diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts | 1831 |
1 files changed, 1085 insertions, 746 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts index 9c09c71a..b8f1b25b 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_sv_SE.ts @@ -71,6 +71,18 @@ <source>Select project directory</source> <translation>Välj projektkatalog</translation> </message> + <message> + <source>Bad timing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! +This could lead to audible timing problems for MIDI. +Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. +Also please check console output for any further error messages + </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -331,7 +343,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Style Sheet:</source> - <translation>Typografimallen</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Font 6</source> @@ -339,7 +351,111 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation type="obsolete">1</translation> + </message> + <message> + <source>May require restarting MusE for best results</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ArrangerColumnsBase</name> + <message> + <source>Configure arranger columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Columns:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Namn:</translation> + </message> + <message> + <source>Controller type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished">Midi kontrolltyp</translation> + </message> + <message> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Kontroll7</translation> + </message> + <message> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Kontroll14</translation> + </message> + <message> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + </message> + <message> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>H-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished">Midikontroll-nummer, hög byte</translation> + </message> + <message> + <source>L-Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>affect CCs at</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>begin of song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>current position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Lägg till</translation> + </message> + <message> + <source>&Delete</source> + <translation type="unfinished">&Ta bort</translation> + </message> + <message> + <source>Done</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -376,7 +492,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Start</source> - <translation>Start</translation> + <translation type="obsolete">Start</translation> </message> <message> <source>Len</source> @@ -396,7 +512,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Len:</source> - <translation>Längd</translation> + <translation>Längd:</translation> + </message> + <message> + <source>Samplerate</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -462,7 +582,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Import:</source> - <translation>Importera</translation> + <translation>Importera:</translation> </message> <message> <source>Split tracks into &parts</source> @@ -681,7 +801,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <message> <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation>%1 påverkas av hbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + <translation>%1 påverkas av hbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation> </message> <message> @@ -727,7 +847,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation> <message> <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation>%1 påverkas av lbank nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + <translation>%1 påverkas av lbank nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation> </message> <message> @@ -761,7 +881,7 @@ Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation> <message> <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> - <translation>%1 påverkas av prog nummer %s, men det finns redan en i den positionen. + <translation>%1 påverkas av prog nummer %2s, men det finns redan en i den positionen. Vill du ersätta den eller lägga till i nästa lediga position?</translation> </message> <message> @@ -1801,6 +1921,53 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t </message> </context> <context> + <name>DuplicateTracksBase</name> + <message> + <source>Duplicate tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Number of copies</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy all routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy standard controllers (vol, pan)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy effects rack plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Copy plugin controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditCtrlBase</name> <message> <source>MusE: Edit Controller Event</source> @@ -2284,7 +2451,25 @@ Type 'Pitch' is the exception. It is biased at zero, even with a negative minimum: 'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Minsta värde. Om det minsta värdet +är negativt så kommer området automatiskt +konverteras till ett positivt område + +Användbart för kontroller som bör visas +balanserad runt noll. Till exempel +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +Verkligt område: Min: 0 Max: 127 (förskjutning = 64) +'Grovstämning': Min: -24 Max: 23 +Verkligt område: Min: 40 Max: 87 (förskjutning = 64) + +Förskjutningen bestäms av kontrolltyp +7-bit Kontroll7 / RPN: förskjutning = 64 +14-bit Kontroll14 / RPN14: förskjutning = 8192 + +'Tonhöjd' är undantaget. Den är förskjuten till noll + även med ett negativt minimum: +'Tonhöjd': Min: -8192 Max: 8191 +Verkligt område: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</translation> </message> <message> <source>Maximum value</source> @@ -2334,7 +2519,20 @@ Caution! Watch out for controllers such as values. You should probably turn 'off' their default (in piano roll or drum edit, and instrument editor).</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Standard (initialt) värde. Av betyder standard. + +Om standardvärde är valt kommer värdet skickas +till kontrollen när den läggs till i sången (i piano rulle +eller händelseeditor). När sången laddas om +sätts värdet igen. Annars skulle kontrollen stanna +på sitt tidigare värde. +Kontroller läggs också automatiskt till en sång när +de tas emot via midi. + +Warning! Se upp för kontroller som 'Sustain' eller +'ResetAllController' med standard värden. De bör +ha standard värde avstängt (i piano rulle, trum editor, +instrument editor).</translation> </message> <message> <source>Add common controller</source> @@ -2423,8 +2621,19 @@ Vanligtvis inställd på 127/127, eller genom att använda <translation>Vad är detta?</translation> </message> <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>*</source> - <translation></translation> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished">av</translation> </message> </context> <context> @@ -2888,7 +3097,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta.</translation> </message> <message> <source>start song:</source> - <translation>startsång:</translation> + <translation type="obsolete">startsång:</translation> </message> <message> <source>Views</source> @@ -2932,7 +3141,7 @@ för att använda vänster musknapp i stället för mittersta.</translation> </message> <message> <source>start with template: default.med</source> - <translation>börja med mall: default.med</translation> + <translation type="obsolete">börja med mall: default.med</translation> </message> <message> <source>show splash screen</source> @@ -3145,7 +3354,7 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde.</translation> </message> <message> <source>Smart focus (restart required)</source> - <translation>Smartfokus (omstart krävs)</translation> + <translation type="obsolete">Smartfokus (omstart krävs)</translation> </message> <message> <source>Smart focus</source> @@ -3157,6 +3366,31 @@ det ger prestandaproblem sätt ett högre värde.</translation> <translation>Efter editering lämnar kontroll tillbaka fokus till respektive editor</translation> </message> + <message> + <source>Choose start song or template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset to default</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>start with template</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start template or song:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read MIDI Ports configuration from file, + or else automatically configure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Read MIDI Ports configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LegatoBase</name> @@ -3413,161 +3647,129 @@ fokus till respektive editor</translation> <name>MidiControllerEditDialogBase</name> <message> <source>MusE: Define Midi Controller</source> - <translation>MusE: Definiera Midikontroll</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Definiera Midikontroll</translation> </message> <message> <source>Name </source> - <translation>Namn</translation> + <translation type="obsolete">Namn</translation> </message> <message> <source>Type </source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Min Val</source> - <translation>Min.värde</translation> + <translation type="obsolete">Min.värde</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> - <translation>Max.värde</translation> + <translation type="obsolete">Max.värde</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>lista med definierade kontroll</translation> + <translation type="obsolete">lista med definierade kontroll</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>Detta är MusEs lista med definierade kontroller.</translation> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade kontroller.</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation>Egenskaper</translation> + <translation type="obsolete">Egenskaper</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Namn</translation> + <translation type="obsolete">Namn</translation> </message> <message> <source>Max Value</source> - <translation>Max.värde</translation> + <translation type="obsolete">Max.värde</translation> </message> <message> <source>Min Value</source> - <translation>Min.värde</translation> + <translation type="obsolete">Min.värde</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation>skapa nytt inlägg</translation> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation>tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg + <translation type="obsolete">tryck på Ny knappen för att skapa nytt inlägg i MusEs lista med definierade kontroller</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Ta bort</translation> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation>ta bort valt inlägg</translation> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Ok</translation> + <translation type="obsolete">&Ok</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>&Avbryt</translation> + <translation type="obsolete">&Avbryt</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation>&Lägg till</translation> + <translation type="obsolete">&Lägg till</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+L</translation> + <translation type="obsolete">Alt+L</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> - <translation>Fördefinieradecontrollers:</translation> + <translation type="obsolete">Fördefinieradecontrollers:</translation> </message> <message> <source>Managed Controller for Port</source> - <translation>Hanterad kontroll för port</translation> + <translation type="obsolete">Hanterad kontroll för port</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation>Kanal</translation> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> - <translation>Detta är en lista med vanligt använda midikontroller. + <translation type="obsolete">Detta är en lista med vanligt använda midikontroller. Notera att tonhöjd- och program-change hanteras som vanliga controllers i MusE.</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation>Tonhöjd</translation> + <translation type="obsolete">Tonhöjd</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation>Midikontrollnummer, hög byte</translation> + <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, hög byte</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation>Midikontrollnummer, låg byte</translation> + <translation type="obsolete">Midikontrollnummer, låg byte</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Område</translation> - </message> - <message> - <source>A&pply</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>H-Ctrl</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>L-Ctrl</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Område</translation> </message> <message> <source>Control7</source> - <translation>Kontroll7</translation> + <translation type="obsolete">Kontroll7</translation> </message> <message> <source>Control14</source> - <translation>Kontroll14</translation> - </message> - <message> - <source>RPN</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>NRPN</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>RPN14</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>NRPN14</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <source>Program</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Kontroll14</translation> </message> </context> <context> @@ -4068,7 +4270,7 @@ klockan skickas.