranger</source>
- <translation type="obsolete">Activité des pistes dans l&apos;Arrangeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bigtime font color</source>
- <translation type="obsolete">Couleur de la police dans le GrandChrono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bigtime background color</source>
- <translation type="obsolete">Couleur de fond du GrandChrono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>waveedit background color</source>
- <translation type="obsolete">Couleur du fond de l&apos;éditeur
-d&apos;échantillon</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MusE: réglages de l&apos;apparence</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
<source>Apply</source>
<translation>Appliquer</translation>
</message>
@@ -396,7 +153,7 @@ d&apos;échantillon</translation>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1668"/>
+ <location line="-1675"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Arrangeur</translation>
</message>
@@ -406,10 +163,6 @@ d&apos;échantillon</translation>
<translation>Pièces</translation>
</message>
<message>
- <source>show frames</source>
- <translation type="obsolete">montrer les séparations</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+12"/>
<source>show names</source>
<translation>montrer les noms</translation>
@@ -475,14 +228,6 @@ d&apos;échantillon</translation>
<translation>image de fond</translation>
</message>
<message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">choisissez...</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>voir la grille de positionnement</translation>
@@ -498,23 +243,6 @@ d&apos;échantillon</translation>
<translation>Objets</translation>
</message>
<message>
- <source>selected</source>
- <translation type="obsolete">sélectionné</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current:</source>
- <translation type="obsolete">en cours:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change...</source>
- <translation type="obsolete">changer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dynamic colors for track activity in arranger</source>
- <translation type="obsolete">Choix auto des couleurs pour l&apos;activité des pistes
-dans l&apos;Arrangeur</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+824"/>
<source>Style/Fonts</source>
<translation>Styles/Polices</translation>
@@ -565,7 +293,12 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
@@ -645,7 +378,7 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
<translation>Couleurs</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1278"/>
+ <location line="-1285"/>
<source>clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -715,7 +448,7 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+144"/>
+ <location line="+151"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -726,462 +459,130 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Aligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Long</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">NON</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">type de fichier midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">hauteur midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">transposition midi globale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">InfoPiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">O-Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
- </message>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
<message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Arrêt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A</source>
- <translation type="obsolete">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Ch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicateur de Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Type de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Rouleau-Piano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Forme d&apos;Onde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">PistePrincipale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformation MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Insérer tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Diviser Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Structure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Fonctions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioConfBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Audio Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuration Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">A&amp;nnuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Parameters</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>32</source>
- <translation type="obsolete">32</translation>
- </message>
- <message>
- <source>64</source>
- <translation type="obsolete">64</translation>
- </message>
- <message>
- <source>128</source>
- <translation type="obsolete">128</translation>
- </message>
- <message>
- <source>256</source>
- <translation type="obsolete">256</translation>
- </message>
- <message>
- <source>512</source>
- <translation type="obsolete">512</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1024</source>
- <translation type="obsolete">1024</translation>
- </message>
- <message>
- <source>2048</source>
- <translation type="obsolete">2048</translation>
- </message>
- <message>
- <source>4096</source>
- <translation type="obsolete">4096</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Frame Size:</source>
- <translation type="obsolete">Longueur des trames:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delay:</source>
- <translation type="obsolete">Délai:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sample Rate:</source>
- <translation type="obsolete">Fréquence d&apos;échantillonage:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>44100</source>
- <translation type="obsolete">44100</translation>
- </message>
- <message>
- <source>48000</source>
- <translation type="obsolete">48000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>96000</source>
- <translation type="obsolete">96000</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio Driver</source>
- <translation type="obsolete">Pilote Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use Alsa</source>
- <translation type="obsolete">Alsa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use JACK</source>
- <translation type="obsolete">JACK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No Audio</source>
- <translation type="obsolete">Pas d&apos;audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Status:</source>
- <translation type="obsolete">Etat:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel6</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel6</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">écoute pre fader</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nom:</translation>
</message>
<message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">arrêt</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Control7</translation>
</message>
<message>
- <source>Add Input Strip</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une Bande d&apos;Entrée</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Control8</translation>
</message>
<message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
</message>
<message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MusE: Audio Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Audio</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Entrées</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Hauteur</translation>
</message>
<message>
- <source>Synthi</source>
- <translation type="obsolete">Synth</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Pistes</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Créer</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
<message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1206,40 +607,6 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: GrandChrono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">second</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">trame (frame)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">trame fine (subframe)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <source>MusE: Clip List Editor</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
@@ -1258,8 +625,8 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Départ</translation>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -1483,41 +850,6 @@ dans l&apos;Arrangeur</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <source>select controller</source>
- <translation type="obsolete">Choisissez le contrôle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove panel</source>
- <translation type="obsolete">enlever le panneau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>other ...</source>
- <translation type="obsolete">autres...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Sél</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
@@ -3261,7 +2593,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+436"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3277,267 +2609,61 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <source>Load Map</source>
- <translation type="obsolete">Charger set de batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Map</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer set de batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Editer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Tout sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Inverser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Dans la boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Hors de la boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrement pas-�-pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrée Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une Vue des contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound</source>
- <translation type="obsolete">Son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNT</source>
- <translation type="obsolete">QNT</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Note</source>
- <translation type="obsolete">E-Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Long</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A-Note</source>
- <translation type="obsolete">A-Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Ch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV1</source>
- <translation type="obsolete">LV1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV2</source>
- <translation type="obsolete">LV2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV3</source>
- <translation type="obsolete">LV3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV4</source>
- <translation type="obsolete">LV4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Charger Set de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer Set de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">Sets de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Charger Set de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">cette note en entrée déclenche le son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">longueur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fonctions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Pression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrez le Canal de Pression
-(AfterTouch)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl14Dialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller-H</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle H</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Controller-L</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle L</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Controller14 Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrer l&apos;évènement Contrôle 14</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7Dialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MusE: Enter Controller Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrez l&apos;Evénement Contrôle</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Entrez le Contrôle</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Valeur:</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur du Contrôle</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
+ <translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3615,17 +2741,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
@@ -3684,25 +2799,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
@@ -4367,56 +3463,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type</source>
- <translation type="obsolete">Meta Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Entrez en Hexa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Evènement en Hexa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrer un Méta Evènement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">TextLabel1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Meta Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Entrée Hexa</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4460,40 +3506,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Pression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditPitchDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Editer la Position temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Pitch Shift</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Entrez le décalage de Hauteur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4522,48 +3534,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils d&apos;Edition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">rack d&apos;effets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">enlever</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">direct</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">montrer l&apos;interface</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">changement</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
@@ -4663,31 +3633,11 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<translation type="unfinished">Chorus</translation>
</message>
<message>
- <source>Pop</source>
- <translation type="obsolete">Pop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Push</source>
- <translation type="obsolete">Pousser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>...</source>
- <translation type="obsolete">...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show fluidsynth controls</source>
- <translation type="obsolete">Montrer les contrôles de fluidsynth</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-423"/>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">charger</translation>
</message>
<message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+10"/>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Effacer</translation>
@@ -4736,10 +3686,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FileDialogButtons</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Global</translation>
@@ -4755,20 +3701,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<translation>Projet</translation>
</message>
<message>
- <location line="-74"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
+ <location line="+47"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
+ <location line="+26"/>
+ <source>write window
+states</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>only
-Songdata</source>
+ <location line="-147"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4781,20 +3727,8 @@ Songdata</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Taille:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MusE: modifier le temps de fermeture (Gate
-Time)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished">Entre</translation>
@@ -4815,10 +3749,6 @@ Time)</translation>
<translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Boucle &amp; sélectionnée</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4872,7 +3802,7 @@ Time)</translation>
<translation>MusE: Paramètres</translation>
</message>
<message>
- <location line="+559"/>
+ <location line="+564"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
@@ -4893,10 +3823,6 @@ Time)</translation>
<translation>Métrage mini</translation>
</message>
<message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">Val. mini du Curseur</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
@@ -4926,10 +3852,6 @@ Time)</translation>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
@@ -4998,10 +3920,6 @@ Time)</translation>
(Tics par sec.)</translation>
</message>
<message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+216"/>
<source>/sec</source>
<translation>/sec</translation>
@@ -5047,7 +3965,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5057,7 +3975,19 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>GUI Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5087,7 +4017,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+72"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Appliquer</translation>
</message>
@@ -5102,16 +4032,12 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Navigateur pour l&apos;aide:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1543"/>
+ <location line="-1594"/>
<source>Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+44"/>
<source>Views</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5173,10 +4099,6 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+32"/>
<source>Transport</source>
<translation type="unfinished">Transport</translation>
@@ -5205,7 +4127,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+89"/>
+ <location line="+83"/>
<source>show splash screen</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5215,12 +4137,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-70"/>
- <source>start song:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="-55"/>
<source>Start song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5230,17 +4147,12 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+26"/>
<source>start with song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+108"/>
+ <location line="+116"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5291,27 +4203,60 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
- <location line="-942"/>
+ <location line="-947"/>
<source>Project directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Projects:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
+ <location line="+409"/>
+ <location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
+ <location line="-215"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5461,60 +4406,17 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
+ <location line="-775"/>
<source>On Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+712"/>
+ <location line="+720"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <source>new tempo</source>
- <translation type="obsolete">nouveau tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new signature</source>
- <translation type="obsolete">nouvelle signature</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meter</source>
- <translation type="obsolete">Métrage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Temps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Piste principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timesig</source>
- <translation type="obsolete">Signature Temporelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LegatoBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
@@ -5578,138 +4480,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Effacer évènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils de Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils d&apos;Insertion</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Insérer Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Note</source>
- <translation type="obsolete">insére une note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">Insérer SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">insère une commande midi SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Insérer Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">insére un caractère de Contrôle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Insérer Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">insére une balise Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Insérer Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Pitch</source>
- <translation type="obsolete">insére un changement de tonalité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Insérer Canal de Pression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">insére un canal de Pression (AfterTouch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Insérer une note de Pression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">insère une Pression (AfterTouch)
-polyphonique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tick</source>
- <translation type="obsolete">Tic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Can</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val A</source>
- <translation type="obsolete">Val A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val B</source>
- <translation type="obsolete">Val B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val C</source>
- <translation type="obsolete">Val C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Lon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commentaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
@@ -5739,61 +4509,6 @@ Transposition</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">aucun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>other raw ...</source>
- <translation type="obsolete">autre brut (raw)...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Table</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Table des ports Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">GUI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Enr</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du Périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">Etat</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument connecté au port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
@@ -5843,131 +4558,6 @@ Distant</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Echelle de la mesure</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="obsolete">Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="obsolete">Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation type="obsolete">Verrouillage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriétés du Marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add marker</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Ajoute un marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete marker</source>
- <translation type="obsolete">Effacer Marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Efface le marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">outils d&apos;édition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Aligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Temps à la position du curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Temps � la position du curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurPos </source>
- <translation type="obsolete">PosCur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation type="obsolete">tempo � la position en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation type="obsolete">Signature temporelle à la position en cours</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MusE: PistePrincipale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">outils d&apos;édition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">ActiverMaître</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Off</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MdiSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
@@ -6139,178 +4729,6 @@ Distant</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiControllerEditDialog</name>
- <message>
- <source>MusE: save midi controller list</source>
- <translation type="obsolete">MusE: enregistrer la liste des contrôles
-midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load midi controller list</source>
- <translation type="obsolete">MusE: charger une liste de contrôles midi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Définir un Contrôle Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>replace controller set</source>
- <translation type="obsolete">remplacer le groupe de contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>merge controller set</source>
- <translation type="obsolete">ajouter le groupe de contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save controller set as</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer le groupe de contrôles sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">Nom </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Type </translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Val Min</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Val Max</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">list des contrôles définis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">C&apos;est la liste des contrôles qui ont été
-définis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriétés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur Max</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur Mini</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Control7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Control8</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG-SysEx</source>
- <translation type="obsolete">XG-SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Crée une nouvelle entrée dans la liste des
-contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiFileConfig</name>
- <message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Activer la prise en charge du format smf
-étendu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Division</source>
- <translation type="obsolete">Division</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config exported Midi Files</source>
- <translation type="obsolete">Configuration de l&apos;export en fichier
-Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config exported Midi Files</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configurer l&apos;export en fichier
-Midi</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
@@ -6461,13 +4879,6 @@ Midi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
@@ -6803,159 +5214,6 @@ Midi</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiRawDeviceDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: raw midi device configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: configuration des périphériques Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device</source>
- <translation type="obsolete">Périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virt. Ports</source>
- <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Speed</source>
- <translation type="obsolete">Vitesse</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Handshaking</source>
- <translation type="obsolete">Méthode (handshaking)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriétés du périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Virt.Ports</source>
- <translation type="obsolete">Ports virtuels</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raw Device</source>
- <translation type="obsolete">Périphérique pur (raw)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Serial Port</source>
- <translation type="obsolete">Port série</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pipe</source>
- <translation type="obsolete">Tuyau (Pipe)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Path</source>
- <translation type="obsolete">Chemin du périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>9600</source>
- <translation type="obsolete">9600</translation>
- </message>
- <message>
- <source>19200</source>
- <translation type="obsolete">19200</translation>
- </message>
- <message>
- <source>38400</source>
- <translation type="obsolete">38400</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RTS/CTS</source>
- <translation type="obsolete">RTS/CTS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Xon/Xoff</source>
- <translation type="obsolete">Xon/Xoff</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du Périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
@@ -7043,66 +5301,6 @@ Midi</translation>
<translation>30N</translation>
</message>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">Id:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">Id. du périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">port midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Source de la synchro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">accepter MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">accepter Horloge Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">accepter MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Générer Synchro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Code Temporel Midi (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Horloge Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle Machine MIDI (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Mode de synchro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Esclave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">tous</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-46"/>
<source>MTC</source>
<translation>MTC</translation>
@@ -7202,7 +5400,7 @@ Enabled inputs in the list will
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -7219,36 +5417,18 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>canal de sortie</translation>
</message>
<message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">tous les évènements midi seront envoyés vers cette
-sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>port de sortie (Output Ch.)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
<location line="+53"/>
@@ -7259,35 +5439,11 @@ sortie</translation>
<translation>off</translation>
</message>
<message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">changer la position stéréo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">OCh.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MidiThru</source>
- <translation type="obsolete">MidiThru</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">choisissez le groupe d&apos;instruments</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Transp.</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Volume</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Info canal</translation>
@@ -7298,17 +5454,43 @@ sortie</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Prog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Vol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Pan</source>
<translation>Pan</translation>
</message>
@@ -7333,10 +5515,6 @@ sortie</translation>
<translation>L-Bank</translation>
</message>
<message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Progr.</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-255"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Vélocité</translation>
@@ -7347,36 +5525,7 @@ sortie</translation>
<translation>Longueur</translation>
</message>
<message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">ports d&apos;entrée (Input Ch.)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">IChan:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">canaux d&apos;entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Les évènements de tous les canaux
-configurés sont enregistrés sur cette piste.
-Vous pouvez spécifier plus d&apos;un canal
-pour l&apos;enregistrement:
- 1 2 3 enregistre depuis les canaux 1, 2 et 3
- 1-3 idem
- 1-3 5 enregistre depuis les canaux 1, 2, 3 et
-5</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7391,21 +5540,12 @@ pour l&apos;enregistrement:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Inputs</source>
- <translation type="obsolete">Entrées</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+80"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7417,7 +5557,7 @@ pour l&apos;enregistrement:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7432,7 +5572,7 @@ pour l&apos;enregistrement:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7452,43 +5592,17 @@ pour l&apos;enregistrement:
<translation type="unfinished">Tous</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+170"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7840,13 +5954,6 @@ pour l&apos;enregistrement:
</message>
</context>
<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -7910,37 +6017,6 @@ pour l&apos;enregistrement:
</message>
</context>
<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Mute</source>
- <translation type="obsolete">Muet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Midi Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Mixeur Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
@@ -7999,1189 +6075,9 @@ pour l&apos;enregistrement:
</message>
</context>
<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir &amp;Récent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer &amp;Sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Configuration Im&amp;primante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Importer fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Exporter fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Importer fichier WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;ller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Effacer Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">PistePrincipale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformation MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modifier la Durée du Pont (Gate Time)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Sortie fine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Effacer évènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Décalage de note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Décalage horloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Copier la mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Effacer la mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Supprimer la mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Créer une mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Mixeur Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Structure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Insérer tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Diviser Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Limites de Copie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Couper Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Display</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Affichage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panneau de Contrôle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre GrandeHorloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Ne pas suivre la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Défilement par page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Défilement fin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres Généraux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">suivre la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Métronome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchro MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Config</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres du fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Apparence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Soft Synthesizer</source>
- <translation type="obsolete">Synthétiseur virtuel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports</source>
- <translation type="obsolete">Ports MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Audio System</source>
- <translation type="obsolete">System Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Configuration</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder la Configuration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Transformations Entrée MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle MIDI à distance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Générateur aléatoire de rythmes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mixeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Define Controller</source>
- <translation type="obsolete">Définir contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Plugins d&apos;Entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Ré-initialisation des Instruments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Init. Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Local Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">ListClip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce</source>
- <translation type="obsolete">Rebondir (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Navigateur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About</source>
- <translation type="obsolete">&amp;A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">A propos de &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This</source>
- <translation type="obsolete">Qu&apos;est-ce que c&apos;es&amp;t</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: charger Projet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données
-non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pas d&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: enregistrer sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: importer fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: exporter fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Rien � éditer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données non
-sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
-avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Ec&amp;raser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta audio
-track</source>
- <translation type="obsolete">Pour importer un fichier AUDIO, sélectionner d&apos;abord
-une piste AUDIO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">AnnulerRefaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">Re&amp;faire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">démarrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Démarrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">rembobiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Rembobiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">avance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Avance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">jouer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Jouer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">rouleau Piano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Rouleau-Piano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">marqueur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Marker</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Boutons Fichiers</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Format de fichier inconnu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">aucun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: About</source>
- <translation type="obsolete">MusE: A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">lecture du fichier MIDI
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed</source>
- <translation type="obsolete">
-Echec</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">MusE: limites de la copie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">Non-implémenté (désolé)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Couper Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">vous avez sélectionné plus d&apos;une piste en
-destination</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">mauvais type de piste en destination,
-choisissez une piste AUDIO en destination</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">vous n&apos;avez pas sélectionné de piste de
-destination</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Forme d&apos;Onde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-échec:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">Re&amp;faire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">Annuler le dernier changement sur la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire ce qui a été annulé en dernier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Rembobiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Avance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Jouer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir &amp;Récent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer &amp;Sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Importer fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">Exporter fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Importer fichier WAV</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panneau de Contrôle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Fenêtre GrandeHorloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cliplist</source>
- <translation type="obsolete">ListClip</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Plugins d&apos;Entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Transformations Entrée MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtres pour l&apos;Entrée MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Contrôle MIDI à distance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Ré-initialisation des Instruments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Init. Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Local Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">Rebondir (bounce) sur la piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Rebondir (bounce) sur Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres Généraux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">suivre la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">Ne pas suivre la chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">Défilement par page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">Défilement fin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Métronome</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchro MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Apparence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Transport</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MusE: chanson</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">Muse: charger Projet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données
-non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MusE: enregistrer sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Rien � éditer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Rebondir sur la piste (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Le Projet en cours contient des données non
-sauvegardées. Voulez-vous l&apos;enregistrer
-avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: exporter fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">Pas d&apos;aide trouvée ici:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MusE: importer fichier MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">lecture du fichier MIDI
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-échec:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicateur de Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Type de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Aligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Type</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">NON</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">type de fichier midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">hauteur midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">transposition midi globale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">tempo midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">InfoPiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">R</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">M</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Tous les &amp;bouts de la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Rouleau-Piano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Forme d&apos;Onde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">PistePrincipale</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Graphique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Transformation MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Insérer tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Diviser Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Structure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Fonctions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
-différent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">renommer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">séparer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">annuler-clônage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">édition wav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: plusieurs pistes
-sélectionnées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">montrer l&apos;interface</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Batterie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9205,13 +6101,13 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+172"/>
+ <location line="+165"/>
<source>Automation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-163"/>
<source>previous event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9222,24 +6118,24 @@ click on the Restart button.</source>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+155"/>
<source>set event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="-153"/>
+ <location line="+155"/>
<source>add event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-165"/>
- <location line="+170"/>
+ <location line="-151"/>
+ <location line="+155"/>
<source>erase event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-166"/>
+ <location line="-151"/>
<source>erase range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9249,7 +6145,7 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9264,7 +6160,7 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+878"/>
+ <location line="+767"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9276,17 +6172,9 @@ click on the Restart button.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9345,12 +6233,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+260"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation type="unfinished">MusE: charger une image</translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+320"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9363,7 +6256,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation type="unfinished">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
</message>
@@ -9470,7 +6363,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Arranger</source>
<translation type="unfinished">Arrangeur</translation>
</message>
@@ -9495,7 +6388,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Aligne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9537,12 +6430,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">type de fichier midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Hauteur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>midi pitch</source>
<translation type="unfinished">hauteur midi</translation>
</message>
@@ -9557,18 +6450,18 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
<translation type="unfinished">tempo midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">N</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+52"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation type="unfinished">InfoPiste</translation>
</message>
@@ -9626,27 +6519,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
<source>MusE: Arranger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+44"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
</message>
@@ -9691,6 +6569,11 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9837,7 +6720,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation type="unfinished">&amp;Structure</translation>
</message>
@@ -9902,16 +6785,34 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished">&amp;Créer</translation>
</message>
@@ -9969,7 +6870,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/>
<source>panorama</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9984,12 +6885,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+92"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation type="unfinished">1/2 canal</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Pre</source>
<translation type="unfinished">Pre</translation>
</message>
@@ -10004,12 +6905,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">dB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+12"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished">silence</translation>
</message>
@@ -10025,32 +6926,22 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+26"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10128,27 +7019,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation type="unfinished">MusE: Editeur de la Liste de Clips</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10164,24 +7040,37 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>select controller</source>
<translation type="unfinished">Choisissez le contrôle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>remove panel</source>
<translation type="unfinished">enlever le panneau</translation>
</message>
@@ -10192,7 +7081,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -10201,7 +7090,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
+ <location line="+425"/>
<location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished">Vélocité</translation>
@@ -10242,7 +7131,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/>
<location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
<translation type="unfinished">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
@@ -10328,7 +7217,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+55"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
</message>
@@ -10488,22 +7377,22 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Charger Set de Batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation type="unfinished">Enregistrer Set de Batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>cursor tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10513,17 +7402,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+29"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished">ctrl</translation>
</message>
@@ -10533,7 +7412,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+54"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished">M</translation>
</message>
@@ -10598,12 +7477,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">LV4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+503"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation type="unfinished">MusE: Charger Set de Batterie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation type="unfinished">MusE: Enregistrer Set de Batterie</translation>
</message>
@@ -10621,7 +7500,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation type="unfinished">MusE: Entrez le Canal de Pression
(AfterTouch)</translation>
@@ -10632,7 +7511,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Pression</translation>
</message>
@@ -10640,7 +7519,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-260"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
@@ -10653,30 +7532,30 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
- <location line="+34"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/>
+ <location line="+30"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+27"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+220"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-248"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="-219"/>
+ <location line="+220"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
+ <location line="-119"/>
<location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10693,7 +7572,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+417"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10704,7 +7583,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+123"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10714,7 +7593,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10724,7 +7603,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+526"/>
+ <location line="+458"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10734,7 +7613,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1287"/>
+ <location line="+1031"/>
<location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10750,7 +7629,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+246"/>
<location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation type="unfinished">MusE</translation>
@@ -10806,7 +7685,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+175"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation type="unfinished">Muse: Entrer la Pression polyphonique</translation>
</message>
@@ -10816,7 +7695,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Hauteur</translation>
</message>
@@ -10972,7 +7851,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
<source>effect rack</source>
<translation type="unfinished">rack d&apos;effets</translation>
</message>
@@ -11022,12 +7901,12 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+147"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+145"/>
<source>Replace effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11038,9 +7917,17 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
<source>Track Info Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11048,7 +7935,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11094,16 +7981,11 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
@@ -11133,17 +8015,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Métrage</translation>
</message>
@@ -11163,12 +8035,12 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<translation type="unfinished">Valeur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
+ <location line="+404"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+57"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11186,7 +8058,7 @@ cliquez sur une pièces pour la rendre muette ou pas.</translation>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
<source>insert Note</source>
<translation type="unfinished">insére une note</translation>
</message>
@@ -11248,25 +8120,10 @@ polyphonique</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Tick</source>
<translation type="unfinished">Tic</translation>
@@ -11316,19 +8173,19 @@ polyphonique</translation>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Default input connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
- <location line="+66"/>
+ <location line="-192"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Default output connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11350,19 +8207,19 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+848"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
+ <location line="-825"/>
+ <location line="+817"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-773"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11372,30 +8229,30 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+112"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Toggle all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Change all tracks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Create Jack device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+286"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Port Number</source>
<translation type="unfinished">Numéro de port</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Enable gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11420,7 +8277,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11475,7 +8332,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Instrument connecté au port</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11485,7 +8342,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11505,7 +8362,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished">Port</translation>
</message>
@@ -11560,13 +8417,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Etat</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+80"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11590,7 +8447,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation type="unfinished">MusE: Marqueur</translation>
</message>
@@ -11605,7 +8462,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Effacer Marqueur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11616,26 +8473,11 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>edit tools</source>
<translation type="unfinished">outils d&apos;édition</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation type="unfinished">Mesure:Résolution(Beat):Tic</translation>
</message>
@@ -11663,37 +8505,22 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
