diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_ru.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_ru.ts | 4202 |
1 files changed, 3122 insertions, 1080 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_ru.ts b/muse2/share/locale/muse_ru.ts index 167c24a7..c7a70abb 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_ru.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_ru.ts @@ -4,6 +4,7 @@ <context> <name>@default</name> <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+31"/> <source>Click this button to enable recording</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для активизации режима записи</translation> </message> @@ -11,11 +12,12 @@ <source>sets amount of quantization: 0 - no quantization 100 - full quantization</source> - <translation>устанавливает объём квантования: + <translation type="obsolete">устанавливает объём квантования: 0 - без квантования 100 - полное квантование</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+16"/> <source>select Pointer Tool: with the pointer tool you can: select parts @@ -28,88 +30,107 @@ with the pointer tool you can: копировать партии</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+1"/> <source>Click this button to stop playback</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для остановки воспроизведения</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Click this button to start playback</source> <translation>Щелкните по этой кнопке, чтобы начать воспроизведение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind to start position</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения к началу</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Click this button to rewind</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для перемотки назад</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Click this button to forward current play position</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для перемещения вперёд</translation> </message> <message> <source>don't quantize notes above this tick limit</source> - <translation>не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation> + <translation type="obsolete">не квантовать ноты выше этого предела тиков</translation> </message> <message> <source>quantize also note len as default</source> - <translation>также квантовать длительность нот по умолчанию</translation> + <translation type="obsolete">также квантовать длительность нот по умолчанию</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+71"/> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для открытия другого проекта. Вы также можете выбрать пункт Открыть в меню "Файл".</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> <translation>Щелкните по этой кнопке для сохранения проекта. Будет предложено ввести имя файла. Вы также можете выбрать пункт "Сохранить" в меню "Файл".</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Create New Song</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>loop between left mark and right mark</source> <translation>цикл между левым и правым маркерами</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>record starts at left mark</source> <translation>запись начинается с левого маркера</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>record stops at right mark</source> <translation>запись останавливается на правом маркере</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rewind to start position</source> <translation>перемотать к начальной позиции</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rewind current position</source> <translation>перемотать к текущей позиции</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>move current position</source> <translation>переместить текущую позицию</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>stop sequencer</source> <translation>остановить секвенсер</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>start sequencer play</source> <translation>начать воспроизведение в секвенсере</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>to record press record and then play</source> <translation>чтобы начать запись нажмите "запись", а затем "воспроизвести"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation>послать сообщение "note off" на все midi-каналы</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+5"/> <source>select Pencil Tool: with the pencil tool you can: create new parts @@ -120,78 +141,121 @@ with the pencil tool you can: изменять длину партий</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>select Delete Tool: with the delete tool you can delete parts</source> <translation>выбрать инструмент "Ластик": с помощью инструмента "Ластик" вы можете удалять партии</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>select Cut Tool: with the cut tool you can split a part</source> <translation>выбрать инструмент "Ножницы":(new line) с помощью инструмента "Ножницы" вы можете разрезать партию</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>select Glue Tool: with the glue tool you can glue two parts</source> <translation>выбрать инструмент "Клей": с помощью инструмента "Клей" вы можете соединить две партии</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>select Score Tool: </source> <translation>выбрать редактор партитур: </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>select Quantize Tool: insert display quantize event</source> <translation>выбрать инструмент "Квантование": вставить отображение квантуемых событий</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>select Drawing Tool</source> <translation>выбрать инструмент "Рисование"</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>select Muting Tool: click on part to mute/unmute</source> <translation>выбрать инструмент "Не проигрывать партию (Заглушить)": Щелкните по партии, чтобы "Проигрывать" или "Не проигрывать" ее</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <source>Manipulate automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Cursor