</translation> </message> <message> <source>1</source> - <translation>1</translation> + <translation type="obsolete">1</translation> </message> <message> <source>Note: Sync delay and MTC sync currently not fully implemented</source> @@ -4214,23 +4416,43 @@ program change-, pitchbend-, men inte SysEX- eller realtids-event på de valda k </message> <message> <source>Bank Select MSB. Ctrl-click on/off.</source> - <translation>Bankval MSB. Ctrl-klick av/på.</translation> + <translation type="obsolete">Bankval MSB. Ctrl-klick av/på.</translation> </message> <message> <source>Bank Select LSB. Ctrl-click on/off.</source> - <translation>Bankval LSB. Ctrl-klick av/på.</translation> + <translation type="obsolete">Bankval LSB. Ctrl-klick av/på.</translation> </message> <message> <source>Program. Ctrl-click on/off.</source> - <translation>Program. Ctrl-klick av/på.</translation> + <translation type="obsolete">Program. Ctrl-klick av/på.</translation> </message> <message> <source>Volume. Ctrl-click on/off.</source> - <translation>Volym. Ctrl-klick av/på.</translation> + <translation type="obsolete">Volym. Ctrl-klick av/på.</translation> </message> <message> <source>Change stereo position. Ctrl-click on/off.</source> - <translation>Byt stereo position. Ctrl-klick av/på.</translation> + <translation type="obsolete">Byt stereo position. Ctrl-klick av/på.</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Ctrl-double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4953,15 +5175,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Ångra/Gör om verktyg</translation> + <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> - </message> - <message> - <source>transport</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>C&ut</source> @@ -5175,6 +5393,21 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> <source>Duplicate Selected Tracks</source> <translation>Duplicera valt spår</translation> </message> + <message> + <source>Configure &custom columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Changed Settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unfortunately, the changed arranger column settings +cannot be applied while MusE is running. +To apply the changes, please restart MusE. Sorry. +(we'll try to fix that)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::AudioMixerApp</name> @@ -5349,15 +5582,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Ångra/Gör om verktyg</translation> + <translation type="obsolete">Ångra/Gör om verktyg</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> - </message> - <message> - <source>transport</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> @@ -5406,7 +5635,7 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>double click on/off</source> - <translation>dubbelklick av/på</translation> + <translation type="obsolete">dubbelklick av/på</translation> </message> <message> <source>off</source> @@ -5440,6 +5669,10 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> <source>Common Controls</source> <translation>Vanliga kontroller</translation> </message> + <message> + <source>ctrl-double-click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::DrumEdit</name> @@ -5581,7 +5814,7 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>Fu&nctions</source> - <translation>Funktioner</translation> + <translation>Fu&nktioner</translation> </message> <message> <source>Re-order list</source> @@ -5617,11 +5850,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>&Plugins</source> - <translation>Effekter</translation> + <translation>&Insticksprogram</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> - <translation>Fönsterinställningar</translation> + <translation>Fönster&inställningar</translation> </message> <message> <source>Drum tools</source> @@ -5653,11 +5886,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>ctrl</source> @@ -5766,11 +5999,11 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> <name>MusEGui::EditInstrument</name> <message> <source>MusE: Create file failed</source> - <translation>Muse: Om att skapa filen</translation> + <translation>Muse: Fel vid skapande av filen</translation> </message> <message> <source>MusE: Write File failed</source> - <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation> </message> <message> <source>MusE: Save Instrument Definition</source> @@ -5786,23 +6019,23 @@ Högerklick för at visa GUI.</translation> </message> <message> <source>Enter a new unique instrument name:</source> - <translation>Ange ett nytt unikt namn av instrument</translation> + <translation>Ange ett nytt unikt namn på instrument:</translation> </message> <message> <source>The user instrument '%1' already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure?</source> - <translation>Instrumentet Användaren '% 1' finns redan. Detta kommer att skriva över den. Idf-fil instrument. + <translation>Användarinstrumentet '%1' finns redan. Detta kommer att skriva över dess.idf-fil. Är du säker?</translation> </message> <message> <source>MusE: Bad instrument name</source> - <translation>Muse: Ogiltig namn av instrument</translation> + <translation>Muse: Ogiltig namn på instrument</translation> </message> <message> <source>Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.)</source> <translation>Välj ett unikt namn till instrumentet -(Namnet kan vara i användning av en dold instrument.)</translation> +(Namnet kanske använd av ett dolt instrument.)</translation> </message> <message> <source>MusE: Bad patch name</source> @@ -5810,11 +6043,11 @@ Are you sure?</source> </message> <message> <source>Please choose a unique patch name</source> - <translation>Välj endast ett programnamn</translation> + <translation>Välj ett unikt programnamn</translation> </message> <message> <source>MusE: Bad patchgroup name</source> - <translation>Muse: Gruppnamn fel.</translation> + <translation>Muse: Felaktigt gruppnamn</translation> </message> <message> <source>Please choose a unique patchgroup name</source> @@ -5822,23 +6055,23 @@ Are you sure?</source> </message> <message> <source>MusE: Bad controller name</source> - <translation>Muse: ogiltigt driver namn.</translation> + <translation>Muse: ogiltigt kontroll namn</translation> </message> <message> <source>Please choose a unique controller name</source> - <translation>Föraren namn finns redan</translation> + <translation>Välj ett unikt kontroll-namn</translation> </message> <message> <source>MusE: Cannot add common controller</source> - <translation>Muse: Kan inte lägga till en styrenhet vanligt.</translation> + <translation>Muse: Kan inte lägga till vanlig kontroll</translation> </message> <message> <source>A controller named '%1' already exists.</source> - <translation>Föraren namnet% 1 finns redan.</translation> + <translation>Kontroll med namn %1 finns redan.</translation> </message> <message> <source>A controller number %1 already exists.</source> - <translation>Antalet Föraren% 1 finns redan.</translation> + <translation>Kontroll med nummer %1 finns redan.</translation> </message> <message> <source>MusE</source> @@ -5847,7 +6080,7 @@ Are you sure?</source> <message> <source>The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument?</source> - <translation>Den nuvarande Instrumentet innehåller osparade data. + <translation>Det nuvarande instrumentet innehåller osparat data. Vill du spara nu?</translation> </message> <message> @@ -5867,7 +6100,7 @@ Vill du spara nu?</translation> <name>MusEGui::EditMetaDialog</name> <message> <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation>MusE: Mata in Meta Händelse</translation> + <translation>MusE: Mata in Meta händelse</translation> </message> <message> <source>Time Position</source> @@ -6080,6 +6313,13 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::GlobalSettingsConfig</name> + <message> + <source>MusE: Choose start template or song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Header</name> <message> <source>Track Info Columns</source> @@ -6122,15 +6362,15 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> - <translation>Fönsterinställningar</translation> + <translation>Fönster&inställningar</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation> + <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation> </message> <message> <source>Edit tools</source> - <translation>Redigera verktyg</translation> + <translation>Redigera-verktyg</translation> </message> <message> <source>Tempo</source> @@ -6158,11 +6398,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>Meter</source> @@ -6194,7 +6434,7 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> - <translation>Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet</translation> + <translation>Ompositionering av tempo och/eller signaturevent till startposition är inte tillåtet!</translation> </message> </context> <context> @@ -6245,11 +6485,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> - <translation>Fönsterinställningar</translation> + <translation>Fönster&inställningar</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation> + <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation> </message> <message> <source>Insert tools</source> @@ -6257,11 +6497,11 @@ klicka på en part för att Tysta/Avtysta</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>Tick</source> @@ -6535,11 +6775,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> - <translation>Fönsterinställningar</translation> + <translation>Fönster&inställningar</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation> + <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation> </message> <message> <source>edit tools</source> @@ -6547,11 +6787,11 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>Bar:Beat:Tick</source> @@ -6582,19 +6822,19 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation> </message> <message> <source>Window &Config</source> - <translation>Fönsterinställningar</translation> + <translation>Fönster&inställningar</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Verktyg Ångra / Gör om</translation> + <translation type="obsolete">Verktyg Ångra / Gör om</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>Enable master</source> @@ -6664,7 +6904,7 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation> </message> <message> <source>double click on/off</source> - <translation>Docle klicka på På / Av</translation> + <translation type="obsolete">Docle klicka på På / Av</translation> </message> <message> <source>VariationSend</source> @@ -6722,6 +6962,10 @@ Vill du att gälla för alla befintliga MIDI-spår?</translation> <source>output routing</source> <translation>utgångsrouting</translation> </message> + <message> + <source>ctrl-double-click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::MidiSyncConfig</name> @@ -6885,7 +7129,7 @@ snabbt för att synkronisera med en externt enhet.</translation> </message> <message> <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> - <translation>Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla</translation> + <translation>Sänd id-nummer. 127 = global sänd till alla.</translation> </message> <message> <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, @@ -7034,17 +7278,17 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> <name>MusEGui::MusE</name> <message> <source>Failed to start audio!</source> - <translation>Gick inte att starta audio</translation> + <translation>Gick inte att starta ljud!</translation> </message> <message> <source>Was not able to start audio, check if jack is running. </source> - <translation>Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack</translation> + <translation>Kan inte starta ljud, kontrollera status på Jack.</translation> </message> <message> <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. </source> - <translation>Sa gått ut. Kontrollera om Jack kör</translation> + <translation>Tid löpte ut i väntan på att ljud skulle starta. Kontrollera om Jack kör.