diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_ru.ts | 723 |
1 files changed, 384 insertions, 339 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts index ddbda758..0c2d011c 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -1,6 +1,6 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0"> +<TS version="2.0" language="ru_RU"> <context> <name>@default</name> <message> @@ -13,7 +13,7 @@ </message> <message> <source>Add Wave Track</source> - <translation>Добавить Wave-трек</translation> + <translation>Добавить Аудио-трек</translation> </message> <message> <source>Add Audio Output</source> @@ -73,7 +73,7 @@ </message> <message> <source>Bad timing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Плохой тайминг</translation> </message> <message> <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! @@ -81,15 +81,18 @@ This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. Also please check console output for any further error messages. </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частота равна %1гц, что ниже рекомендованного минимума:500гц! +это может привести к слышимым проблемам при воспроизведении MIDI. +Смотрите FAQ на http://muse-sequencer.org для исправления. +Также проверьте вывод консоли для выявления сообщений об ошибках.</translation> </message> <message> <source>Add Old Style Drum Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить трек ударных в старом стиле</translation> </message> <message> <source>Add New Style Drum Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить трек ударных в новом стиле</translation> </message> </context> <context> @@ -124,7 +127,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Version 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Версия-2</translation> </message> <message> <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. @@ -132,7 +135,7 @@ See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation type="unfinished">(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие. + <translation>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer и другие. На http://www.muse-sequencer.org смотрите новые версии и дополнительную информацию. @@ -379,109 +382,109 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>May require restarting MusE for best results</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Может потребоваться перезапуск MusE</translation> </message> </context> <context> <name>ArrangerColumnsBase</name> <message> <source>Configure arranger columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настроить колонки компоновщика</translation> </message> <message> <source>Columns:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Колонки:</translation> </message> <message> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished">Имя:</translation> + <translation>Имя:</translation> </message> <message> <source>Controller type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип контроллера:</translation> </message> <message> <source>Midi controller type</source> - <translation type="unfinished">Тип midi-контроллера</translation> + <translation>Тип midi-контроллера</translation> </message> <message> <source>Control7</source> - <translation type="unfinished">Контрл7</translation> + <translation>Контрл7</translation> </message> <message> <source>Control14</source> - <translation type="unfinished">Контрл14</translation> + <translation>Контрл14</translation> </message> <message> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation>RPN</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation>NRPN</translation> </message> <message> <source>RPN14</source> - <translation type="unfinished">RPN14</translation> + <translation>RPN14</translation> </message> <message> <source>NRPN14</source> - <translation type="unfinished">NRPN14</translation> + <translation>NRPN14</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + <translation>Высота тона</translation> </message> <message> <source>Program</source> - <translation type="unfinished">Программа</translation> + <translation>Программа</translation> </message> <message> <source>H-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">H-Ктрл</translation> + <translation>H-Ктрл</translation> </message> <message> <source>Midi controller number high byte</source> - <translation type="unfinished">Старший байт midi-контроллера</translation> + <translation>Старший байт midi-контроллера</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> - <translation type="unfinished">L-Ктрл</translation> + <translation>L-Ктрл</translation> </message> <message> <source>Midi controller number low byte</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Младший байт Midi контроллера</translation> </message> <message> <source>*</source> <comment>wild card</comment> - <translation type="unfinished">* + <translation>* универсальный шаблон</translation> </message> <message> <source>affect CCs at</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>влияет на контроллеры</translation> </message> <message> <source>begin of song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>начало сонга</translation> </message> <message> <source>current position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>текущая позиция</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation type="unfinished">&Добавить</translation> + <translation>&Добавить</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Готово</translation> </message> </context> <context> @@ -538,7 +541,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Samplerate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Частота дискретизации</translation> </message> </context> <context> @@ -608,7 +611,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Split tracks into &parts</source> - <translation>Разделить треки на &партии</translation> + <translation>Разделять треки на &партии</translation> </message> <message> <source>Alt+P</source> @@ -648,11 +651,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Use new-style drum tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Использовать треки ударных в новом стиле</translation> </message> <message> <source>Use old-style drum tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Использовать треки ударных в старом стиле</translation> </message> </context> <context> @@ -935,191 +938,191 @@ Published under the GNU Public License</source> <name>DeicsOnzeGuiBase</name> <message> <source>DeicsOnze</source> - <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation> + <translation>DeicsOnze</translation> </message> <message> <source>Subcategory</source> - <translation type="unfinished">Подкатегория</translation> + <translation>Подкатегория</translation> </message> <message> <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation> + <translation>НИЧЕГО</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Категория</translation> + <translation>Категория</translation> </message> <message> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Пресет</translation> + <translation>Пресет</translation> </message> <message> <source>Bank numerous</source> - <translation type="unfinished">Несколько банков</translation> + <translation>Несколько