tool</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>pointer</source> <translation>указатель</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>pencil</source> <translation>карандаш</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>cutter</source> <translation>ножницы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>score</source> <translation>партитура</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>glue</source> <translation>клей</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>quantize</source> <translation>квантовать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>draw</source> <translation>рисовать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>mute parts</source> <translation>заглушить партии</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>edit automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>cursor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+136"/> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="+127"/> + <location filename="../../muse/widgets/comboQuant.cpp" line="+23"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+31"/> + <location line="+1"/> + <location line="+1"/> <source>Off</source> <translation>Выкл</translation> </message> @@ -204,130 +268,189 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">Все файлы (*)</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+645"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Добавить Midi Трек</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Drum Track</source> <translation>Добавить трек с ударными</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Wave Track</source> <translation>Добавить wave-трек</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Audio Output</source> <translation>Добавить аудиовыход</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Audio Group</source> <translation>Добавить аудиогруппу</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Audio Input</source> <translation>Добавить аудиовход</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Aux Send</source> <translation>Добавить Aux посыл</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="-8"/> <source>eraser</source> <translation>ластик</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-66"/> <source>MESS</source> <translation>MESS</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>DSSI</source> <translation>DSSI</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>FST</source> <translation>FST</translation> </message> <message> + <location line="+56"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+970"/> <source>Add Synth</source> <translation>Добавить синтезатор</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="+0"/> <source>Bar</source> <translation>Такт</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+714"/> <source> Jack</source> <translation> Jack</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>ALSA:</source> <translation>ALSA:</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>SYNTH:</source> <translation>SYNTH:</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>JACK:</source> <translation>JACK:</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/driver/alsamidi.cpp" line="+225"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+737"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1072"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="+782"/> + <location line="+16"/> + <location line="+30"/> <source>Route</source> <translation>Маршрут</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-28"/> + <location line="+37"/> <source> channel="%1"</source> <translation> канал="%1"</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+36"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+7"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-48"/> + <location line="+60"/> <source>dest</source> <translation>dest</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="+2"/> <source> devtype="%1"</source> <translation> типУстр="%1"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-61"/> + <location line="+64"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-42"/> + <location line="+48"/> <source> type="%1"</source> <translation> тип="%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-61"/> + <location line="+64"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-65"/> + <location line="+18"/> + <location line="+53"/> <source> name="%1"/</source> <translation> имя="%1"/</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/driver/jackmidi.cpp" line="-69"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-56"/> <source>source</source> <translation>источник</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/midictrl.cpp" line="+227"/> <source>Velocity</source> <translation>Скорость нажатия</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="-756"/> <source><none></source> <translation><ничего></translation> </message> <message> + <location line="+750"/> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="-21"/> + <location line="+48"/> <source> channelMask="%1"</source> <translation> МаскаКанала="%1"</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/osc.cpp" line="+1316"/> <source>dssi_synth</source> <translation>dssi_synth</translation> </message> <message> + <location line="+87"/> <source>ladspa_efx</source> <translation>ladspa_efx</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/track.cpp" line="+8"/> <source> channels="%1"</source> <translation> каналы="%1"</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source> remch="%1"</source> <translation> remch="%1"</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source> mport="%1"/</source> <translation> mport="%1"/</translation> </message> @@ -335,6 +458,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <context> <name>AboutBox</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/aboutbox.ui" line="+14"/> <source>AboutBox</source> <translation>Об окне</translation> </message> @@ -358,10 +482,12 @@ Published under the GNU Public License</source> Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Version 2 pre-alpha</source> <translation>Версия 2 пре-альфа</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. @@ -374,10 +500,12 @@ Published under the GNU Public License</source> Опубликовано на условиях GNU Public License</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>&Keep On Rocking!</source> <translation>&Продолжим рок!