+ <source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Enable master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11743,7 +8570,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">PosCur</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation type="unfinished">tempo � la position en cours</translation>
</message>
@@ -11766,15 +8593,15 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+104"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11823,12 +8650,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Pan</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished">silence</translation>
</message>
@@ -11838,22 +8665,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+39"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+15"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">chemin de sortie (routing)</translation>
</message>
@@ -12185,8 +9002,8 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
- <location line="+1083"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/>
+ <location line="+1073"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12194,7 +9011,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nouveau</translation>
@@ -12211,7 +9028,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -12229,7 +9046,7 @@ Apply sync settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
</message>
@@ -12343,18 +9160,18 @@ Lecture (Play)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+253"/>
<source>Panic</source>
<translation type="unfinished">Panique!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
+ <location line="-251"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation type="unfinished">envoyer ordre de relachement de note � tous les canaux
midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nouveau</translation>
</message>
@@ -12382,13 +9199,13 @@ midi</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+972"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
+ <location line="-2199"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -12416,7 +9233,7 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation type="unfinished">Importer fichier WAV</translation>
</message>
@@ -12656,7 +9473,22 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12671,7 +9503,7 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished">Transport</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Fichier</translation>
</message>
@@ -12686,7 +9518,7 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished">&amp;MIDI</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
</message>
@@ -12711,12 +9543,17 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+265"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+26"/>
<source>File open error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12726,29 +9563,29 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
+ <location line="+111"/>
+ <location line="+397"/>
+ <location line="+914"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
+ <location line="-1276"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation type="unfinished">Muse: charger Projet</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+46"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished">MusE: échec de l&apos;enregistrement</translation>
</message>
@@ -12761,28 +9598,28 @@ non encore sauvegardées. Enregistrer?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
+ <location line="-1229"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+242"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation type="unfinished">MusE: enregistrer sous</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+66"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation type="unfinished">Rien � éditer</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+496"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -12830,7 +9667,7 @@ and one audio output track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+38"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12840,7 +9677,7 @@ and one audio output track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+82"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -12850,12 +9687,12 @@ avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished">&amp;Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation type="unfinished">MusE: exporter fichier MIDI</translation>
</message>
@@ -12870,7 +9707,7 @@ avant d&apos;en ouvrir un autre?</translation>
<translation type="unfinished">MusE: Ouvrir l&apos;Aide</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12916,7 +9753,7 @@ failed: </source>
échec:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12931,7 +9768,7 @@ failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <location line="+117"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -12947,12 +9784,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12977,22 +9814,27 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
<source>Note Info</source>
<translation type="unfinished">Info Note</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished">Hauteur</translation>
</message>
@@ -13002,7 +9844,7 @@ Do you still want to import it?</source>
<translation type="unfinished">Vélo on</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Velo Off</source>
<translation type="unfinished">Vélo off</translation>
</message>
@@ -13010,13 +9852,13 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation type="unfinished">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
différent</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+284"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished">Co&amp;uper</translation>
</message>
@@ -13062,6 +9904,11 @@ différent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation type="unfinished">annuler-clônage</translation>
</message>
@@ -13083,7 +9930,7 @@ différent</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+91"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13094,7 +9941,7 @@ Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <location line="+2105"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -13144,7 +9991,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -13166,7 +10013,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -13188,7 +10035,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13253,12 +10100,12 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13333,17 +10180,17 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13353,37 +10200,27 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Play Events</source>
<translation type="unfinished">Jouer Evènements</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+28"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished">ctrl</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13391,12 +10228,17 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation type="unfinished">MusE: choisir plugin</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Type</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Lib</source>
<translation type="unfinished">Lib</translation>
</message>
@@ -13451,7 +10293,37 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished">Copyright</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Ok</translation>
</message>
@@ -13461,7 +10333,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished">Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13482,11 +10354,26 @@ sélectionnées</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-167"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13494,7 +10381,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
+ <location line="+222"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13515,7 +10402,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished">Plugin de Direct (bypass)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
+ <location line="+498"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation type="unfinished">MusE: charger réglages</translation>
</message>
@@ -13525,7 +10412,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+39"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation type="unfinished">MusE: enregistrer réglages</translation>
</message>
@@ -13576,7 +10463,9 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="-610"/>
+ <location line="+660"/>
+ <location line="+11"/>
<location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -13605,7 +10494,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13625,7 +10514,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2471"/>
+ <location line="+2484"/>
<source>Ambiguous part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13648,12 +10537,7 @@ sélectionnées</translation>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3557"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-3589"/>
<source>Step recording tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13663,17 +10547,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Note settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13690,28 +10564,28 @@ sélectionnées</translation>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+1"/>
- <location line="+325"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Apply to new notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+328"/>
+ <location line="-348"/>
+ <location line="+352"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Off-Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Quantisation settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13721,12 +10595,12 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Pixels per whole:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13891,7 +10765,7 @@ sélectionnées</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
+ <location line="+239"/>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -13958,9 +10832,22 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">Signature temporelle à la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13968,12 +10855,12 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13998,7 +10885,18 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+414"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-405"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14008,47 +10906,47 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+90"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
+ <location line="-1275"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="-1276"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-1210"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show gui</source>
<translation type="unfinished">montrer l&apos;interface</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show native gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Treble clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14068,7 +10966,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+133"/>
<source>Delete Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14083,7 +10981,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+582"/>
<source>Midi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14101,12 +10999,25 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation type="unfinished">Tempo/Sig</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo � la position en cours</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
@@ -14121,7 +11032,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished">Curseur</translation>
</message>
@@ -14134,7 +11045,7 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
<source>As subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14149,7 +11060,37 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panique!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signature</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+466"/>
<source>Piano roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14220,7 +11161,7 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
<source>Overdub</source>
<translation type="unfinished">Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
</message>
@@ -14284,17 +11225,17 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">Punch-Out</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Left Mark</source>
<translation type="unfinished">Marque Gauche</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Right Mark</source>
<translation type="unfinished">Marque Droite</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+45"/>
<source>rewind to start</source>
<translation type="unfinished">rembobine au départ</translation>
</message>
@@ -14478,26 +11419,6 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -14568,17 +11489,7 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14588,7 +11499,7 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<translation type="unfinished">Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished">Curseur</translation>
</message>
@@ -14596,7 +11507,7 @@ l&apos;enregistrement</translation>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14623,294 +11534,6 @@ Missing data is muted</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Créer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">1/2 canal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Pre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">pre fader - post fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer mixdown</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">rack d&apos;effets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">changement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">Déplacer vers le haut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">Déplacer vers le bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">enlever</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">direct</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">montrer l&apos;interface</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Rev</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Cho</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">chemin de sortie (routing)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">second</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">trame (frame)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">trame fine (subframe)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MusE: GrandChrono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils d&apos;Edition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du Périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">m</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MusE</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Fichiers Wave (*.wav);;Tous les Fichiers (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Info Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Vélo on</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Vélo off</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">page suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">page précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">numéro de page courante</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Echelle de la signature</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Aligne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Commentaire de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Commentaire de Piste:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Début</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Long</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Vélo on</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Vélo off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Info Note</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
@@ -14918,22 +11541,6 @@ Missing data is muted</source>
<translation type="unfinished">MusE: Orgue</translation>
</message>
<message>
- <source>Presets</source>
- <translation type="obsolete">Presets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set</source>
- <translation type="obsolete">Set</translation>
- </message>
- <message>
- <source>load preset list</source>
- <translation type="obsolete">charger la liste des presets</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save preset list</source>
- <translation type="obsolete">enregistrer la liste des presets</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+763"/>
<source>O-1</source>
<translation type="unfinished">O-1</translation>
@@ -14999,22 +11606,6 @@ Missing data is muted</source>
<translation type="unfinished">Enveloppe basse (Lo)</translation>
</message>
<message>
- <source>Attack(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Attaque (en ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decay(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Affaiblissement (ms)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sustain(%)</source>
- <translation type="obsolete">Tenue (%)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Release(ms)</source>
- <translation type="obsolete">Relachement (ms)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-219"/>
<source>Envelope Hi</source>
<translation type="unfinished">Enveloppe Haute (Hi)</translation>
@@ -15066,192 +11657,6 @@ Missing data is muted</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Paper Size</source>
- <translation type="obsolete">Dimension de la feuille</translation>
- </message>
- <message>
- <source>user</source>
- <translation type="obsolete">utilisateur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Margins</source>
- <translation type="obsolete">Marges</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Header</source>
- <translation type="obsolete">En-Tête</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Title</source>
- <translation type="obsolete">Titre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Author</source>
- <translation type="obsolete">Auteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fonts</source>
- <translation type="obsolete">Polices</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page No.</source>
- <translation type="obsolete">N° de page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Measure No</source>
- <translation type="obsolete">N° de mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lyrics</source>
- <translation type="obsolete">Paroles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Layout</source>
- <translation type="obsolete">Disposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Scale</source>
- <translation type="obsolete">Echelle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Flags</source>
- <translation type="obsolete">Drapeaux</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show page no.</source>
- <translation type="obsolete">Montrer la page N°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show measure no.</source>
- <translation type="obsolete">Montrer la mesure N°</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show track name</source>
- <translation type="obsolete">Montrer le nom des Pistes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>left Margin</source>
- <translation type="obsolete">Marge de gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>top Margin</source>
- <translation type="obsolete">Marge du haut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>right Margin</source>
- <translation type="obsolete">Marge de droite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bottom Margin</source>
- <translation type="obsolete">Marge du bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bars across the Page</source>
- <translation type="obsolete">Mesures par Page</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut copier/déplacer vers une type de Piste
-différent</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">renommer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">couleur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">séparer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">annuler-clônage</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">rouleau-piano</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">partition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">liste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">édition wav</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: plusieurs pistes
-sélectionnées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: pas de piste choisie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste midi parts to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller des bouts MIDI sur des pistes
-AUDIO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste wave parts to midi track</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut copier des bouts AUDIO sur des pistes
-MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut coller: mauvais type de donnée</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -15395,336 +11800,6 @@ to be expanded by more than </source>
</message>
</context>
<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Baie de Patches MIDI ALSA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">Baie de Patches ALSA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Dé-sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Inverser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Dans la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Hors de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">bleu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">couleurs pour la hauteur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">couleurs pour la vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">couleur pour les évènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fonctions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Plus de Quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation Appui de Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation Appui/Relachement de Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation itérative</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Config. Quant...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modifier temps de fermeture (gate time)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modifier la vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Sortie fine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Effacer Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Décalage de Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Décalage temporel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Copier mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Effacer mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Supprimer mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Créer mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils de piano-roll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrement pas-a-pas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrée MIDI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Events</source>
- <translation type="obsolete">Jouer Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une vue de contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="obsolete">MusE: choisir plugin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lib</source>
- <translation type="obsolete">Lib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">Label</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AI</source>
- <translation type="obsolete">AI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AO</source>
- <translation type="obsolete">AO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CI</source>
- <translation type="obsolete">CI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CO</source>
- <translation type="obsolete">CO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP</source>
- <translation type="obsolete">IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id</source>
- <translation type="obsolete">id</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maker</source>
- <translation type="obsolete">Fabrique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Copyright</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stéréo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation type="obsolete">Plugin de Direct (bypass)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: charger réglages</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation type="obsolete">MusE: enregistrer réglages</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Boutons Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Charger réglages</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer réglages</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PrinterConfig</name>
- <message>
- <source>MusE: Config Printer</source>
- <translation type="obsolete">MusE: configuration de l&apos;imprimante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print to file</source>
- <translation type="obsolete">Enregistrer dans un fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print Command</source>
- <translation type="obsolete">Commande d&apos;impression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview Command</source>
- <translation type="obsolete">Commande de Visualisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectCreate</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
@@ -15732,29 +11807,34 @@ to be expanded by more than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+136"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Project Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -15775,146 +11855,9 @@ to be expanded by more than </source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">Activer interface utilisateur pour ce
-périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables recording from the device</source>
- <translation type="obsolete">active enregistrement � partir du
-périphérique</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument connecté au port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Etat: résultat de l&apos;ouverture du port</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">Rendre muet l&apos;instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">Nom du son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">quantisation
-non-utilisé actuellement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">cette note en entrée déclenche le son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">longueur de note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">Cette note est envoyée pour le son</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">canal de sortie
-actuellement non utilisé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">port de sortie
-actuellement non utilisé</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">vélocité niveau 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">vélocité niveau 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">vélocité niveau 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">vélocité niveau 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">canal de sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">port de sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Activer l&apos;Enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Activity</source>
- <translation type="obsolete">Activité des Pistes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicateur de Silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Indicateur de Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Type de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom de la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Numéro de Canal de Sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Port de Sortie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Vérouillage d&apos;Horloge</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Ecoute Solo/Pre Fader</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port
-number</source>
- <translation type="obsolete">Nom du périphérique midi associé avec ce numéro de
-port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
<location line="+160"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15929,16 +11872,8 @@ port</translation>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <source>Cannot transform non empty track</source>
- <translation type="obsolete">Ne peut transformer une piste non vide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Vélocité</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation>Ne peut convertir le code sysex</translation>
</message>
@@ -15959,7 +11894,7 @@ port</translation>
<translation>nouveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation>créer fichier de crêtes pour</translation>
</message>
@@ -15969,27 +11904,6 @@ port</translation>
<translation>MusE: avoir le nom du fichier</translation>
</message>
<message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">le répertoire
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">n&apos;existe pas.
-Le créer?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Créer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>The directory
%1
@@ -16008,7 +11922,7 @@ Create it?</source>
<translation>échec de la création du répertoire</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
+ <location line="+375"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -16022,62 +11936,22 @@ failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File
-</source>
- <translation type="obsolete">Fichier
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">
-existe</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-21"/>
<source>MusE: write</source>
<translation>MusE: écriture</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Ecrasement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File
-</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir Fichier
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">
-échec:</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MusE: Ouvrir un Fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/>
- <location line="+25"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
+ <location line="+26"/>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown</source>
- <translation type="obsolete">Inconnu</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="-374"/>
<source>No selection. Ignoring</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -16221,56 +12095,6 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</message>
</context>
<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Configuration de la Quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Force</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Ne pas quantiser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Lon Quant</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuration de la Quantisation</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>QuantDialog</name>
- <message>
- <source>Display Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Afficher Quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Position</source>
- <translation type="obsolete">Position</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rest Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation des Silences</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
@@ -16345,351 +12169,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Générateur Aléatoire de Rythmes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Propriétés des Instruments</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">battements/mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">divisions/battements</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">test</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contrib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">aléatoire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">écoute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">créer une nouvelle entrée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">en appuyant sur Nouveau vous créez une nouvelle entrée
-dans la liste des contrôles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">efface l&apos;entrée sélectionnée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">Haut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">Bas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">divisions/battement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">liste des contrôles définis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">Ceci est la liste des contrôles qui ont été
-définis.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edition</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Aide</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Outils</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nouveau</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ouvrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sauvegarder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder sous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder &amp;sous...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">Im&amp;primer...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Quitter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Refaire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Couper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Coller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">C&amp;oller</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Rechercher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Rechercher...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Contenus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;ntenus...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Index</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Index...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">A propos</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;A propos...</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RhythmGenerator</name>
- <message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Form3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Réglages des Instruments:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hi-Hat</source>
- <translation type="obsolete">Charley (Hi-Hat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">ajouter</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">battements/division</translation>
- </message>
- <message>
- <source>count/bar</source>
- <translation type="obsolete">divisions/mesure</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># mesures</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Réglages des Groupes:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Groupe 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contrib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">écoute</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize</source>
- <translation type="obsolete">Aléatoire</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Style:</source>
- <translation type="obsolete">Style de Rythme:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation type="obsolete">Effacer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open...</source>
- <translation type="obsolete">Ouvrir...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as...</source>
- <translation type="obsolete">Sauvegarder sous...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate</source>
- <translation type="obsolete">Générer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation type="obsolete">Fermer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RouteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/>
@@ -16748,13 +12227,6 @@ définis.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>RoutePopupMenu</name>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Canal</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/>
@@ -16831,223 +12303,6 @@ définis.</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Score</name>
- <message>
- <source>Dynamics</source>
- <translation type="obsolete">Dynamiques</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Configuration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Page Settings</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres de la Page</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Staff Settings</source>
- <translation type="obsolete">Paramètre de la portée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Background Pixmap</source>
- <translation type="obsolete">image de fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Palettes</source>
- <translation type="obsolete">Palettes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Imprimer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Preview Print</source>
- <translation type="obsolete">Aperçu avant Impression</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lyrics</source>
- <translation type="obsolete">Paroles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter lyrics</source>
- <translation type="obsolete">entrer des paroles</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter text</source>
- <translation type="obsolete">entrer un texte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C7m</source>
- <translation type="obsolete">Do-7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enter chord symbol</source>
- <translation type="obsolete">entrer la notation d&apos;un accord</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to previous voice</source>
- <translation type="obsolete">� la voie précédante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to next voice</source>
- <translation type="obsolete">� la voie suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>flip stem direction</source>
- <translation type="obsolete">changer la direction de la queue</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move marked notes to previous voice or to upper stave in a
-split system</source>
- <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie précédante ou �
-la portée du dessus d&apos;un système double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move marked notes to next voice or to lower stave in a split
-system</source>
- <translation type="obsolete">déplacer les notes marquées � la voie suivante ou � la
-portée basse d&apos;un système double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>flip stem direction of selected notes</source>
- <translation type="obsolete">changer la direction de la queue des notes
-sélectionnées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>StaffSettings</source>
- <translation type="obsolete">Paramètres de la portée</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: config wallpaper</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuration du papier de fond</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Score</source>
- <translation type="obsolete">Partition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreConfig</name>
- <message>
- <source>Staff Settings: </source>
- <translation type="obsolete">Paramètres de Portée:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track List</source>
- <translation type="obsolete">Liste Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Key/Clef</source>
- <translation type="obsolete">Clef</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Raster</source>
- <translation type="obsolete">Trame</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation de Note</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rest Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation de Silence</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mode</source>
- <translation type="obsolete">Mode</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Split System</source>
- <translation type="obsolete">Portée Double</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Splitpoint</source>
- <translation type="obsolete">Point de Séparation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Apply</source>
- <translation type="obsolete">Appliquer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Upper Staff</source>
- <translation type="obsolete">Portée Supérieure</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lower Staff</source>
- <translation type="obsolete">Portée Inférieure</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">panique!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Inverser la &amp;Sélection</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;&amp;intérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">A l&apos;e&amp;xtérieur de la Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transposition</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">page suivante</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">page précédente</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">numéro de page courante</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
@@ -17106,17 +12361,6 @@ sélectionnées</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Ok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -17209,13 +12453,6 @@ sélectionnées</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">Echelle de la signature</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
@@ -17242,13 +12479,6 @@ sélectionnées</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
@@ -17282,27 +12512,8 @@ sélectionnées</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>StkGuiBase</name>
- <message>
- <source>MyDialog2</source>
- <translation type="obsolete">MonDialogue2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Voices</source>
- <translation type="obsolete">Voies</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit</source>
- <translation type="obsolete">Editer</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Configuration Synth Virtuel</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Synthétiseur Virtuel</translation>
@@ -17335,10 +12546,6 @@ disponibles</translation>
<translation>Ajouter un Exemplaire</translation>
</message>
<message>
- <source>Alsa Port</source>
- <translation type="obsolete">Port Alsa</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-58"/>
<source>Remove Instance</source>
<translation>Retirer un Exemplaire</translation>
@@ -17381,224 +12588,6 @@ disponibles</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Effacer la Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Commentaire de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wave</source>
- <translation type="obsolete">Forme d&apos;Onde</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Montrer la Gui</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une Piste Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une Piste de Batterie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Ajouter une Piste Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">montrer l&apos;interface</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="obsolete">Tempo/Sig</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Aligne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Quantisation</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Tous les Evènements</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ev. Bouclés</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Ev. Choisis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Bouclés+Sél.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Arrangeur</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Muse: Commentaire de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Commentaire de Piste:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <source>Punch In</source>
- <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch Out</source>
- <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left Mark</source>
- <translation type="obsolete">Marque Gauche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Mark</source>
- <translation type="obsolete">Marque Droite</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overdub</source>
- <translation type="obsolete">Sur-enregistrement (Overdub)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Remplace</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation type="obsolete">Mode Enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normal</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix</source>
- <translation type="obsolete">Mix</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation type="obsolete">Enr. Cycle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">Punch-In</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">boucle</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">Punch-Out</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start</source>
- <translation type="obsolete">rembobine au départ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">rembobiner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">avance</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">jouer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AC</source>
- <translation type="obsolete">AC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize during record</source>
- <translation type="obsolete">quantise pendant l&apos;enregistrement</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click</source>
- <translation type="obsolete">Clic</translation>
- </message>
- <message>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation type="obsolete">clic du métronome oui/non</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">synchro externe oui/non</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">Utiliser la piste principale</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
@@ -17652,49 +12641,6 @@ disponibles</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MusE: Transposition Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Valeur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">demi-tons</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Temps</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">tous</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">entre les marqueurs</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Pièces</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">tous dans les pistes sélectionnées</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Annuler</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
@@ -17930,20 +12876,6 @@ fichier</translation>
<translation type="unfinished">On</translation>
</message>
<message utf8="true">
- <source>VAM 1.0beta2
-Virtual Analog for MusE
-Released under GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</source>
- <translation type="obsolete">VAM 1.0beta2
-Virtual Analog pour MusE
-License GPL.
-Copyright(C) 2002
-Jotsif Lindman Hörnlund
-( jotsif@linux.nu )</translation>
- </message>
- <message utf8="true">
<location line="+122"/>
<source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
@@ -17985,10 +12917,6 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished">Evènements bouclés</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Bouclés &amp; Sélectionnés</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+17"/>
<source>Values</source>
<translation type="unfinished">Valeurs</translation>
@@ -18030,118 +12958,9 @@ Robert Jonsson
</message>
</context>
<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">échelle de la mesure</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normaliser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">weTools</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Curseur</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Fichier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Fonctions</translation>
- </message>
- <message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {200%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {150%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {75%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {50%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">5 1/3&apos; {25%?}</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Copier</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;uper</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Sélectionner</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Selectionner &amp;Tout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dé-selectionner tout</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MusE: InfoPiste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Info Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nom de Piste</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin de Sortie:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">Chemin d&apos;Entrée:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Ports:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stéréo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18157,13 +12976,13 @@ Robert Jonsson
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+13"/>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+8"/>
<location line="+6"/>
<location line="+8"/>
@@ -18172,7 +12991,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished">Tous les Fichiers (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
+ <location line="-84"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18238,7 +13057,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -18258,7 +13077,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_pl.ts b/muse2/share/locale/muse_pl.ts
index 19ea4894..8049f459 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_pl.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_pl.ts
@@ -4,203 +4,7 @@
<context>
<name>@default</name>
<message>
- <source>Click this button to enable recording</source>
- <translation type="obsolete">Naciśnij ten przycisk, aby pozwolić na nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sets amount of quantization:
-0 - no quantization
-100 - full quantization</source>
- <translation type="obsolete">stopień kwantyzacji:
-0 - bez kwantyzacji
-100 - pełna kwantyzacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pointer Tool:
-with the pointer tool you can:
- select parts
- move parts
- copy parts</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na strzałkę.
-Strzałką możesz zaznaczać, przesuwać i kopiować klocki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to open a &lt;em&gt;new song&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;You can also select the &lt;b&gt;Open command&lt;/b&gt; from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz nowy utwór. Można też wybrać &lt;b&gt;Otwórz&lt;/b&gt; z menu Plik.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
-You can also select the Save command from the File menu.</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz edytowany utwór. Trzeba podać nazwę pliku.
-Można też wybrać &quot;Zapisz&quot; z menu plik, lub &quot;Ctrl-S&quot;.
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create New Song</source>
- <translation type="obsolete">Twórz nowy utwór. Można też nacisnąć skrót &quot;Ctrl-N&quot;.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to stop playback</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj odtwarzanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to start playback</source>
- <translation type="obsolete">Rozpocznij odtwarzanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do początku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to rewind</source>
- <translation type="obsolete">Przewijaj do tyłu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click this button to forward current play position</source>
- <translation type="obsolete">Przewijaj do przodu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>don&apos;t quantize notes above this tick limit</source>
- <translation type="obsolete">Nie kwantyzuj nut poniżej tego poziomu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize also note len as default</source>
- <translation type="obsolete">Kwantyzuj długości nut tak samo jak domyślnie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop between left mark and right mark</source>
- <translation type="obsolete">Zapętl pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record starts at left mark</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywaj od lewego lokatora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record stops at right mark</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywaj od prawego lokatora.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start position</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do początku.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind current position</source>
- <translation type="obsolete">Przewijaj kursor do tyłu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move current position</source>
- <translation type="obsolete">Przewijaj kursor do przodu.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop sequencer</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj sekwencer.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start sequencer play</source>
- <translation type="obsolete">Uruchom odtwarzanie sekwencera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to record press record and then play</source>
- <translation type="obsolete">Aby nagrywać najpierw naciśnij nagrywanie, potem odtwarzanie.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>send note off to all midi channels</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Pencil Tool:
-with the pencil tool you can:
- create new parts
- modify length of parts</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na ołówek.
-Ołówkiem możesz tworzyć klocki oraz zmieniać ich długość.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Delete Tool:
-with the delete tool you can delete parts</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na Gumkę.
-Gumką można kasować klocki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Cut Tool:
-with the cut tool you can split a part</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na Nożyczki.
-Nożyczkami można ciąć klocki.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Glue Tool:
-with the glue tool you can glue two parts</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na Klej.
-Klejem możesz sklejać dwa klocki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Score Tool:
-</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz Podgląd Nutowy.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Quantize Tool:
-insert display quantize event</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw Kwantyzator
-(ustawia kwantyzację wstawiania komunikatów midi).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Drawing Tool</source>
- <translation type="obsolete">wybierz Wykres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select Muting Tool:
-click on part to mute/unmute</source>
- <translation type="obsolete">Kliknij na Wyłącz.
-Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pointer</source>
- <translation type="obsolete">Strzałka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pencil</source>
- <translation type="obsolete">Ołówek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>cutter</source>
- <translation type="obsolete">Nożyczki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>score</source>
- <translation type="obsolete">Pogląd nutowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">Klej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize</source>
- <translation type="obsolete">Kwantyzator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>draw</source>
- <translation type="obsolete">Wykres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute parts</source>
- <translation type="obsolete">Wyłącz klocki z odtwarzania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="obsolete">ustawienia (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie Pliki (*)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+215"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation type="unfinished">Dodaj Ślad Midi</translation>
</message>
@@ -235,16 +39,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished">Dodaj Wysyłkę Audio</translation>
</message>
<message>
- <source>eraser</source>
- <translation type="obsolete">Gumka</translation>
+ <location line="+61"/>
+ <source>Select project directory</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="-52"/>
<source>Add Synth</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+978"/>
<source>Route</source>
<translation type="unfinished">Połącznie</translation>
</message>
@@ -259,7 +64,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-861"/>
+ <location line="-706"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -269,20 +74,34 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+26"/>
<source>Empty ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+19"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+801"/>
+ <location line="+650"/>
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -292,27 +111,6 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation>O Programie</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep On Rocking!</source>
- <translation type="obsolete">Trzymajmy tak dalej!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Version 0.7.0
-
-(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others.
-See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and
-more information.
-
-Published under the GNU Public License</source>
- <translation type="obsolete">Wersja Programu 0.7.0
-(C) Prawa Autorskie 1999-2004 Werner Schweer i inni.
-Wejdź na http://lmuse.sourceforge.net aby ściągnąć nową wersję i aby uzyskać informację.