</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> @@ -7064,7 +7308,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Loop</source> - <translation>slinga</translation> + <translation>Loop</translation> </message> <message> <source>loop between left mark and right mark</source> @@ -7072,7 +7316,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Punchin</source> - <translation>Kontrollera stansen</translation> + <translation>Tryck in</translation> </message> <message> <source>record starts at left mark</source> @@ -7080,7 +7324,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Punchout</source> - <translation>Stansa ut</translation> + <translation>Tryck ut</translation> </message> <message> <source>record stops at right mark</source> @@ -7088,7 +7332,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Start</source> - <translation>starta</translation> + <translation>Starta</translation> </message> <message> <source>rewind to start position</source> @@ -7096,7 +7340,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Rewind</source> - <translation>Flytta tillbaka</translation> + <translation>Spola tillbaka</translation> </message> <message> <source>rewind current position</source> @@ -7104,7 +7348,7 @@ Aktivera synkinställningar?</translation> </message> <message> <source>Forward</source> - <translation>Frammåt</translation> + <translation>Framåt</translation> </message> <message> <source>move current position</source> @@ -7214,11 +7458,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Mixer A</source> - <translation>Bländare A</translation> + <translation>Mixer A</translation> </message> <message> <source>Mixer B</source> - <translation>Bländare B</translation> + <translation>Mixer B</translation> </message> <message> <source>Cliplist</source> @@ -7238,11 +7482,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>&Plugins</source> - <translation>Effekter</translation> + <translation>Insticks&program</translation> </message> <message> <source>Edit Instrument</source> - <translation>Redigera verktyget</translation> + <translation>Redigera instrument</translation> </message> <message> <source>Input Plugins</source> @@ -7270,11 +7514,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Reset Instr.</source> - <translation>återställa instrumentet</translation> + <translation>Återställ instrumentet.</translation> </message> <message> <source>Init Instr.</source> - <translation>Initiera instrumentet</translation> + <translation>Initiera instrumentet.</translation> </message> <message> <source>Local Off</source> @@ -7306,7 +7550,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Cascade</source> - <translation>kaskad</translation> + <translation>Kaskad</translation> </message> <message> <source>Tile</source> @@ -7314,15 +7558,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>In rows</source> - <translation>Rad</translation> + <translation>I rader</translation> </message> <message> <source>In columns</source> - <translation>Kolonner</translation> + <translation>I kolumner</translation> </message> <message> <source>Global Settings</source> - <translation>Globala Inställningar</translation> + <translation>Globala inställningar</translation> </message> <message> <source>Configure Shortcuts</source> @@ -7330,19 +7574,19 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Follow Song</source> - <translation>följ sång</translation> + <translation>Följ sång</translation> </message> <message> <source>Don't Follow Song</source> - <translation>följ inte Sång</translation> + <translation>Följ inte Sång</translation> </message> <message> <source>Follow Page</source> - <translation>följ sida</translation> + <translation>Följ sida</translation> </message> <message> <source>Follow Continuous</source> - <translation>följ kontinuerligt</translation> + <translation>Följ kontinuerligt</translation> </message> <message> <source>Metronome</source> @@ -7350,7 +7594,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Midi Sync</source> - <translation>Midi Synk</translation> + <translation>Midi synk</translation> </message> <message> <source>Midi File Import/Export</source> @@ -7366,7 +7610,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>&Manual</source> - <translation>Manuell</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>&MusE Homepage</source> @@ -7382,7 +7626,7 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>File Buttons</source> - <translation>Kolumn med knappar</translation> + <translation>Arkivknappar</translation> </message> <message> <source>Undo/Redo</source> @@ -7398,11 +7642,11 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>&View</source> - <translation>Se</translation> + <translation>&Visa</translation> </message> <message> <source>&Midi</source> - <translation>Midi</translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>&Audio</source> @@ -7410,15 +7654,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>A&utomation</source> - <translation>automatisering</translation> + <translation>A&utomatisering</translation> </message> <message> <source>&Windows</source> - <translation>Fönster</translation> + <translation>&Fönster</translation> </message> <message> <source>MusE Se&ttings</source> - <translation>konfigurationer</translation> + <translation>MusE &konfiguration</translation> </message> <message> <source>&Help</source> @@ -7438,15 +7682,15 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>Unknown File Format: %1</source> - <translation>Okänt filformat:% 1</translation> + <translation>Okänt filformat:%1</translation> </message> <message> <source>MusE: Song: %1</source> - <translation>Muse session:% 1</translation> + <translation>Muse sång:%1</translation> </message> <message> <source>MusE: load project</source> - <translation>MusE: Öppna projekt</translation> + <translation>MusE: öppna projekt</translation> </message> <message> <source>MusE: load template</source> @@ -7454,17 +7698,17 @@ Du kan också välja menyalternativet Spara från Arkivmenyn.</translation> </message> <message> <source>MusE: Write File failed</source> - <translation>MusE: Misslyckades med att skriva Fil</translation> + <translation>MusE: Misslyckades med att skriva fil</translation> </message> <message> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> - <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar -Spara nuvarande Projekt?</translation> + <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar. +Spara nuvarande projekt?</translation> </message> <message> <source>S&kip</source> - <translation>Bortse</translation> + <translation>&Hoppa över</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> @@ -7480,21 +7724,21 @@ Spara nuvarande Projekt?</translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce to Track</source> - <translation>MusE: Bounce till Spår</translation> + <translation>MusE: Bounce till spår</translation> </message> <message> <source>No wave tracks found</source> - <translation>Det finns ingen ljudfil</translation> + <translation>Det finns inget ljudspår</translation> </message> <message> <source>No audio output tracks found</source> - <translation>Inget ljud</translation> + <translation>Inget utgångs-spår</translation> </message> <message> <source>Select one audio output track, and one target wave track</source> - <translation>Välj ett Utgång audio, -och ett ljudspår.</translation> + <translation>Välj ett utgångs-ljudspår, +och ett mål-ljudspår</translation> </message> <message> <source>Select one target wave track</source> @@ -7503,8 +7747,8 @@ och ett ljudspår.</translation> <message> <source>Select one target wave track, and one audio output track</source> - <translation>Välj ett ljudspår, -och en ljudutgång.</translation> + <translation>Välj ett mål-ljudspår, +och en ljudutgång</translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce to File</source> @@ -7516,7 +7760,7 @@ och en ljudutgång.</translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce</source> - <translation>Muse: Studsa</translation> + <translation>Muse: Bounce</translation> </message> <message> <source>set left/right marker for bounce range</source> @@ -7526,7 +7770,7 @@ och en ljudutgång.</translation> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> - <translation>Det nuvarande Projektet innehåller osparade ändringar + <translation>Det nuvarande projektet innehåller osparade ändringar Öppning skriver över nuvarande Projekt Spara nuvarande Projekt?</translation> </message> @@ -7548,13 +7792,13 @@ Spara nuvarande Projekt?</translation> </message> <message> <source>Unable to launch help</source> - <translation>Du kan inte länka stöd.</translation> + <translation>Kan inte öppna hjälp</translation> </message> <message> <source>For some reason MusE has to launch the default browser on your machine.</source> - <translation>Av någon anledning, måste kasta Muse -standardwebbläsare</translation> + <translation>Av någon anledning måste MusE starta +standardwebbläsare på din maskin.</translation> </message> <message> <source>MusE: Import Midi</source> @@ -7586,7 +7830,7 @@ misslyckades:</translation> </message> <message> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> - <translation>Importera regioner är bara MIDI eller ljud spår</translation> + <translation>Importera parter är bara möjligt med MIDI- eller ljud-spår!</translation> </message> <message> <source>MusE: load part</source> @@ -7608,8 +7852,8 @@ misslyckades:</translation> <source>This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it?</source> - <translation>Denna fil har en samplingsfrekvens på 1%, -Nuvärdet av den årliga sessionen är% 2. + <translation>Denna fil har en samplingsfrekvens på %1, +Nuvärdet för sessionen är%2. Vill du importera den ändå?</translation> </message> <message> @@ -7624,6 +7868,34 @@ Vill du importera den ändå?</translation> <source>About &Qt</source> <translation>om &Qt</translation> </message> + <message> + <source>Song Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">Signatur</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n part(s) out of %1 could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n part(s) could not be imported. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::NoteInfo</name> @@ -7651,6 +7923,10 @@ Vill du importera den ändå?</translation> <source>Velo Off</source> <translation>maximivarvtal</translation> </message> + <message> + <source>delta/absolute mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::PartCanvas</name> @@ -7668,7 +7944,7 @@ Vill du importera den ändå?</translation> </message> <message> <source>s&elect </source> - <translation>Välj</translation> + <translation>&Välj</translation> </message> <message> <source>clones</source> @@ -7700,7 +7976,7 @@ Vill du importera den ändå?</translation> </message> <message> <source>save part to disk</source> - <translation>Spara område på skivan.</translation> + <translation>Spara part till disk</translation> </message> <message> <source>wave edit</source> @@ -7717,8 +7993,8 @@ Vill du importera den ändå?</translation> <message> <source>Part name: %1 Files:</source> - <translation>Regionen Namn:% 1 -Arkiv:</translation> + <translation>Part-namn: %1 +Filer:</translation> </message> <message> <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> @@ -7748,6 +8024,22 @@ Arkiv:</translation> <source>super glue (merge selection)</source> <translation>superlim (sammanfoga val)</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n part(s) could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::PasteDialog</name> @@ -7761,6 +8053,13 @@ Arkiv:</translation> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> <translation>%1 kvartar</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::PasteEventsDialog</name> @@ -7774,6 +8073,13 @@ Arkiv:</translation> <comment>for floating-point arguments like 1.5</comment> <translation>%1 kvartar</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n quarter(s)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform></numerusform> + <numerusform></numerusform> + </translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::PianoRoll</name> @@ -7923,11 +8229,11 @@ Arkiv:</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>ctrl</source> @@ -7990,7 +8296,7 @@ Arkiv:</translation> </message> <message> <source>Ok</source> - <translation>Om</translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -8014,12 +8320,56 @@ Arkiv:</translation> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> - <translation>Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda.</translation> + <translation type="obsolete">Välj vilka typer av instickseffekter som skall vara synliga i listan.<br>Notera att användning av mono effekter på ett stereospår inte är något problem, två instanser kommer<br> att att användas parallellt. Var också medveten om att 'alla' alternativet inkluderar instickseffekter som MusE antagligen inte kan använda.