</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+K</source> <translation>Alt+K</translation> </message> @@ -385,16 +513,19 @@ Published under the GNU Public License</source> <context> <name>Appearance</name> <message> + <location filename="../../muse/appearance.cpp" line="+751"/> <source>MusE: load image</source> <translation>MusE: загрузить изображение</translation> </message> <message> + <location line="-639"/> <source>Main application font, and default font for any controls not defined here.</source> <translation>Главный шрифт приложения, и шрифт по умолчанию для всех средств управления, здесь не определены.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>For small controls like mixer strips. Also timescale small numbers, arranger part name overlay, and effects rack.</source> @@ -402,288 +533,408 @@ Also timescale small numbers, arranger part name overlay, Также для маленьких цифр на линейке времени, названий партий в компоновщике и рэка эффектов.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> <translation>Инфо-панель Midi-трека. Управление транспортом.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time and tempo scale, and time signature.</source> <translation>Диаграмма контроллера и S/X кнопки. Большие цифры для линеек времени и темпа, а также для тактового размера.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Time scale markers.</source> <translation>Маркеры на линейке времени.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> <translation>Редактор списка: редактирование мета-события многострочное окно редактирования. </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. Word-breaking but only with spaces.</source> <translation>Шрифт метки микшера. Автоматическое изменение размера шрифта до выбранного размера. Переносы только по пробелам.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> <translation>Максимальный размер автоматически изменяющегося шрифта метки микшера.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <source>Global opacity (opposite of transparency).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Standard</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Custom</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><none></source> - <translation><ничего></translation> + <translation type="obsolete"><ничего></translation> </message> <message> + <location line="+958"/> <source>Select style sheet</source> <translation>Выберите таблицу стилей</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Qt style sheets (*.qss)</source> <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss)</translation> </message> - <message> - <source>Global opaqueness (inverse of transparency).</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>AppearanceDialogBase</name> <message> <source>MusE: Appearance Settings</source> - <translation>MusE: Настройки вида</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Настройки вида</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/appearancebase.ui" line="+1681"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-1668"/> <source>Arranger</source> <translation>Компоновщик</translation> </message> <message> + <location line="-16"/> + <source>MusE: Appearance settings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+28"/> <source>Parts</source> <translation>Партии</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>show names</source> <translation>показывать названия</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>show events</source> <translation>показывать события</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>show Cakewalk Style</source> <translation>показывать в стиле Cakewalk</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> + <source>y-stretch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+15"/> <source>Events</source> <translation>События</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>note on</source> <translation>нажатие ноты</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>poly pressure</source> <translation>полифоническое нажатие</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>controller</source> <translation>контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>aftertouch</source> <translation>посленажатие</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>pitch bend</source> <translation>изменение высоты тона</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>program change</source> <translation>смена программы</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>special</source> <translation>специальная</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Background picture</source> <translation>Фоновое изображение</translation> </message> <message> <source>bg</source> - <translation>фон</translation> + <translation type="obsolete">фон</translation> </message> <message> <source>select...</source> - <translation>выбрать...</translation> + <translation type="obsolete">выбрать...</translation> </message> <message> + <location line="+58"/> <source>show snap grid</source> <translation>показывать сетку привязки</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Colors</source> <translation>Цвета</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Items</source> <translation>Разделы</translation> </message> <message> + <location line="+756"/> + <source>Color name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> + <source>Global opacity</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> <source>Style/Fonts</source> <translation>Стиль/Шрифты</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>QT Theme</source> <translation>Тема QT</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Windows</source> <translation>Окна</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>MusE</source> <translation>MusE</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Metal</source> <translation>Металл</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Norwegian Wood</source> <translation>Норвежское дерево</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Platinum</source> <translation>Платина</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>CDE</source> <translation>КДЕ</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Motif</source> <translation>Motif</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Motif Plus</source> <translation>Motif Plus</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>Fonts</source> <translation>Шрифты</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Family</source> <translation>Семейство</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Size</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Font 