-Spolszczył: Piotr Sawicki, pelle@plusnet.pl
-
-Opublikowane na zasadzie licencji GNU Public License
-
-</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+37"/>
<source>Version 2 pre-alpha</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -338,20 +136,9 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Appearance</name>
- <message>
- <source>MusE: load image</source>
- <translation type="obsolete">Muza: Załaduj obrazek.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>AppearanceDialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wygląd aplikacji.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1688"/>
<source>Apply</source>
<translation>Zastosuj</translation>
</message>
@@ -366,7 +153,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1668"/>
+ <location line="-1675"/>
<source>Arranger</source>
<translation>Główne Okno</translation>
</message>
@@ -446,14 +233,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Obrazek w tle</translation>
</message>
<message>
- <source>bg</source>
- <translation type="obsolete">tło</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select...</source>
- <translation type="obsolete">wybierz...</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+58"/>
<source>show snap grid</source>
<translation>pokaż siatkę przyciągania</translation>
@@ -529,7 +308,12 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Motif Plus</translation>
</message>
<message>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+8"/>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+72"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Czcionki</translation>
</message>
@@ -609,7 +393,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Czcionka 5</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1228"/>
+ <location line="-1235"/>
<source>Palette</source>
<translation>Paleta kolorów</translation>
</message>
@@ -664,7 +448,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+953"/>
+ <location line="+960"/>
<source>Style Sheet:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -675,347 +459,130 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>Arranger</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Kursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Przyciąganie elementów</translation>
- </message>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
<message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Długość utworu w taktach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Utwór Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Glob. Transpozycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">transpozycja midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">globalna transpozycja midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O-Port</source>
- <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Główne Okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">do kreski taktowej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>R</source>
- <translation type="obsolete">N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">W</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">K</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Au&amp;tomatyka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie &amp;klocki na śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przekształcanie Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Globalne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>MusE: Mixer</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Mikser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przeglądaj</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/arrangercolumnsbase.ui" line="+14"/>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja połączeń</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom syngału na wysyłce</translation>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Nazwa:</translation>
</message>
<message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">kanał m/s</translation>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroler7</translation>
</message>
<message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Przed</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroler14</translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">przed/ za tłumikiem</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
</message>
<message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
</message>
<message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">nagranie</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">wycisz</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">zgraj miks</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>solo mode (monitor)</source>
- <translation type="obsolete">Solo (Monitor)</translation>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished">Program</translation>
</message>
<message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation>
+ <location line="+12"/>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">Wej.</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>intput routing</source>
- <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation>
+ <location line="+16"/>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">Wyj.</translation>
+ <location line="+19"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
+ <location line="+3"/>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
+ <location line="+34"/>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Czytaj</translation>
+ <location line="+15"/>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Dotknij</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
+ <location line="+17"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Dodaj</translation>
</message>
<message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">typ automatyki</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Kasuj</translation>
</message>
<message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanał</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1040,36 +607,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>BigTime</name>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Duży zegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">ramka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">subramka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ClipListEdit</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ClipListEditorBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/>
@@ -1088,8 +625,8 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
- <source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
@@ -1138,10 +675,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
<context>
<name>ConfigMidiFileBase</name>
<message>
- <source>MusE: Config Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja exportu plików midi</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+202"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;Akceptuj</translation>
@@ -1192,10 +725,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Prawa autorskie:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable extended smf format</source>
- <translation type="obsolete">Aktuwuj rozszerzony format smf (standard midi file)</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-91"/>
<source>MusE: Config Midi File Import/Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1321,37 +850,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>CtrlPanel</name>
- <message>
- <source>select controller</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz kontroler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove panel</source>
- <translation type="obsolete">Usuń panel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sel</source>
- <translation type="obsolete">Wyb.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>x</source>
- <translation type="obsolete">x</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Predkość uderzenia (velocity)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add new ...</source>
- <translation type="obsolete">dodaj nowe ...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>DeicsOnzeGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+540"/>
@@ -3095,7 +2593,7 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+436"/>
<source>Don&apos;t show on startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3111,232 +2609,61 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>DrumEdit</name>
- <message>
- <source>Load Map</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj zestaw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Map</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz zestaw</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edytuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
- </message>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
<message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywanie po jednej nucie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Podgląd Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż widok kontrolerów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>M</source>
- <translation type="obsolete">Wycisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sound</source>
- <translation type="obsolete">Brzmienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>QNT</source>
- <translation type="obsolete">Kwant.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E-Note</source>
- <translation type="obsolete">U-Wys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Dług.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A-Note</source>
- <translation type="obsolete">W-Wys</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Kanał</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Urz. Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV1</source>
- <translation type="obsolete">PV1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV2</source>
- <translation type="obsolete">PV2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV3</source>
- <translation type="obsolete">PV3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>LV4</source>
- <translation type="obsolete">PV4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Store Drummap</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>drummaps</source>
- <translation type="obsolete">Zestawy perkusyjne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Muse: Load Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Store Drum Map</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Zmień Velocity</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ <location filename="../../muse/widgets/tracks_duplicate_base.ui" line="+14"/>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCAfterDialog</name>
<message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Nacisk</translation>
+ <location line="+29"/>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>EditCtrl7DialogBase</name>
<message>
- <source>MusE: Enter Controller</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Podaj kontroler</translation>
+ <location line="+7"/>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Kontroler:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
+ <location line="+14"/>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Value:</source>
- <translation type="obsolete">Wartość:</translation>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>controller value</source>
- <translation type="obsolete">Wartość dla kontrolera</translation>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
+ <location line="+38"/>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+10"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
+ <translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3414,17 +2741,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditEventDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditGainBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/>
@@ -3483,29 +2799,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
- <name>EditInstrument</name>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie zapisuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditInstrumentBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/>
@@ -3513,14 +2806,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation>MuzA: Edytor Instrumentów</translation>
</message>
<message>
- <source>Patches</source>
- <translation type="obsolete">Patche</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch Name:</source>
- <translation type="obsolete">Patch Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+119"/>
<source>High Bank:</source>
<translation>Górny Bank:</translation>
@@ -3536,20 +2821,6 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
<translation>Program:</translation>
</message>
<message>
- <source>d.c.</source>
- <comment>dont care</comment>
- <translation type="obsolete">brak,
-nie ważne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>d.c.</source>
- <translation type="obsolete">nie ważne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Patch/Group</source>
- <translation type="obsolete">Patch/Grupa</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+141"/>
<location line="+747"/>
<location line="+201"/>
@@ -3564,18 +2835,6 @@ nie ważne</translation>
<translation>Alt+D</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;New Patch</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowy Patch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+N</source>
- <translation type="obsolete">Alt+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New Group</source>
- <translation type="obsolete">Nowa Grupa</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-1035"/>
<source>Drum</source>
<translation>Perkusja</translation>
@@ -3596,14 +2855,6 @@ nie ważne</translation>
<translation>XG</translation>
</message>
<message>
- <source>Controller</source>
- <translation type="obsolete">Kontroler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+136"/>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
@@ -3618,14 +2869,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
<translation>Właściwości</translation>
</message>
<message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+49"/>
<source>Control7</source>
<translation>Kontroler7</translation>
@@ -3662,24 +2905,12 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
<translation type="unfinished">H-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-137"/>
<location line="+191"/>
<source>L-Ctrl</source>
<translation type="unfinished">L-Ctrl</translation>
</message>
<message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Zakres</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+79"/>
<source>Min</source>
<translation>Min.</translation>
@@ -3690,10 +2921,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
<translation>Max</translation>
</message>
<message>
- <source>Default</source>
- <translation type="obsolete">Domyślny</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-357"/>
<source>Name </source>
<translation>nazwa</translation>
@@ -3704,34 +2931,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>SysEx</source>
- <translation type="obsolete">SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Initialization</source>
- <translation type="obsolete">Inicjalizacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+802"/>
<source>Hex Entry:</source>
<translation>Wartość Heks.</translation>
@@ -4265,56 +3464,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditMetaDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Zdarzenie Meta (nacisk po uderzeniu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EditMetaDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw Meta Zdarzenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TextLabel1</source>
- <translation type="obsolete">Etykieta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Position:</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meta Type:</source>
- <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter Hex</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw Heks.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditNoteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4358,25 +3507,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditPAfterDialog</name>
- <message>
- <source>Time Position</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Wysokość dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pressure</source>
- <translation type="obsolete">Nacisk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>EditSysexDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -4405,48 +3535,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
</message>
</context>
<context>
- <name>EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">skrzynia efektów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">przesuń w górę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">przesuń w dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">omiń (bypass)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">zmień</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>FLUIDGui</name>
<message>
<location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+77"/>
@@ -4599,10 +3687,6 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<context>
<name>FileDialogButtons</name>
<message>
- <source>Form1</source>
- <translation type="obsolete">Form1</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/>
<source>Global</source>
<translation>Globalnie</translation>
@@ -4618,30 +3702,20 @@ Typically, set to 127/127, or an unused
<translation>Katalog projektu</translation>
</message>
<message>
- <source>Load:</source>
- <translation type="obsolete">Ładuj:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Songdata +
-Cofiguration</source>
- <translation type="obsolete">Plik typu utwór +
-konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+55"/>
- <source>only
-Songdata</source>
- <translation>Tylko pliki typu utwór</translation>
+ <location line="+47"/>
+ <source>read Midi Port
+Configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-129"/>
- <source>fdialogbuttons</source>
+ <location line="+26"/>
+ <source>write window
+states</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+121"/>
- <source>Songdata +
-Configuration</source>
+ <location line="-147"/>
+ <source>fdialogbuttons</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -4654,19 +3728,8 @@ Configuration</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>FontSel</name>
- <message>
- <source>Size:</source>
- <translation type="obsolete">Rozmiar:</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>GateTimeBase</name>
<message>
- <source>MusE: Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: modyfikuj Gate Time</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/gatetimebase.ui" line="+26"/>
<source>Range</source>
<translation type="unfinished">Zakres</translation>
@@ -4687,10 +3750,6 @@ Configuration</source>
<translation type="unfinished">Pomiędzy lokatorami</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-41"/>
<source>MusE: Modify Note Length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -4744,7 +3803,7 @@ Configuration</source>
<translation>MuzA: Globalne Ustawienia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+559"/>
+ <location line="+564"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
@@ -4765,10 +3824,6 @@ Configuration</source>
<translation>min. wartość miernika sygnału</translation>
</message>
<message>
- <source>min.Slider Val</source>
- <translation type="obsolete">dolna granica przesunięcia tłumika</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+406"/>
<source>Midi</source>
<translation>Midi</translation>
@@ -4798,10 +3853,6 @@ Configuration</source>
<translation>4096</translation>
</message>
<message>
- <source>8172</source>
- <translation type="obsolete">8172</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+86"/>
<source>Displayed Resolution
(Ticks/Quarternote)</source>
@@ -4871,10 +3922,6 @@ RTC (Rzeczywista Rozdzielczość Zegara)
(Tykanie/Sekunda)</translation>
</message>
<message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">Interfejs Użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+216"/>
<source>/sec</source>
<translation>/sek.</translation>
@@ -4919,7 +3966,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4929,7 +3976,19 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+16"/>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+28"/>
<source>GUI Style</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -4959,7 +4018,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+72"/>
<source>&amp;Apply</source>
<translation>&amp;Zastosuj</translation>
</message>
@@ -4974,21 +4033,17 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>A&amp;nuluj</translation>
</message>
<message>
- <source>Help Browser:</source>
- <translation type="obsolete">Przeglądarka pomocy:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-1543"/>
+ <location line="-1594"/>
<source>Application</source>
<translation>Zastosowanie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+418"/>
+ <location line="+421"/>
<source>Start Muse</source>
<translation>Uruchamianie MuzA</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+41"/>
<source>start with last song</source>
<translation>Otwórz ostatnio otwierany utwór</translation>
</message>
@@ -4998,12 +4053,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>Ładuj przy uruchamianiu utwór</translation>
</message>
<message>
- <location line="-47"/>
- <source>start song:</source>
- <translation>Ładuj utwór:</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-403"/>
+ <location line="-444"/>
<source>Views</source>
<translation>Widoki</translation>
</message>
@@ -5055,10 +4105,6 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>Duży Zegar</translation>
</message>
<message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Główne Okno</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+32"/>
<source>Transport</source>
<translation>Panel transportu</translation>
@@ -5082,17 +4128,12 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>Ustaw aktualną wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+76"/>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>Załaduj utwór szablon: default.med</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+26"/>
+ <location line="+96"/>
<source>show splash screen</source>
<translation>Pokaż okno o programie przy starcie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-326"/>
+ <location line="-320"/>
<source>Mixer A</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5102,7 +4143,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+317"/>
+ <location line="+311"/>
<source>show &quot;Did you know?&quot; dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5112,7 +4153,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+140"/>
+ <location line="+148"/>
<source>min. Slider Val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5163,27 +4204,60 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation type="unfinished">16</translation>
</message>
<message>
- <location line="-942"/>
+ <location line="-947"/>
<source>Project directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Projects:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
+ <location line="+409"/>
+ <location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+204"/>
+ <location line="-215"/>
<source>Main Window</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+399"/>
+ <location line="+202"/>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+34"/>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+43"/>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+10"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+98"/>
<source>Try to use Jack Freewheel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5333,60 +4407,17 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-767"/>
+ <location line="-775"/>
<source>On Launch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+712"/>
+ <location line="+720"/>
<source>Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>LMaster</name>
- <message>
- <source>new tempo</source>
- <translation type="obsolete">nowe tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new signature</source>
- <translation type="obsolete">nowe metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Meter</source>
- <translation type="obsolete">Miernik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wartość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Timesig</source>
- <translation type="obsolete">Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>LegatoBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/legatobase.ui" line="+17"/>
@@ -5450,129 +4481,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>ListEdit</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">E&amp;dytuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List Tools</source>
- <translation type="obsolete">Lista Narzędzi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Tools</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw Narzędzia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Note</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw nutę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert SysEx</source>
- <translation type="obsolete">wstaw SysEx</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw kontroler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">wstaw </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Meta</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw Meta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw pojedynczą zmiane nacisku pod uderzeniu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>insert Poly Aftertouch</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (Poly Aftertouch)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tick</source>
- <translation type="obsolete">Takt (impuls sygnału czasu)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar</source>
- <translation type="obsolete">Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Typ</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ch</source>
- <translation type="obsolete">Kan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val A</source>
- <translation type="obsolete">Wart. A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val B</source>
- <translation type="obsolete">Wart. B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Val C</source>
- <translation type="obsolete">Wart. C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Dług.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comment</source>
- <translation type="obsolete">Opis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MITTransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/>
@@ -5601,57 +4509,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>MPConfig</name>
- <message>
- <source>none</source>
- <translation type="obsolete">brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Numer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GUI</source>
- <translation type="obsolete">Interfejs użytkownika </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Typ portu midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State</source>
- <translation type="obsolete">Status</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation type="obsolete">nieznane</translation>
- </message>
- <message>
- <source>I</source>
- <translation type="obsolete">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>O</source>
- <translation type="obsolete">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numer portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MRConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/>
@@ -5700,135 +4557,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>MTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">Oś taktów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MarkerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bar:Beat:Tick</source>
- <translation type="obsolete">Takt:Puls:Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source>
- <translation type="obsolete">Godz.:Min.:Sek.:Kl.:SKl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lock</source>
- <translation type="obsolete">Zablokuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Text</source>
- <translation type="obsolete">Tekst</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker Properties</source>
- <translation type="obsolete">Właściwości znacznika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Marker</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add marker</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Marker</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete marker</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Marker</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MasterEdit</name>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Poz. kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Przyciąganie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw metrum w aktualnej pozycji kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at cursor position</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CurPos </source>
- <translation type="obsolete">Akt. Poz. Kursora:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>tempo at current position</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>time signature at current position</source>
- <translation type="obsolete">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>edit tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>EnableMaster</source>
- <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Info</source>
- <translation type="obsolete">Info</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable</source>
- <translation type="obsolete">Włącz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable usage of master track</source>
- <translation type="obsolete">Aktywuj Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MdiSettingsBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mdisettings_base.ui" line="+14"/>
@@ -6000,164 +4728,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiController</name>
- <message>
- <source>Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Głośność</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation type="obsolete">Właściwości</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">Neu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kasuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation type="obsolete">&amp;AkceptujOK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zdefiniuj Midi Kontroler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation type="obsolete">Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">Stwórz nowy wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Naciśnij Nowy żeby utworzyć nowy wpis do listy zdefiniowanych kontrolerów MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation type="obsolete">Predefiniowany kontroler:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation type="obsolete">nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed Controller for Port</source>
- <translation type="obsolete">Obsługiwane kontrolery dla portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation type="obsolete">Kanał</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista najczęściej używanych kontorlerów midi.
-Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; są traktowane w MuzA jako zwykłe kontrolery.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation type="obsolete">Min. Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation type="obsolete">Max Wart.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation type="obsolete">Kontroler7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation type="obsolete">Kontroler14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation type="obsolete">RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation type="obsolete">NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Transpozycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation type="obsolete">Program</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera High Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation type="obsolete">Numer midi kontrolera Low Byte</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation type="obsolete">Zakres</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/>
@@ -6308,13 +4878,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiInputTransformDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiInputTransformDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/>
@@ -6650,155 +5213,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiPortRouteBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Port Routing</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Połączenia Portów Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port 2</source>
- <translation type="obsolete">Port 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output</source>
- <translation type="obsolete">Wyjście</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input</source>
- <translation type="obsolete">Wejście</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">Wysyłka Pogłosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Pogł.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">Wysyłka Chorusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Chorus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Równowaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan</source>
- <translation type="obsolete">Pan</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">nagranie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">wycisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader listening</source>
- <translation type="obsolete">odsłuch przed tłumikiem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Route</source>
- <translation type="obsolete">Połącznie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set routing</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw połączenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Czytaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Dotknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">typ automatyki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numer portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zastosuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiSyncConfigBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/>
@@ -6886,70 +5300,6 @@ Zauważ, że &quot;pitch&quot; i &quot;zmiana programu (program change)&quot; s
<translation type="unfinished">30N</translation>
</message>
<message>
- <source>Id:</source>
- <translation type="obsolete">numer:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>device id</source>
- <translation type="obsolete">numer urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Port:</source>
- <translation type="obsolete">Port Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi port</source>
- <translation type="obsolete">port midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Source</source>
- <translation type="obsolete">Źródło synchronizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MTC</source>
- <translation type="obsolete">akceptuj MTC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">akceptuj Zegar Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>accept MMC</source>
- <translation type="obsolete">akceptuj MMC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Gen</source>
- <translation type="obsolete">Generowanie synchronizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Time Code (MTC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Clock</source>
- <translation type="obsolete">Zegar Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Machine Control (MMC)</source>
- <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync Mode</source>
- <translation type="obsolete">Rodzaj synchronizacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Urz. Nadrzędne (master)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Slave</source>
- <translation type="obsolete">Urz. Podporządkowane (slave)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">wszystkie</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-46"/>
<source>MTC</source>
<translation>MTC</translation>
@@ -7049,7 +5399,7 @@ Enabled inputs in the list will
</message>
<message>
<location line="+24"/>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
@@ -7066,35 +5416,18 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>kanał wyjściowy</translation>
</message>
<message>
- <source>all midi events are send to this output channel</source>
- <translation type="obsolete">wszystkie komunikaty midi są przekierowane do tego kanału</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+254"/>
<location line="+91"/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-353"/>
+ <location line="-358"/>
<source>output port</source>
<translation>port wyjściowy</translation>
</message>
<message>
- <location line="+68"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+109"/>
+ <location line="+182"/>
<location line="+44"/>
<location line="+287"/>
<location line="+53"/>
@@ -7105,31 +5438,11 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>Wył.</translation>
</message>
<message>
- <source>change stereo position</source>
- <translation type="obsolete">zmień panoramę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OCh.</source>
- <translation type="obsolete">Kanał Wyjść</translation>
- </message>
- <message>
- <source>???</source>
- <translation type="obsolete">???</translation>
- </message>
- <message>
- <source>select instrument patch</source>
- <translation type="obsolete">wybierz ustawienie instrumentu</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-552"/>
<source>Transp.</source>
<translation>Transpozycja</translation>
</message>
<message>
- <source>Volume</source>
- <translation type="obsolete">Głośność</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+210"/>
<source>Channel Info</source>
<translation>Info o kanale</translation>
@@ -7140,17 +5453,43 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+200"/>
+ <location line="+58"/>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+53"/>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Prog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+67"/>
+ <location line="+31"/>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Vol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+70"/>
+ <location line="+31"/>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+36"/>
<source>Pan</source>
<translation>Panorama</translation>
</message>
@@ -7175,10 +5514,6 @@ Enabled inputs in the list will
<translation type="unfinished">L-Bank</translation>
</message>
<message>
- <source>Progr.</source>
- <translation type="obsolete">Nr programu</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-255"/>
<source>Velocity</source>
<translation>Prędk. uderz. (vel)</translation>
@@ -7189,53 +5524,7 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>Długość</translation>
</message>
<message>
- <source>input ports</source>
- <translation type="obsolete">porty wejściowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IChan.</source>
- <translation type="obsolete">Kanał Wejśc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>input channels</source>
- <translation type="obsolete">kanały wejść.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Events from all configured channels are
-recorded to this track.
-You can specify more than one channel for
-recording:
- 1 2 3 record from channel 1 2 and 3
- 1-3 same
- 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source>
- <translation type="obsolete">Elementy ze wszystkich kanałów dą nagrywane na ten ślad
-Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
-1 2 3 nagrywaj z kanału 1 2 i 3
-1-3 tak samo
-1-3-5 nagrywaj z kanału 1 2 3 i 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record:</source>
- <translation type="obsolete">Nagraj:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add settings to song</source>
- <translation type="obsolete">naciśnij w trakcie nagrywania aby zapisać na śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select LSB</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz Bank LSB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bank Select MSB</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz Bank MSB</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="-268"/>
+ <location line="-273"/>
<source>all midi events are sent to this output channel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7250,17 +5539,12 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+80"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-58"/>
<source>input detect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7272,7 +5556,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>W</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7287,7 +5571,7 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+288"/>
+ <location line="+307"/>
<source>Select instrument patch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7307,43 +5591,17 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
<translation type="unfinished">Wszystko</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+53"/>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+170"/>
<source>Add bank + prog settings to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+67"/>
<source>Add vol setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+34"/>
- <location line="+3"/>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+70"/>
<source>Add pan setting to song</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -7695,20 +5953,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiTransformerDialog</name>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MixdownFileDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -7772,13 +6016,6 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
</message>
</context>
<context>
- <name>Mixer</name>
- <message>
- <source>Port</source>
- <translation type="obsolete">Port</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/movebase.ui" line="+14"/>
@@ -7837,1332 +6074,9 @@ Możesz określić więcej niż jeden ślad do nagrywania:
</message>
</context>
<context>
- <name>MusE</name>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz O&amp;statnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz &amp;Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config &amp;Printer</source>
- <translation type="obsolete">Druckerkonfiguration</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Import Pliku Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Export do pliku midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Import Pliku &amp;Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">W&amp;ytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Spur Lschen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie &amp;klocki na śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przekształcanie Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modyfikuj Gate Time</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modifikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Decresendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Przesunięcie Dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Przesuń licznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Twórz Takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix Track</source>
- <translation type="obsolete">Zmiksuj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Globalne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj Zakres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">Wytnij Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panel transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Duży Zegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">nie podążaj za utworem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">kursor się przesuwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">takty się przesuwają (kursor stoi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">podążanie kursora za utworem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchronizacja Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia wyglądu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Przekształcanie Wejścia Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr Wejścia Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Zdalne Sterowanie Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">Losowy generator rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer</source>
- <translation type="obsolete">Mikser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki wejścia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Reset Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Inicjalizacja Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Local Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">
-Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">P&amp;omoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Browser</source>
- <translation type="obsolete">Browser</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About&amp;Qt</source>
- <translation type="obsolete">Informacje o &amp;Qt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: ładuj utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane
-Zapisać otwarty utwór?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Nosave</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie zapisuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Nie ma nic do edytowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane.
-Załadowanie nadpisze otwarty utwór:
-Zapisać otwarty utwór?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nadpisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">nie znalezniono pomocy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Otwórz Pomoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UndoRedo</source>
- <translation type="obsolete">CofnijPonów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo</source>
- <translation type="obsolete">cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;fnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo</source>
- <translation type="obsolete">cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;fnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">ponów ostanie cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Panel transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">pętla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Pętla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>start</source>
- <translation type="obsolete">Początek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Początek</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>open</source>
- <translation type="obsolete">otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>marker</source>
- <translation type="obsolete">znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Marker</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Znaczników</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unknown File Format</source>
- <translation type="obsolete">Nieznany Format Pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Copy Range</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj Zakres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>not implemented</source>
- <translation type="obsolete">jeszcze nie wprowadzone</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Cut Events</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Wytnij Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>more than one target track selected</source>
- <translation type="obsolete">więcej niż jeden docelowy ślad jest zaznaczony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wrong target track type,
-select wave track as target</source>
- <translation type="obsolete">zły typ śladu docelowego
-zaznacz ślad audio jako docelowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no target track selected</source>
- <translation type="obsolete">nie zaznaczono żadnego śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source>
- <translation type="obsolete">aby zaimpotować plik audio, najpierw zaznacz ślad audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
- </message>
- <message>
- <source>View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Widok</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Zrestartuj Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Au&amp;tomatyka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatyka Miksera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Zrób zrzut ekranu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Wyczyść automatykę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Settings</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja skrótów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi File Export</source>
- <translation type="obsolete">Export do pliku midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Instrukcja Obłsugi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">strona domowa &amp;MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zgłoś Błąd...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Informacje o programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>What&apos;s &amp;This?</source>
- <translation type="obsolete">Co &amp;To?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku szablonu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd odczytu pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">błąd odczytu pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: ładuj szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no output track found</source>
- <translation type="obsolete">nie znaleziono śladu wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Exportuj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Importuj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj do utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zastąp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">czytanie pliku midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">nie powiodło się</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przeglądaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEApp::MusE</name>
- <message>
- <source>Und&amp;o</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;fnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Re&amp;do</source>
- <translation type="obsolete">Co&amp;fnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>undo last change to song</source>
- <translation type="obsolete">cofnij ostatnią zmianę w utworze</translation>
- </message>
- <message>
- <source>redo last undo</source>
- <translation type="obsolete">ponów ostanie cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Pętla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchin</source>
- <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punchout</source>
- <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rewind</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do tyłu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Forward</source>
- <translation type="obsolete">Przewiń do przodu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stop</source>
- <translation type="obsolete">Stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play</source>
- <translation type="obsolete">Odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Record</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open &amp;Recent</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz O&amp;statnie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz &amp;Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Midifile</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Import Pliku Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Midifile</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Export do pliku midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Import Wave File</source>
- <translation type="obsolete">Import Pliku &amp;Wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Quit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport Panel</source>
- <translation type="obsolete">Panel transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bigtime Window</source>
- <translation type="obsolete">Duży Zegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Edytuj Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Plugins</source>
- <translation type="obsolete">Wtyczki wejścia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Transform</source>
- <translation type="obsolete">Przekształcanie Wejścia Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input Filter</source>
- <translation type="obsolete">Filtr Wejścia Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Remote Control</source>
- <translation type="obsolete">Zdalne Sterowanie Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Reset Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Init Instr.</source>
- <translation type="obsolete">Inicjalizacja Instr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Local Off</source>
- <translation type="obsolete">Local Off</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">
-Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">Zgrywanie do Pliku (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Restart Audio</source>
- <translation type="obsolete">Zrestartuj Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mixer Automation</source>
- <translation type="obsolete">Automatyka Miksera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Take Snapshot</source>
- <translation type="obsolete">Zrób zrzut ekranu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear Automation Data</source>
- <translation type="obsolete">Wyczyść automatykę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Settings</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Ustawienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Configure Shortcuts</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja skrótów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">podążanie kursora za utworem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation type="obsolete">nie podążaj za utworem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Page</source>
- <translation type="obsolete">kursor się przesuwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Follow Continuous</source>
- <translation type="obsolete">takty się przesuwają (kursor stoi)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Metronome</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synchronizacja Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Appearance Settings</source>
- <translation type="obsolete">Ustawienia wyglądu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Ports / Soft Synth</source>
- <translation type="obsolete">Porty Midi i Syntezatory Softowe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Manual</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Instrukcja Obłsugi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;MusE Homepage</source>
- <translation type="obsolete">strona domowa &amp;MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Report Bug...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zgłoś Błąd...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About MusE</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Informacje o programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transport</source>
- <translation type="obsolete">Panel transportu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przeglądaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Midi</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Audio</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">P&amp;omoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot read template</source>
- <translation type="obsolete">Nie można odczytać pliku szablonu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File open error</source>
- <translation type="obsolete">Błąd odczytu pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File read error</source>
- <translation type="obsolete">błąd odczytu pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Song: </source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load project</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: ładuj utwór</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load template</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: ładuj szablon</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Write File failed</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane
-Zapisać otwarty utwór?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Save As</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zapisz Jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Nothing to edit</source>
- <translation type="obsolete">Nie ma nic do edytowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce to File</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce) do Pliku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bounce</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>set left/right marker for bounce range</source>
- <translation type="obsolete">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The current Project contains unsaved data
-Load overwrites current Project:
-Save Current Project?</source>
- <translation type="obsolete">Otwarty utwór zawiera niezapisane dane.
-Załadowanie nadpisze otwarty utwór:
-Zapisać otwarty utwór?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Export Midi</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Exportuj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>no help found at: </source>
- <translation type="obsolete">nie znalezniono pomocy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Open Help</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Otwórz Pomoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Import Midi</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Importuj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add midi file to current project?