</translation> </message> <message> <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> <translation>Sök i 'Etikett' och 'Namn':</translation> </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> + <message> + <source>Audio inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Audio outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>In-place capable</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ID number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallel.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that may not be useful in an effect rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::PluginGui</name> @@ -8062,20 +8412,12 @@ Arkiv:</translation> <context> <name>MusEGui::RhythmGenerator</name> <message> - <source>Form3</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <source>Instrument Settings:</source> - <translation>Instrumentinställningar:</translation> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar:</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> - <translation>Instrument</translation> - </message> - <message> - <source>Hi-Hat</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source></source> @@ -8083,91 +8425,87 @@ Arkiv:</translation> </message> <message> <source>add</source> - <translation>lägg till</translation> + <translation type="obsolete">lägg till</translation> </message> <message> <source>delete</source> - <translation>ta bort</translation> + <translation type="obsolete">ta bort</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> - <translation>steg/räknare</translation> + <translation type="obsolete">steg/räknare</translation> </message> <message> <source>count/bar</source> - <translation>slag/takt</translation> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> </message> <message> <source># bars</source> - <translation># takt</translation> + <translation type="obsolete"># takt</translation> </message> <message> <source>Group Settings:</source> - <translation>Gruppinställningar:</translation> + <translation type="obsolete">Gruppinställningar:</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation>Grupp</translation> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> - <translation>Grupp 1</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> - <translation>Grupp 2</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> - <translation>Grupp 3</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> - <translation>Grupp 4</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> - <translation>Grupp 5</translation> - </message> - <message> - <source>contrib</source> - <translation></translation> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> </message> <message> <source>listen</source> - <translation>lyssna</translation> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> </message> <message> <source>Randomize</source> - <translation>Slumpa</translation> + <translation type="obsolete">Slumpa</translation> </message> <message> <source>Rhythm Style:</source> - <translation>Rytmstil:</translation> + <translation type="obsolete">Rytmstil:</translation> </message> <message> <source>Clear</source> - <translation>Rensa</translation> + <translation type="obsolete">Rensa</translation> </message> <message> <source>Open...</source> - <translation>Öppna...</translation> + <translation type="obsolete">Öppna...</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation>Spara</translation> + <translation type="obsolete">Spara</translation> </message> <message> <source>Save as...</source> - <translation>Spara som...</translation> + <translation type="obsolete">Spara som...</translation> </message> <message> <source>Generate</source> - <translation>Generera</translation> + <translation type="obsolete">Generera</translation> </message> <message> <source>Close</source> - <translation>Stäng</translation> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> </message> </context> <context> @@ -8252,7 +8590,7 @@ Arkiv:</translation> <name>MusEGui::ScoreEdit</name> <message> <source>Undo/Redo tools</source> - <translation>Ångra/gör om-verktyg</translation> + <translation type="obsolete">Ångra/gör om-verktyg</translation> </message> <message> <source>Step recording tools</source> @@ -8264,11 +8602,11 @@ Arkiv:</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>panik</translation> + <translation type="obsolete">panik</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>Note settings</source> @@ -8476,7 +8814,7 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> <name>MusEGui::ShortcutCaptureDialog</name> <message> <source>Ok</source> - <translation>Om</translation> + <translation>Ok</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> @@ -8499,6 +8837,17 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::SigToolbarWidget</name> + <message> + <source>time signature at current position</source> + <translation type="unfinished">time signature vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>Signature: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> <source>Remove track?</source> @@ -8607,6 +8956,14 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>Vill du använda samma port och kanal för alla instrument i trummap:en?</translation> </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished">av</translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::TempoSig</name> @@ -8616,6 +8973,17 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> </message> </context> <context> + <name>MusEGui::TempoToolbarWidget</name> + <message> + <source>tempo at current position</source> + <translation type="unfinished">tempo vid nuvarande position</translation> + </message> + <message> + <source>Tempo: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MusEGui::Toolbar1</name> <message> <source>Off</source> @@ -8692,6 +9060,30 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> <source><unknown toplevel type></source> <translation></translation> </message> + <message> + <source>Undo/Redo tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>Transport</source> + <translation type="unfinished">Transport</translation> + </message> + <message> + <source>Song Position</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Tempo</source> + <translation type="unfinished">Tempo</translation> + </message> + <message> + <source>Signature</source> + <translation type="unfinished">Signatur</translation> + </message> </context> <context> <name>MusEGui::TrackComment</name> @@ -8890,7 +9282,7 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> <name>MusEGui::WTScale</name> <message> <source>bar scale</source> - <translation>taktskala</translation> + <translation type="obsolete">taktskala</translation> </message> </context> <context> @@ -8965,11 +9357,11 @@ Den valda titeln är inte unik</translation> </message> <message> <source>Wave edit tools</source> - <translation>Ljudredigeringsverktyg</translation> + <translation type="obsolete">Ljudredigeringsverktyg</translation> </message> <message> <source>transport</source> - <translation>transport</translation> + <translation type="obsolete">transport</translation> </message> <message> <source>WaveEdit tools</source> @@ -8998,7 +9390,7 @@ is set to a valid editor.</source> <translation>MusE kunde inte starta extern redigerare kontrollera om inställningarna i: Globala inställningar->Ljud:Extern ljudredigerare -är satt till en giltig redigerarbinär</translation> +är satt till en giltig redigerarbinär.</translation> </message> <message> <source>MusE - file size changed</source> @@ -9166,7 +9558,7 @@ Saknat data tystas</translation> </message> <message> <source>1 quarter</source> - <translation>1 kvart</translation> + <translation type="obsolete">1 kvart</translation> </message> </context> <context> @@ -9227,11 +9619,11 @@ behöver expandera mer än</translation> </message> <message> <source>1 quarter</source> - <translation>1 kvart</translation> + <translation type="obsolete">1 kvart</translation> </message> <message> <source> 1 quarter</source> - <translation>1 kvart</translation> + <translation type="obsolete">1 kvart</translation> </message> </context> <context> @@ -9258,7 +9650,7 @@ behöver expandera mer än</translation> </message> <message> <source>Project song file type:</source> - <translation>Sång-filtyp för projekt</translation> + <translation>Sång-filtyp för projekt:</translation> </message> <message> <source>Project Path to song file:</source> @@ -9270,7 +9662,7 @@ behöver expandera mer än</translation> </message> <message> <source>Song information:</source> - <translation>Sånginformation</translation> + <translation>Sånginformation:</translation> </message> <message> <source>Write window state</source> @@ -9550,290 +9942,239 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>RhythmBase</name> <message> <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> - <translation type="unfinished">MusE: Slumprytmgenerator</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Slumprytmgenerator</translation> </message> <message> <source>Instrument Properties</source> - <translation type="unfinished">Instrumentinställningar</translation> + <translation type="obsolete">Instrumentinställningar</translation> </message> <message> <source>counts/bar</source> - <translation type="unfinished">slag/takt</translation> + <translation type="obsolete">slag/takt</translation> </message> <message> <source># bars</source> - <translation type="unfinished"># takter</translation> + <translation type="obsolete"># takter</translation> </message> <message> <source>randomize</source> - <translation type="unfinished">slumpa</translation> + <translation type="obsolete">slumpa</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> - <translation type="unfinished">Grupp 1</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> - <translation type="unfinished">Grupp 2</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> - <translation type="unfinished">Grupp 3</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> - <translation type="unfinished">Grupp 4</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> - <translation type="unfinished">Grupp 5</translation> + <translation type="obsolete">Grupp 5</translation> </message> <message> <source>listen</source> - <translation type="unfinished">lyssna</translation> + <translation type="obsolete">lyssna</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> - <translation type="unfinished">Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation type="unfinished">Grupp</translation> + <translation type="obsolete">Grupp</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">&Ny</translation> + <translation type="obsolete">&Ny</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg</translation> + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation type="unfinished">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen + <translation type="obsolete">skapa nytt inlägg genom att trycka på Ny knappen i MusEs lista över definierade controllers</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished">&Ta bort</translation> + <translation type="obsolete">&Ta bort</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation type="unfinished">ta bort valt inlägg</translation> + <translation type="obsolete">ta bort valt inlägg</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation type="unfinished">Upp</translation> + <translation type="obsolete">Upp</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation type="unfinished">Ner</translation> + <translation type="obsolete">Ner</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation type="unfinished">lista med definierade controllers</translation> + <translation type="obsolete">lista med definierade controllers</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="unfinished">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> + <translation type="obsolete">Detta är MusEs lista med definierade controllers.</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation type="unfinished">&Arkiv</translation> + <translation type="obsolete">&Arkiv</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation type="unfinished">&Redigera</translation> + <translation type="obsolete">&Redigera</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished">&Hjälp</translation> + <translation type="obsolete">&Hjälp</translation> </message> <message> <source>Tools</source> - <translation type="unfinished">Verktyg</translation> + <translation type="obsolete">Verktyg</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation type="unfinished">Ny</translation> + <translation type="obsolete">Ny</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation type="unfinished">Öppna</translation> + <translation type="obsolete">Öppna</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation type="unfinished">&Öppna...</translation> + <translation type="obsolete">&Öppna...