1</source> <translation>Шрифт 1</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Font 2</source> <translation>Шрифт 2</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Font 3</source> <translation>Шрифт 3</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Font 0</source> <translation>Шрифт 0</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <location line="+157"/> + <location line="+47"/> + <location line="+7"/> <source>Bold</source> <translation>Жирный</translation> </message> <message> + <location line="-204"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <location line="+136"/> + <location line="+54"/> + <location line="+7"/> <source>Italic</source> <translation>Курсив</translation> </message> <message> + <location line="-433"/> + <location line="+7"/> + <location line="+242"/> + <location line="+13"/> + <location line="+13"/> + <location line="+13"/> + <location line="+97"/> + <location line="+61"/> + <location line="+13"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> + <location line="-164"/> <source>Font 4</source> <translation>Шрифт 4</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Font 5</source> <translation>Шрифт 5</translation> </message> <message> + <location line="-1228"/> <source>Palette</source> <translation>Палитра</translation> </message> <message> + <location line="-64"/> + <source>add</source> + <translation type="unfinished">добавить</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>remove</source> + <translation type="unfinished">удалить</translation> + </message> + <message> + <location line="+586"/> <source>add to palette</source> <translation>Добавить в палитру</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>B</source> <translation>B</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>H</source> <translation>H</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>V</source> <translation>V</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>G</source> <translation>G</translation> </message> <message> + <location line="+96"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> + <location line="-772"/> <source>clear</source> <translation>очистить</translation> </message> <message> + <location line="+953"/> <source>Style Sheet:</source> <translation>Таблица Стилей:</translation> </message> <message> + <location line="+345"/> <source>Font 6</source> <translation>Шрифт 6</translation> </message> - <message> - <source>Global opaqueness</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> </context> <context> <name>Arranger</name> <message> + <location filename="../../muse/arranger/arranger.cpp" line="-13"/> <source>Arranger</source> <translation>Компоновщик</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Cursor</source> <translation>Курсор</translation> </message> @@ -696,82 +947,104 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">Такт</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Snap</source> <translation>Привязка</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Len</source> <translation>Дл</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>NO</source> <translation>НЕТ</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GM</source> <translation>GM</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GS</source> <translation>GS</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>XG</source> <translation>XG</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+1"/> <source>midi song type</source> <translation>тип midi-проекта</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Pitch</source> <translation>Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>midi pitch</source> <translation>midi высотность</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>global midi pitch shift</source> <translation>общий сдвиг midi-высотности</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Tempo</source> <translation>Темп</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+1"/> <source>midi tempo</source> <translation>midi-темп</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>N</source> <translation>N</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>TrackInfo</source> <translation>ТрекИнфо</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>C</source> <translation>Т</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track</source> <translation> Трек</translation> </message> @@ -780,50 +1053,72 @@ Word-breaking but only with spaces.</source> <translation type="obsolete">Вых. порт</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ch</source> <translation>Кан</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>T</source> <translation>Т</translation> </message> <message> + <location line="-230"/> <source>Enable Recording</source> <translation>Разрешить запись</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Mute/Off Indicator</source> <translation>Индикатор глушения вкл/выкл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Solo Indicator</source> <translation>Индикатор соло</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track Type</source> <translation>Тип трека</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track Name</source> <translation>Имя трека</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi output channel number or audio channels</source> <translation>Номер выходного Midi-канала или аудио каналов</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi output port or synth midi port</source> <translation>Выходной midi-порт или midi-порт синтезатора</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Time Lock</source> <translation>Изменение времени заблокировано</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Automation parameter selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Notation clef</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Enable recording. Click to toggle.</source> <translation>Разрешить запись. Щелкните для переключения.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Mute indicator. Click to toggle. Right-click to toggle track on/off. Mute is designed for rapid, repeated action. @@ -834,6 +1129,7 @@ On/Off is not!</source> А Вкл/Выкл нет!