-</source>
- <translation type="obsolete">Dodać plik midi do otwartego utworu?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add to Project</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Dodaj do utworu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Replace</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zastąp</translation>
- </message>
- <message>
- <source>reading midifile
- </source>
- <translation type="obsolete">czytanie pliku midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::Arranger</name>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Główne Okno</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NO</source>
- <translation type="obsolete">Brak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GM</source>
- <translation type="obsolete">GM</translation>
- </message>
- <message>
- <source>GS</source>
- <translation type="obsolete">GS</translation>
- </message>
- <message>
- <source>XG</source>
- <translation type="obsolete">XG</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi song type</source>
- <translation type="obsolete">Utwór Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi pitch</source>
- <translation type="obsolete">transpozycja midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>global midi pitch shift</source>
- <translation type="obsolete">globalna transpozycja midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>midi tempo</source>
- <translation type="obsolete">Tempo Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>N</source>
- <translation type="obsolete">100%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>S</source>
- <translation type="obsolete">S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C</source>
- <translation type="obsolete">T</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track</source>
- <translation type="obsolete">Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>T</source>
- <translation type="obsolete">B</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automation</source>
- <translation type="obsolete">Au&amp;tomatyka</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::ArrangerView</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Selected Tracks</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All &amp;Parts on Track</source>
- <translation type="obsolete">Wszystkie &amp;klocki na śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">Pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drums</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Perkusji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>List</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Lista</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mastertrack</source>
- <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Graphic</source>
- <translation type="obsolete">Edytor Graficzny Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi &amp;Transform</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przekształcanie Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Cut</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wycięcie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Insert</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Wstawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Global Split</source>
- <translation type="obsolete">Globalne Podzielenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Structure</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Globalne</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::PartCanvas</name>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">zmień nazwę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">kolor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">podziel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">sklonuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">edycja audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Można wkleić tylko do śladu audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEArranger::TList</name>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: zła nazwa śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Perkusja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusECore::Song</name>
<message>
- <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2233"/>
+ <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/>
<source>Jack shutdown!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9186,13 +6100,13 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+186"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+172"/>
+ <location line="+165"/>
<source>Automation:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-177"/>
+ <location line="-163"/>
<source>previous event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9203,24 +6117,24 @@ click on the Restart button.</source>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="+155"/>
<source>set event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-167"/>
- <location line="+169"/>
+ <location line="-153"/>
+ <location line="+155"/>
<source>add event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-165"/>
- <location line="+170"/>
+ <location line="-151"/>
+ <location line="+155"/>
<source>erase event</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-166"/>
+ <location line="-151"/>
<source>erase range</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9230,7 +6144,7 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Clear all controller events?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9245,7 +6159,7 @@ click on the Restart button.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+878"/>
+ <location line="+767"/>
<source>MusE - external script failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9257,17 +6171,9 @@ click on the Restart button.</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEGui</name>
- <message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+56"/>
- <source>Select project directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::Appearance</name>
<message>
- <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+132"/>
+ <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+131"/>
<source>Main application font, and default font for any
controls not defined here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9326,12 +6232,17 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+624"/>
+ <location line="+212"/>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+260"/>
<source>MusE: load image</source>
<translation type="unfinished">Muza: Załaduj obrazek.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+334"/>
+ <location line="+320"/>
<source>Select style sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9344,7 +6255,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+169"/>
<source>Enable Recording</source>
<translation type="unfinished">Udostępnij nagrywanie</translation>
</message>
@@ -9451,7 +6362,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Arranger</source>
<translation type="unfinished">Główne Okno</translation>
</message>
@@ -9476,7 +6387,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9518,12 +6429,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Utwór Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>midi pitch</source>
<translation type="unfinished">transpozycja midi</translation>
</message>
@@ -9538,18 +6449,18 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<location line="+1"/>
<source>midi tempo</source>
<translation type="unfinished">Tempo Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+11"/>
<source>N</source>
<translation type="unfinished">100%</translation>
</message>
<message>
- <location line="+60"/>
+ <location line="+52"/>
<source>TrackInfo</source>
<translation type="unfinished">Info o śladzie</translation>
</message>
@@ -9607,27 +6518,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ArrangerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/arrangerview.cpp" line="+79"/>
<source>MusE: Arranger</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+44"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9672,6 +6568,11 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Skasuj Zaznaczone Ślady</translation>
</message>
<message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Duplicate Selected Tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location line="+2"/>
<source>Shrink selected parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -9818,7 +6719,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+44"/>
<source>&amp;Structure</source>
<translation type="unfinished">&amp;Globalne</translation>
</message>
@@ -9883,16 +6784,34 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+314"/>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+324"/>
<location line="+6"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nowy</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+149"/>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+0"/>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+171"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+172"/>
<source>&amp;Create</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -9950,7 +6869,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::AudioStrip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+667"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/>
<source>panorama</source>
<translation type="unfinished">Panorama</translation>
</message>
@@ -9965,12 +6884,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
+ <location line="+92"/>
<source>1/2 channel</source>
<translation type="unfinished">kanał m/s</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Pre</source>
<translation type="unfinished">Przed</translation>
</message>
@@ -9985,12 +6904,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">dB</translation>
</message>
<message>
- <location line="+31"/>
+ <location line="+32"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+12"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished">wycisz</translation>
</message>
@@ -10006,32 +6925,22 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+8"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+26"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+13"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+14"/>
<source>Off</source>
<translation type="unfinished">Wył.</translation>
</message>
@@ -10109,27 +7018,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::ClipListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+130"/>
+ <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+129"/>
<source>MusE: Clip List Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10145,24 +7039,37 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::CtrlCanvas</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlcanvas.cpp" line="+1820"/>
+ <source>Drawing hint: Hold Ctrl to affect only existing events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+18"/>
+ <source>Use shift + pencil or line tool to draw new events</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::CtrlPanel</name>
<message>
- <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+91"/>
+ <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+88"/>
<source>S</source>
<translation type="unfinished">S</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>select controller</source>
<translation type="unfinished">Wybierz kontroler</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+3"/>
<source>X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>remove panel</source>
<translation type="unfinished">Usuń panel</translation>
</message>
@@ -10173,7 +7080,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -10182,7 +7089,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+443"/>
+ <location line="+425"/>
<location line="+236"/>
<source>Velocity</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10223,7 +7130,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+114"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+99"/>
<location line="+21"/>
<source>mute instrument</source>
<translation type="unfinished">wyłącz instrument</translation>
@@ -10309,7 +7216,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+55"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Plik</translation>
</message>
@@ -10469,22 +7376,22 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Store Drummap</source>
<translation type="unfinished">Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+10"/>
<source>cursor tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10494,17 +7401,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+18"/>
+ <location line="+29"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10514,7 +7411,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+57"/>
+ <location line="+54"/>
<source>M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10579,12 +7476,12 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">PV4</translation>
</message>
<message>
- <location line="+377"/>
+ <location line="+503"/>
<source>Muse: Load Drum Map</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Załaduj zestaw perkusyjny</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>MusE: Store Drum Map</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Zapisz zestaw perkusyjny</translation>
</message>
@@ -10602,7 +7499,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditCAfterDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+445"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+443"/>
<source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
</message>
@@ -10612,7 +7509,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation type="unfinished">Pozycja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pressure</source>
<translation type="unfinished">Nacisk</translation>
</message>
@@ -10620,7 +7517,7 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditEventDialog</name>
<message>
- <location line="-261"/>
+ <location line="-260"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
</message>
@@ -10633,30 +7530,30 @@ Right-click to show GUI.</source>
<context>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+312"/>
- <location line="+34"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+267"/>
+ <location line="+30"/>
<source>MusE: Create file failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+27"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
</message>
<message>
- <location line="+75"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="+69"/>
+ <location line="+220"/>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-248"/>
- <location line="+249"/>
+ <location line="-219"/>
+ <location line="+220"/>
<source>Instrument Definition (*.idf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-137"/>
+ <location line="-119"/>
<location line="+29"/>
<source>MusE: Save instrument as</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10673,7 +7570,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+509"/>
+ <location line="+417"/>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10684,7 +7581,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+136"/>
+ <location line="+123"/>
<source>MusE: Bad patch name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10694,7 +7591,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10704,7 +7601,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+526"/>
+ <location line="+458"/>
<source>MusE: Bad controller name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10714,7 +7611,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+1287"/>
+ <location line="+1031"/>
<location line="+12"/>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -10730,7 +7627,7 @@ Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+283"/>
+ <location line="+246"/>
<location line="+5"/>
<source>MusE</source>
<translation type="unfinished">MuzA</translation>
@@ -10786,7 +7683,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<context>
<name>MusEGui::EditPAfterDialog</name>
<message>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+175"/>
<source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Wstaw zmianę średniego nacisku pod uderzeniu (channel aftertouch)</translation>
</message>
@@ -10796,7 +7693,7 @@ Save Current Instrument?</source>
<translation type="unfinished">Pozycja:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -10947,7 +7844,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<context>
<name>MusEGui::EffectRack</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+193"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+194"/>
<source>effect rack</source>
<translation type="unfinished">skrzynia efektów</translation>
</message>
@@ -10997,12 +7894,12 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+147"/>
<source>MusE: Save Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+143"/>
+ <location line="+145"/>
<source>Replace effect</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11013,9 +7910,17 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+497"/>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+164"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+126"/>
<source>Track Info Columns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11023,7 +7928,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<context>
<name>MusEGui::LMaster</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+158"/>
+ <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+157"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
</message>
@@ -11069,16 +7974,11 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Edit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Tempo</source>
<translation type="unfinished">Tempo</translation>
</message>
@@ -11108,17 +8008,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Meter</source>
<translation type="unfinished">Miernik</translation>
</message>
@@ -11138,12 +8028,12 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<translation type="unfinished">Wartość</translation>
</message>
<message>
- <location line="+391"/>
+ <location line="+404"/>
<source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+54"/>
+ <location line="+57"/>
<source>MusE: List Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11161,7 +8051,7 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<context>
<name>MusEGui::ListEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+477"/>
+ <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+478"/>
<source>insert Note</source>
<translation type="unfinished">Wstaw nutę</translation>
</message>
@@ -11222,25 +8112,10 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>Insert tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Tick</source>
<translation type="unfinished">Takt (impuls sygnału czasu)</translation>
@@ -11290,19 +8165,19 @@ Kliknij na pojedynczy klocek aby go wyłączyć z odtwarzania.</translation>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+179"/>
+ <location line="+193"/>
<source>Default input connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-178"/>
- <location line="+66"/>
+ <location line="-192"/>
+ <location line="+71"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
- <location line="+151"/>
+ <location line="+160"/>
<source>Default output connections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11324,19 +8199,19 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
- <location line="+957"/>
+ <location line="+65"/>
+ <location line="+848"/>
<source>in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-934"/>
- <location line="+925"/>
+ <location line="-825"/>
+ <location line="+817"/>
<source>out</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-869"/>
+ <location line="-773"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11346,30 +8221,30 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+130"/>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+112"/>
+ <location line="+36"/>
<source>Toggle all</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-38"/>
- <location line="+43"/>
+ <location line="-32"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Change all tracks now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+43"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Create Jack device</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+326"/>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+286"/>
+ <location line="+28"/>
<source>Port Number</source>
<translation type="unfinished">Numer portu</translation>
</message>
<message>
- <location line="-28"/>
+ <location line="-27"/>
<source>Enable gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11394,7 +8269,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+1"/>
<source>Connections from Jack Midi outputs</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11449,7 +8324,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Instrument połączony do portu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Connections from Jack Midi output ports</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11459,7 +8334,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+2"/>
<source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11479,7 +8354,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
+ <location line="+40"/>
<source>Port</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11534,13 +8409,13 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Status</translation>
</message>
<message>
- <location line="+84"/>
+ <location line="+80"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+87"/>
- <location line="+71"/>
+ <location line="+84"/>
+ <location line="+62"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11564,7 +8439,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MarkerView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+175"/>
+ <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+171"/>
<source>MusE: Marker</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Znacznik</translation>
</message>
@@ -11579,7 +8454,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Kasuj znacznik</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -11590,26 +8465,11 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
<source>edit tools</source>
<translation type="unfinished">Narzędzia Edycyjne</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation type="unfinished">Takt:Puls:Takt</translation>
</message>
@@ -11637,37 +8497,22 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<context>
<name>MusEGui::MasterEdit</name>
<message>
- <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+107"/>
+ <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+108"/>
<source>MusE: Mastertrack</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Ślad Tempo/Metrum</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>Window &amp;Config</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<location line="+5"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
+ <source>Window &amp;Config</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Enable master</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished">Włącz</translation>
</message>
@@ -11717,7 +8562,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished">Akt. Poz. Kursora:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+5"/>
<source>tempo at current position</source>
<translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
</message>
@@ -11740,15 +8585,15 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<name>MusEGui::MidiStrip</name>
<message>
<location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+110"/>
- <location line="+121"/>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+124"/>
+ <location line="+104"/>
<source>off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-257"/>
- <location line="+122"/>
- <source>double click on/off</source>
+ <location line="-227"/>
+ <location line="+125"/>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
@@ -11797,12 +8642,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>mute</source>
<translation type="unfinished">wycisz</translation>
</message>
@@ -11812,22 +8657,12 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+69"/>
- <source>iR</source>
- <translation type="unfinished">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+2"/>
+ <location line="+39"/>
<source>input routing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>oR</source>
- <translation type="unfinished">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+15"/>
<source>output routing</source>
<translation type="unfinished">połączenie Wyjścia</translation>
</message>
@@ -12159,8 +8994,8 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
- <location line="+1083"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+402"/>
+ <location line="+1073"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12168,7 +9003,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MidiTransformerDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+464"/>
+ <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+463"/>
<location line="+2"/>
<source>New</source>
<translation type="unfinished">Nowy</translation>
@@ -12185,7 +9020,7 @@ Apply sync settings?</source>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+143"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -12203,7 +9038,7 @@ Apply sync settings?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+209"/>
+ <location line="+199"/>
<source>Und&amp;o</source>
<translation type="unfinished">Co&amp;fnij</translation>
</message>
@@ -12314,17 +9149,17 @@ Apply sync settings?</source>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
- <location line="+238"/>
+ <location line="+253"/>
<source>Panic</source>
<translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
</message>
<message>
- <location line="-236"/>
+ <location line="-251"/>
<source>send note off to all midi channels</source>
<translation type="unfinished">Zatrzymaj komunikaty midi na wszystkich kanałach!</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12353,13 +9188,13 @@ Apply sync settings?</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1091"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+972"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished">&amp;Zapisz</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2337"/>
+ <location line="-2199"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -12389,7 +9224,7 @@ Można też wybrać &quot;Zapisz&quot; z menu plik, lub &quot;Ctrl-S&quot;.
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1158"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+1116"/>
<source>Import Wave File</source>
<translation type="unfinished">Import Pliku &amp;Wave</translation>
</message>
@@ -12630,7 +9465,22 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Informacje o programie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+99"/>
+ <location line="+100"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished">Przyciski Menu Plik</translation>
</message>
@@ -12645,7 +9495,7 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
<translation type="unfinished">Panel transportu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+56"/>
+ <location line="+34"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished">&amp;Plik</translation>
</message>
@@ -12660,7 +9510,7 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+29"/>
+ <location line="+25"/>
<source>&amp;Audio</source>
<translation type="unfinished">&amp;Audio</translation>
</message>
@@ -12685,12 +9535,17 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
<translation type="unfinished">P&amp;omoc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+340"/>
+ <location line="+11"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+265"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation type="unfinished">Nie można odczytać pliku szablonu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+32"/>
+ <location line="+26"/>
<source>File open error</source>
<translation type="unfinished">Błąd odczytu pliku</translation>
</message>
@@ -12700,29 +9555,29 @@ Zgrywanie śladu (bounce)</translation>
<translation type="unfinished">błąd odczytu pliku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+12"/>
<source>Unknown File Format: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+134"/>
- <location line="+432"/>
- <location line="+916"/>
+ <location line="+111"/>
+ <location line="+397"/>
+ <location line="+914"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1314"/>
+ <location line="-1276"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation type="unfinished">MuzA: ładuj utwór</translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+15"/>
<source>MusE: load template</source>
<translation type="unfinished">MuzA: ładuj szablon</translation>
</message>
<message>
- <location line="+66"/>
+ <location line="+46"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Zapis pliku nie powiódł się</translation>
</message>
@@ -12735,28 +9590,28 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1248"/>
+ <location line="+1229"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-1248"/>
+ <location line="-1229"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+254"/>
+ <location line="+242"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Zapisz Jako</translation>
</message>
<message>
- <location line="+72"/>
+ <location line="+66"/>
<location line="+160"/>
<source>Nothing to edit</source>
<translation type="unfinished">Nie ma nic do edytowania</translation>
</message>
<message>
- <location line="+495"/>
+ <location line="+496"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -12804,7 +9659,7 @@ and one audio output track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+38"/>
<source>MusE: Bounce</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Zgrywanie (bounce)</translation>
</message>
@@ -12814,7 +9669,7 @@ and one audio output track</source>
<translation type="unfinished">ustaw lokatory do zgrania (bounce) danego zakresu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+83"/>
+ <location line="+82"/>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
@@ -12824,12 +9679,12 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+85"/>
+ <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+83"/>
<source>&amp;Abort</source>
<translation type="unfinished">&amp;Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+147"/>
+ <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/>
<source>MusE: Export Midi</source>
<translation type="unfinished">MuzA: Exportuj Midi</translation>
</message>
@@ -12844,7 +9699,7 @@ Zapisać otwarty utwór?</translation>
<translation type="unfinished">MuzA: Otwórz Pomoc</translation>
</message>
<message>
- <location line="+53"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Unable to launch help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12888,7 +9743,7 @@ failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+357"/>
+ <location line="+339"/>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12903,7 +9758,7 @@ failed: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+121"/>
+ <location line="+117"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -12919,12 +9774,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-5"/>
<source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+29"/>
<source>Import Wavefile</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12949,22 +9804,27 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+44"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+46"/>
<source>Note Info</source>
<translation type="unfinished">Info o dźwięku</translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+10"/>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
<source>Start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Len</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Pitch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -12974,7 +9834,7 @@ Do you still want to import it?</source>
<translation type="unfinished">Prędk. uderz.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+10"/>
<source>Velo Off</source>
<translation type="unfinished">Prędk. puszcz.</translation>
</message>
@@ -12982,12 +9842,12 @@ Do you still want to import it?</source>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+355"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+350"/>
<source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
<translation type="unfinished">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+280"/>
+ <location line="+284"/>
<source>C&amp;ut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13033,6 +9893,11 @@ Do you still want to import it?</source>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
+ <source>super glue (merge selection)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
<source>de-clone</source>
<translation type="unfinished">sklonuj</translation>
</message>
@@ -13054,7 +9919,7 @@ Do you still want to import it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
+ <location line="+91"/>
<source>MusE: save part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13065,7 +9930,7 @@ Files:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location line="+2136"/>
+ <location line="+2105"/>
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">
@@ -13114,7 +9979,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+81"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pastedialog.cpp" line="+85"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -13136,7 +10001,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+95"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/pasteeventsdialog.cpp" line="+100"/>
<source>%n quarter(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
@@ -13158,7 +10023,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+100"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+111"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13223,12 +10088,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+6"/>
<source>&amp;Previous Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Next Part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13303,17 +10168,17 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+5"/>
<source>&amp;Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Pitch colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+4"/>
<source>&amp;Velocity colors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13323,37 +10188,27 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+4"/>
<source>Step Record</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Midi Input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Play Events</source>
<translation type="unfinished">Podgląd midi</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+28"/>
<source>ctrl</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+4"/>
+ <location line="+3"/>
<source>Add Controller View</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13361,12 +10216,17 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::PluginDialog</name>
<message>
- <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3147"/>
+ <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/>
<source>MusE: select plugin</source>
<translation type="unfinished">MuzA: wybierz wtyczkę</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="+13"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Lib</source>
<translation type="unfinished">Bibl.</translation>
</message>
@@ -13421,7 +10281,37 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">Prawa autorskie</translation>
</message>
<message>
- <location line="+30"/>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+20"/>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">Akceptuj</translation>
</message>
@@ -13431,7 +10321,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Mono and Stereo</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13452,11 +10342,26 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+175"/>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-167"/>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13464,7 +10369,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
<message>
- <location line="+208"/>
+ <location line="+222"/>
<source>File Buttons</source>
<translation type="unfinished">Przyciski Menu Plik</translation>
</message>
@@ -13485,7 +10390,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished">omiń wtyczkę (bypass)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+554"/>
+ <location line="+498"/>
<source>MusE: load preset</source>
<translation type="unfinished">MuzA: załaduj ustawienie</translation>
</message>
@@ -13495,7 +10400,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+39"/>
<source>MusE: save preset</source>
<translation type="unfinished">MuzA: zapisz ustawienie</translation>
</message>
@@ -13546,7 +10451,9 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+61"/>
+ <location line="-610"/>
+ <location line="+660"/>
+ <location line="+11"/>
<location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -13575,7 +10482,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::ScoreCanvas</name>
<message>
- <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1313"/>
+ <location filename="../../muse/midiedit/scoreedit.cpp" line="+1329"/>
<source>Treble</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13595,7 +10502,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+2471"/>
+ <location line="+2484"/>
<source>Ambiguous part</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13618,12 +10525,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <location line="-3557"/>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="-3589"/>
<source>Step recording tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13633,17 +10535,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
- <source>panic</source>
- <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+4"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+6"/>
+ <location line="+16"/>
<source>Note settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13660,28 +10552,28 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+1"/>
- <location line="+325"/>
+ <location line="+349"/>
<source>Apply to new notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-324"/>
- <location line="+328"/>
+ <location line="-348"/>
+ <location line="+352"/>
<source>Apply to selected notes:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="-321"/>
+ <location line="-345"/>
<source>Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+13"/>
<source>Off-Velocity:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+13"/>
+ <location line="+15"/>
<source>Quantisation settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13691,12 +10583,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+18"/>
<source>Pixels per whole:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+9"/>
+ <location line="+12"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13861,7 +10753,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+224"/>
+ <location line="+239"/>
<location line="+1"/>
<source>Enter the new score title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -13928,9 +10820,22 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="+85"/>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+2"/>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
- <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+314"/>
+ <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/>
<source>Remove track?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13938,12 +10843,12 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TList</name>
<message>
- <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+374"/>
+ <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+21"/>
<source>visible</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -13968,7 +10873,18 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+29"/>
+ <location line="+414"/>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="-405"/>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+92"/>
<source>MusE: bad trackname</source>
<translation type="unfinished">MuzA: zła nazwa śladu</translation>
</message>
@@ -13978,47 +10894,47 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation>
</message>
<message>
- <location line="+222"/>
+ <location line="+430"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+88"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+90"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation type="unfinished">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1162"/>
+ <location line="-1275"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation type="unfinished">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished">&amp;Tak</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1163"/>
- <location line="+1163"/>
+ <location line="-1276"/>
+ <location line="+1276"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished">&amp;Nie</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1088"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-1210"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show gui</source>
<translation type="unfinished">pokaż interfejs użytkownika</translation>
</message>
<message>
- <location line="-46"/>
- <location line="+55"/>
+ <location line="-36"/>
+ <location line="+41"/>
<source>show native gui</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+348"/>
+ <location line="+361"/>
<source>Treble clef</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14038,7 +10954,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+138"/>
+ <location line="+133"/>
<source>Delete Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14053,7 +10969,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+450"/>
+ <location line="+582"/>
<source>Midi</source>
<translation type="unfinished">Midi</translation>
</message>
@@ -14071,12 +10987,25 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+149"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+148"/>
<source>Tempo/Sig</source>
<translation type="unfinished">Tempo/Metrum</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <location filename="../../muse/widgets/sig_tempo_toolbar.cpp" line="-49"/>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">Wstaw tempo w aktualnej pozycji kursora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+3"/>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+47"/>
@@ -14091,7 +11020,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+9"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14104,7 +11033,7 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::TopWin</name>
<message>
- <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+64"/>
+ <location filename="../../muse/cobject.cpp" line="+67"/>
<source>As subwindow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14119,7 +11048,37 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+468"/>
+ <location line="+36"/>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+4"/>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Panel transportu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+5"/>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+7"/>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+6"/>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Metrum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+466"/>
<source>Piano roll</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14190,7 +11149,7 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::Transport</name>
<message>
- <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/>
+ <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+101"/>
<source>Overdub</source>
<translation type="unfinished">Dogrywanie</translation>
</message>
@@ -14254,17 +11213,17 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">Wył. wcinki (punch out)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Left Mark</source>
<translation type="unfinished">Lewy Lokator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+12"/>
+ <location line="+11"/>
<source>Right Mark</source>
<translation type="unfinished">Prawy Lokator</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
+ <location line="+45"/>
<source>rewind to start</source>
<translation type="unfinished">przewiń do początku</translation>
</message>
@@ -14442,26 +11401,6 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>Other</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -14532,17 +11471,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+6"/>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+9"/>
- <source>transport</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+8"/>
+ <location line="+13"/>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14552,7 +11481,7 @@ the selected title is not unique</source>
<translation type="unfinished">Solo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+5"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Cursor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14560,7 +11489,7 @@ the selected title is not unique</source>
<context>
<name>MusEGui::WaveView</name>
<message>
- <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+996"/>
+ <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+993"/>
<source>MusE - external editor failed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -14587,339 +11516,6 @@ Missing data is muted</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEMixer::AudioMixerApp</name>
- <message>
- <source>&amp;View</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Przeglądaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Routing</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguracja połączeń</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::AudioStrip</name>
- <message>
- <source>panorama</source>
- <translation type="obsolete">Panorama</translation>
- </message>
- <message>
- <source>aux send level</source>
- <translation type="obsolete">Poziom syngału na wysyłce</translation>
- </message>
- <message>
- <source>1/2 channel</source>
- <translation type="obsolete">kanał m/s</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pre</source>
- <translation type="obsolete">Przed</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pre fader - post fader</source>
- <translation type="obsolete">przed/ za tłumikiem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">wycisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record downmix</source>
- <translation type="obsolete">zgraj miks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Off</source>
- <translation type="obsolete">Wył.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Read</source>
- <translation type="obsolete">Czytaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Touch</source>
- <translation type="obsolete">Dotknij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Write</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>automation type</source>
- <translation type="obsolete">typ automatyki</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::EffectRack</name>
- <message>
- <source>effect rack</source>
- <translation type="obsolete">skrzynia efektów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>new</source>
- <translation type="obsolete">nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>change</source>
- <translation type="obsolete">zmień</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move up</source>
- <translation type="obsolete">przesuń w górę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>move down</source>
- <translation type="obsolete">przesuń w dół</translation>
- </message>
- <message>
- <source>remove</source>
- <translation type="obsolete">usuń</translation>
- </message>
- <message>
- <source>bypass</source>
- <translation type="obsolete">omiń (bypass)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEMixer::MidiStrip</name>
- <message>
- <source>VariationSend</source>
- <translation type="obsolete">VariationSend</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Var</source>
- <translation type="obsolete">Var</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ReverbSend</source>
- <translation type="obsolete">Wysyłka Pogłosu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rev</source>
- <translation type="obsolete">Pogł.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ChorusSend</source>
- <translation type="obsolete">Wysyłka Chorusa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cho</source>
- <translation type="obsolete">Chorus</translation>
- </message>
- <message>
- <source>dB</source>
- <translation type="obsolete">dB</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pan/Balance</source>
- <translation type="obsolete">Pan/Równowaga</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute</source>
- <translation type="obsolete">wycisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>iR</source>
- <translation type="obsolete">Wej.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>oR</source>
- <translation type="obsolete">Wyj.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output routing</source>
- <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::BigTime</name>
- <message>
- <source>minute</source>
- <translation type="obsolete">minuta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>second</source>
- <translation type="obsolete">sekunda</translation>
- </message>
- <message>
- <source>frame</source>
- <translation type="obsolete">ramka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>subframe</source>
- <translation type="obsolete">subramka</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Bigtime</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Duży zegar</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::EditToolBar</name>
- <message>
- <source>Edit Tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia Edycyjne</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MidiSyncConfig</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numer portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Device Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>m</source>
- <translation type="obsolete">min.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE</source>
- <translation type="obsolete">MuzA</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Apply</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zastosuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Abort</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::MixdownFileDialog</name>
- <message>
- <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source>
- <translation type="obsolete">Pliki Wave (*.wav);;Wszystkie Pliki (*)</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Info o dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Prędk. uderz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Prędk. puszcz.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">następna strona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">poprzednia strona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">aktualny numer strony</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">Niezdefiniowany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">oś metrum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>MusEWidget::TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Opis Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>NoteInfo</name>
- <message>
- <source>Start</source>
- <translation type="obsolete">Pozycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Len</source>