</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Ö</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl+Ö</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation type="unfinished">Spara</translation> + <translation type="obsolete">Spara</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation type="unfinished">&Spara</translation> + <translation type="obsolete">&Spara</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation type="unfinished">Spara som</translation> + <translation type="obsolete">Spara som</translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> - <translation type="unfinished">S&para som...</translation> + <translation type="obsolete">S&para som...</translation> </message> <message> <source>Print</source> - <translation type="unfinished">Skriv ut</translation> + <translation type="obsolete">Skriv ut</translation> </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation type="unfinished">Skriv &ut...</translation> + <translation type="obsolete">Skriv &ut...</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished">Stäng</translation> + <translation type="obsolete">Stäng</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation type="unfinished">S&täng</translation> + <translation type="obsolete">S&täng</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation type="unfinished">Ångra</translation> + <translation type="obsolete">Ångra</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation type="unfinished">&Ångra</translation> + <translation type="obsolete">&Ångra</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation type="unfinished">Gör om</translation> + <translation type="obsolete">Gör om</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation type="unfinished">Gör &om</translation> + <translation type="obsolete">Gör &om</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation type="unfinished">Klipp ut</translation> + <translation type="obsolete">Klipp ut</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation type="unfinished">Klipp &ut</translation> + <translation type="obsolete">Klipp &ut</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished">Kopiera</translation> + <translation type="obsolete">Kopiera</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation type="unfinished">&Öppna</translation> + <translation type="obsolete">&Öppna</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation type="unfinished">Klistra in</translation> + <translation type="obsolete">Klistra in</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished">K&listra in</translation> + <translation type="obsolete">K&listra in</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation type="unfinished">Sök</translation> + <translation type="obsolete">Sök</translation> </message> <message> <source>&Find...</source> - <translation type="unfinished">&Sök...</translation> + <translation type="obsolete">&Sök...</translation> </message> <message> <source>Contents</source> - <translation type="unfinished">Innehåll</translation> + <translation type="obsolete">Innehåll</translation> </message> <message> <source>&Contents...</source> - <translation type="unfinished">&Innehåll...</translation> + <translation type="obsolete">&Innehåll...</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation type="unfinished">Om</translation> + <translation type="obsolete">Om</translation> </message> <message> <source>&About...</source> - <translation type="unfinished">&Om...</translation> + <translation type="obsolete">&Om...</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>contrib</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Instrument </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">test</translation> </message> <message> <source>steps/count </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">steg/inräkning</translation> </message> <message> <source><b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Y</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Index...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Index</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete"><b>Notera!</b><br> +Slumprytmgenerator är inte tillgänglig än!</translation> </message> </context> <context> @@ -9847,187 +10188,187 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <name>RouteDialogBase</name> <message> <source>MusE: Routing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Kopplingar</translation> </message> <message> <source>Add Route</source> - <translation type="unfinished">Lägg till rutt</translation> + <translation>Lägg till rutt</translation> </message> <message> <source>Source:</source> - <translation type="unfinished">Källa:</translation> + <translation>Källa:</translation> </message> <message> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Connect</source> - <translation type="unfinished">Koppla</translation> + <translation>Koppla</translation> </message> <message> <source>connect source to destination</source> - <translation type="unfinished">koppla källa till destination</translation> + <translation>koppla källa till destination</translation> </message> <message> <source>Current Routes</source> - <translation type="unfinished">Nuvarande rutter</translation> + <translation>Nuvarande kopplingar</translation> </message> <message> <source>Source</source> - <translation type="unfinished">Källa</translation> + <translation>Källa</translation> </message> <message> <source>Destination</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished">Ta bort</translation> + <translation>Ta bort</translation> </message> <message> <source>remove selected route</source> - <translation type="unfinished">Ta bort vald rutt</translation> + <translation>Ta bort vald koppling</translation> </message> </context> <context> <name>SS_PluginChooserBase</name> <message> <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> - <translation type="unfinished">SimpleDrums - Ladspa pluginväljare</translation> + <translation>SimpleDrums - Ladspa insticksprogramväljare</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation type="unfinished">Namn</translation> + <translation>Namn</translation> </message> <message> <source>Label</source> - <translation type="unfinished">Etikett</translation> + <translation>Etikett</translation> </message> <message> <source>Inports</source> - <translation type="unfinished">Inporta</translation> + <translation>Inportar</translation> </message> <message> <source>Outports</source> - <translation type="unfinished">Utportar</translation> + <translation>Utportar</translation> </message> <message> <source>Creator</source> - <translation type="unfinished">Upphovsman</translation> + <translation>Upphovsman</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + <translation>Alt+A</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>SS_PluginFront</name> <message> <source>Clear and unload effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Rensa och ladda ur effekt</translation> </message> <message> <source>Load effect</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ladda effekt</translation> </message> <message> <source>Toggle display of effect parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slå av/på visning av effektparametrar</translation> </message> <message> <source>Turn effect on/off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Slå effekt av/på</translation> </message> </context> <context> <name>SetlenBase</name> <message> <source>MusE: Set Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Sätt notlängd</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Område</translation> + <translation>Område</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation> + <translation>Alla händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation> + <translation>Valda händelser</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation> + <translation>Loopade händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished">Valda loopade</translation> + <translation>Valda loopade</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Värde</translation> + <translation>Värde</translation> </message> <message> <source>New length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ny längd</translation> </message> <message> <source> ticks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>tick</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> <source>Enter shortcut sequence</source> - <translation type="unfinished">Ange kortkommandosekvens</translation> + <translation>Ange kortkommandosekvens</translation> </message> <message> <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> - <translation type="unfinished">Tryck på tangenter för att ange kortkommandosekvens:</translation> + <translation>Tryck valda tangenter för att ange kortkommandosekvens!</translation> </message> <message> <source>Old shortcut:</source> - <translation type="unfinished">Gammalt kortkommando</translation> + <translation>Gammalt kortkommando:</translation> </message> <message> <source>Undefined</source> - <translation type="unfinished">Odefinierad</translation> + <translation>Odefinierad</translation> </message> <message> <source>New shortcut:</source> - <translation type="unfinished">Nytt kortkommando</translation> + <translation>Nytt kortkommando:</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> @@ -10077,49 +10418,49 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <name>SimpleDrumsGuiBase</name> <message> <source>DrumSynth 0.1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Trumsynth 0,1</translation> </message> </context> <context> <name>SimpleSynthGui</name> <message> <source>&Load setup</source> - <translation type="unfinished">&Ladda setup</translation> + <translation>&Ladda setup</translation> </message> <message> <source>&Save setup</source> - <translation type="unfinished">&Spara setup</translation> + <translation>&Spara setup</translation> </message> <message> <source>Load sample dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>SongInfo</name> <message> <source>Song Information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sånginformation</translation> </message> <message> <source>Show on song load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Visa vid inladdning av sång</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished">&Avbryt</translation> + <translation>&Avbryt</translation> </message> <message> <source>Alt+C</source> - <translation type="unfinished">Alt+R</translation> + <translation>Alt+R</translation> </message> <message> <source>&Ok</source> - <translation type="unfinished">&Ok</translation> + <translation>&Ok</translation> </message> <message> <source>Alt+O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> @@ -10142,7 +10483,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> </message> <message> <source>list of available software synthesizers</source> - <translation type="unfinished">lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation> + <translation>lista med tillgängliga mjukvarusyntar</translation> </message> <message> <source>Add Instance</source> @@ -10154,256 +10495,254 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> </message> <message> <source>Midi Port</source> - <translation type="unfinished">Midiport</translation> + <translation>Midiport</translation> </message> <message> <source>Midi Port and Soft Synth Configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midiport och mjukvarusynt-konfiguration</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation type="unfinished">Typ</translation> + <translation>Typ</translation> </message> <message> <source>Midi connections</source> - <translation type="unfinished">Midikopplingar</translation> + <translation>Midikopplingar</translation> </message> <message> <source>Inst</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Beskrivning</translation> + <translation>Beskrivning</translation> </message> </context> <context> <name>TimeCanvas</name> <message> - <source>Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <source>Add Controller View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Lägg till kontrollvy</translation> </message> </context> <context> <name>TransposeBase</name> <message> <source>MusE: Transpose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Transponera</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Område</translation> + <translation>Område</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation> + <translation>Alla händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation> + <translation>Valda händelser</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation> + <translation>Loopade händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished">Valda