банков</translation> </message> <message> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished">Прогр</translation> + <translation>Прогр</translation> </message> <message> <source>Program numerous</source> - <translation type="unfinished">Несколько программ</translation> + <translation>Несколько программ</translation> </message> <message> <source>&Global</source> - <translation type="unfinished">&Глобальный</translation> + <translation>&Общий</translation> </message> <message> <source>Coarse Ratio</source> - <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation> + <translation>Грубая пропорция</translation> </message> <message> <source>POLY</source> - <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation> + <translation>ПОЛИ</translation> </message> <message> <source>MONO</source> - <translation type="unfinished">МОНО</translation> + <translation>МОНО</translation> </message> <message> <source>Pitch Bend Range</source> - <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation> + <translation>Диапозон изменения высоты тона</translation> </message> <message> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished">LFO</translation> + <translation>LFO</translation> </message> <message> <source>PMS</source> - <translation type="unfinished">PMS</translation> + <translation>PMS</translation> </message> <message> <source>PMD</source> - <translation type="unfinished">PMD</translation> + <translation>PMD</translation> </message> <message> <source>AMD</source> - <translation type="unfinished">AMD</translation> + <translation>AMD</translation> </message> <message> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished">Скорость</translation> + <translation>Скорость</translation> </message> <message> <source>Delay</source> - <translation type="unfinished">Задержка</translation> + <translation>Задержка</translation> </message> <message> <source>AMS</source> - <translation type="unfinished">AMS</translation> + <translation>AMS</translation> </message> <message> <source>LFO Waveform</source> - <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation> + <translation>Форма волны LFO</translation> </message> <message> <source>LFO Sync</source> - <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation> + <translation>Синхр. LFO</translation> </message> <message> <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation> + <translation>Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation> </message> <message> <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation> + <translation>Чувствительность Частотной Модуляции</translation> </message> <message> <source>Pitch Modulation Depth</source> - <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation> + <translation>Глубина Частотной Модуляции</translation> </message> <message> <source>LFO Speed</source> - <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation> + <translation>Скорость LFO</translation> </message> <message> <source>LFO Delay</source> - <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation> + <translation>Задержка LFO</translation> </message> <message> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + <translation>Транспонировать</translation> </message> <message> <source>Modulation Matrix</source> - <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation> + <translation>Матрица модуляции</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished">Громкость</translation> + <translation>Громкость</translation> </message> <message> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished">Расстройка</translation> + <translation>Расстройка</translation> </message> <message> <source>&Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Пресет</translation> </message> <message> <source>INITVOICE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>INITVOICE</translation> </message> <message> <source>LBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>LБанк</translation> </message> <message> <source>HBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>HБанк</translation> </message> <message> <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Опубликован под лицензией GPL.</translation> </message> <message> <source>Pitch Envelope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Развертка высоты тона</translation> </message> <message> <source>PL3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL3</translation> </message> <message> <source>PL2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PL2</translation> </message> <message> <source>PL1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>PR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR1</translation> </message> <message> <source>PR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>PR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PR3</translation> </message> <message> <source>Pitch modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Глубина модуляции </translation> </message> <message> <source>Pitch modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Чувствительность модуляции</translation> </message> <message> <source>LFO delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Задержка LFO</translation> </message> <message> <source>LFO speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скорость LFO</translation> </message> <message> <source>Amplitude modulation depth</source> @@ -1954,51 +1957,51 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <name>DuplicateTracksBase</name> <message> <source>Duplicate tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Дублировать треки</translation> </message> <message> <source>Number of copies</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Количество копий</translation> </message> <message> <source>Copy all routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать все маршруты</translation> </message> <message> <source>Default routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маршрут по умолчанию</translation> </message> <message> <source>No routes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Нет маршрутов</translation> </message> <message> <source>Copy parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать партии</translation> </message> <message> <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать стандартные контроллеры (громк, пан)</translation> </message> <message> <source>Copy effects rack plugins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать плагины рэка эффектов</translation> </message> <message> <source>Copy plugin controllers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать контроллеры плагинов</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Отмена</translation> + <translation>Отмена</translation> </message> <message> <source>Copy drumlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Копировать список ударных</translation> </message> </context> <context> @@ -2680,47 +2683,47 @@ Typically, set to 127/127, or an unused </message> <message> <source>Drummaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Карты ударных</translation> </message> <message> <source>Patch Collections:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Коллекции