- <translation type="obsolete">Długość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation type="obsolete">Wysokość dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo On</source>
- <translation type="obsolete">Prędk. uderz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Velo Off</source>
- <translation type="obsolete">Prędk. puszcz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Info</source>
- <translation type="obsolete">Info o dźwięku</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>OrganGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/>
@@ -15043,88 +11639,6 @@ Missing data is muted</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>PageSettings</name>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Spur Name</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PartCanvas</name>
- <message>
- <source>C&amp;ut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rename</source>
- <translation type="obsolete">zmień nazwę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">kasuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>split</source>
- <translation type="obsolete">podziel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>glue</source>
- <translation type="obsolete">sklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pianoroll</source>
- <translation type="obsolete">pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list</source>
- <translation type="obsolete">edytor lista </translation>
- </message>
- <message>
- <source>drums</source>
- <translation type="obsolete">edytor perkusja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source>
- <translation type="obsolete">Nie można skopiować/przenieść/sklonować do innego typu śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>color</source>
- <translation type="obsolete">kolor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>de-clone</source>
- <translation type="obsolete">sklonuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>wave edit</source>
- <translation type="obsolete">edycja audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: zaznaczono kilka śladów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: no track selected</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nie zaznaczono żadnych śladów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot paste: wrong data type</source>
- <translation type="obsolete">Nie można wkleić: nieprawidłowy typ danych</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to midi/drum track</source>
- <translation type="obsolete">Można tylko wkleić do śladu midi, lub perkusji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can only paste to wave track</source>
- <translation type="obsolete">Można wkleić tylko do śladu audio</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>PasteDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/pastedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -15268,325 +11782,6 @@ to be expanded by more than </source>
</message>
</context>
<context>
- <name>PatchBay</name>
- <message>
- <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: krosownica ALSA MIDI </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PatchBayBase</name>
- <message>
- <source>ALSA Patch Bay</source>
- <translation type="obsolete">krosownica ALSA</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PianoRoll</name>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edycja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Events</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select None</source>
- <translation type="obsolete">Bez zaznaczenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>blue</source>
- <translation type="obsolete">niebieski</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pitch colors</source>
- <translation type="obsolete">kolory wysokości dźwięków</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity colors</source>
- <translation type="obsolete">kolory predkości uderzenia (velocity)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Config</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Konfiguracja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>event color</source>
- <translation type="obsolete">kolor elementu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Functions</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Over Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Inteligentna kwantyzacja do najbliższej dozw. poz. (w tym samym kierunku)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Kwantyzacja do najbl. dozwolonej pozycji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note On/Off Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Kwantyzacja pocz i końca dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Iterative Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Przesuwana Kwantyzacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pianoroll Tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia Pianoroll</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Step Record</source>
- <translation type="obsolete">Nagrywanie krok po kroku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Input</source>
- <translation type="obsolete">Wejście Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Play Events</source>
- <translation type="obsolete">Podgląd midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj wykres kontorolera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Config Quant...</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj kwantyzację</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Gate Time</source>
- <translation type="obsolete">Modyfikuj czas bramki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify Velocity</source>
- <translation type="obsolete">Modyfikuj predkość uderzenia (velocity)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Crescendo</source>
- <translation type="obsolete">Crescendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Thin Out</source>
- <translation type="obsolete">Decresendo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Event</source>
- <translation type="obsolete">Skasuj element</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Note Shift</source>
- <translation type="obsolete">Przesuń dźwięk</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Move Clock</source>
- <translation type="obsolete">Przesuń zegar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy Measure</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Erase Measure</source>
- <translation type="obsolete">Wyczyść takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Measure</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create Measure</source>
- <translation type="obsolete">Stwórz takt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ctrl</source>
- <translation type="obsolete">kontr.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: select plugin</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: wybierz wtyczkę</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Lib</source>
- <translation type="obsolete">Bibl.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation type="obsolete">Etykieta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AI</source>
- <translation type="obsolete">AI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AO</source>
- <translation type="obsolete">AO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CI</source>
- <translation type="obsolete">CI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>CO</source>
- <translation type="obsolete">CO</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IP</source>
- <translation type="obsolete">IP</translation>
- </message>
- <message>
- <source>id</source>
- <translation type="obsolete">numer</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maker</source>
- <translation type="obsolete">Znacznik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copyright</source>
- <translation type="obsolete">Prawa autorskie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list,&lt;br&gt;beware that &apos;all&apos; includes plugins that probably are not usable by MusE.</source>
- <translation type="obsolete">Wybierz, które wtyczki mają być widoczne na liście, zwróć uwagę, że nie wszysktie mogą być używane przez MuzA.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo and Mono</source>
- <translation type="obsolete">Stereo i Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation type="obsolete">Wszystko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>PluginGui</name>
- <message>
- <source>bypass plugin</source>
- <translation type="obsolete">omiń wtyczkę (bypass)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: load preset</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: załaduj ustawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: save preset</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: zapisz ustawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>File Buttons</source>
- <translation type="obsolete">Przyciski Menu Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Load Preset</source>
- <translation type="obsolete">Załaduj Ustawienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save Preset</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz ustawienie</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ProjectCreate</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/projectcreate.ui" line="+14"/>
@@ -15594,29 +11789,34 @@ to be expanded by more than </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+8"/>
<source>Projects folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
- <location line="+120"/>
+ <location line="+136"/>
<location line="+7"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
- <location line="-109"/>
+ <location line="-126"/>
<source>Project Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
+ <location line="+7"/>
<source>Project is a Template</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+24"/>
<source>Project song file type:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -15637,139 +11837,9 @@ to be expanded by more than </source>
</message>
</context>
<context>
- <name>QHeader</name>
- <message>
- <source>Port Number</source>
- <translation type="obsolete">Numer portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enable gui for device</source>
- <translation type="obsolete">Udostępnij interfejs dla urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument connected to port</source>
- <translation type="obsolete">Instrument połączony do portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>State: result of opening the device</source>
- <translation type="obsolete">Status: rezultat otworzenia urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>mute instrument</source>
- <translation type="obsolete">wyłącz instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>sound name</source>
- <translation type="obsolete">nazwa brzmienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">kwantyzacja nie jest aktualnie używana</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this input note triggers the sound</source>
- <translation type="obsolete">ta wysokość uruchamia brzmienie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>note length</source>
- <translation type="obsolete">długość dźwięku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>this note is send for the sound</source>
- <translation type="obsolete">ta wysokość jest wysłana do brzmienia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">kanał wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port
-currently not used</source>
- <translation type="obsolete">port wyjściowy jest aktualnie nie używany</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 1</source>
- <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 2</source>
- <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 3</source>
- <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>velocity level 4</source>
- <translation type="obsolete">poziom predkości uderzenia (velocity) 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantisation</source>
- <translation type="obsolete">kwantyzacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output channel</source>
- <translation type="obsolete">kanał wyjściowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>output port</source>
- <translation type="obsolete">port wyjściowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable Recording</source>
- <translation type="obsolete">Udostępnij nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mute Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Wyłącz wzkaźnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo Indicator</source>
- <translation type="obsolete">Solo Wzkaźnik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Type</source>
- <translation type="obsolete">Typ śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Channel Number</source>
- <translation type="obsolete">Numer kanału wyjściowego</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Port</source>
- <translation type="obsolete">Port wyjsciowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time Lock</source>
- <translation type="obsolete">Zablokuj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo/Pre Fader Listening</source>
- <translation type="obsolete">Solo/ Odsłuch przed tłumikiem</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name of the midi device associated with this port number</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa urządzenia midi skojarzona z tym numerem portu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables reading from device</source>
- <translation type="obsolete">Pozwala na odczyt z urządzenia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>enables writing to device</source>
- <translation type="obsolete">Pozwala na zapis do urządzenia</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>QObject</name>
<message>
- <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+244"/>
+ <location filename="../../muse/functions.cpp" line="+243"/>
<location line="+160"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -15784,8 +11854,8 @@ currently not used</source>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
- <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+73"/>
- <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/>
+ <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+72"/>
+ <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-416"/>
<source>Cannot convert sysex string</source>
<translation type="unfinished">Nie można przekonwertować łańcucha sysex</translation>
</message>
@@ -15801,7 +11871,7 @@ currently not used</source>
<translation>nowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-1006"/>
+ <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-978"/>
<source>create peakfile for </source>
<translation type="unfinished">stwórz plik szczytu dla</translation>
</message>
@@ -15811,26 +11881,6 @@ currently not used</source>
<translation>MuzA: weź nazwę pliku</translation>
</message>
<message>
- <source>the directory
-</source>
- <translation type="obsolete">katalog</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-does not exist
-create?</source>
- <translation type="obsolete">nie istnieje
-utworzyć?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Create</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Twórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+1"/>
<source>The directory
%1
@@ -15849,7 +11899,7 @@ Create it?</source>
<translation>tworzenie katalogu nie powiodło się</translation>
</message>
<message>
- <location line="+373"/>
+ <location line="+375"/>
<source>File
%1
exists. Overwrite?</source>
@@ -15863,46 +11913,18 @@ failed: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>File
-</source>
- <translation type="obsolete">Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-exists</source>
- <translation type="obsolete">istnieje</translation>
- </message>
- <message>
<location line="-21"/>
<source>MusE: write</source>
<translation type="unfinished">MuzA: zapis:</translation>
</message>
<message>
- <source>Overwrite</source>
- <translation type="obsolete">Nadpisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quit</source>
- <translation type="obsolete">Wyjdź</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open File
-</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>
-failed: </source>
- <translation type="obsolete">nie udane</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+22"/>
<source>MusE: Open File</source>
<translation>MuzA: Otwórz plik</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/route.cpp" line="+792"/>
- <location line="+25"/>
+ <location filename="../../muse/route.cpp" line="+754"/>
+ <location line="+26"/>
<source>None</source>
<translation>Brak</translation>
</message>
@@ -16055,29 +12077,6 @@ If swing is -33, you get a 1:2-rhythm.
</message>
</context>
<context>
- <name>QuantConfig</name>
- <message>
- <source>Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Konfiguruj Kwantyzację</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Strength</source>
- <translation type="obsolete">Siła</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Don´t Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Nie kwantyzuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quant Len</source>
- <translation type="obsolete">Wartość kwantyzacji</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: Config Quantize</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja kwantyzacji</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RemoveBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/removebase.ui" line="+17"/>
@@ -16152,358 +12151,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
</message>
</context>
<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Generator Losowego Rytmu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation type="obsolete">Właściwości Instrumentu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation type="obsolete">ilość taktów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">ilość kroków</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># takty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation type="obsolete">test</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contrib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation type="obsolete">ustaw w przypadkowej kolejności</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">słuchaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Grupa</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation type="obsolete">stwórz nowy wpis</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">naciśnij przycisk Nowy aby utworzyć wpis na lisćie zdefiniowanych kontrolerów </translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kasuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation type="obsolete">kasuj zaznaczone elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation type="obsolete">W góre</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation type="obsolete">W dół </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="obsolete">Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation type="obsolete">kroki/liczy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation type="obsolete">Lista zdefiniowanych kontrolerów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="obsolete">To jest lista MuzA zdefiniowanych midi kontrolerów.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Edytuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation type="obsolete">P&amp;omoc</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation type="obsolete">Nowy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation type="obsolete">Otwórz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Otwórz...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz jako</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz &amp;Jako...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation type="obsolete">Drukuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Drukuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation type="obsolete">Zakończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zakończ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation type="obsolete">Cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Cofnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation type="obsolete">Ponów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Ponów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation type="obsolete">Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wytnij</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation type="obsolete">Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation type="obsolete">Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation type="obsolete">Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Szukaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation type="obsolete">Spis treści</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Spis treści</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="obsolete">Indeks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Indeks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation type="obsolete">O programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation type="obsolete">&amp;O programie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Zauważ!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
- <source>Form3</source>
- <translation type="obsolete">Form3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation type="obsolete">Instrument Einstellungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation type="obsolete">Zufgen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation type="obsolete">Entfernen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation type="obsolete">ilość kroków</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation type="obsolete"># takty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation type="obsolete">Gruppe</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation type="obsolete">Grupa 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="obsolete">contrib</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation type="obsolete">słuchaj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation type="obsolete">Zapisz</translation>
- </message>
- <message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
@@ -16643,68 +12292,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ScoreEdit</name>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation type="obsolete">Zatrzymaj wszystkie komunikaty midi!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Select</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Zaznacz</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invert &amp;Selection</source>
- <translation type="obsolete">Odwróć &amp;zaznaczenie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Inside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Pomiędzy lokatorami.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Outside Loop</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Poza obrębem lokatorów</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transpose</source>
- <translation type="obsolete">Transponuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set Fixed Length</source>
- <translation type="obsolete">Ustaw stałą długość nut</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ScrollScale</name>
- <message>
- <source>next page</source>
- <translation type="obsolete">następna strona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>previous page</source>
- <translation type="obsolete">poprzednia strona</translation>
- </message>
- <message>
- <source>current page number</source>
- <translation type="obsolete">aktualny numer strony</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/setlenbase.ui" line="+14"/>
@@ -16763,21 +12350,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>ShortcutCaptureDialog</name>
- <message>
- <source>Ok</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undefined</source>
- <translation type="obsolete">Niezdefiniowany</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/>
@@ -16870,13 +12442,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>SigScale</name>
- <message>
- <source>signature scale</source>
- <translation type="obsolete">oś metrum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
<location filename="../../synti/simpledrums2/simpledrumsguibase.ui" line="+16"/>
@@ -16903,13 +12468,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>Song</name>
- <message>
- <source>&amp;Ok</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Akceptuj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/>
@@ -16945,10 +12503,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
<context>
<name>SynthConfigBase</name>
<message>
- <source>MusE: Synth Configuration</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Konfiguracja Syntezatora Softowego</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+94"/>
<source>Soft Synthesizer</source>
<translation>Syntezator Softowy</translation>
@@ -17022,268 +12576,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TList</name>
- <message>
- <source>Midi</source>
- <translation type="obsolete">Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Drum</source>
- <translation type="obsolete">Perkusja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete Track</source>
- <translation type="obsolete">Kasuj Ślad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show Gui</source>
- <translation type="obsolete">Pokaż interfejs użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Midi Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj ślad midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Drum Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj ślad perkusyjny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Wave Track</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj ślad audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>MusE: bad trackname</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: zła nazwa śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>please choose a unique track name</source>
- <translation type="obsolete">proszę wybrać niepowtarzalną nazwę dla śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>show gui</source>
- <translation type="obsolete">pokaż interfejs użytkownika</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Output</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj wyjście audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Group</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj szynę audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Input</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj wejście audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Aux Send</source>
- <translation type="obsolete">Dodaj wysyłkę na efekty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Update drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Zaktualizować zestaw perkusyjny?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu midi dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Yes</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Tak</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;No</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Nie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
- <translation type="obsolete">Czy chcesz używać jednego portu i jednego kanału dla wszystkich instrumentów w zestawie perkusyjnym?</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TempoSig</name>
- <message>
- <source>Tempo/Sig</source>
- <translation type="obsolete">Tempo/Metrum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Toolbar1</name>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Snap</source>
- <translation type="obsolete">Przyciąganie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Quantize</source>
- <translation type="obsolete">Kwantyzacja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To</source>
- <translation type="obsolete">Zakres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>All Events</source>
- <translation type="obsolete">Wszytkie Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Selected Ev.</source>
- <translation type="obsolete">Zaznaczone Elementy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Looped+Sel.</source>
- <translation type="obsolete">Zaznaczone + Pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Kursor</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TopWin</name>
- <message>
- <source>Arranger</source>
- <translation type="obsolete">Główne Okno</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TrackComment</name>
- <message>
- <source>MusE: Track Comment</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Opis Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Comment:</source>
- <translation type="obsolete">Opis Śladu</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>Transport</name>
- <message>
- <source>Punch In</source>
- <translation type="obsolete">Włącz wcinki (punch In)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Loop</source>
- <translation type="obsolete">Pętla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Punch Out</source>
- <translation type="obsolete">Wył. wcinki (punch out)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Left Mark</source>
- <translation type="obsolete">Lewy Lokator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Right Mark</source>
- <translation type="obsolete">Prawy Lokator</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Overdub</source>
- <translation type="obsolete">Dogrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Replace</source>
- <translation type="obsolete">Zastępowania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rec Mode</source>
- <translation type="obsolete">Typ Nagrywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Normal</source>
- <translation type="obsolete">Normalny</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mix</source>
- <translation type="obsolete">Miks</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cycle Rec</source>
- <translation type="obsolete">Zapętl nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchin</source>
- <translation type="obsolete">włącz wcinki (punch In)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>loop</source>
- <translation type="obsolete">pętla</translation>
- </message>
- <message>
- <source>punchout</source>
- <translation type="obsolete">wył. wcinki (punch out)punchout</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind to start</source>
- <translation type="obsolete">przewiń do początku</translation>
- </message>
- <message>
- <source>rewind</source>
- <translation type="obsolete">przewijaj do tyłu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>forward</source>
- <translation type="obsolete">przewijaj do przodu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>stop</source>
- <translation type="obsolete">stop</translation>
- </message>
- <message>
- <source>play</source>
- <translation type="obsolete">odtwarzanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>record</source>
- <translation type="obsolete">nagrywanie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>AC</source>
- <translation type="obsolete">Aut. Kw.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>quantize during record</source>
- <translation type="obsolete">kwantyzuj podczas nagrywania</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Click</source>
- <translation type="obsolete">Metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>metronom click on/off</source>
- <translation type="obsolete">włącz/wyłącz metronom</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sync</source>
- <translation type="obsolete">Synch.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>external sync on/off</source>
- <translation type="obsolete">synchronizowanie do zewn. urz.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Master</source>
- <translation type="obsolete">Ślad Tempo/Metrum</translation>
- </message>
- <message>
- <source>use master track</source>
- <translation type="obsolete">Używaj śladu tempo/metrum</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/function_dialogs/transposebase.ui" line="+14"/>
@@ -17337,49 +12629,6 @@ Losowy Generator Rytmu jeszcze nie jest udostępniony!</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransposeDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Midi Transpose</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Transponuj Midi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Value</source>
- <translation type="obsolete">Wartość</translation>
- </message>
- <message>
- <source>halftones</source>
- <translation type="obsolete">Półtony</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Time</source>
- <translation type="obsolete">Zakres</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all</source>
- <translation type="obsolete">Wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>between markers</source>
- <translation type="obsolete">Pomiędzy znacznikami</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Parts</source>
- <translation type="obsolete">Klocki</translation>
- </message>
- <message>
- <source>all in selected tracks</source>
- <translation type="obsolete">Wszystko na zaznaczonych śladach</translation>
- </message>
- <message>
- <source>OK</source>
- <translation type="obsolete">Akceptuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cancel</source>
- <translation type="obsolete">Anuluj</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/unusedwavefiles.ui" line="+14"/>
@@ -17655,10 +12904,6 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished">Pomiędzy lokatorami</translation>
</message>
<message>
- <source>Selected &amp; Looped</source>
- <translation type="obsolete">Zaznaczone &amp; Pomiędzy lokatorami</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+17"/>
<source>Values</source>
<translation type="unfinished">Wartość</translation>
@@ -17700,114 +12945,9 @@ Robert Jonsson
</message>
</context>
<context>
- <name>WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation type="obsolete">oś taktów</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveEdit</name>
- <message>
- <source>Normalize</source>
- <translation type="obsolete">Normalizuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>weTools</source>
- <translation type="obsolete">Narzędzia audio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Solo</source>
- <translation type="obsolete">Solo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cursor</source>
- <translation type="obsolete">Kursor</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Plik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Functions</source>
- <translation type="obsolete">Opcje</translation>
- </message>
- <message>
- <source>200%</source>
- <translation type="obsolete">200%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>150%</source>
- <translation type="obsolete">150%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>75%</source>
- <translation type="obsolete">75%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>50%</source>
- <translation type="obsolete">50%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>25%</source>
- <translation type="obsolete">25%</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Copy</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Kopiuj</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Wklej</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select &amp;All</source>
- <translation type="obsolete">Zaznacz &amp;wszystko</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Deselect All</source>
- <translation type="obsolete">&amp;Odznacz wszystko</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WaveTrackInfoBase</name>
- <message>
- <source>MusE: TrackInfo</source>
- <translation type="obsolete">MuzA: Info o śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Info</source>
- <translation type="obsolete">Info o śladzie</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Track Name</source>
- <translation type="obsolete">Nazwa Śladu</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output Route:</source>
- <translation type="obsolete">połączenie Wyjścia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Input Route:</source>
- <translation type="obsolete">połączenie wejścia</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ports:</source>
- <translation type="obsolete">Porty</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mono</source>
- <translation type="obsolete">Mono</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Stereo</source>
- <translation type="obsolete">Stereo</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
- <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+120"/>
+ <location filename="../../muse/globals.cpp" line="+122"/>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -17823,13 +12963,13 @@ Robert Jonsson
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+24"/>
+ <location line="+13"/>
<location line="+11"/>
<location line="+7"/>
<location line="+15"/>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+7"/>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<location line="+8"/>
<location line="+6"/>
<location line="+8"/>
@@ -17838,7 +12978,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished">Wszystkie Pliki (*)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-101"/>
+ <location line="-84"/>
<source>Midi (*.mid)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -17904,7 +13044,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="+6"/>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -17924,7 +13064,7 @@ Robert Jonsson
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location line="+14"/>
+ <location line="+6"/>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
index f86c108b..b3421a79 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts
@@ -1,4 +1,6 @@
-<!DOCTYPE TS><TS>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0">
<context>
<name>@default</name>
<message>
@@ -69,6 +71,18 @@
<source> channelMask=&quot;%1&quot;</source>
<translation> МаскаКанала=&quot;%1&quot;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -339,6 +353,112 @@ Published under the GNU Public License</source>
<source>Font 6</source>
<translation>Шрифт 6</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Имя:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Контрл7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Контрл14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished">RPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished">RPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished">NRPN14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Высота тона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished">Программа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">H-Ктрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished">Старший байт midi-контроллера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished">L-Ктрл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished">*
+
+универсальный шаблон</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Awl::MidiVolEntry</name>
@@ -373,10 +493,6 @@ Published under the GNU Public License</source>
<translation>Ссыл (Refs)</translation>
</message>
<message>
- <source>Start</source>
- <translation>К началу</translation>
- </message>
- <message>
<source>Len</source>
<translation>Дл</translation>
</message>
@@ -396,6 +512,10 @@ Published under the GNU Public License</source>
<source>Len:</source>
<translation>Дл:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>CommentBase</name>
@@ -1048,15 +1168,15 @@ Published under the GNU Public License</source>
<source>Release Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message utf8="true">
<source>2° Decay Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message utf8="true">
<source>1° Decay Level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message utf8="true">
<source>1° Decay Rate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1799,6 +1919,53 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Отмена</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
<source>MusE: Edit Controller Event</source>
@@ -2680,6 +2847,11 @@ midi порта</translation>
<source>fdialogbuttons</source>
<translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>write window
+states</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FluidSynthGui</name>
@@ -2934,10 +3106,6 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>запустить с проектом</translation>
</message>
<message>
- <source>start song:</source>
- <translation>запустить проект:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Views</source>
<translation>Виды</translation>
</message>
@@ -2978,10 +3146,6 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source>
<translation>установить текущее значение</translation>
</message>
<message>
- <source>start with template: default.med</source>
- <translation>начать с шаблона: default.med</translation>
- </message>
- <message>
<source>show splash screen</source>
<translation>показывать заставку</translation>
</message>
@@ -3193,6 +3357,40 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
<source>Behavior</source>
<translation>Поведение</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Smart focus</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>After editing, controls will return
+ focus to their respective canvas</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LegatoBase</name>
@@ -3446,167 +3644,6 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and
</message>
</context>
<context>
- <name>MidiControllerEditDialogBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation>MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name </source>
- <translation>Имя </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type </source>
- <translation>Тип </translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation>H-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation>L-Ctrl</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Val</source>
- <translation>Мин знач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Val</source>
- <translation>Макс знач</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation>Список назначенных контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation>Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Properties</source>
- <translation>Свойства</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Name</source>
- <translation>Имя</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Max Value</source>
- <translation>Макс значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min Value</source>
- <translation>Мин значение</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control7</source>
- <translation>Контрл7</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Control14</source>
- <translation>Контрл14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation>RPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation>NRPN</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Тип</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation>создать новую запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation>При нажатии на кнопку &quot;Новая&quot;, создаётся новая
-запись в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation>удалить выделенную запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;OK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;pply</source>
- <translation>&amp;Применить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Predefined Controller:</source>
- <translation>Уже назначенный контроллер:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Managed Controller for Port</source>
- <translation>Настроенный контроллер для порта</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Channel</source>
- <translation>Канал</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is a list of commonly used midi controllers.
-Note that in MusE pitch and program changes are
-handled like normal controllers.</source>
- <translation>Это список общеупотребительных midi-контроллеров.
-Обратите внимание, что изменение высоты тона и программ в MusE,
-такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN14</source>
- <translation>RPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN14</source>
- <translation>NRPN14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Pitch</source>
- <translation>Высота тона</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation>Программа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation>Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation>Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range</source>
- <translation>Диапазон</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MidiFilterConfigBase</name>
<message>
<source>MusE: Midi Input Filter</source>
@@ -4099,8 +4136,8 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>Посылать синхр. задержку</translation>
</message>
<message>
- <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemeted</source>
- <translation>Примеч: Задержка синхр. и MTC синхр. в наст. время реализованы не полностью</translation>
+ <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4229,36 +4266,36 @@ Enabled inputs in the list will
<translation>Все</translation>
</message>
<message>
- <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ <source>Add bank + prog settings to song</source>
+ <translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source>
- <translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ <source>Add vol setting to song</source>
+ <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Program. Double-click on/off.</source>
- <translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ <source>Add pan setting to song</source>
+ <translation>Добавить настройки панорамы в проект</translation>
</message>
<message>
- <source>Add bank + prog settings to song</source>
- <translation>Добавить банк и программу в проект</translation>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Volume. Double-click on/off.</source>
- <translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add vol setting to song</source>
- <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source>
- <translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <source>Add pan setting to song</source>
- <translation>Добавить настройки панорамы в проект</translation>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4750,6 +4787,10 @@ Word-breaking but only with spaces.</source>
<source>Qt style sheets (*.qss)</source>
<translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Keep Qt system style</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::Arranger</name>
@@ -4981,18 +5022,6 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation>MusE: Компоновщик</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Инструменты Отмена/Повтор</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>C&amp;ut</source>
<translation>&amp;Вырезать</translation>
</message>
@@ -5204,6 +5233,21 @@ Right-click to show GUI.</source>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
@@ -5377,18 +5421,6 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation>MusE: Редактор списка клипов</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Window &amp;Config</source>
<translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
@@ -5434,10 +5466,6 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation>настройка вручную</translation>
</message>
<message>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
<source>off</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
@@ -5469,6 +5497,10 @@ Right-click to show GUI.</source>
<source>Common Controls</source>
<translation>Обычные кнопки</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
@@ -5681,14 +5713,6 @@ Right-click to show GUI.</source>
<translation>Установить размер шага для курсора</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>ctrl</source>
<translation>ctrl</translation>
</message>
@@ -6108,6 +6132,13 @@ click on part to mute/unmute</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
<source>Track Info Columns</source>
@@ -6153,10 +6184,6 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Кофигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>инструменты Отменить/Повторить</translation>
- </message>
- <message>
<source>Edit tools</source>
<translation>Инструменты правки</translation>
</message>
@@ -6185,14 +6212,6 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>новый ключ</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Meter</source>
<translation>Индикатор</translation>
</message>
@@ -6276,22 +6295,10 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insert tools</source>
<translation>Инструменты вставки</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Tick</source>
<translation>Тик</translation>
</message>
@@ -6566,22 +6573,10 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>инструменты Отменить/Вернуть</translation>
- </message>
- <message>
<source>edit tools</source>
<translation>инструменты правки</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
<translation>Такт:Доля:Тик</translation>
</message>
@@ -6613,18 +6608,6 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>инструменты Отменить/Вернуть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Enable master</source>
<translation>Разрешить мастер(а)</translation>
</message>
@@ -6691,10 +6674,6 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>выкл</translation>
</message>
<message>
- <source>double click on/off</source>
- <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation>
- </message>
- <message>
<source>VariationSend</source>
<translation>Вариационный посыл</translation>
</message>
@@ -6750,6 +6729,10 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<source>output routing</source>
<translation>маршрут выхода</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
@@ -7634,18 +7617,22 @@ failed: </source>
<source>No track selected for import</source>
<translation>Не выбран трек для импорта</translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>%n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы.
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы.
Возможно выбранный трек неверного типа.
+ </numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n part(s) could not be imported.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>%n парти(я, и, ий) могут быть импортированы.
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n парти(я, и, ий) могут быть импортированы.
Возможно выбранный трек неверного типа.
+ </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7672,6 +7659,22 @@ Do you still want to import it?</source>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Нет</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
@@ -7699,6 +7702,10 @@ Do you still want to import it?</source>
<source>Velo Off</source>
<translation>Скор. снятия</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
@@ -7772,18 +7779,22 @@ Files:</source>
<translation>Имя партии:
Файлы:</translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>%n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены.