loopade</translation> + <translation>Valda loopade</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation type="unfinished">Värde</translation> + <translation>Värde</translation> </message> <message> <source>Halftone-steps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Halvnots-steg</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>UnusedWaveFiles</name> <message> <source>Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>List of unused audio files in current project directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Oanvända ljudfiler i nuvarande projektkatalog:</translation> </message> <message> <source>Current project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nuvarande projekt</translation> </message> <message> <source>All .med files in current directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla .med filter +i nuvarande +katalog</translation> </message> <message> <source>Move files to 'unused' subdir</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Flytta filer till 'unused' underkatalog</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>VAMGui</name> <message> <source>MusE: Save VAM Presets</source> - <translation type="unfinished">MusE: Spara VAM presets</translation> + <translation>MusE: Spara VAM presets</translation> </message> <message> <source>MusE: Load VAM Presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MusE: Ladda VAM Presets</translation> </message> </context> <context> <name>VAMGuiBase</name> <message> <source>Virtual Analogue for MusE</source> - <translation type="unfinished">Virtual Analogue för MusE</translation> + <translation>Virtual Analogue för MusE</translation> </message> <message> <source>Waveform</source> - <translation type="unfinished">Vågform</translation> + <translation>Vågform</translation> </message> <message> <source>Sine</source> - <translation type="unfinished">Sinus</translation> + <translation>Sinus</translation> </message> <message> <source>Pulse</source> - <translation type="unfinished">Puls</translation> + <translation>Puls</translation> </message> <message> <source>Saw</source> - <translation type="unfinished">Sågtand</translation> + <translation>Sågtand</translation> </message> <message> <source>Triangle</source> - <translation type="unfinished">Triangel</translation> + <translation>Triangel</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Filter</translation> + <translation>Filter</translation> </message> <message> <source>Invert</source> - <translation type="unfinished">Invertera</translation> + <translation>Invertera</translation> </message> <message> <source>Presets</source> - <translation type="unfinished">Preset</translation> + <translation>Preset</translation> </message> <message> <source>load preset list</source> - <translation type="unfinished">öppna presetlista</translation> + <translation>öppna presetlista</translation> </message> <message> <source>save preset list</source> - <translation type="unfinished">spara presetlista</translation> + <translation>spara presetlista</translation> </message> <message> <source>save preset list to a new file</source> - <translation type="unfinished">spara presetlista till ny fil</translation> + <translation>spara presetlista till ny fil</translation> </message> <message> <source>delete preset</source> - <translation type="unfinished">ta bort preset</translation> + <translation>ta bort preset</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Tonhöjd</translation> + <translation>Tonhöjd</translation> </message> <message> <source>On</source> - <translation type="unfinished">På</translation> + <translation>På</translation> </message> <message> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>EnvMod</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Decay</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Sustain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Release</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cutoff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Resonance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>KeyTrack</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Set</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>DCO 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished">Snedstäm</translation> + <translation>Snedstäm</translation> </message> <message> <source>PWM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>FM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>PW</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>DCO 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message utf8="true"> <source>VAM 1.0beta3 @@ -10415,1119 +10754,1119 @@ Jotsif Lindman Hörnlund Copyright(C) 2005 Robert Jonsson (rj@spamatica.se)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>VelocityBase</name> <message> <source>MusE: Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">MusE: Modifiera Velocity</translation> + <translation>MusE: Modifiera anslag</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation type="unfinished">Område</translation> + <translation>Område</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation type="unfinished">Alla Händelser</translation> + <translation>Alla händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> - <translation type="unfinished">Valda Händelser</translation> + <translation>Valda händelser</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> - <translation type="unfinished">Loopade Händelser</translation> + <translation>Loopade händelser</translation> </message> <message> <source>Selected Looped</source> - <translation type="unfinished">Valda loopade</translation> + <translation>Valda loopade</translation> </message> <message> <source>Values</source> - <translation type="unfinished">Värden</translation> + <translation>Värden</translation> </message> <message> <source>Rate:</source> - <translation type="unfinished">Hastighet:</translation> + <translation>Hastighet:</translation> </message> <message> <source>%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Offset:</source> - <translation type="unfinished">Offset:</translation> + <translation>Kompensation:</translation> </message> <message> <source>veloNew = (veloOld * rate) + offset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished">Avbryt</translation> + <translation>Avbryt</translation> </message> </context> <context> <name>file_patterns</name> <message> <source>Midi/Kar (*.mid *.MID *.kar *.KAR *.mid.gz *.mid.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Midi (*.mid *.MID *.mid.gz *.mid.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Karaoke (*.kar *.KAR *.kar.gz *.kar.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> - <translation type="unfinished">Alla filer (*)</translation> + <translation>Alla filer (*)</translation> </message> <message> <source>Midi (*.mid)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Karaoke (*.kar)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>all known files (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alla kända filer (*.med *.med.gz *.med.bz2 *.mid *.midi *.kar)</translation> </message> <message> <source>med Files (*.med *.med.gz *.med.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>med-filer (*.med *.med.gz *.med.bz2)</translation> </message> <message> <source>Uncompressed med Files (*.med)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Okomprimerade med-filer (*.med)</translation> </message> <message> <source>gzip compressed med Files (*.med.gz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gzip komprimerade med-filer (*.med.gz)</translation> </message> <message> <source>bzip2 compressed med Files (*.med.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bzip2 komprimerade med-filer (*.med.bz2)</translation> </message> <message> <source>mid Files (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>mid-filer (*.mid *.midi *.kar *.MID *.MIDI *.KAR)</translation> </message> <message> <source>(*.jpg *.gif *.png)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>(*.jpg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>(*.gif)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>(*.png)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>part Files (*.mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>part-filer (*,mpt *.mpt.gz *.mpt.bz2)</translation> </message> <message> <source>part Files (*.mpt)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>part-filer (*.mpt)</translation> </message> <message> <source>gzip compressed part Files (*.mpt.gz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gzip-komprimerade part-filer (*.mpt.gz)</translation> </message> <message> <source>bzip2 compressed part Files (*.mpt.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bzip2-komprimerade part-filer (*.mpt.bz2)</translation> </message> <message> <source>Presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Presets (*.pre)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>gzip compressed presets (*.pre.gz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gzip-komprimerade presets (*.pre.gz)</translation> </message> <message> <source>bzip2 compressed presets (*.pre.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bzip2 komprimerade presets (*.pre.bz2)</translation> </message> <message> <source>Presets (*.map *.map.gz *.map.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Presets (*.map)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>gzip compressed presets (*.map.gz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>gzip-komprimerade presets (*.map.gz)</translation> </message> <message> <source>bzip2 compressed presets (*.map.bz2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>bzip2-komprimerade presets (*.map.bz2)</translation> </message> <message> <source>Wave/Binary (*.wav *.ogg *.bin)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Wave (*.wav *.ogg)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Binary (*.bin)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>freeverb</name> <message> <source>Damping</source> - <translation type="unfinished">Dämpning</translation> + <translation>Dämpning</translation> </message> <message> <source>FreeVerb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Room Size</source> - <translation type="unfinished">Rumsstorlek</translation> + <translation>Rumsstorlek</translation> </message> <message> <source>Wet Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Effektnivå</translation> </message> <message> <source>Tap-Reverberator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Decay [ms]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Utklingning [ms]</translation> </message> <message> <source>dB</source> - <translation type="unfinished">dB</translation> + <translation>dB</translation> </message> <message> <source>Dry Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mängd torrt ljud [dB]</translation> </message> <message> <source>Wet Level [dB]</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Mängden effektljud [db]</translation> </message> <message> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>AfterBurn</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>AfterBurn (Long)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Ambience</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Ambience (Thick)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Ambience (Thick) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cathedral</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Cathedral - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Drum Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Garage</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Garage (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Gymnasium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Gymnasium (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Hall (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Hall (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Hall (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Hall (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Plate (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Plate (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Plate (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Plate (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Pulse Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Resonator (96 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Resonator (152 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Resonator (208 ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Room (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Room (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Room (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Room (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Slap Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Slap Chamber - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Slap Chamber (Bright)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Smooth Hall (Small)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Smooth Hall (Medium)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Smooth Hall (Large)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Vocal Plate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Vocal Plate - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Warble Chamber</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Warehoouse</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Warehouse - HD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Comb Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Allpass Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Bandpass Filters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> <message> <source>Enhanced Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation></translation> </message> </context> <context> <name>shortcuts</name> <message> <source>Transport: Start playback from current location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Starta uppspelning från nuvarande position</translation> </message> <message> <source>Transport: Toggle metronome</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Slå av/på metronome</translation> </message> <message> <source>Transport: Stop Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Stoppa uppspelning</translation> </message> <message> <source>Transport: Goto Start</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Gå till början</translation> </message> <message> <source>Transport: Play, Stop, Rewind</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Spela, Stoppa, Spola tillbaka</translation> </message> <message> <source>Transport: Goto left marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Gå till vänster markör</translation> </message> <message> <source>Transport: Goto right marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Gå till höger markör</translation> </message> <message> <source>Transport: Toggle Loop section</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Slå av/på loop</translation> </message> <message> <source>Transport: Toggle Record</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Slå av/på inspelning</translation> </message> <message> <source>Transport: Clear all rec enabled tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Slå av alla inspelningsaktiverade spår</translation> </message> <message> <source>Toggle fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Av/på fullskärm</translation> </message> <message> <source>Edit: Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Kopiera</translation> </message> <message> <source>Edit: Copy in range</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Kopiera område</translation> </message> <message> <source>Edit: Undo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ångra</translation> </message> <message> <source>Edit: Redo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Gör om</translation> </message> <message> <source>Edit: Cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Klipp ut</translation> </message> <message> <source>Edit: Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Klistra in</translation> </message> <message> <source>Edit: Paste (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Klistra in (med dialog)</translation> </message> <message> <source>Edit: Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera:Ta bort</translation> </message> <message> <source>File: New project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Nytt projekt</translation> </message> <message> <source>File: Open from disk</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Öppna från disk</translation> </message> <message> <source>File: Save project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Spara projekt</translation> </message> <message> <source>File: Open recent file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Öppna nyligen använd fil</translation> </message> <message> <source>File: Save as</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Spara som</translation> </message> <message> <source>File: Load template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Ladda mall</translation> </message> <message> <source>File: Import midi file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Importera midi-fil</translation> </message> <message> <source>File: Export midi file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Exportera midi-fil</translation> </message> <message> <source>File: Import midi part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Importera midi-part</translation> </message> <message> <source>File: Import audio file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Importera ljud-fil</translation> </message> <message> <source>File: Quit MusE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Arkiv: Stäng av MusE</translation> </message> <message> <source>Edit: Select parts on track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj parter på spår</translation> </message> <message> <source>Open pianoroll</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna pianorulle</translation> </message> <message> <source>Open drumeditor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna trum-redigerare</translation> </message> <message> <source>Open listeditor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna list-redigerare</translation> </message> <message> <source>Open waveeditor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna ljud-redigerare</translation> </message> <message> <source>Open graphical mastertrack editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna grafisk master-spår redigerare</translation> </message> <message> <source>Open list mastertrack editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna lista-masterspår redigerare</translation> </message> <message> <source>Open midi transformer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Öppna midi-transformator</translation> </message> <message> <source>Add midi track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till midispår</translation> </message> <message> <source>Add drum track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till trumspår</translation> </message> <message> <source>Add wave track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till ljudspår</translation> </message> <message> <source>Add audio output</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till ljudutgång</translation> </message> <message> <source>Add audio group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till ljudgrupp</translation> </message> <message> <source>Add audio input</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till ljudingång</translation> </message> <message> <source>Add audio aux</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till ljud-aux</translation> </message> <message> <source>Structure: Global cut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Struktur: Globalt klipp ut</translation> </message> <message> <source>Structure: Global insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Struktur: Global lägg in</translation> </message> <message> <source>Structure: Global split</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Struktur: Global delning</translation> </message> <message> <source>Structure: Cut events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Struktur, Klipp händelser</translation> </message> <message> <source>View: Open mixer #1 window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Öppna mixer #1 fönster</translation> </message> <message> <source>View: Open mixer #2 window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Öppna mixer #2 fönster</translation> </message> <message> <source>View: Toggle transport window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy Av/på transport-fönster</translation> </message> <message> <source>View: Toggle bigtime window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Av/på bigtime fönster</translation> </message> <message> <source>View: Open marker window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Öppna markör-fönster</translation> </message> <message> <source>Settings: Follow song by page</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Följ sång sida för sida</translation> </message> <message> <source>Settings: Follow song off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Följ inte sång</translation> </message> <message> <source>Settings: Follow song continuous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Följ sång kontinuerligt</translation> </message> <message> <source>Settings: Global configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Global konfiguration</translation> </message> <message> <source>Settings: Configure shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Konfigurera kortkommandon</translation> </message> <message> <source>Settings: Configure metronome</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Konfigurera metronom</translation> </message> <message> <source>Settings: Midi sync configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Midi synk-konfiguration</translation> </message> <message> <source>Settings: Midi file import/export configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Midi-fil import/export konfiguration</translation> </message> <message> <source>Settings: Appearance settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Utseende inställningar</translation> </message> <message> <source>Settings: Midi ports / Soft Synth</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Midi-port / mjukvarusynt</translation> </message> <message> <source>Settings: Audio subsystem configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Inställningar: Ljud-system konfiguration</translation> </message> <message> <source>Midi: Edit midi instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Redigera midi-instrument</translation> </message> <message> <source>Midi: Open midi input transform</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Öppna midi ingångstransformator</translation> </message> <message> <source>Midi: Open midi input filter</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Öppna midi ingångsfilter</translation> </message> <message> <source>Midi: Midi input transpose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Midi ingångs transponerare</translation> </message> <message> <source>Midi: Midi remote control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Midi fjärrkontroll</translation> </message> <message> <source>Midi: Random rhythm generator</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Slumprytm-generator</translation> </message> <message> <source>Midi: Reset midi</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi- Nollställ midi</translation> </message> <message> <source>Midi: Init midi</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Initiera midi</translation> </message> <message> <source>Midi: Midi local off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Midi lokal av</translation> </message> <message> <source>Audio: Bounce audio to track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ljud: Studsa ljud till spår</translation> </message> <message> <source>Audio: Bounce audio to file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ljud: Studsa ljud till fil</translation> </message> <message> <source>Audio: Restart audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ljud: Starta om ljud</translation> </message> <message> <source>Automation: Mixer automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisering: Mixer automatisering</translation> </message> <message> <source>Automation: Take mixer snapshot</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisering: Ta en ögonblicksbild av mixer</translation> </message> <message> <source>Automation: Clear mixer automation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Automatisering: Rensa mixer automatisering</translation> </message> <message> <source>Help: Open Manual</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjälp: Öppna manual</translation> </message> <message> <source>Help: Toggle whatsthis mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hjälp: Slå av/på "vad är det här"-funktion</translation> </message> <message> <source>Edit: Edit selected part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Redigera vald part</translation> </message> <message> <source>Edit: Select nearest