патчей:</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished">С&копировать</translation> + <translation>С&копировать</translation> </message> <message> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Удалить</translation> </message> <message> <source>&Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вверх</translation> </message> <message> <source>&Down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Вниз</translation> </message> <message> <source>Patch:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Патч:</translation> </message> <message> <source>from</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>из</translation> </message> <message> <source>to</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>в</translation> </message> <message> <source>Bank Hi:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Банк Hi:</translation> </message> <message> <source>Bank Lo:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Банк Lo:</translation> </message> </context> <context> @@ -2930,7 +2933,7 @@ midi порта</translation> <message> <source>write window states</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>запоминать состояние окон</translation> </message> </context> <context> @@ -3007,7 +3010,7 @@ states</source> </message> <message> <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> - <translation>Некоторые всплыв. меню останутся открытыми (или удерживайте Ctrl)</translation> + <translation>Использовать клавишу Ctrl для удержания всплывающих меню</translation> </message> <message> <source>Allows some popup menus to stay open. @@ -3027,7 +3030,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> </message> <message> <source>Use left mouse button for decreasing values</source> - <translation>Используйте левую кнопку мыши для уменьшения</translation> + <translation>Использовать левую кнопку мыши для уменьшения</translation> </message> <message> <source>Shift + Right click sets left range marker</source> @@ -3035,7 +3038,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> </message> <message> <source>Allow adding hidden tracks in track list menu</source> - <translation>Разрешает добавление скрытых треков в меню списка треков</translation> + <translation>Разрешить добавление скрытых треков в меню списка треков</translation> </message> <message> <source>Unhide tracks when adding hidden tracks</source> @@ -3099,7 +3102,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> </message> <message> <source>Ticks</source> - <translation> Тики</translation> + <translation>Тики</translation> </message> <message> <source>1024</source> @@ -3179,15 +3182,15 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> </message> <message> <source>start with last song</source> - <translation>запустить с последним проектом</translation> + <translation>с последним проектом</translation> </message> <message> <source>start with song</source> - <translation>запустить с проектом</translation> + <translation>с проектом</translation> </message> <message> <source>Views</source> - <translation>Виды</translation> + <translation>Настройки окон</translation> </message> <message> <source>y-pos</source> @@ -3303,7 +3306,7 @@ left button behave like the middle button in such areas.</source> </message> <message> <source>Try to use Jack Freewheel</source> - <translation>Попробуйте использавать режим "Jack Freewheel"</translation> + <translation>Использовать режим "Jack Freewheel"</translation> </message> <message> <source>Speeds bounce operations</source> @@ -3336,7 +3339,7 @@ This dramatically speeds bounce operations.</source> </message> <message> <source>Minimum control period</source> - <translation>Минимальный контрольный период</translation> + <translation>Минимальный размер буфера</translation> </message> <message> <source>Minimum audio controller process period (samples). @@ -3393,7 +3396,7 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> <message> <source>Sample rate</source> - <translation></translation> + <translation>Частота дискретизации</translation> </message> <message> <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source> @@ -3439,77 +3442,79 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> <message> <source>Choose start song or template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Начать с сонга или шаблона</translation> </message> <message> <source>Reset to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить к исходным</translation> </message> <message> <source>start with template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>с шаблоном</translation> </message> <message> <source>Start template or song:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>запустить шаблон или сонг:</translation> </message> <message> <source>Read MIDI Ports configuration from file, or else automatically configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Читать конфигурацию midi портов из файла, +или настроить автоматически</translation> </message> <message> <source>Read MIDI Ports configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Читать конфигурацию midi-портов</translation> </message> <message> <source>Smart focus</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Умное фокусирование</translation> </message> <message> <source>After editing, controls will return focus to their respective canvas</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>После редактирования регуляторы +вернутся в соответствующие позиции</translation> </message> <message> <source>Record new style drum tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запись треков ударных в новом стиле</translation> </message> <message> <source>Record all instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Записывать все инструменты</translation> </message> <message> <source>Don't record hidden instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не записывать скрытые инструменты</translation> </message> <message> <source>Don't record muted instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не записывать инструменты "без звука"</translation> </message> <message> <source>Don't record hidden or muted instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не записывать инструменты "без звука" и скрытые</translation> </message> <message> <source>Drum tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Треки ударных</translation> </message> <message> <source>Only offer old-style drumtracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предлагать только треки ударных в старом стиле</translation> </message> <message> <source>Only offer new-style drumtracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предлагать только треки ударных в новом стиле</translation> </message> <message> <source>Prefer old-style drumtracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предпочитать старые</translation> </message> <message> <source>Prefer new-style drumtracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Предпочитать новые</translation> </message> </context> <context> @@ -3660,11 +3665,11 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and </message> <message> <source>Audio Beep</source> - <translation>Аудио щелчок</translation> + <translation>Аудио клик</translation> </message> <message> <source>MIDI Click</source> - <translation>MIDI щелчок</translation> + <translation>MIDI клик</translation> </message> <message> <source>Midi Channel</source> @@ -3767,63 +3772,63 @@ Adjusts responsiveness of audio controls and <name>MidiAudioControlBase</name> <message> <source>Midi control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi контроль</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Channel:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Канал:</translation> </message> <message> <source>Control type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Тип контроля:</translation> </message> <message> <source>Control7</source> - <translation type="unfinished">Контрл7</translation> + <translation>Контрл7</translation> </message> <message> <source>Control14</source> - <translation type="unfinished">Контрл14</translation> + <translation>Контрл14</translation> </message> <message> <source>RPN</source> - <translation type="unfinished">RPN</translation> + <translation>RPN</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> - <translation type="unfinished">NRPN</translation> + <translation>NRPN</translation> </message> <message> <source>RPN14</source> - <translation type="unfinished">RPN14</translation> + <translation>RPN14</translation> </message> <message> <source>NRPN14</source> - <translation type="unfinished">NRPN14</translation> + <translation>NRPN14</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Высота тона</translation> + <translation>Высота тона</translation> </message> <message> <source>Program</source> - <translation type="unfinished">Программа</translation> + <translation>Программа</translation> </message> <message> <source>Hi:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hi:</translation> </message> <message> <source>Lo:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lo:</translation> </message> <message> <source>Learn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Узнать</translation> </message> </context> <context> @@ -4320,11 +4325,11 @@ Enabled inputs in the list will </message> <message> <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Примечание: Задержка синхр. и MTC применена не полностью</translation> </message> <message> <source>Averaging applied to recorded external tempo changes.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Для записи изменений внешнего темпа применено усреднение.</translation> </message> <message> <source>External midi clock can be very jittery. @@ -4353,19 +4358,42 @@ None: Use only if high accuracy is needed for audio alignment on playback. Caution: Records thousands of tempo changes per minute. MusE may slow and the song file will be large.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внешнее midi время может быть очень неровным. +Темп берется и записывается из него. +Обычно нужно усреднять его и +ограничивать количество записываемых изменений. + +Очень маленькое: 2 секции 4/4 = 8 ступеням. +Усреднение до1/8T ноты, могут быть скачки. +Маленькое: 3 секции 12/8/4 = 24 ступеням. +Усреднение до1/4 ноты, но все равно могут быть скачки. + +Среднее: 3 секции 28/12/8 = 48 ступеням. +Усреднение до1/2 ноты, меньше скачков. + +Большое: 4 секции 48/48/48/48 = 192 ступеням. +Используйте его, если в сонге только один темп. +Может быть использовано очень низкое значение квантования. + +Большое с пред-обнаружением: 4 секции 8/48/48/48 = 152 + ступеням. + большой шаг первой ступени - пред-обнаружитель. +Используйте если ожидаете большие резкие скачки темпа. + +Нет: Используйте , если нужна большая точность воспроизведения. +Предупреждение: Записываются тысячи изменений темпа в минуту. +Это может замедлить работу MusE и увеличить размер файла.</translation> </message> <message> <source>Tempo record averaging</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Усреднение записи темпа</translation> </message> <message> <source>bpm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bpm</translation> </message> <message> <source>Tempo record quantization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Квантование записи темпа</translation> </message> </context> <context> @@ -4507,23 +4535,23 @@ None: Use only if high accuracy is needed for </message> <message> <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбор банка MSB. Ctrl-двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбор банка LSB. Ctrl-двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Программа. Ctrl-двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Громкость. Ctrl-двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Изменение стерео позиции. Ctrl-двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> </context> <context> @@ -4950,24 +4978,25 @@ click on the Restart button.</source> </message> <message> <source>Midi control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi контроль</translation> </message> <message> <source>Assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назначить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>MusE: Tempo list</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Список темпа</translation> </message> <message> <source>External tempo changes were recorded. Transfer them to master tempo list?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Были записаны изменения темпа. +Перенести их в список мастер-трека?</translation> </message> </context> <context> @@ -5156,7 +5185,7 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> </message> <message> <source>Keep Qt system style</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удерживать системный стиль Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -5494,15 +5523,15 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Drums</source> - <translation>Ударные</translation> + <translation>Редактор ударных</translation> </message> <message> <source>List</source> - <translation>Список</translation> + <translation>Редактор списка</translation> </message> <message> <source>Wave</source> - <translation>Wave</translation> + <translation>Редактор Аудио</translation> </message> <message> <source>Mastertrack</source> @@ -5510,7 +5539,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Graphic</source> - <translation>График</translation> + <translation>Графический редактор</translation> </message> <message> <source>Midi &Transform</source> @@ -5530,15 +5559,15 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Global Cut - selected tracks</source> - <translation>Общая вырезка - выбр. треки</translation> + <translation>Общая вырезка - выбранные треки</translation> </message> <message> <source>Global Insert - selected tracks</source> - <translation>Общая вставка - выбр. треки</translation> + <translation>Общая вставка - выбранные треки</translation> </message> <message> <source>Global Split - selected tracks</source> - <translation>Общее разделение - выбр. треки</translation> + <translation>Общее разделение - выбранные треки</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -5582,7 +5611,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Set Fixed Note Length</source> - <translation>Установить фикс. длину ноты</translation> + <translation>Установить длину ноты</translation> </message> <message> <source>Delete Overlapping Notes</source> @@ -5602,30 +5631,33 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Configure &custom columns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Настроить &колонки пользователя</translation> </message> <message> <source>Changed Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Измененные настройки</translation> </message> <message> <source>Unfortunately, the changed arranger column settings cannot be applied while MusE is running. To apply the changes, please restart MusE. Sorry. (we'll try to fix that)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>К сожалению изменение колонок не может быть +применено во время работы MusE. +Чтобы применить изменения, перезапустите MusE. +(постараемся это исправить)</translation> </message> <message> <source>Purge hidden events from selected parts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить скрытые события из выбранных партий</translation> </message> <message> <source>Remove track(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить трек(и)</translation> </message> <message> <source>Are you sure you want to remove this track(s)?