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены.
Неверный формат, выбранного трека.
+ </numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n part(s) could not be pasted.
Likely the selected track is the wrong type.</source>
- <translation>%n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены.
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены.
Неверный формат, выбранного трека.
+ </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7813,9 +7824,11 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation>%n четверт(и)
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n четверт(и)
+ </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7831,9 +7844,11 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
- <message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n quarter(s)</source>
- <translation>%n четверт(и)
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform>%n четверт(и)
+ </numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -7994,14 +8009,6 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>Воспроизвести события</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>ctrl</source>
<translation>ctrl</translation>
</message>
@@ -8085,13 +8092,53 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>Показать Все</translation>
</message>
<message>
- <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.&lt;br&gt;Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.&lt;br&gt;Также будте осторожны с плагинами категории &quot;все&quot; альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Искать по &quot;Меткам&quot; и &quot;Именам&quot;:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Тип</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
@@ -8212,10 +8259,6 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<context>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
- <source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Инструменты Отменить/Вернуть</translation>
- </message>
- <message>
<source>Step recording tools</source>
<translation>Инструменты пошаговой записи</translation>
</message>
@@ -8224,14 +8267,6 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source>
<translation>Пошаговая запись</translation>
</message>
<message>
- <source>panic</source>
- <translation>паника</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>Note settings</source>
<translation>Настройки ноты</translation>
</message>
@@ -8460,6 +8495,17 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">размер в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
<source>Remove track?</source>
@@ -8568,6 +8614,14 @@ the selected title is not unique</source>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Вы хотите использовать тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">выкл</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished">&lt;неизвестно&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
@@ -8577,6 +8631,17 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">темп в текущей позиции</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<source>Off</source>
@@ -8653,6 +8718,30 @@ the selected title is not unique</source>
<source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
<translation>&lt;неизвестный тип уровня&gt;</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Паника</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Транспорт</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Темп</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Размер</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TrackComment</name>
@@ -8848,13 +8937,6 @@ the selected title is not unique</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>MusEGui::WTScale</name>
- <message>
- <source>bar scale</source>
- <translation>шкала тактов</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>MusEGui::WaveEdit</name>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -8925,14 +9007,6 @@ the selected title is not unique</source>
<translation>Конфигурация &amp;окна</translation>
</message>
<message>
- <source>Wave edit tools</source>
- <translation>Инструменты правки wave</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation>транспорт</translation>
- </message>
- <message>
<source>WaveEdit tools</source>
<translation>Инструменты правки wave</translation>
</message>
@@ -9221,6 +9295,10 @@ to be expanded by more than </source>
<source>Song information:</source>
<translation>Информация о сонге:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Write window state</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
@@ -9493,406 +9571,11 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</message>
</context>
<context>
- <name>RhythmBase</name>
- <message>
- <source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation>MusE: Генератор случайного ритма</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Properties</source>
- <translation>Свойства Инструмента</translation>
- </message>
- <message>
- <source>counts/bar</source>
- <translation>счет/такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation>шаги/счет</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation># такты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>test</source>
- <translation>тест</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation>внести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>randomize</source>
- <translation>случайным образом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation>Группа 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation>Группа 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation>Группа 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation>Группа 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation>Группа 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation>слушать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation>Инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation>Группа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;New</source>
- <translation>&amp;Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>create new entry</source>
- <translation>создать новую запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>pressing the New button you create a new entry
-in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation>нажав кнопку &quot;Новая&quot; вы создаёте новую запись
-в списке назначенных в MusE контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete selected entry</source>
- <translation>удалить выделенную запись</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Up</source>
- <translation>Вверх</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Down</source>
- <translation>Вниз</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation>Инструмент </translation>
- </message>
- <message>
- <source>steps/count </source>
- <translation>шаги/счет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>list of defined controllers</source>
- <translation>список назначенных контроллеров</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation>Это список назначенных контроллеров для MusE.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Файл</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Правка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Справка</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tools</source>
- <translation>Инструменты</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New</source>
- <translation>Новый</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open</source>
- <translation>Открыть</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Open...</source>
- <translation>&amp;Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Save</source>
- <translation>&amp;Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save As</source>
- <translation>Сохранить как</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save &amp;As...</source>
- <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print</source>
- <translation>Печать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Print...</source>
- <translation>&amp;Печать...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exit</source>
- <translation>Выйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>В&amp;ыйти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Undo</source>
- <translation>Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Undo</source>
- <translation>&amp;Отмена</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Redo</source>
- <translation>Повторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Redo</source>
- <translation>П&amp;овторить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cut</source>
- <translation>Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Cut</source>
- <translation>&amp;Вырезать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy</source>
- <translation>Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;opy</source>
- <translation>&amp;Копировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Paste</source>
- <translation>Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Paste</source>
- <translation>&amp;Вставить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Find</source>
- <translation>Найти</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Find...</source>
- <translation>&amp;Найти...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Contents</source>
- <translation>Содержание</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Contents...</source>
- <translation>&amp;Содержание...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation>Индекс</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation>&amp;Индекс...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>About</source>
- <translation>О программе</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;About...</source>
- <translation>&amp;О программе...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation>&lt;b&gt;Уведомление!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
-Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation>Ctrl+N</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+O</source>
- <translation>Ctrl+O</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation>Ctrl+S</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation>Ctrl+P</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation>Ctrl+Z</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation>Ctrl+Y</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation>Ctrl+X</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation>Ctrl+C</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation>Ctrl+V</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation>Ctrl+F</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>RhythmGenerator</name>
<message>
- <source>Form3</source>
- <translation>Форма3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument Settings:</source>
- <translation>Настройки инструмента:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument</source>
- <translation>Инструмент</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hi-Hat</source>
- <translation>Хай-хэт</translation>
- </message>
- <message>
- <source>add</source>
- <translation>добавить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>delete</source>
- <translation>удалить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group Settings:</source>
- <translation>Настройки группы:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group</source>
- <translation>Группа</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 1</source>
- <translation>Группа 1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 2</source>
- <translation>Группа 2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 3</source>
- <translation>Группа 3</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 4</source>
- <translation>Группа 4</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Group 5</source>
- <translation>Группа 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation>внести</translation>
- </message>
- <message>
- <source>listen</source>
- <translation>слушать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize</source>
- <translation>Случайным образом</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rhythm Style:</source>
- <translation>Ритмический Стиль:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Clear</source>
- <translation>Очистить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open...</source>
- <translation>Открыть...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save</source>
- <translation>Сохранить</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Save as...</source>
- <translation>Сохранить как...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate</source>
- <translation>Сгенерировать</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Close</source>
- <translation>Закрыть</translation>
- </message>
- <message>
<source></source>
<translation></translation>
</message>
- <message>
- <source>steps/count</source>
- <translation>шаги/счет</translation>
- </message>
- <message>
- <source>count/bar</source>
- <translation>счет/такт</translation>
- </message>
- <message>
- <source># bars</source>
- <translation># такты</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>RouteDialogBase</name>
@@ -10233,18 +9916,6 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
</message>
</context>
<context>
- <name>TimeCanvas</name>
- <message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation>Ctrl
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add Controller View</source>
- <translation>Добавить Панель</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<source>MusE: Transpose</source>
@@ -10459,7 +10130,7 @@ in current
<source>On</source>
<translation>Вкл</translation>
</message>
- <message encoding="UTF-8">
+ <message utf8="true">
<source>VAM 1.0beta3
Virtual Analog for MusE
Released under GPL.
diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
index 9c09c71a..b8f1b25b 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts
@@ -71,6 +71,18 @@
<source>Select project directory</source>
<translation>Välj projektkatalog</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Bad timing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz!
+This could lead to audible timing problems for MIDI.
+Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies.
+Also please check console output for any further error messages
+ </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AboutBox</name>
@@ -331,7 +343,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<source>Style Sheet:</source>
- <translation>Typografimallen</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Font 6</source>
@@ -339,7 +351,111 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>May require restarting MusE for best results</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ArrangerColumnsBase</name>
+ <message>
+ <source>Configure arranger columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Columns:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name:</source>
+ <translation type="unfinished">Namn:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Controller type:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller type</source>
+ <translation type="unfinished">Midi kontrolltyp</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control7</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroll7</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control14</source>
+ <translation type="unfinished">Kontroll14</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>NRPN14</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pitch</source>
+ <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>H-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number high byte</source>
+ <translation type="unfinished">Midikontroll-nummer, hög byte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L-Ctrl</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Midi controller number low byte</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>*</source>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>affect CCs at</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>begin of song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>current position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Lägg till</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Delete</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Done</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -376,7 +492,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>Start</translation>
+ <translation type="obsolete">Start</translation>
</message>
<message>
<source>Len</source>
@@ -396,7 +512,11 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<source>Len:</source>
- <translation>Längd</translation>
+ <translation>Längd:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Samplerate</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -462,7 +582,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
</message>
<message>
<source>Import:</source>
- <translation>Importera</translation>
+ <translation>Importera:</translation>
</message>
<message>
<source>Split tracks into &amp;parts</source>
@@ -681,7 +801,7 @@ Published under the GNU Public License</source>
<message>
<source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>%1 påverkas av hbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen.
+ <translation>%1 påverkas av hbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
</message>
<message>
@@ -727,7 +847,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
<message>
<source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>%1 påverkas av lbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen.
+ <translation>%1 påverkas av lbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
</message>
<message>
@@ -761,7 +881,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
<message>
<source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot.
Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source>
- <translation>%1 påverkas av prog nummer %s, men det finns redan en i den positionen.
+ <translation>%1 påverkas av prog nummer %2s, men det finns redan en i den positionen.
Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation>
</message>
<message>
@@ -1801,6 +1921,53 @@ Wave form 8 = &lt;i&gt;if &lt;b&gt;t&lt;/b&gt;&amp;#060 pi then sin(2*&lt;b&gt;t
</message>
</context>
<context>
+ <name>DuplicateTracksBase</name>
+ <message>
+ <source>Duplicate tracks</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of copies</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy all routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Default routing</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No routes</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy parts</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy effects rack plugins</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy plugin controllers</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ok</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>EditCtrlBase</name>
<message>
<source>MusE: Edit Controller Event</source>
@@ -2284,7 +2451,25 @@ Type &apos;Pitch&apos; is the exception. It is biased
at zero, even with a negative minimum:
&apos;Pitch&apos;: Min: -8192 Max: 8191
True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Minsta värde. Om det minsta värdet
+är negativt så kommer området automatiskt
+konverteras till ett positivt område
+
+Användbart för kontroller som bör visas
+balanserad runt noll. Till exempel
+&apos;Pan&apos;: Minimum: -64 Maximum: 63
+Verkligt område: Min: 0 Max: 127 (förskjutning = 64)
+&apos;Grovstämning&apos;: Min: -24 Max: 23
+Verkligt område: Min: 40 Max: 87 (förskjutning = 64)
+
+Förskjutningen bestäms av kontrolltyp
+7-bit Kontroll7 / RPN: förskjutning = 64
+14-bit Kontroll14 / RPN14: förskjutning = 8192
+
+&apos;Tonhöjd&apos; är undantaget. Den är förskjuten till noll
+ även med ett negativt minimum:
+&apos;Tonhöjd&apos;: Min: -8192 Max: 8191
+Verkligt område: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum value</source>
@@ -2334,7 +2519,20 @@ Caution! Watch out for controllers such as
values. You should probably turn &apos;off&apos; their
default (in piano roll or drum edit, and
instrument editor).</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Standard (initialt) värde. Av betyder standard.
+
+Om standardvärde är valt kommer värdet skickas
+till kontrollen när den läggs till i sången (i piano rulle
+eller händelseeditor). När sången laddas om
+sätts värdet igen. Annars skulle kontrollen stanna
+på sitt tidigare värde.
+Kontroller läggs också automatiskt till en sång när
+de tas emot via midi.
+
+Warning! Se upp för kontroller som &apos;Sustain&apos; eller
+&apos;ResetAllController&apos; med standard värden. De bör
+ha standard värde avstängt (i piano rulle, trum editor,
+instrument editor).</translation>
</message>
<message>
<source>Add common controller</source>
@@ -2423,8 +2621,19 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda
<translation>Vad är detta?</translation>
</message>
<message>
+ <source>---</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>*</source>
- <translation></translation>
+ <comment>wild card</comment>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <comment>dont care</comment>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2888,7 +3097,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta.</translation>
</message>
<message>
<source>start song:</source>
- <translation>startsång:</translation>
+ <translation type="obsolete">startsång:</translation>
</message>
<message>
<source>Views</source>
@@ -2932,7 +3141,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta.</translation>
</message>
<message>
<source>start with template: default.med</source>
- <translation>börja med mall: default.med</translation>
+ <translation type="obsolete">börja med mall: default.med</translation>
</message>
<message>
<source>show splash screen</source>
@@ -3145,7 +3354,7 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde.</translation>
</message>
<message>
<source>Smart focus (restart required)</source>
- <translation>Smartfokus (omstart krävs)</translation>
+ <translation type="obsolete">Smartfokus (omstart krävs)</translation>
</message>
<message>
<source>Smart focus</source>
@@ -3157,6 +3366,31 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde.</translation>
<translation>Efter editering lämnar kontroll tillbaka
fokus till respektive editor</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose start song or template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset to default</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>start with template</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start template or song:</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read MIDI Ports configuration from file,
+ or else automatically configure</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Read MIDI Ports configuration</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>LegatoBase</name>
@@ -3413,161 +3647,129 @@ fokus till respektive editor</translation>
<name>MidiControllerEditDialogBase</name>
<message>
<source>MusE: Define Midi Controller</source>
- <translation>MusE: Definiera Midikontroll</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midikontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Name </source>
- <translation>Namn</translation>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Type </source>
- <translation>Typ</translation>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Min Val</source>
- <translation>Min.värde</translation>
+ <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
</message>
<message>
<source>Max Val</source>
- <translation>Max.värde</translation>
+ <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
</message>
<message>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation>lista med definierade kontroll</translation>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade kontroll</translation>
</message>
<message>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation>Detta är MusEs lista med definierade kontroller.</translation>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade kontroller.</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
- <translation>Egenskaper</translation>
+ <translation type="obsolete">Egenskaper</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation>Namn</translation>
+ <translation type="obsolete">Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Max Value</source>
- <translation>Max.värde</translation>
+ <translation type="obsolete">Max.värde</translation>
</message>
<message>
<source>Min Value</source>
- <translation>Min.värde</translation>
+ <translation type="obsolete">Min.värde</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation>Typ</translation>
+ <translation type="obsolete">Typ</translation>
</message>
<message>
<source>create new entry</source>
- <translation>skapa nytt inlägg</translation>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
</message>
<message>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation>tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
+ <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg
i MusEs lista med definierade kontroller</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>&amp;Ta bort</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>delete selected entry</source>
- <translation>ta bort valt inlägg</translation>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation>&amp;Ok</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation>&amp;Avbryt</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add</source>
- <translation>&amp;Lägg till</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Lägg till</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+L</translation>
+ <translation type="obsolete">Alt+L</translation>
</message>
<message>
<source>Predefined Controller:</source>
- <translation>Fördefinieradecontrollers:</translation>
+ <translation type="obsolete">Fördefinieradecontrollers:</translation>
</message>
<message>
<source>Managed Controller for Port</source>
- <translation>Hanterad kontroll för port</translation>
+ <translation type="obsolete">Hanterad kontroll för port</translation>
</message>
<message>
<source>Channel</source>
- <translation>Kanal</translation>
+ <translation type="obsolete">Kanal</translation>
</message>
<message>
<source>This is a list of commonly used midi controllers.
Note that in MusE pitch and program changes are
handled like normal controllers.</source>
- <translation>Detta är en lista med vanligt använda midikontroller.
+ <translation type="obsolete">Detta är en lista med vanligt använda midikontroller.
Notera att tonhöjd- och program-change hanteras
som vanliga controllers i MusE.</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation>Tonhöjd</translation>
+ <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Controller Number High Byte</source>
- <translation>Midikontrollnummer, hög byte</translation>
+ <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, hög byte</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Controller Number Low Byte</source>
- <translation>Midikontrollnummer, låg byte</translation>
+ <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, låg byte</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation>Område</translation>
- </message>
- <message>
- <source>A&amp;pply</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>H-Ctrl</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>L-Ctrl</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Område</translation>
</message>
<message>
<source>Control7</source>
- <translation>Kontroll7</translation>
+ <translation type="obsolete">Kontroll7</translation>
</message>
<message>
<source>Control14</source>
- <translation>Kontroll14</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPN14</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>NRPN14</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Program</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Kontroll14</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4068,7 +4270,7 @@ klockan skickas.</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
- <translation>1</translation>
+ <translation type="obsolete">1</translation>
</message>
<message>
<source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source>
@@ -4214,23 +4416,43 @@ program change-, pitchbend-, men inte SysEX- eller realtids-event på de valda k
</message>
<message>
<source>Bank Select MSB. Ctrl-click on/off.</source>
- <translation>Bankval MSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bankval MSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
</message>
<message>
<source>Bank Select LSB. Ctrl-click on/off.</source>
- <translation>Bankval LSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ <translation type="obsolete">Bankval LSB. Ctrl-klick av/på.</translation>
</message>
<message>
<source>Program. Ctrl-click on/off.</source>
- <translation>Program. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ <translation type="obsolete">Program. Ctrl-klick av/på.</translation>
</message>
<message>
<source>Volume. Ctrl-click on/off.</source>
- <translation>Volym. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ <translation type="obsolete">Volym. Ctrl-klick av/på.</translation>
</message>
<message>
<source>Change stereo position. Ctrl-click on/off.</source>
- <translation>Byt stereo position. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ <translation type="obsolete">Byt stereo position. Ctrl-klick av/på.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4953,15 +5175,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Ångra/Gör om verktyg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;ut</source>
@@ -5175,6 +5393,21 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
<source>Duplicate Selected Tracks</source>
<translation>Duplicera valt spår</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Configure &amp;custom columns</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Changed Settings</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unfortunately, the changed arranger column settings
+cannot be applied while MusE is running.
+To apply the changes, please restart MusE. Sorry.
+(we&apos;ll try to fix that)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::AudioMixerApp</name>
@@ -5349,15 +5582,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Ångra/Gör om verktyg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
- </message>
- <message>
- <source>transport</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
@@ -5406,7 +5635,7 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>double click on/off</source>
- <translation>dubbelklick av/på</translation>
+ <translation type="obsolete">dubbelklick av/på</translation>
</message>
<message>
<source>off</source>
@@ -5440,6 +5669,10 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
<source>Common Controls</source>
<translation>Vanliga kontroller</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::DrumEdit</name>
@@ -5581,7 +5814,7 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Fu&amp;nctions</source>
- <translation>Funktioner</translation>
+ <translation>Fu&amp;nktioner</translation>
</message>
<message>
<source>Re-order list</source>
@@ -5617,11 +5850,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation>Effekter</translation>
+ <translation>&amp;Insticksprogram</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation>Fönsterinställningar</translation>
+ <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Drum tools</source>
@@ -5653,11 +5886,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>ctrl</source>
@@ -5766,11 +5999,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
<name>MusEGui::EditInstrument</name>
<message>
<source>MusE: Create file failed</source>
- <translation>Muse: Om att skapa filen</translation>
+ <translation>Muse: Fel vid skapande av filen</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Save Instrument Definition</source>
@@ -5786,23 +6019,23 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new unique instrument name:</source>
- <translation>Ange ett nytt unikt namn av instrument</translation>
+ <translation>Ange ett nytt unikt namn på instrument:</translation>
</message>
<message>
<source>The user instrument &apos;%1&apos; already exists. This will overwrite its .idf instrument file.
Are you sure?</source>
- <translation>Instrumentet Användaren &apos;% 1&apos; finns redan. Detta kommer att skriva över den. Idf-fil instrument.
+ <translation>Användarinstrumentet &apos;%1&apos; finns redan. Detta kommer att skriva över dess.idf-fil.
Är du säker?</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bad instrument name</source>
- <translation>Muse: Ogiltig namn av instrument</translation>
+ <translation>Muse: Ogiltig namn på instrument</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a unique instrument name.
(The name might be used by a hidden instrument.)</source>
<translation>Välj ett unikt namn till instrumentet
-(Namnet kan vara i användning av en dold instrument.)</translation>
+(Namnet kanske använd av ett dolt instrument.)</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bad patch name</source>
@@ -5810,11 +6043,11 @@ Are you sure?</source>
</message>
<message>
<source>Please choose a unique patch name</source>
- <translation>Välj endast ett programnamn</translation>
+ <translation>Välj ett unikt programnamn</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bad patchgroup name</source>
- <translation>Muse: Gruppnamn fel.</translation>
+ <translation>Muse: Felaktigt gruppnamn</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a unique patchgroup name</source>
@@ -5822,23 +6055,23 @@ Are you sure?</source>
</message>
<message>
<source>MusE: Bad controller name</source>
- <translation>Muse: ogiltigt driver namn.</translation>
+ <translation>Muse: ogiltigt kontroll namn</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a unique controller name</source>
- <translation>Föraren namn finns redan</translation>
+ <translation>Välj ett unikt kontroll-namn</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Cannot add common controller</source>
- <translation>Muse: Kan inte lägga till en styrenhet vanligt.</translation>
+ <translation>Muse: Kan inte lägga till vanlig kontroll</translation>
</message>
<message>
<source>A controller named &apos;%1&apos; already exists.</source>
- <translation>Föraren namnet% 1 finns redan.</translation>
+ <translation>Kontroll med namn %1 finns redan.</translation>
</message>
<message>
<source>A controller number %1 already exists.</source>
- <translation>Antalet Föraren% 1 finns redan.</translation>
+ <translation>Kontroll med nummer %1 finns redan.</translation>
</message>
<message>
<source>MusE</source>
@@ -5847,7 +6080,7 @@ Are you sure?</source>
<message>
<source>The current Instrument contains unsaved data
Save Current Instrument?</source>
- <translation>Den nuvarande Instrumentet innehåller osparade data.
+ <translation>Det nuvarande instrumentet innehåller osparat data.
Vill du spara nu?</translation>
</message>
<message>
@@ -5867,7 +6100,7 @@ Vill du spara nu?</translation>
<name>MusEGui::EditMetaDialog</name>
<message>
<source>MusE: Enter Meta Event</source>
- <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation>
+ <translation>MusE: Mata in Meta händelse</translation>
</message>
<message>
<source>Time Position</source>
@@ -6080,6 +6313,13 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name>
+ <message>
+ <source>MusE: Choose start template or song</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Header</name>
<message>
<source>Track Info Columns</source>
@@ -6122,15 +6362,15 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation>Fönsterinställningar</translation>
+ <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation>
+ <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>Edit tools</source>
- <translation>Redigera verktyg</translation>
+ <translation>Redigera-verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Tempo</source>
@@ -6158,11 +6398,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>Meter</source>
@@ -6194,7 +6434,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
<message>
<source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source>
- <translation>Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation>
+ <translation>Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -6245,11 +6485,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation>Fönsterinställningar</translation>
+ <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation>
+ <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>Insert tools</source>
@@ -6257,11 +6497,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>Tick</source>
@@ -6535,11 +6775,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation>Fönsterinställningar</translation>
+ <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation>
+ <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>edit tools</source>
@@ -6547,11 +6787,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>Bar:Beat:Tick</source>
@@ -6582,19 +6822,19 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
</message>
<message>
<source>Window &amp;Config</source>
- <translation>Fönsterinställningar</translation>
+ <translation>Fönster&amp;inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation>
+ <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>Enable master</source>
@@ -6664,7 +6904,7 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
</message>
<message>
<source>double click on/off</source>
- <translation>Docle klicka på På / Av</translation>
+ <translation type="obsolete">Docle klicka på På / Av</translation>
</message>
<message>
<source>VariationSend</source>
@@ -6722,6 +6962,10 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation>
<source>output routing</source>
<translation>utgångsrouting</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>ctrl-double-click on/off</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::MidiSyncConfig</name>
@@ -6885,7 +7129,7 @@ snabbt för att synkronisera med en externt enhet.</translation>
</message>
<message>
<source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source>
- <translation>Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla</translation>
+ <translation>Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla.</translation>
</message>
<message>
<source>Send midi clock output. If &apos;Slave to External Sync&apos; is chosen,
@@ -7034,17 +7278,17 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
<source>Failed to start audio!</source>
- <translation>Gick inte att starta audio</translation>
+ <translation>Gick inte att starta ljud!</translation>
</message>
<message>
<source>Was not able to start audio, check if jack is running.
</source>
- <translation>Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack</translation>
+ <translation>Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack.</translation>
</message>
<message>
<source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running.
</source>
- <translation>Sa gått ut. Kontrollera om Jack kör</translation>
+ <translation>Tid löpte ut i väntan på att ljud skulle starta. Kontrollera om Jack kör.</translation>
</message>
<message>
<source>Und&amp;o</source>
@@ -7064,7 +7308,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
- <translation>slinga</translation>
+ <translation>Loop</translation>
</message>
<message>
<source>loop between left mark and right mark</source>
@@ -7072,7 +7316,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Punchin</source>
- <translation>Kontrollera stansen</translation>
+ <translation>Tryck in</translation>
</message>
<message>
<source>record starts at left mark</source>
@@ -7080,7 +7324,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Punchout</source>
- <translation>Stansa ut</translation>
+ <translation>Tryck ut</translation>
</message>
<message>
<source>record stops at right mark</source>
@@ -7088,7 +7332,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
- <translation>starta</translation>
+ <translation>Starta</translation>
</message>
<message>
<source>rewind to start position</source>
@@ -7096,7 +7340,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind</source>
- <translation>Flytta tillbaka</translation>
+ <translation>Spola tillbaka</translation>
</message>
<message>
<source>rewind current position</source>
@@ -7104,7 +7348,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
- <translation>Frammåt</translation>
+ <translation>Framåt</translation>
</message>
<message>
<source>move current position</source>
@@ -7214,11 +7458,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer A</source>
- <translation>Bländare A</translation>
+ <translation>Mixer A</translation>
</message>
<message>
<source>Mixer B</source>
- <translation>Bländare B</translation>
+ <translation>Mixer B</translation>
</message>
<message>
<source>Cliplist</source>
@@ -7238,11 +7482,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Plugins</source>
- <translation>Effekter</translation>
+ <translation>Insticks&amp;program</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Instrument</source>
- <translation>Redigera verktyget</translation>
+ <translation>Redigera instrument</translation>
</message>
<message>
<source>Input Plugins</source>
@@ -7270,11 +7514,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Instr.</source>
- <translation>återställa instrumentet</translation>
+ <translation>Återställ instrumentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Init Instr.</source>
- <translation>Initiera instrumentet</translation>
+ <translation>Initiera instrumentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Local Off</source>
@@ -7306,7 +7550,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Cascade</source>
- <translation>kaskad</translation>
+ <translation>Kaskad</translation>
</message>
<message>
<source>Tile</source>
@@ -7314,15 +7558,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>In rows</source>
- <translation>Rad</translation>
+ <translation>I rader</translation>
</message>
<message>
<source>In columns</source>
- <translation>Kolonner</translation>
+ <translation>I kolumner</translation>
</message>
<message>
<source>Global Settings</source>
- <translation>Globala Inställningar</translation>
+ <translation>Globala inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
@@ -7330,19 +7574,19 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Song</source>
- <translation>följ sång</translation>
+ <translation>Följ sång</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Follow Song</source>
- <translation>följ inte Sång</translation>
+ <translation>Följ inte Sång</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Page</source>
- <translation>följ sida</translation>
+ <translation>Följ sida</translation>
</message>
<message>
<source>Follow Continuous</source>
- <translation>följ kontinuerligt</translation>
+ <translation>Följ kontinuerligt</translation>
</message>
<message>
<source>Metronome</source>
@@ -7350,7 +7594,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Sync</source>
- <translation>Midi Synk</translation>
+ <translation>Midi synk</translation>
</message>
<message>
<source>Midi File Import/Export</source>
@@ -7366,7 +7610,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Manual</source>
- <translation>Manuell</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;MusE Homepage</source>
@@ -7382,7 +7626,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>File Buttons</source>
- <translation>Kolumn med knappar</translation>
+ <translation>Arkivknappar</translation>
</message>
<message>
<source>Undo/Redo</source>
@@ -7398,11 +7642,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
- <translation>Se</translation>
+ <translation>&amp;Visa</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Midi</source>
- <translation>Midi</translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Audio</source>
@@ -7410,15 +7654,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>A&amp;utomation</source>
- <translation>automatisering</translation>
+ <translation>A&amp;utomatisering</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Windows</source>
- <translation>Fönster</translation>
+ <translation>&amp;Fönster</translation>
</message>
<message>
<source>MusE Se&amp;ttings</source>
- <translation>konfigurationer</translation>
+ <translation>MusE &amp;konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
@@ -7438,15 +7682,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown File Format: %1</source>
- <translation>Okänt filformat:% 1</translation>
+ <translation>Okänt filformat:%1</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Song: %1</source>
- <translation>Muse session:% 1</translation>
+ <translation>Muse sång:%1</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: load project</source>
- <translation>MusE: Öppna projekt</translation>
+ <translation>MusE: öppna projekt</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: load template</source>
@@ -7454,17 +7698,17 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Write File failed</source>
- <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation>
+ <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation>
</message>
<message>
<source>The current Project contains unsaved data
Save Current Project?</source>
- <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
-Spara nuvarande Projekt?</translation>
+ <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar.