part on track above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj närmaste part på spåret ovanför</translation> </message> <message> <source>Edit: Add nearest part on track above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår ovan</translation> </message> <message> <source>Edit: Select nearest part on track below</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj närmaste part på spår under</translation> </message> <message> <source>Edit: Add nearest part on track below</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Lägg till närmaste part på spår under</translation> </message> <message> <source>Edit: Insert empty measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Lägg in tom takt</translation> </message> <message> <source>Edit: Paste as clones</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Klistra in som kloner</translation> </message> <message> <source>Edit: Paste as clones (with dialog)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Klistra in som kloner (med dialog)</translation> </message> <message> <source>Select track above</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj spår ovan</translation> </message> <message> <source>Select track below</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Välj spår under</translation> </message> <message> <source>Midi: Transpose</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Midi: Transponera</translation> </message> <message> <source>Edit: Select all</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj allt</translation> </message> <message> <source>Edit: Select none</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj inget</translation> </message> <message> <source>Edit: Invert Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Invertera val</translation> </message> <message> <source>Edit: Select events/parts inside locators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj händelser/parter innanför markörer</translation> </message> <message> <source>Edit: Select events/parts outside locators</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj händelser/parter utanför markörer</translation> </message> <message> <source>Edit: Select previous part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj föregående part</translation> </message> <message> <source>Edit: Select next part</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj nästa part</translation> </message> <message> <source>Edit: Select nearest part/event to the left or move cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster eller flytta markör</translation> </message> <message> <source>Edit: Add nearest part/event to the left to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till vänster om valda</translation> </message> <message> <source>Edit: Select nearest part/event to the right or move cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Välj närmaste part/händelse till höger eller flytta markör</translation> </message> <message> <source>Edit: Add nearest part/event to the right to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Lägg till närmaste part/händelse till höger om valda</translation> </message> <message> <source>Edit: Set locators to selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Sätt markörer till valda</translation> </message> <message> <source>Edit: Increase pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Öka tonhöjd</translation> </message> <message> <source>Edit: Decrease pitch</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera Sänk tonhöjd</translation> </message> <message> <source>Edit: Increase event position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Öka händelse-position</translation> </message> <message> <source>Edit: Decrease event position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Minska händelse-position</translation> </message> <message> <source>View: Zoom in</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Zooma in</translation> </message> <message> <source>View: Zoom out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Zooma ut</translation> </message> <message> <source>View: Goto Current Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Gå till nuvarande position</translation> </message> <message> <source>View: Scroll left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Rulla vänster</translation> </message> <message> <source>Edit: Set Fixed Length on Midi Events</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Vy: Sätt fast längd på midi-händelser</translation> </message> <message> <source>Quantize</source> - <translation type="unfinished">Kvantisera</translation> + <translation>Kvantisera</translation> </message> <message> <source>Modify Note Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Modifiera notlängd</translation> </message> <message> <source>Modify Velocity</source> - <translation type="unfinished">Modifiera Velocity</translation> + <translation>Modifiera anslag</translation> </message> <message> <source>Edit: Crescendo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Crescendo</translation> </message> <message> <source>Edit: Thin Out</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Tunna ut</translation> </message> <message> <source>Edit: Erase Event</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ta bort händelse</translation> </message> <message> <source>Edit: Delete Overlaps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ta bort överlappande</translation> </message> <message> <source>Edit: Note Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera. Ändra not</translation> </message> <message> <source>Edit: Move Clock</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Flytta klocka</translation> </message> <message> <source>Edit: Copy Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Kopiera takt</translation> </message> <message> <source>Edit: Erase Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ta bort takt</translation> </message> <message> <source>Edit: Delete Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ta bort takt</translation> </message> <message> <source>Edit: Create Measure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Skapa takt</translation> </message> <message> <source>Edit: Change Event Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Ändra händelse-färg</translation> </message> <message> <source>Tool: Pointer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Pekare</translation> </message> <message> <source>Tool: Pencil</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Penna</translation> </message> <message> <source>Tool: Eraser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Sudd</translation> </message> <message> <source>Tool: Line Draw</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Rita linje</translation> </message> <message> <source>Tool: Cursor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Pekare</translation> </message> <message> <source>Add note velocity 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till not med anslag 1</translation> </message> <message> <source>Add note velocity 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Läg till not med anslag 2</translation> </message> <message> <source>Add note velocity 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till not med anslag 3</translation> </message> <message> <source>Add note velocity 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Lägg till not med anslag 4</translation> </message> <message> <source>Cursor step size: larger</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pekare steglängd: större</translation> </message> <message> <source>Cursor step size: smaller</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Pekare steglängd: mindre</translation> </message> <message> <source>Instrument/Cursor up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrument/pekare up</translation> </message> <message> <source>Instrument/Cursor down</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Instrument/Pekare nere</translation> </message> <message> <source>Tool: Scissor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Sax</translation> </message> <message> <source>Tool: Glue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Lim</translation> </message> <message> <source>Tool: Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Verktyg: Tysta</translation> </message> <message> <source>Transport: Increase current position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Öka nuvarande position</translation> </message> <message> <source>Transport: Decrease current position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Minska nuvarande position</translation> </message> <message> <source>Transport: Increase current position, no snap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation> </message> <message> <source>Transport: Decrease current position, no snap</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Transport: Minska nuvarande position, utan att fästa</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/1 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/1 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/2 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/2 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/4 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/4 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/8 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/8 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/16 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/16 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/32 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/32 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Set quantize to 1/64 note</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisera: Sätt kvantisering till 1/64 not</translation> </message> <message> <source>Quantize: Toggle triol quantization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisering: Slå av på triol-kvantisering</translation> </message> <message> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering</translation> </message> <message> <source>Quantize: Toggle punctuation quantization (2)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kvantisering: Slå av/på interpunktion-kvantisering (2)</translation> </message> <message> <source>Edit: Insert at location</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Lägg till vid position</translation> </message> <message> <source>Edit: Increase length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Öka längd</translation> </message> <message> <source>Edit: Decrease length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera: Minska längd</translation> </message> <message> <source>Insert Note</source> - <translation type="unfinished">Mata in Not</translation> + <translation>Mata in not</translation> </message> <message> <source>Insert SysEx</source> - <translation type="unfinished">Mata in SysEx</translation> + <translation>Mata in SysEx</translation> </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> - <translation type="unfinished">Mata in Ctrl</translation> + <translation>Mata in Ctrl</translation> </message> <message> <source>Insert Meta</source> - <translation type="unfinished">Mata in Meta</translation> + <translation>Mata in Meta</translation> </message> <message> <source>Insert Channel Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">Mata in Aftertouch för kanal</translation> + <translation>Mata in Aftertouch för kanal</translation> </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> - <translation type="unfinished">Mata in Key Aftertouch</translation> + <translation>Mata in tangent Aftertouch</translation> </message> <message> <source>Insert Tempo</source> - <translation type="unfinished">Sätt in tempo</translation> + <translation>Sätt in tempo</translation> </message> <message> <source>Insert Signature</source> - <translation type="unfinished">Sätt in signatur</translation> + <translation>Sätt in signatur</translation> </message> <message> <source>Change Event Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ändra händelse-position</translation> </message> <message> <source>Edit Event Value</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Redigera händelsevärde</translation> </message> <message> <source>Insert Key</source> - <translation type="unfinished">In nyckeln</translation> + <translation>Lägg till tonart</translation> </message> <message> <source>Goto Next Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gå till nästa markör</translation> </message> <message> <source>Goto Prev Marker</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Gå till föregående markör</translation> </message> </context> </TS> |