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы уверены, что хотите удалить трек(и)?</translation> </message> </context> <context> @@ -5676,7 +5708,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>Show New Style Drum Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показывать треки ударных в новом стиле</translation> </message> </context> <context> @@ -5827,11 +5859,11 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>Make the current part's track match the selected drumlist entry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Привести текущий трек в соответствие с вводом списка ударных</translation> </message> <message> <source>Use pencil or line tool to draw new events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Используйте карандаш или линию для для создания новых событий</translation> </message> </context> <context> @@ -5890,60 +5922,64 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. </message> <message> <source>ctrl-double-click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ctrl-двойной щелчок вкл/выкл</translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::DList</name> <message> <source>hide this instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>скрыть этот инструмент</translation> </message> <message> <source>show this instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>показать этот инструмент</translation> </message> <message> <source>this turns a grayed out eye into a blue eye</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>это превратит серый глаз в голубой</translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::DrumCanvas</name> <message> <source>Moving items failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Передвижение не удалось</translation> </message> <message> <source>The selection couldn't be moved, because at least one note would be moved into a track which is different from both the original track and the current part's track. Changing the current part with ALT+LEFT/RIGHT may help.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбранное не может быть передвинуто, так как по крайней мере одна нота была бы +передвинута в трек не соответствующий ни оригинальному ни текущему. +Может помочь изменение данной партии с ALT+ВЛЕВО/ВПРАВО.</translation> </message> <message> <source>Creating event failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не удалось создать соытие</translation> </message> <message> <source>Couldn't create the event, because the currently selected part isn't the same track, and the selected instrument could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. Select the destination part, then try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу создать событие, так как выбранная партия находится не в том же треке, и +выбранный инструмент может быть или нигде, или во многих партиях, что сомнительно. Выберите партию назначения и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>Recording event failed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запись события не удалась</translation> </message> <message> <source>Couldn't record the event, because the currently selected part isn't the same track, and the instrument to be recorded could be either on no or on multiple parts, which is ambiguous. Select the destination part, then try again.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не могу записать событие, так как выбранная партия находится не в том же треке, и +выбранный инструмент может быть или нигде, или во многих партиях, что сомнительно. Выберите партию назначения и попробуйте снова.</translation> </message> <message> <source>Internal error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внутренняя ошибка</translation> </message> <message> <source>Wtf, some nasty internal error which is actually impossible occurred. Check console output. Nothing recorded.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Бр-р, абсолютно невозможная внутренняя ошибка все же случилась. Проверьте вывод консоли. Ничего не записалось.</translation> </message> </context> <context> @@ -6234,72 +6270,72 @@ Select the destination part, then try again.</source> </message> <message> <source>hide instrument</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>скрыть инструмент</translation> </message> <message> <source>Re-order map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Переписать карту</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Группировать</translation> </message> <message> <source>Don't group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Не группировать</translation> </message> <message> <source>Group by channel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>группировать по каналам</translation> </message> <message> <source>Group maximally</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Группировать максимально</translation> </message> <message> <source>Show/Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать/Скрыть</translation> </message> <message> <source>Also show hidden instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Также показать скрытые инструменты</translation> </message> <message> <source>Show all instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать все инструменты </translation> </message> <message> <source>Hide all instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скрыть все инструменты</translation> </message> <message> <source>Only show used instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать только используемые инструменты</translation> </message> <message> <source>Only show instruments with non-empty name or used instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать только инструментыс не пустым именем или используемые</translation> </message> <message> <source>Drum map tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Инструменты карты барабанов</translation> </message> <message> <source>Cursor step:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Шаг курсора:</translation> </message> <message> <source>H</source> - <translation type="unfinished">H</translation> + <translation>H</translation> </message> <message> <source>Not all parts are displayed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показаны не все партии</translation> </message> <message> <source>You selected both old-style-drumtracks and others (that is: new-style or midi tracks), but they cannot displayed in the same drum edit. I'll only display the old-style drumtracks in this editor, dropping the others.