+Spara nuvarande projekt?</translation>
</message>
<message>
<source>S&amp;kip</source>
- <translation>Bortse</translation>
+ <translation>&amp;Hoppa över</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
@@ -7480,21 +7724,21 @@ Spara nuvarande Projekt?</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bounce to Track</source>
- <translation>MusE: Bounce till Spår</translation>
+ <translation>MusE: Bounce till spår</translation>
</message>
<message>
<source>No wave tracks found</source>
- <translation>Det finns ingen ljudfil</translation>
+ <translation>Det finns inget ljudspår</translation>
</message>
<message>
<source>No audio output tracks found</source>
- <translation>Inget ljud</translation>
+ <translation>Inget utgångs-spår</translation>
</message>
<message>
<source>Select one audio output track,
and one target wave track</source>
- <translation>Välj ett Utgång audio,
-och ett ljudspår.</translation>
+ <translation>Välj ett utgångs-ljudspår,
+och ett mål-ljudspår</translation>
</message>
<message>
<source>Select one target wave track</source>
@@ -7503,8 +7747,8 @@ och ett ljudspår.</translation>
<message>
<source>Select one target wave track,
and one audio output track</source>
- <translation>Välj ett ljudspår,
-och en ljudutgång.</translation>
+ <translation>Välj ett mål-ljudspår,
+och en ljudutgång</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bounce to File</source>
@@ -7516,7 +7760,7 @@ och en ljudutgång.</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Bounce</source>
- <translation>Muse: Studsa</translation>
+ <translation>Muse: Bounce</translation>
</message>
<message>
<source>set left/right marker for bounce range</source>
@@ -7526,7 +7770,7 @@ och en ljudutgång.</translation>
<source>The current Project contains unsaved data
Load overwrites current Project:
Save Current Project?</source>
- <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar
+ <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar
Öppning skriver över nuvarande Projekt
Spara nuvarande Projekt?</translation>
</message>
@@ -7548,13 +7792,13 @@ Spara nuvarande Projekt?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to launch help</source>
- <translation>Du kan inte länka stöd.</translation>
+ <translation>Kan inte öppna hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>For some reason MusE has to launch the default
browser on your machine.</source>
- <translation>Av någon anledning, måste kasta Muse
-standardwebbläsare</translation>
+ <translation>Av någon anledning måste MusE starta
+standardwebbläsare på din maskin.</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Import Midi</source>
@@ -7586,7 +7830,7 @@ misslyckades:</translation>
</message>
<message>
<source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source>
- <translation>Importera regioner är bara MIDI eller ljud spår</translation>
+ <translation>Importera parter är bara möjligt med MIDI- eller ljud-spår!</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: load part</source>
@@ -7608,8 +7852,8 @@ misslyckades:</translation>
<source>This wave file has a samplerate of %1,
as opposed to current setting %2.
Do you still want to import it?</source>
- <translation>Denna fil har en samplingsfrekvens på 1%,
-Nuvärdet av den årliga sessionen är% 2.
+ <translation>Denna fil har en samplingsfrekvens på %1,
+Nuvärdet för sessionen är%2.
Vill du importera den ändå?</translation>
</message>
<message>
@@ -7624,6 +7868,34 @@ Vill du importera den ändå?</translation>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>om &amp;Qt</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signatur</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n part(s) could not be imported.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::NoteInfo</name>
@@ -7651,6 +7923,10 @@ Vill du importera den ändå?</translation>
<source>Velo Off</source>
<translation>maximivarvtal</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>delta/absolute mode</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PartCanvas</name>
@@ -7668,7 +7944,7 @@ Vill du importera den ändå?</translation>
</message>
<message>
<source>s&amp;elect </source>
- <translation>Välj</translation>
+ <translation>&amp;Välj</translation>
</message>
<message>
<source>clones</source>
@@ -7700,7 +7976,7 @@ Vill du importera den ändå?</translation>
</message>
<message>
<source>save part to disk</source>
- <translation>Spara område på skivan.</translation>
+ <translation>Spara part till disk</translation>
</message>
<message>
<source>wave edit</source>
@@ -7717,8 +7993,8 @@ Vill du importera den ändå?</translation>
<message>
<source>Part name: %1
Files:</source>
- <translation>Regionen Namn:% 1
-Arkiv:</translation>
+ <translation>Part-namn: %1
+Filer:</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste: multiple tracks selected</source>
@@ -7748,6 +8024,22 @@ Arkiv:</translation>
<source>super glue (merge selection)</source>
<translation>superlim (sammanfoga val)</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n part(s) could not be pasted.
+Likely the selected track is the wrong type.</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteDialog</name>
@@ -7761,6 +8053,13 @@ Arkiv:</translation>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation>%1 kvartar</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PasteEventsDialog</name>
@@ -7774,6 +8073,13 @@ Arkiv:</translation>
<comment>for floating-point arguments like 1.5</comment>
<translation>%1 kvartar</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n quarter(s)</source>
+ <translation type="unfinished">
+ <numerusform></numerusform>
+ <numerusform></numerusform>
+ </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PianoRoll</name>
@@ -7923,11 +8229,11 @@ Arkiv:</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>ctrl</source>
@@ -7990,7 +8296,7 @@ Arkiv:</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation>Om</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -8014,12 +8320,56 @@ Arkiv:</translation>
</message>
<message>
<source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source>
- <translation>Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
+ <translation type="obsolete">Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.&lt;br&gt;Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer&lt;br&gt; att att användas parallellt. Var också medveten om att &apos;alla&apos; alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda.</translation>
</message>
<message>
<source>Search in &apos;Label&apos; and &apos;Name&apos;:</source>
<translation>Sök i &apos;Etikett&apos; och &apos;Namn&apos;:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Type</source>
+ <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Audio outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control inputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Control outputs</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>In-place capable</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ID number</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select which types of plugins should be visible in the list.&lt;br&gt;Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.&lt;br&gt;Also beware that the &apos;all&apos; alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi synth</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>dssi effect</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>ladspa</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::PluginGui</name>
@@ -8062,20 +8412,12 @@ Arkiv:</translation>
<context>
<name>MusEGui::RhythmGenerator</name>
<message>
- <source>Form3</source>
- <translation></translation>
- </message>
- <message>
<source>Instrument Settings:</source>
- <translation>Instrumentinställningar:</translation>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument</source>
- <translation>Instrument</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Hi-Hat</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
</message>
<message>
<source></source>
@@ -8083,91 +8425,87 @@ Arkiv:</translation>
</message>
<message>
<source>add</source>
- <translation>lägg till</translation>
+ <translation type="obsolete">lägg till</translation>
</message>
<message>
<source>delete</source>
- <translation>ta bort</translation>
+ <translation type="obsolete">ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>steps/count</source>
- <translation>steg/räknare</translation>
+ <translation type="obsolete">steg/räknare</translation>
</message>
<message>
<source>count/bar</source>
- <translation>slag/takt</translation>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
</message>
<message>
<source># bars</source>
- <translation># takt</translation>
+ <translation type="obsolete"># takt</translation>
</message>
<message>
<source>Group Settings:</source>
- <translation>Gruppinställningar:</translation>
+ <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation>Grupp</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>Group 1</source>
- <translation>Grupp 1</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
</message>
<message>
<source>Group 2</source>
- <translation>Grupp 2</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
</message>
<message>
<source>Group 3</source>
- <translation>Grupp 3</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
</message>
<message>
<source>Group 4</source>
- <translation>Grupp 4</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
</message>
<message>
<source>Group 5</source>
- <translation>Grupp 5</translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation></translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
</message>
<message>
<source>listen</source>
- <translation>lyssna</translation>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize</source>
- <translation>Slumpa</translation>
+ <translation type="obsolete">Slumpa</translation>
</message>
<message>
<source>Rhythm Style:</source>
- <translation>Rytmstil:</translation>
+ <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
- <translation>Rensa</translation>
+ <translation type="obsolete">Rensa</translation>
</message>
<message>
<source>Open...</source>
- <translation>Öppna...</translation>
+ <translation type="obsolete">Öppna...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation>Spara</translation>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
</message>
<message>
<source>Save as...</source>
- <translation>Spara som...</translation>
+ <translation type="obsolete">Spara som...</translation>
</message>
<message>
<source>Generate</source>
- <translation>Generera</translation>
+ <translation type="obsolete">Generera</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
- <translation>Stäng</translation>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8252,7 +8590,7 @@ Arkiv:</translation>
<name>MusEGui::ScoreEdit</name>
<message>
<source>Undo/Redo tools</source>
- <translation>Ångra/gör om-verktyg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ångra/gör om-verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>Step recording tools</source>
@@ -8264,11 +8602,11 @@ Arkiv:</translation>
</message>
<message>
<source>panic</source>
- <translation>panik</translation>
+ <translation type="obsolete">panik</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>Note settings</source>
@@ -8476,7 +8814,7 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
<name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
- <translation>Om</translation>
+ <translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
@@ -8499,6 +8837,17 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <source>time signature at current position</source>
+ <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Strip</name>
<message>
<source>Remove track?</source>
@@ -8607,6 +8956,14 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
<source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>off</source>
+ <translation type="unfinished">av</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&lt;unknown&gt;</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TempoSig</name>
@@ -8616,6 +8973,17 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name>
+ <message>
+ <source>tempo at current position</source>
+ <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo: </source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MusEGui::Toolbar1</name>
<message>
<source>Off</source>
@@ -8692,6 +9060,30 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
<source>&lt;unknown toplevel type&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Undo/Redo tools</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Panic</source>
+ <translation type="unfinished">Panik</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transport</source>
+ <translation type="unfinished">Transport</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Song Position</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tempo</source>
+ <translation type="unfinished">Tempo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation type="unfinished">Signatur</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MusEGui::TrackComment</name>
@@ -8890,7 +9282,7 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
<name>MusEGui::WTScale</name>
<message>
<source>bar scale</source>
- <translation>taktskala</translation>
+ <translation type="obsolete">taktskala</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -8965,11 +9357,11 @@ Den valda titeln är inte unik</translation>
</message>
<message>
<source>Wave edit tools</source>
- <translation>Ljudredigeringsverktyg</translation>
+ <translation type="obsolete">Ljudredigeringsverktyg</translation>
</message>
<message>
<source>transport</source>
- <translation>transport</translation>
+ <translation type="obsolete">transport</translation>
</message>
<message>
<source>WaveEdit tools</source>
@@ -8998,7 +9390,7 @@ is set to a valid editor.</source>
<translation>MusE kunde inte starta extern redigerare
kontrollera om inställningarna i:
Globala inställningar-&gt;Ljud:Extern ljudredigerare
-är satt till en giltig redigerarbinär</translation>
+är satt till en giltig redigerarbinär.</translation>
</message>
<message>
<source>MusE - file size changed</source>
@@ -9166,7 +9558,7 @@ Saknat data tystas</translation>
</message>
<message>
<source>1 quarter</source>
- <translation>1 kvart</translation>
+ <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9227,11 +9619,11 @@ behöver expandera mer än</translation>
</message>
<message>
<source>1 quarter</source>
- <translation>1 kvart</translation>
+ <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
</message>
<message>
<source> 1 quarter</source>
- <translation>1 kvart</translation>
+ <translation type="obsolete">1 kvart</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9258,7 +9650,7 @@ behöver expandera mer än</translation>
</message>
<message>
<source>Project song file type:</source>
- <translation>Sång-filtyp för projekt</translation>
+ <translation>Sång-filtyp för projekt:</translation>
</message>
<message>
<source>Project Path to song file:</source>
@@ -9270,7 +9662,7 @@ behöver expandera mer än</translation>
</message>
<message>
<source>Song information:</source>
- <translation>Sånginformation</translation>
+ <translation>Sånginformation:</translation>
</message>
<message>
<source>Write window state</source>
@@ -9550,290 +9942,239 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<name>RhythmBase</name>
<message>
<source>MusE: Random Rhythm Generator</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
+ <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument Properties</source>
- <translation type="unfinished">Instrumentinställningar</translation>
+ <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation>
</message>
<message>
<source>counts/bar</source>
- <translation type="unfinished">slag/takt</translation>
+ <translation type="obsolete">slag/takt</translation>
</message>
<message>
<source># bars</source>
- <translation type="unfinished"># takter</translation>
+ <translation type="obsolete"># takter</translation>
</message>
<message>
<source>randomize</source>
- <translation type="unfinished">slumpa</translation>
+ <translation type="obsolete">slumpa</translation>
</message>
<message>
<source>Group 1</source>
- <translation type="unfinished">Grupp 1</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 1</translation>
</message>
<message>
<source>Group 2</source>
- <translation type="unfinished">Grupp 2</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 2</translation>
</message>
<message>
<source>Group 3</source>
- <translation type="unfinished">Grupp 3</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 3</translation>
</message>
<message>
<source>Group 4</source>
- <translation type="unfinished">Grupp 4</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 4</translation>
</message>
<message>
<source>Group 5</source>
- <translation type="unfinished">Grupp 5</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp 5</translation>
</message>
<message>
<source>listen</source>
- <translation type="unfinished">lyssna</translation>
+ <translation type="obsolete">lyssna</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument</source>
- <translation type="unfinished">Instrument</translation>
+ <translation type="obsolete">Instrument</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
- <translation type="unfinished">Grupp</translation>
+ <translation type="obsolete">Grupp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ny</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ny</translation>
</message>
<message>
<source>create new entry</source>
- <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg</translation>
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation>
</message>
<message>
<source>pressing the New button you create a new entry
in the MusE list of defined controllers</source>
- <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
+ <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen
i MusEs lista över definierade controllers</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ta bort</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>delete selected entry</source>
- <translation type="unfinished">ta bort valt inlägg</translation>
+ <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished">Upp</translation>
+ <translation type="obsolete">Upp</translation>
</message>
<message>
<source>Down</source>
- <translation type="unfinished">Ner</translation>
+ <translation type="obsolete">Ner</translation>
</message>
<message>
<source>list of defined controllers</source>
- <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation>
+ <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation>
</message>
<message>
<source>This is the MusE list of defined controllers.</source>
- <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
+ <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Arkiv</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Arkiv</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Redigera</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Redigera</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Hjälp</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Hjälp</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished">Verktyg</translation>
+ <translation type="obsolete">Verktyg</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished">Ny</translation>
+ <translation type="obsolete">Ny</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
- <translation type="unfinished">Öppna</translation>
+ <translation type="obsolete">Öppna</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Öppna...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna...</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+O</source>
- <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation>
+ <translation type="obsolete">Ctrl+Ö</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished">Spara</translation>
+ <translation type="obsolete">Spara</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Spara</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Spara</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
- <translation type="unfinished">Spara som</translation>
+ <translation type="obsolete">Spara som</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;para som...</translation>
+ <translation type="obsolete">S&amp;para som...</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
- <translation type="unfinished">Skriv ut</translation>
+ <translation type="obsolete">Skriv ut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print...</source>
- <translation type="unfinished">Skriv &amp;ut...</translation>
+ <translation type="obsolete">Skriv &amp;ut...</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished">Stäng</translation>
+ <translation type="obsolete">Stäng</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
- <translation type="unfinished">S&amp;täng</translation>
+ <translation type="obsolete">S&amp;täng</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
- <translation type="unfinished">Ångra</translation>
+ <translation type="obsolete">Ångra</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ångra</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Ångra</translation>
</message>
<message>
<source>Redo</source>
- <translation type="unfinished">Gör om</translation>
+ <translation type="obsolete">Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
- <translation type="unfinished">Gör &amp;om</translation>
+ <translation type="obsolete">Gör &amp;om</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
- <translation type="unfinished">Klipp ut</translation>
+ <translation type="obsolete">Klipp ut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
- <translation type="unfinished">Klipp &amp;ut</translation>
+ <translation type="obsolete">Klipp &amp;ut</translation>
</message>
<message>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished">Kopiera</translation>
+ <translation type="obsolete">Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;opy</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Öppna</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Öppna</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
- <translation type="unfinished">Klistra in</translation>
+ <translation type="obsolete">Klistra in</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished">K&amp;listra in</translation>
+ <translation type="obsolete">K&amp;listra in</translation>
</message>
<message>
<source>Find</source>
- <translation type="unfinished">Sök</translation>
+ <translation type="obsolete">Sök</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Sök...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Sök...</translation>
</message>
<message>
<source>Contents</source>
- <translation type="unfinished">Innehåll</translation>
+ <translation type="obsolete">Innehåll</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Contents...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Innehåll...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Innehåll...</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished">Om</translation>
+ <translation type="obsolete">Om</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About...</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Om...</translation>
+ <translation type="obsolete">&amp;Om...</translation>
</message>
<message>
<source>steps/count</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation>
</message>
<message>
<source>test</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>contrib</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Instrument </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">test</translation>
</message>
<message>
<source>steps/count </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Notice!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+Y</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Ctrl+F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Index...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <source>Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">&lt;b&gt;Notera!&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
+Slumprytmgenerator är inte tillgänglig än!</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9847,187 +10188,187 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<name>RouteDialogBase</name>
<message>
<source>MusE: Routing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Kopplingar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Route</source>
- <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation>
+ <translation>Lägg till rutt</translation>
</message>
<message>
<source>Source:</source>
- <translation type="unfinished">Källa:</translation>
+ <translation>Källa:</translation>
</message>
<message>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Connect</source>
- <translation type="unfinished">Koppla</translation>
+ <translation>Koppla</translation>
</message>
<message>
<source>connect source to destination</source>
- <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation>
+ <translation>koppla källa till destination</translation>
</message>
<message>
<source>Current Routes</source>
- <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation>
+ <translation>Nuvarande kopplingar</translation>
</message>
<message>
<source>Source</source>
- <translation type="unfinished">Källa</translation>
+ <translation>Källa</translation>
</message>
<message>
<source>Destination</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished">Ta bort</translation>
+ <translation>Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>remove selected route</source>
- <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation>
+ <translation>Ta bort vald koppling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SS_PluginChooserBase</name>
<message>
<source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source>
- <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation>
+ <translation>SimpleDrums - Ladspa insticksprogramväljare</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished">Namn</translation>
+ <translation>Namn</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
- <translation type="unfinished">Etikett</translation>
+ <translation>Etikett</translation>
</message>
<message>
<source>Inports</source>
- <translation type="unfinished">Inporta</translation>
+ <translation>Inportar</translation>
</message>
<message>
<source>Outports</source>
- <translation type="unfinished">Utportar</translation>
+ <translation>Utportar</translation>
</message>
<message>
<source>Creator</source>
- <translation type="unfinished">Upphovsman</translation>
+ <translation>Upphovsman</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+A</translation>
+ <translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SS_PluginFront</name>
<message>
<source>Clear and unload effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Rensa och ladda ur effekt</translation>
</message>
<message>
<source>Load effect</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ladda effekt</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle display of effect parameters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slå av/på visning av effektparametrar</translation>
</message>
<message>
<source>Turn effect on/off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Slå effekt av/på</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SetlenBase</name>
<message>
<source>MusE: Set Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Sätt notlängd</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Område</translation>
+ <translation>Område</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
+ <translation>Alla händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
+ <translation>Valda händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
+ <translation>Loopade händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished">Valda loopade</translation>
+ <translation>Valda loopade</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ <translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<source>New length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ny längd</translation>
</message>
<message>
<source> ticks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>tick</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCaptureDialogBase</name>
<message>
<source>Enter shortcut sequence</source>
- <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation>
+ <translation>Ange kortkommandosekvens</translation>
</message>
<message>
<source>Press keys to enter shortcut sequence!</source>
- <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation>
+ <translation>Tryck valda tangenter för att ange kortkommandosekvens!</translation>
</message>
<message>
<source>Old shortcut:</source>
- <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation>
+ <translation>Gammalt kortkommando:</translation>
</message>
<message>
<source>Undefined</source>
- <translation type="unfinished">Odefinierad</translation>
+ <translation>Odefinierad</translation>
</message>
<message>
<source>New shortcut:</source>
- <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation>
+ <translation>Nytt kortkommando:</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10077,49 +10418,49 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
<name>SimpleDrumsGuiBase</name>
<message>
<source>DrumSynth 0.1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Trumsynth 0,1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimpleSynthGui</name>
<message>
<source>&amp;Load setup</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ladda setup</translation>
+ <translation>&amp;Ladda setup</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save setup</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Spara setup</translation>
+ <translation>&amp;Spara setup</translation>
</message>
<message>
<source>Load sample dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SongInfo</name>
<message>
<source>Song Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sånginformation</translation>
</message>
<message>
<source>Show on song load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Visa vid inladdning av sång</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Avbryt</translation>
+ <translation>&amp;Avbryt</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+C</source>
- <translation type="unfinished">Alt+R</translation>
+ <translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
- <translation type="unfinished">&amp;Ok</translation>
+ <translation>&amp;Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -10142,7 +10483,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
</message>
<message>
<source>list of available software synthesizers</source>
- <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
+ <translation>lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation>
</message>
<message>
<source>Add Instance</source>
@@ -10154,256 +10495,254 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source>
</message>
<message>
<source>Midi Port</source>
- <translation type="unfinished">Midiport</translation>
+ <translation>Midiport</translation>
</message>
<message>
<source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midiport och mjukvarusynt-konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished">Typ</translation>
+ <translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<source>Midi connections</source>
- <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation>
+ <translation>Midikopplingar</translation>
</message>
<message>
<source>Inst</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished">Beskrivning</translation>
+ <translation>Beskrivning</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeCanvas</name>
<message>
- <source>Ctrl</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
<source>Add Controller View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="obsolete">Lägg till kontrollvy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TransposeBase</name>
<message>
<source>MusE: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Transponera</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Område</translation>
+ <translation>Område</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
+ <translation>Alla händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
+ <translation>Valda händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
+ <translation>Loopade händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished">Valda loopade</translation>
+ <translation>Valda loopade</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
- <translation type="unfinished">Värde</translation>
+ <translation>Värde</translation>
</message>
<message>
<source>Halftone-steps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Halvnots-steg</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UnusedWaveFiles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>List of unused audio files in current project directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Oanvända ljudfiler i nuvarande projektkatalog:</translation>
</message>
<message>
<source>Current project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nuvarande projekt</translation>
</message>
<message>
<source>All .med files
in current
directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla .med filter
+i nuvarande
+katalog</translation>
</message>
<message>
<source>Move files to &apos;unused&apos; subdir</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Flytta filer till &apos;unused&apos; underkatalog</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAMGui</name>
<message>
<source>MusE: Save VAM Presets</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation>
+ <translation>MusE: Spara VAM presets</translation>
</message>
<message>
<source>MusE: Load VAM Presets</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MusE: Ladda VAM Presets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAMGuiBase</name>
<message>
<source>Virtual Analogue for MusE</source>
- <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation>
+ <translation>Virtual Analogue för MusE</translation>
</message>
<message>
<source>Waveform</source>
- <translation type="unfinished">Vågform</translation>
+ <translation>Vågform</translation>
</message>
<message>
<source>Sine</source>
- <translation type="unfinished">Sinus</translation>
+ <translation>Sinus</translation>
</message>
<message>
<source>Pulse</source>
- <translation type="unfinished">Puls</translation>
+ <translation>Puls</translation>
</message>
<message>
<source>Saw</source>
- <translation type="unfinished">Sågtand</translation>
+ <translation>Sågtand</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle</source>
- <translation type="unfinished">Triangel</translation>
+ <translation>Triangel</translation>
</message>
<message>
<source>Filter</source>
- <translation type="unfinished">Filter</translation>
+ <translation>Filter</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
- <translation type="unfinished">Invertera</translation>
+ <translation>Invertera</translation>
</message>
<message>
<source>Presets</source>
- <translation type="unfinished">Preset</translation>
+ <translation>Preset</translation>
</message>
<message>
<source>load preset list</source>
- <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation>
+ <translation>öppna presetlista</translation>
</message>
<message>
<source>save preset list</source>
- <translation type="unfinished">spara presetlista</translation>
+ <translation>spara presetlista</translation>
</message>
<message>
<source>save preset list to a new file</source>
- <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation>
+ <translation>spara presetlista till ny fil</translation>
</message>
<message>
<source>delete preset</source>
- <translation type="unfinished">ta bort preset</translation>
+ <translation>ta bort preset</translation>
</message>
<message>
<source>Pitch</source>
- <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation>
+ <translation>Tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<source>On</source>
- <translation type="unfinished">På</translation>
+ <translation>På</translation>
</message>
<message>
<source>LFO</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Freq</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>EnvMod</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Attack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decay</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sustain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Release</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cutoff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resonance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>KeyTrack</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>DCO 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Detune</source>
- <translation type="unfinished">Snedstäm</translation>
+ <translation>Snedstäm</translation>
</message>
<message>
<source>PWM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>FM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>PW</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>DCO 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message utf8="true">
<source>VAM 1.0beta3
@@ -10415,1119 +10754,1119 @@ Jotsif Lindman Hörnlund
Copyright(C) 2005
Robert Jonsson
(rj@spamatica.se)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VelocityBase</name>
<message>
<source>MusE: Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation>
+ <translation>MusE: Modifiera anslag</translation>
</message>
<message>
<source>Range</source>
- <translation type="unfinished">Område</translation>
+ <translation>Område</translation>
</message>
<message>
<source>All Events</source>
- <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation>
+ <translation>Alla händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Events</source>
- <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation>
+ <translation>Valda händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Looped Events</source>
- <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation>
+ <translation>Loopade händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Looped</source>
- <translation type="unfinished">Valda loopade</translation>
+ <translation>Valda loopade</translation>
</message>
<message>
<source>Values</source>
- <translation type="unfinished">Värden</translation>
+ <translation>Värden</translation>
</message>
<message>
<source>Rate:</source>
- <translation type="unfinished">Hastighet:</translation>
+ <translation>Hastighet:</translation>
</message>
<message>
<source>%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Offset:</source>
- <translation type="unfinished">Offset:</translation>
+ <translation>Kompensation:</translation>
</message>
<message>
<source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished">Avbryt</translation>
+ <translation>Avbryt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>file_patterns</name>
<message>
<source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>All Files (*)</source>
- <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation>
+ <translation>Alla filer (*)</translation>
</message>
<message>
<source>Midi (*.mid)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Karaoke (*.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alla kända filer (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation>
</message>
<message>
<source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>med-filer (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>Uncompressed med Files (*.med)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Okomprimerade med-filer (*.med)</translation>
</message>
<message>
<source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gzip komprimerade med-filer (*.med.gz)</translation>
</message>
<message>
<source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bzip2 komprimerade med-filer (*.med.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>mid-filer (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation>
</message>
<message>
<source>(*.jpg *.gif *.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>(*.jpg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>(*.gif)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>(*.png)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>part-filer (*,mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>part Files (*.mpt)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>part-filer (*.mpt)</translation>
</message>
<message>
<source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gzip-komprimerade part-filer (*.mpt.gz)</translation>
</message>
<message>
<source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bzip2-komprimerade part-filer (*.mpt.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Presets (*.pre)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gzip-komprimerade presets (*.pre.gz)</translation>
</message>
<message>
<source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bzip2 komprimerade presets (*.pre.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Presets (*.map)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>gzip-komprimerade presets (*.map.gz)</translation>
</message>
<message>
<source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>bzip2-komprimerade presets (*.map.bz2)</translation>
</message>
<message>
<source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Wave (*.wav *.ogg)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Binary (*.bin)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>freeverb</name>
<message>
<source>Damping</source>
- <translation type="unfinished">Dämpning</translation>
+ <translation>Dämpning</translation>
</message>
<message>
<source>FreeVerb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Room Size</source>
- <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation>
+ <translation>Rumsstorlek</translation>
</message>
<message>
<source>Wet Level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Effektnivå</translation>
</message>
<message>
<source>Tap-Reverberator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Decay [ms]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Utklingning [ms]</translation>
</message>
<message>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished">dB</translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<source>Dry Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mängd torrt ljud [dB]</translation>
</message>
<message>
<source>Wet Level [dB]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Mängden effektljud [db]</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>AfterBurn</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>AfterBurn (Long)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ambience</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ambience (Thick)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Ambience (Thick) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cathedral</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Cathedral - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Drum Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Garage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Garage (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gymnasium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gymnasium (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Gymnasium (Bright) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plate (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plate (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plate (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Plate (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pulse Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Pulse Chamber (Reverse)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resonator (96 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resonator (152 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resonator (208 ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Room (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Room (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Room (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Room (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slap Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slap Chamber - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slap Chamber (Bright)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Slap Chamber (Bright) HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Hall (Small)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Hall (Medium)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Hall (Large)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Smooth Hall (Large) - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vocal Plate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Vocal Plate - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warble Chamber</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warehoouse</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warehouse - HD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Comb Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Allpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Bandpass Filters</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>shortcuts</name>