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Вы выбрали треки в старом стиле вместе с другими (в новом стиле или midi треки), но они не могут быть показаны в той же редакции ударных. Показываю только треки в старом стиле, остальные опускаю.</translation> </message> </context> <context> @@ -6430,43 +6466,43 @@ Save Current Instrument?</source> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Имя</translation> + <translation>Имя</translation> </message> <message> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished">Громк</translation> + <translation>Громк</translation> </message> <message> <source>Quant</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Квант</translation> </message> <message> <source>E-Note</source> - <translation type="unfinished">E-Нота</translation> + <translation>E-Нота</translation> </message> <message> <source>Len</source> - <translation type="unfinished">Дл</translation> + <translation>Дл</translation> </message> <message> <source>A-Note</source> - <translation type="unfinished">A-Нота</translation> + <translation>A-Нота</translation> </message> <message> <source>LV1</source> - <translation type="unfinished">УР1</translation> + <translation>УР1</translation> </message> <message> <source>LV2</source> - <translation type="unfinished">УР2</translation> + <translation>УР2</translation> </message> <message> <source>LV3</source> - <translation type="unfinished">УР3</translation> + <translation>УР3</translation> </message> <message> <source>LV4</source> - <translation type="unfinished">УР4</translation> + <translation>УР4</translation> </message> </context> <context> @@ -6515,7 +6551,7 @@ with the pointer tool you can: select parts move parts copy parts</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Указатель": + <translation>выбрать инструмент "Указатель": при помощи Указателя можно: выделять партии перемещать партии @@ -6526,7 +6562,7 @@ with the pointer tool you can: with the pencil tool you can: create new parts modify length of parts</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Карандаш": + <translation>выбрать инструмент "Карандаш": инструментом Карандаш вы можете: создавать новые партии изменять длину партий</translation> @@ -6534,95 +6570,94 @@ with the pencil tool you can: <message> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Ластик": + <translation>выбрать инструмент "Ластик": инструментом "Ластик" вы можете удалять партии</translation> </message> <message> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Ножницы": + <translation>выбрать инструмент "Ножницы": инструментом Ножницы вы можете резать партию</translation> </message> <message> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Клей": + <translation>выбрать инструмент "Клей": инструментом Клей вы можете соединять партии</translation> </message> <message> <source>select Score Tool: </source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент партитуры: - + <translation>выбрать инструмент партитуры: </translation> </message> <message> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Квантование": + <translation>выбрать инструмент "Квантование": квантует отображаемые события </translation> </message> <message> <source>select Drawing Tool</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Рисование"</translation> + <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> </message> <message> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> - <translation type="unfinished">выбрать инструмент "Без звука": + <translation>выбрать инструмент "Без звука": Щелкните по партии, чтоб переключать "Без зв./Звук"</translation> </message> <message> <source>Manipulate automation</source> - <translation type="unfinished">Управлять автоматизацией</translation> + <translation>Управлять автоматизацией</translation> </message> <message> <source>Cursor tool</source> - <translation type="unfinished">Инструмент Курсор</translation> + <translation>Инструмент Курсор</translation> </message> <message> <source>pointer</source> - <translation type="unfinished">указатель</translation> + <translation>указатель</translation> </message> <message> <source>pencil</source> - <translation type="unfinished">карандаш</translation> + <translation>карандаш</translation> </message> <message> <source>eraser</source> - <translation type="unfinished">ластик</translation> + <translation>ластик</translation> </message> <message> <source>cutter</source> - <translation type="unfinished">ножницы</translation> + <translation>ножницы</translation> </message> <message> <source>score</source> - <translation type="unfinished">партитура</translation> + <translation>партитура</translation> </message> <message> <source>glue</source> - <translation type="unfinished">клей</translation> + <translation>клей</translation> </message> <message> <source>quantize</source> - <translation type="unfinished">квантовать</translation> + <translation>квантовать</translation> </message> <message> <source>draw</source> - <translation type="unfinished">рисовать</translation> + <translation>рисовать</translation> </message> <message> <source>mute parts</source> - <translation type="unfinished">заглушить партию</translation> + <translation>заглушить партию</translation> </message> <message> <source>edit automation</source> - <translation type="unfinished">править автоматизацию</translation> + <translation>править автоматизацию</translation> </message> <message> <source>cursor</source> - <translation type="unfinished">курсор</translation> + <translation>курсор</translation> </message> <message> <source>Edit Tools</source> @@ -6688,7 +6723,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> <message> <source>MusE: Choose start template or song</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Начать с шаблона или сонга</translation> </message> </context> <context> @@ -6889,15 +6924,15 @@ click on part to mute/unmute</source> </message> <message> <source>Increase Tick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Увеличить Тик</translation> </message> <message> <source>Decrease Tick</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Уменьшить Тик</translation> </message> <message> <source>MusE: List Editor</source> - <translation type="unfinished">MusE: Редактор списка</translation> + <translation>MusE: Редактор списка</translation> </message> </context> <context> @@ -6930,11 +6965,11 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <source>in</source> - <translation>в</translation> + <translation>in</translation> </message> <message> <source>out</source> - <translation>вне (из)</translation> + <translation>out</translation> </message> <message> <source>Show first aliases</source> @@ -7296,7 +7331,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <source>ctrl-double-click on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ctrl-двойной щелчок вкл/выкл</translation> </message> </context> <context> @@ -7591,23 +7626,23 @@ Apply sync settings?</source> </message> <message> <source>None</source> - <translation type="unfinished">Ничего</translation> + <translation>Ничего</translation> </message> <message> <source>Tiny</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очень маленький</translation> </message> <message> <source>Small</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Маленький</translation> </message> <message> <source>Large</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Большой</translation> </message> <message> <source>Large with pre-detect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Большой с пред-обнаружением</translation> </message> </context> <context> @@ -7793,11 +7828,11 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source> </message> <message> <source>Import Wave File</source> - <translation>Импортировать Wave-файл</translation> + <translation>Импортировать Аудио-файл</translation> </message> <message> <source>Find unused wave files</source> - <translation>Найти не используемые wave-файлы</translation> + <translation>Найти не используемые аудио-файлы</translation> </message> <message> <source>&Quit</source> @@ -7873,15 +7908,15 @@ You can also select the Save command from the File menu.</source> </message> <message> <source>Reset Instr.</source> - <translation>Перезагрузить Инстр.</translation> + <translation>Перезагрузить инстр.</translation> </message> <message> <source>Init Instr.</source> - <translation>Запустить Инстр.</translation> + <translation>Запустить инстр.</translation> </message> <message> <source>Local Off</source> - <translation>откл. локальное управление</translation> + <translation>Отключить локальное управление</translation> </message> <message> <source>Bounce to Track</source> @@ -8205,7 +8240,7 @@ failed: </source> <message numerus="yes"> <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n парти(я, и, ий) из %1 не могут быть импортированы. Возможно выбранный трек неверного типа. </numerusform> @@ -8214,7 +8249,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <message numerus="yes"> <source>%n part(s) could not be imported. Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n парти(я, и, ий) могут быть импортированы. Возможно выбранный трек неверного типа. </numerusform> @@ -8246,32 +8281,37 @@ Do you still want to import it?</source> </message> <message> <source>Song Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позиция Сонга</translation> </message> <message> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished">Темп</translation> + <translation>Темп</translation> </message> <message> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished">Размер</translation> + <translation>Размер</translation> </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>О &Qt</translation> </message> <message> <source>This will clear all automation data on all audio tracks! Proceed?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалится вся автоматизация во всех +аудио треках! +Продолжить?</translation> </message> <message> <source>This takes an automation snapshot of all controllers on all audio tracks, at the current position. Proceed?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Будет сделан снимок автоматизации +всех контроллеров во всех аудио +треках в текущей позиции. +Продолжить?</translation> </message> </context> <context> @@ -8302,7 +8342,7 @@ Proceed?</source> </message> <message> <source>delta/absolute mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>отн./абсолютный режим</translation> </message> </context> <context> @@ -8374,13 +8414,13 @@ Proceed?</source> <message> <source>Part name: %1 Files:</source> - <translation>Имя партии: + <translation>Имя партии:%1 Файлы:</translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n парти(я)(и)(й) из %1 не могут быть вставлены. Неверный формат, выбранного трека. </numerusform> @@ -8389,7 +8429,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <message numerus="yes"> <source>%n part(s) could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> - <translation type="unfinished"> + <translation> <numerusform>%n парти(я)(и)(й) не могут быть вставлены. Неверный формат, выбранного трека. </numerusform> @@ -8421,47 +8461,51 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> </message> <message> <source>Remove selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Удалить выбранное</translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::PasteDialog</name> <message numerus="yes"> <source>%n quarter(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%n четверт(и) + <translation> + <numerusform>%n четверть(и) </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <source>%1 quarter</source> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> - <translation>%n четверть</translation> + <translation>%1 четверть</translation> </message> <message> <source>%1 quarters</source> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> - <translation>%n четверти</translation> + <translation>%1 четверти</translation> </message> </context> <context> <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> <message numerus="yes"> <source>%n quarter(s)</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform>%n четверт(и) + <translation> + <numerusform>%n четверть(и) </numerusform> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> </translation> </message> <message> <source>%1 quarter</source> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> - <translation>%n четверть</translation> + <translation>%1 четверть</translation> </message> <message> <source>%1 quarters</source> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> - <translation>%n четверти</translation> + <translation>%1 четверти</translation> </message> </context> <context> @@ -8699,51 +8743,52 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Тип</translation> + <translation>Тип</translation> </message> <message> <source>Audio inputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аудио входы</translation> </message> <message> <source>Audio outputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Аудио выходы</translation> </message> <message> <source>Control inputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контрольные входы</translation> </message> <message> <source>Control outputs</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Контрольные выходы</translation> </message> <message> <source>In-place capable</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="unfinished">In-place capable</translation> </message> <message> <source>ID number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Номер ID</translation> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Выбирает типы плагинов, которые будут показаны в списке.<br>Использование моно плагинов на стерео треках не проблема, +два пойдут в параллель.<br>В категории "all" могут встретиться плагины не для рэка эффектов.