<message>
<source>Transport: Start playback from current location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Toggle metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Slå av/på metronome</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Stop Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Stoppa uppspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Goto Start</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Gå till början</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Play, Stop, Rewind</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Spela, Stoppa, Spola tillbaka</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Goto left marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Gå till vänster markör</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Goto right marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Gå till höger markör</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Toggle Loop section</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Slå av/på loop</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Toggle Record</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Slå av/på inspelning</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Slå av alla inspelningsaktiverade spår</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Av/på fullskärm</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Kopiera</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Copy in range</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Kopiera område</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Undo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ångra</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Redo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Gör om</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Klipp ut</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Klistra in</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Paste (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Klistra in (med dialog)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera:Ta bort</translation>
</message>
<message>
<source>File: New project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Nytt projekt</translation>
</message>
<message>
<source>File: Open from disk</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Öppna från disk</translation>
</message>
<message>
<source>File: Save project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Spara projekt</translation>
</message>
<message>
<source>File: Open recent file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Öppna nyligen använd fil</translation>
</message>
<message>
<source>File: Save as</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Spara som</translation>
</message>
<message>
<source>File: Load template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Ladda mall</translation>
</message>
<message>
<source>File: Import midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Importera midi-fil</translation>
</message>
<message>
<source>File: Export midi file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Exportera midi-fil</translation>
</message>
<message>
<source>File: Import midi part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Importera midi-part</translation>
</message>
<message>
<source>File: Import audio file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Importera ljud-fil</translation>
</message>
<message>
<source>File: Quit MusE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Arkiv: Stäng av MusE</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select parts on track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj parter på spår</translation>
</message>
<message>
<source>Open pianoroll</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna pianorulle</translation>
</message>
<message>
<source>Open drumeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna trum-redigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Open listeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna list-redigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Open waveeditor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna ljud-redigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Open graphical mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna grafisk master-spår redigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Open list mastertrack editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna lista-masterspår redigerare</translation>
</message>
<message>
<source>Open midi transformer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Öppna midi-transformator</translation>
</message>
<message>
<source>Add midi track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till midispår</translation>
</message>
<message>
<source>Add drum track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till trumspår</translation>
</message>
<message>
<source>Add wave track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till ljudspår</translation>
</message>
<message>
<source>Add audio output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till ljudutgång</translation>
</message>
<message>
<source>Add audio group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till ljudgrupp</translation>
</message>
<message>
<source>Add audio input</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till ljudingång</translation>
</message>
<message>
<source>Add audio aux</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till ljud-aux</translation>
</message>
<message>
<source>Structure: Global cut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Struktur: Globalt klipp ut</translation>
</message>
<message>
<source>Structure: Global insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Struktur: Global lägg in</translation>
</message>
<message>
<source>Structure: Global split</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Struktur: Global delning</translation>
</message>
<message>
<source>Structure: Cut events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Struktur, Klipp händelser</translation>
</message>
<message>
<source>View: Open mixer #1 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Öppna mixer #1 fönster</translation>
</message>
<message>
<source>View: Open mixer #2 window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Öppna mixer #2 fönster</translation>
</message>
<message>
<source>View: Toggle transport window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy Av/på transport-fönster</translation>
</message>
<message>
<source>View: Toggle bigtime window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Av/på bigtime fönster</translation>
</message>
<message>
<source>View: Open marker window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Öppna markör-fönster</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Follow song by page</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Följ sång sida för sida</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Follow song off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Följ inte sång</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Follow song continuous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Global configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Global konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Configure shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Konfigurera kortkommandon</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Configure metronome</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Konfigurera metronom</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Midi sync configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Midi synk-konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Midi file import/export configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Midi-fil import/export konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Appearance settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Utseende inställningar</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Midi-port / mjukvarusynt</translation>
</message>
<message>
<source>Settings: Audio subsystem configuration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Inställningar: Ljud-system konfiguration</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Edit midi instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Redigera midi-instrument</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Open midi input transform</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Öppna midi ingångstransformator</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Open midi input filter</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Öppna midi ingångsfilter</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Midi input transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Midi ingångs transponerare</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Midi remote control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Midi fjärrkontroll</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Random rhythm generator</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Slumprytm-generator</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Reset midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi- Nollställ midi</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Init midi</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Initiera midi</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Midi local off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Midi lokal av</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: Bounce audio to track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ljud: Studsa ljud till spår</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: Bounce audio to file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ljud: Studsa ljud till fil</translation>
</message>
<message>
<source>Audio: Restart audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ljud: Starta om ljud</translation>
</message>
<message>
<source>Automation: Mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisering: Mixer automatisering</translation>
</message>
<message>
<source>Automation: Take mixer snapshot</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisering: Ta en ögonblicksbild av mixer</translation>
</message>
<message>
<source>Automation: Clear mixer automation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Automatisering: Rensa mixer automatisering</translation>
</message>
<message>
<source>Help: Open Manual</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjälp: Öppna manual</translation>
</message>
<message>
<source>Help: Toggle whatsthis mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hjälp: Slå av/på &quot;vad är det här&quot;-funktion</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Edit selected part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Redigera vald part</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj närmaste part på spåret ovanför</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Add nearest part on track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår ovan</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj närmaste part på spår under</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Add nearest part on track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår under</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Insert empty measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Lägg in tom takt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Paste as clones</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Klistra in som kloner</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Klistra in som kloner (med dialog)</translation>
</message>
<message>
<source>Select track above</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj spår ovan</translation>
</message>
<message>
<source>Select track below</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Välj spår under</translation>
</message>
<message>
<source>Midi: Transpose</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Midi: Transponera</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select all</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj allt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select none</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj inget</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Invert Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Invertera val</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select events/parts inside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj händelser/parter innanför markörer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select events/parts outside locators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj händelser/parter utanför markörer</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select previous part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj föregående part</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select next part</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj nästa part</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster eller flytta markör</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster om valda</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till höger eller flytta markör</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Lägg till närmaste part/händelse till höger om valda</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Set locators to selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Sätt markörer till valda</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Increase pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Öka tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Decrease pitch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera Sänk tonhöjd</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Increase event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Öka händelse-position</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Decrease event position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Minska händelse-position</translation>
</message>
<message>
<source>View: Zoom in</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Zooma in</translation>
</message>
<message>
<source>View: Zoom out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Zooma ut</translation>
</message>
<message>
<source>View: Goto Current Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Gå till nuvarande position</translation>
</message>
<message>
<source>View: Scroll left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Rulla vänster</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Vy: Sätt fast längd på midi-händelser</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize</source>
- <translation type="unfinished">Kvantisera</translation>
+ <translation>Kvantisera</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Note Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Modifiera notlängd</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Velocity</source>
- <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation>
+ <translation>Modifiera anslag</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Crescendo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Crescendo</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Thin Out</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Tunna ut</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Erase Event</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ta bort händelse</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Delete Overlaps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ta bort överlappande</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Note Shift</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera. Ändra not</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Move Clock</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Flytta klocka</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Copy Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Kopiera takt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Erase Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ta bort takt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Delete Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ta bort takt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Create Measure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Skapa takt</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Change Event Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Ändra händelse-färg</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Pointer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Pekare</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Pencil</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Penna</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Eraser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Sudd</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Line Draw</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Rita linje</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Cursor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Pekare</translation>
</message>
<message>
<source>Add note velocity 1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till not med anslag 1</translation>
</message>
<message>
<source>Add note velocity 2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Läg till not med anslag 2</translation>
</message>
<message>
<source>Add note velocity 3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till not med anslag 3</translation>
</message>
<message>
<source>Add note velocity 4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lägg till not med anslag 4</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor step size: larger</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pekare steglängd: större</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor step size: smaller</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Pekare steglängd: mindre</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument/Cursor up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instrument/pekare up</translation>
</message>
<message>
<source>Instrument/Cursor down</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Instrument/Pekare nere</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Scissor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Sax</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Glue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Lim</translation>
</message>
<message>
<source>Tool: Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Verktyg: Tysta</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Increase current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Öka nuvarande position</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Decrease current position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Minska nuvarande position</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Increase current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation>
</message>
<message>
<source>Transport: Decrease current position, no snap</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/1 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/2 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/4 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/8 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/16 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/32 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/64 not</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Toggle triol quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisering: Slå av på triol-kvantisering</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering</translation>
</message>
<message>
<source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering (2)</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Insert at location</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Lägg till vid position</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Increase length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Öka längd</translation>
</message>
<message>
<source>Edit: Decrease length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera: Minska längd</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Note</source>
- <translation type="unfinished">Mata in Not</translation>
+ <translation>Mata in not</translation>
</message>
<message>
<source>Insert SysEx</source>
- <translation type="unfinished">Mata in SysEx</translation>
+ <translation>Mata in SysEx</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Ctrl</source>
- <translation type="unfinished">Mata in Ctrl</translation>
+ <translation>Mata in Ctrl</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Meta</source>
- <translation type="unfinished">Mata in Meta</translation>
+ <translation>Mata in Meta</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Channel Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Mata in Aftertouch för kanal</translation>
+ <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Key Aftertouch</source>
- <translation type="unfinished">Mata in Key Aftertouch</translation>
+ <translation>Mata in tangent Aftertouch</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Tempo</source>
- <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation>
+ <translation>Sätt in tempo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Signature</source>
- <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation>
+ <translation>Sätt in signatur</translation>
</message>
<message>
<source>Change Event Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ändra händelse-position</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Event Value</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Redigera händelsevärde</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Key</source>
- <translation type="unfinished">In nyckeln</translation>
+ <translation>Lägg till tonart</translation>
</message>
<message>
<source>Goto Next Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gå till nästa markör</translation>
</message>
<message>
<source>Goto Prev Marker</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Gå till föregående markör</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/muse2/share/plugins/2142.ui b/muse2/share/plugins/2142.ui
index a1ee7def..c298d6cf 100644
--- a/muse2/share/plugins/2142.ui
+++ b/muse2/share/plugins/2142.ui
@@ -81,6 +81,9 @@
<property name="value" stdset="0">
<number>0</number>
</property>
+ <property name="offValue" stdset="0">
+ <number>-70</number>
+ </property>
<property name="minValue" stdset="0">
<number>-70</number>
</property>
@@ -122,6 +125,9 @@
<property name="value" stdset="0">
<number>0</number>
</property>
+ <property name="offValue" stdset="0">
+ <number>-70</number>
+ </property>
<property name="minValue" stdset="0">
<number>-70</number>
</property>
diff --git a/muse2/share/splash.png b/muse2/share/splash.png
index 38d7c465..35ce8db9 100644
--- a/muse2/share/splash.png
+++ b/muse2/share/splash.png
Binary files differ
diff --git a/muse2/share/templates/MusE.cfg b/muse2/share/templates/MusE.cfg
index 875a29a5..22ebbdea 100644
--- a/muse2/share/templates/MusE.cfg
+++ b/muse2/share/templates/MusE.cfg
@@ -24,7 +24,7 @@
<importMidiSplitParts>1</importMidiSplitParts>
<startMode>1</startMode>
<startSong></startSong>
- <newDrumRecordCondition>3</newDrumRecordCondition>
+ <startSongLoadConfig>0</startSongLoadConfig>
<projectBaseFolder>/home/flo/MusE</projectBaseFolder>
<projectStoreInFolder>1</projectStoreInFolder>
<useProjectSaveDialog>1</useProjectSaveDialog>
@@ -55,6 +55,15 @@
<outputTracksVisible>0</outputTracksVisible>
<synthTracksVisible>0</synthTracksVisible>
<smartFocus>1</smartFocus>
+ <unhideTracks>1</unhideTracks>
+ <addHiddenTracks>1</addHiddenTracks>
+ <waveTracksVisible>1</waveTracksVisible>
+ <auxTracksVisible>0</auxTracksVisible>
+ <groupTracksVisible>0</groupTracksVisible>
+ <midiTracksVisible>1</midiTracksVisible>
+ <inputTracksVisible>0</inputTracksVisible>
+ <outputTracksVisible>0</outputTracksVisible>
+ <synthTracksVisible>0</synthTracksVisible>
<font0>arial,10,-1,5,50,0,0,0,0,0</font0>
<font1>arial,7,-1,5,50,0,0,0,0,0</font1>
<font2>arial,10,-1,5,50,0,0,0,0,0</font2>
@@ -120,7 +129,6 @@
<mixerBg r="0" g="0" b="0"></mixerBg>
<midiTrackLabelBg r="74" g="150" b="194"></midiTrackLabelBg>
<drumTrackLabelBg r="74" g="150" b="194"></drumTrackLabelBg>
- <newDrumTrackLabelBg r="74" g="150" b="194"></newDrumTrackLabelBg>
<waveTrackLabelBg r="213" g="128" b="202"></waveTrackLabelBg>
<outputTrackLabelBg r="84" g="185" b="58"></outputTrackLabelBg>
<inputTrackLabelBg r="199" g="75" b="64"></inputTrackLabelBg>
@@ -130,7 +138,6 @@
<midiTrackBg r="215" g="220" b="230"></midiTrackBg>
<ctrlGraphFg r="255" g="170" b="0"></ctrlGraphFg>
<drumTrackBg r="215" g="220" b="230"></drumTrackBg>
- <newDrumTrackBg r="215" g="220" b="230"></newDrumTrackBg>
<waveTrackBg r="220" g="209" b="217"></waveTrackBg>
<outputTrackBg r="197" g="220" b="206"></outputTrackBg>
<inputTrackBg r="220" g="214" b="206"></inputTrackBg>
@@ -140,7 +147,7 @@
<mtctype>1</mtctype>
<mtcoffset>00:00:00:00:00</mtcoffset>
<extSync>0</extSync>
- <geometryMain x="0" y="0" w="878" h="468"></geometryMain>
+ <geometryMain x="0" y="0" w="1024" h="695"></geometryMain>
<geometryTransport x="0" y="0" w="0" h="0"></geometryTransport>
<geometryBigTime x="0" y="0" w="600" h="200"></geometryBigTime>
<bigtimeVisible>0</bigtimeVisible>
@@ -152,7 +159,6 @@
<geometry x="0" y="0" w="300" h="500"></geometry>
<showMidiTracks>1</showMidiTracks>
<showDrumTracks>1</showDrumTracks>
- <showNewDrumTracks>1</showNewDrumTracks>
<showInputTracks>1</showInputTracks>
<showOutputTracks>1</showOutputTracks>
<showWaveTracks>1</showWaveTracks>
@@ -165,7 +171,6 @@
<geometry x="200" y="200" w="300" h="500"></geometry>
<showMidiTracks>1</showMidiTracks>
<showDrumTracks>1</showDrumTracks>
- <showNewDrumTracks>1</showNewDrumTracks>
<showInputTracks>1</showInputTracks>
<showOutputTracks>1</showOutputTracks>
<showWaveTracks>1</showWaveTracks>
@@ -213,12 +218,11 @@
<raster>96</raster>
<dlistwidth>132</dlistwidth>
<dcanvaswidth>788</dcanvaswidth>
- <ignore_hide_init>0</ignore_hide_init>
<topwin>
<width>934</width>
<height>488</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000003a60000018200000004000000040000000800000008fc00000002000000020000000400000014004400720075006d00200074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000000ecffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000212000000f8000000000000000000000002000000070000000c0063007500720073006f00720100000000ffffffff0000000000000000000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000081ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f01000001b90000020d00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000227ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000025effffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f010000026bffffffff000000000000000000000012005300690067006e0061007400750072006501000002f6ffffffff0000000000000000</nonshared_toolbars>
- <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000023100000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e00730100000000ffffffff00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000085ffffffff000000000000000000000014004400720075006d00200074006f006f006c007301000000ceffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000117ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000001baffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002e000000120000000000000000000000002000000030000000c0063007500720073006f00720100000000ffffffff0000000000000000000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000081ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f01000001b9ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000003a60000015a00000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000050000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000014004400720075006d00200074006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c007301000000f7ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f00720074010000019affffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002c0000000f8000000000000000000000002000000030000000c0063007500720073006f00720100000000ffffffff0000000000000000000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000081ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f01000001b9ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b0000026b0000000000000000</nonshared_toolbars>
+ <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000022900000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e00730100000000ffffffff00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000085ffffffff000000000000000000000014004400720075006d00200074006f006f006c007301000000ceffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c0073010000017cffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f00720074010000021fffffffff00000000000000000000000a00700061006e00690063010000034500000120000000000000000000000002000000030000000c0063007500720073006f00720100000000ffffffff0000000000000000000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000081ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f01000001b9ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
<default_subwin>0</default_subwin>
@@ -230,8 +234,8 @@
<topwin>
<width>852</width>
<height>460</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000003540000014600000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000050000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000001e005000690061006e006f0072006f006c006c00200074006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c007301000000b000000098000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000148ffffffff00000000000000000000000a00700061006e00690063010000026e000000f800000000000000000000000200000002000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f0100000162ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002190000000000000000</nonshared_toolbars>
- <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000023100000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e00730100000000ffffffff00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000085ffffffff00000000000000000000001e005000690061006e006f0072006f006c006c00200074006f006f006c007301000000ceffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000135ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000001baffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002e00000012000000000000000000000000200000002000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f0100000162ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000003540000013e00000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000050000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000001e005000690061006e006f0072006f006c006c00200074006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c007301000000b000000098000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000148ffffffff00000000000000000000000a00700061006e00690063010000026e000000f800000000000000000000000200000002000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f0100000162ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002190000000000000000</nonshared_toolbars>
+ <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000022900000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e00730100000000ffffffff00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000085ffffffff00000000000000000000001e005000690061006e006f0072006f006c006c00200074006f006f006c007301000000ceffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000135ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000001baffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002e00000012000000000000000000000000200000002000000260050006f0073002f0053006e00610070002f0053006f006c006f002d0074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000012004e006f0074006500200049006e0066006f0100000162ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
<default_subwin>0</default_subwin>
@@ -249,7 +253,7 @@
<topwin>
<width>867</width>
<height>544</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd0000000000000363000001c400000004000000040000000800000008fc0000000200000002000000060000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000002800530074006500700020007200650063006f007200640069006e006700200074006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000074ffffffff00000000000000000000002a005100750061006e007400690073006100740069006f006e002000730065007400740069006e0067007301000000dbffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000224ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000338000000420000000000000000000000020000000400000022004e006500770020006e006f00740065002000730065007400740069006e006700730100000000ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000021bffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f0100000228ffffffff000000000000000000000012005300690067006e0061007400750072006501000002b3ffffffff0000000000000000</nonshared_toolbars>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd0000000000000363000001a700000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000002800530074006500700020007200650063006f007200640069006e006700200074006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000074ffffffff00000000000000000000002a005100750061006e007400690073006100740069006f006e002000730065007400740069006e0067007301000000dbffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000224ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000338000000420000000000000000000000020000000100000022004e006500770020006e006f00740065002000730065007400740069006e006700730100000000ffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002d80000000000000000</nonshared_toolbars>
<shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000023d00000004000000040000000800000008fc0000000300000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e007301000000000000008c00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000008cffffffff00000000000000000000002800530074006500700020007200650063006f007200640069006e006700200074006f006f006c007301000000d5ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000100ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000167ffffffff00000000000000000000000a00700061006e00690063010000028d000001730000000000000000000000020000000200000022004e006500770020006e006f00740065002000730065007400740069006e006700730100000000ffffffff00000000000000000000002a005100750061006e007400690073006100740069006f006e002000730065007400740069006e00670073010000027a00000186000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
@@ -261,8 +265,8 @@
<topwin>
<width>784</width>
<height>544</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000003100000019200000004000000040000000800000008fc0000000400000002000000040000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000000b0ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000001d600000142000000000000000000000002000000020000001a0045006e00610062006c00650020006d006100730074006500720100000000ffffffff0000000000000000000000080049006e0066006f010000005dffffffff000000000000000000000002000000030000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065010000008bffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b0000028500000000000000000000000200000000</nonshared_toolbars>
- <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000022900000004000000040000000800000008fc0000000400000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e007301000000000000008c00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000008cffffffff00000000000000000000001a0045006e00610062006c00650020006d0061007300740065007201000000d5ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c0073010000013200000071000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000001a3ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002c90000013700000000000000000000000200000001000000080049006e0066006f0100000000ffffffff00000000000000000000000200000000000000020000000300000012005300690067006e006100740075007200650100000000ffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f01000000b0ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000013b000002c50000000000000000</shared_toolbars>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd0000000000000310000001b200000004000000040000000800000008fc0000000400000002000000050000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c00730100000049ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000000b0ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000001d6ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e01000002010000010f000000000000000000000002000000020000001a0045006e00610062006c00650020006d006100730074006500720100000000ffffffff0000000000000000000000080049006e0066006f010000005dffffffff000000000000000000000002000000020000000a00540065006d0070006f0000000000ffffffff000000000000000000000012005300690067006e006100740075007200650000000000ffffffff00000000000000000000000200000000</nonshared_toolbars>
+ <shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000024900000004000000040000000800000008fc0000000400000002000000060000001800460069006c006500200042007500740074006f006e007301000000000000008c00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000008cffffffff00000000000000000000001a0045006e00610062006c00650020006d0061007300740065007201000000d5ffffffff000000000000000000000014004500640069007400200054006f006f006c0073010000013200000071000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000001a3ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002c9ffffffff00000000000000000000000200000002000000080049006e0066006f0100000000ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e010000025d000001a300000000000000000000000200000000000000020000000200000012005300690067006e006100740075007200650000000000ffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f00000000b0ffffffff0000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
<default_subwin>0</default_subwin>
@@ -283,8 +287,8 @@
<listedit>
<topwin>
<width>756</width>
- <height>327</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000002f4000000ef00000004000000040000000800000008fc0000000200000002000000060000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000049ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f0072007401000000740000012300000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e01000001970000000d000000000000000000000012005300690067006e0061007400750072006500000001a4000000b1000000000000000000000022006c00690073007400200069006e007300650072007400200074006f006f006c00730100000255ffffffff000000000000000000000002000000010000000a00540065006d0070006f0100000000ffffffff0000000000000000</nonshared_toolbars>
+ <height>364</height>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000002f40000013000000004000000040000000800000008fc0000000100000002000000070000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000049ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000074ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e0000000175ffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f0000000182ffffffff000000000000000000000012005300690067006e00610074007500720065000000019affffffff000000000000000000000022006c00690073007400200069006e007300650072007400200074006f006f006c0073010000019affffffff0000000000000000</nonshared_toolbars>
<shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000027b00000004000000040000000800000008fc0000000100000002000000080000001800460069006c006500200042007500740074006f006e007301000000000000008c00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000008cffffffff000000000000000000000022006c00690073007400200069006e007300650072007400200074006f006f006c007301000000d5ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000196ffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f00000002c5ffffffff000000000000000000000012005300690067006e006100740075007200650000000350ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002bcffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e01000002e7000001190000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
@@ -304,9 +308,9 @@
</cliplistedit>
<lmaster>
<topwin>
- <width>408</width>
+ <width>612</width>
<height>360</height>
- <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000001900000012c00000004000000040000000800000008fc0000000100000002000000070000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c00730100000000ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000037ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000062ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e0100000099ffffffff00000000000000000000000a00540065006d0070006f01000000a6ffffffff000000000000000000000012005300690067006e006100740075007200650100000131ffffffff00000000000000000000002c004d006100730074006500720020004c0069007300740020004500640069007400200054006f006f006c007301000001e1ffffffff0000000000000000</nonshared_toolbars>
+ <nonshared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000002640000012c00000004000000040000000800000008fc0000000100000002000000070000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000000000000052000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000052ffffffff00000000000000000000000a00700061006e006900630100000178ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e00000001a30000006800000000000000000000000a00540065006d0070006f00000000a6ffffffff000000000000000000000012005300690067006e006100740075007200650000000131ffffffff00000000000000000000002c004d006100730074006500720020004c0069007300740020004500640069007400200054006f006f006c007301000001a3000000920000000000000000</nonshared_toolbars>
<shared_toolbars>000000ff00000000fd00000000000004000000027b00000004000000040000000800000008fc0000000200000002000000070000001800460069006c006500200042007500740074006f006e007301000000000000008c00000000000000000000001e0055006e0064006f002f005200650064006f00200074006f006f006c0073010000008cffffffff00000000000000000000002c004d006100730074006500720020004c0069007300740020004500640069007400200054006f006f006c007301000000d5ffffffff000000000000000000000012005300690067006e0061007400750072006500000002d9ffffffff000000000000000000000012007400720061006e00730070006f007200740100000182ffffffff00000000000000000000000a00700061006e0069006301000002a8ffffffff00000000000000000000001a0053006f006e006700200050006f0073006900740069006f006e01000002d30000012d000000000000000000000002000000010000000a00540065006d0070006f0000000000ffffffff0000000000000000</shared_toolbars>
<shares_when_free>0</shares_when_free>
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
@@ -334,6 +338,11 @@
<shares_when_subwin>1</shares_when_subwin>
<default_subwin>1</default_subwin>
</topwin>
+ <arranger>
+ <custom_columns>
+ </custom_columns>
+ <tlist_header>9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 </tlist_header>
+ </arranger>
</arrangerview>
<dialogs>
<mod_len>
@@ -474,7 +483,6 @@
<mixer_automation_clear>0</mixer_automation_clear>
<add_midi_track>67108938</add_midi_track>
<add_drum_track>0</add_drum_track>
- <add_new_style_drum_track>0</add_new_style_drum_track>
<add_wave_track>0</add_wave_track>
<add_audio_output>0</add_audio_output>
<add_audio_group>0</add_audio_group>
diff --git a/muse2/share/templates/default.med b/muse2/share/templates/default.med
index f9518959..7c235df5 100644
--- a/muse2/share/templates/default.med
+++ b/muse2/share/templates/default.med
@@ -776,7 +776,7 @@
</Route>
<Route channel="1">
<source name="Out 1"/>
- <dest type="1" name="system:playback_1"/>
+ <dest type="1" name="system:playback_2"/>
</Route>
<tempolist fix="500000">
<tempo at="21474837">
diff --git a/muse2/share/templates/synti.med b/muse2/share/templates/synti.med
index 86e01660..3884f97e 100644
--- a/muse2/share/templates/synti.med
+++ b/muse2/share/templates/synti.med
@@ -1305,7 +1305,7 @@
</Route>
<Route channel="1">
<source name="Out 1"/>
- <dest type="1" name="system:playback_1"/>
+ <dest type="1" name="system:playback_2"/>
</Route>
<Route channel="0" channels="2">
<source name="fluid-1"/>