</translation> </message> <message> <source>dssi synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dssi синт</translation> </message> <message> <source>dssi effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>dssi эффект</translation> </message> <message> <source>ladspa</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ladspa</translation> </message> <message> <source>Show plugs:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Показать плагины:</translation> </message> </context> <context> @@ -9104,11 +9149,11 @@ the selected title is not unique</source> <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name> <message> <source>time signature at current position</source> - <translation type="unfinished">размер в текущей позиции</translation> + <translation>размер в текущей позиции</translation> </message> <message> <source>Signature: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Размер:</translation> </message> </context> <context> @@ -9222,83 +9267,83 @@ the selected title is not unique</source> </message> <message> <source>off</source> - <translation type="unfinished">выкл</translation> + <translation>выкл</translation> </message> <message> <source><unknown></source> - <translation type="unfinished"><неизвестно></translation> + <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Midi control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi контроль</translation> </message> <message> <source>Assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Назначить</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Очистить</translation> </message> <message> <source>Internal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Внутренний</translation> </message> <message> <source>Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Синт</translation> </message> <message> <source>Save track's drumlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить список ударных трека</translation> </message> <message> <source>Save track's drumlist differences to initial state</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сохранить изменения в списке ударных трека</translation> </message> <message> <source>Load track's drumlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Загрузить список ударных трека</translation> </message> <message> <source>Reset track's drumlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить список ударных трека в нач. состояние</translation> </message> <message> <source>Reset track's drumlist-ordering</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Сбросить порядок ударных трека в нач. состояние</translation> </message> <message> <source>Copy track's drumlist to all selected tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать список ударных трека во все выбранные треки</translation> </message> <message> <source>Copy track's drumlist's differences to all selected tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Скопировать изменения в списке ударных трека во все выбранные треки</translation> </message> <message> <source>Drum map</source> - <translation type="unfinished">Карта ударных</translation> + <translation>Карта ударных</translation> </message> <message> <source>Reset the track's drum map with instrument defaults?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Заменить инструменты в карте инструментами по умолчанию?</translation> </message> <message> <source>Reset the track's drum map ordering?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Восстановить в карте ударных порядок по умолчанию?</translation> </message> <message> <source>Muse: Load Track's Drum Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muse: Загрузить карту ударных трека</translation> </message> <message> <source>MusE: Store Track's Drum Map</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Muse: Сохранить карту ударных трека</translation> </message> <message> <source>New style drum</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Барабан в новом стиле</translation> </message> </context> <context> @@ -9312,11 +9357,11 @@ the selected title is not unique</source> <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name> <message> <source>tempo at current position</source> - <translation type="unfinished">темп в текущей позиции</translation> + <translation>темп в текущей позиции</translation> </message> <message> <source>Tempo: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Темп:</translation> </message> </context> <context> @@ -9398,27 +9443,27 @@ the selected title is not unique</source> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Инструмент отменить/вернуть</translation> </message> <message> <source>Panic</source> - <translation type="unfinished">Паника</translation> + <translation>Паника</translation> </message> <message> <source>Transport</source> - <translation type="unfinished">Транспорт</translation> + <translation>Транспорт</translation> </message> <message> <source>Song Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Позиция Сонга</translation> </message> <message> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished">Темп</translation> + <translation>Темп</translation> </message> <message> <source>Signature</source> - <translation type="unfinished">Размер</translation> + <translation>Размер</translation> </message> </context> <context> @@ -9583,7 +9628,7 @@ the selected title is not unique</source> <name>MusEGui::VisibleTracks</name> <message> <source>Show wave tracks</source> - <translation>Показать wave-треки</translation> + <translation>Показать аудио-треки</translation> </message> <message> <source>Show group tracks</source> @@ -9827,7 +9872,7 @@ Missing data is muted</source> </message> <message> <source>Number and raster</source> - <translation>Номер и растр</translation> + <translation>Номер и значение</translation> </message> <message> <source>insert</source> @@ -9839,7 +9884,7 @@ Missing data is muted</source> </message> <message> <source>raster</source> - <translation>растр</translation> + <translation>значение</translation> </message> <message> <source> ticks</source> @@ -9886,7 +9931,7 @@ Missing data is muted</source> </message> <message> <source>Number and raster</source> - <translation>Номер и растр</translation> + <translation>Номер и значение</translation> </message> <message> <source>insert</source> @@ -9898,7 +9943,7 @@ Missing data is muted</source> </message> <message> <source>raster</source> - <translation>растр</translation> + <translation>значение</translation> </message> <message> <source> ticks</source> @@ -9975,7 +10020,7 @@ to be expanded by more than </source> </message> <message> <source>Write window state</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Запоминать состояние окон</translation> </message> </context> <context> @@ -10114,7 +10159,7 @@ failed: %2</source> </message> <message> <source>Raster</source> - <translation>Растр</translation> + <translation>Значение</translation> </message> <message> <source>Whole</source> @@ -11406,7 +11451,7 @@ Robert Jonsson </message> <message> <source>Add wave track</source> - <translation>Добавить wave-трек</translation> + <translation>Добавить аудио-трек</translation> </message> <message> <source>Add audio output</source> @@ -11486,7 +11531,7 @@ Robert Jonsson </message> <message> <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation>Настройки: Конфигурация midi-синхр</translation> + <translation>Настройки: Конфигурация midi-синхронизации</translation> </message> <message> <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> @@ -11942,7 +11987,7 @@ Robert Jonsson </message> <message> <source>Add new style drum track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Добавить трек ударных в новом стиле</translation> </message> </context> </TS> |