</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Solo indicator. Click to toggle. Connected tracks are also 'phantom' soloed, indicated by a dark square.</source> @@ -842,18 +1138,21 @@ Connected tracks are also 'phantom' soloed, Они будут обозначены темными квадратами.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track type. Right-click to change midi and drum track types.</source> <translation>Тип трека. Щелкните правой кнопкой мыши чтобы изменить тип трека (midi-трек или трек ударных).</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track name. Double-click to edit. Right-click for more options.</source> <translation>Название трека. Редактирование - двойной щелчок. Большее количество опций - правый щелчок мыши.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi/drum track: Output channel number. Audio track: Channels. Mid/right-click to change.</source> @@ -862,6 +1161,7 @@ Mid/right-click to change.</source> Чтобы изменить, щелкните Средней/Правой кнопкой мыши.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi/drum track: Output port. Synth track: Assigned midi port. Left-click to change. @@ -872,20 +1172,39 @@ Right-click to show GUI.</source> Щелчок правой кнопкой - показать ГИП.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Time lock</source> <translation>Изменение времени заблокировано</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Notation clef. Select this tracks notation clef.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+73"/> + <location line="+1"/> <source>song length - bars</source> <translation>длина проекта - в тактах</translation> </message> <message> + <location line="+126"/> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <source>Automation</source> + <translation type="unfinished">Автоматизация</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Clef</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source><unknown></source> - <translation><неизвестно></translation> + <translation type="obsolete"><неизвестно></translation> </message> </context> <context> @@ -895,46 +1214,57 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">MusE: Микшер</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/mixer/amixer.cpp" line="+156"/> <source>&Create</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&View</source> <translation>&Вид</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Routing</source> <translation>Маршрутизация</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Show Midi Tracks</source> <translation>Показать Midi-треки</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Drum Tracks</source> <translation>Показать треки ударных</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Wave Tracks</source> <translation>Показать Wave-треки</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Show Inputs</source> <translation>Показать входы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Outputs</source> <translation>Показать выходы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Groups</source> <translation>Показать группы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Auxs</source> <translation>Показать Auxs</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Show Synthesizers</source> <translation>Показать синтезаторы</translation> </message> @@ -942,46 +1272,57 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>AudioStrip</name> <message> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+603"/> <source>panorama</source> <translation>панорама</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>aux send level</source> <translation>уровень aux посыла</translation> </message> <message> + <location line="+286"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> <message> + <location line="-263"/> <source>Pan</source> <translation>Пан</translation> </message> <message> + <location line="+93"/> <source>1/2 channel</source> <translation>стерео-моно</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Pre</source> <translation>Пре</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>pre fader - post fader</source> <translation>пре федер - пост федер</translation> </message> <message> + <location line="+64"/> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>record</source> <translation>записать</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>mute</source> <translation>заглушить</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>record downmix</source> <translation>записать downmix</translation> </message> @@ -994,6 +1335,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">прослушивание пре федера</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>iR</source> <translation>вх</translation> </message> @@ -1002,42 +1344,52 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">маршрут входа</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>oR</source> <translation>вых</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>output routing</source> <translation>маршрут выхода</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Off</source> <translation>Откл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Read</source> <translation>Читать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Touch</source> <translation>По касанию</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Write</source> <translation>Записывать</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>automation type</source> <translation>тип автоматизации</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation>Канал</translation> + <translation type="obsolete">Канал</translation> </message> <message> + <location line="-88"/> + <location line="+4"/> <source>solo mode</source> <translation>режим соло</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>input routing</source> <translation>маршрут входа</translation> </message> @@ -1046,55 +1398,66 @@ Right-click to show GUI.</source> <name>Awl::MidiVolEntry</name> <message> <source>off</source> - <translation>выкл</translation> + <translation type="obsolete">выкл</translation> </message> <message> <source>db</source> - <translation>дб</translation> + <translation type="obsolete">дб</translation> </message> </context> <context> <name>Awl::VolEntry</name> <message> <source>off</source> - <translation>выкл</translation> + <translation type="obsolete">выкл</translation> </message> </context> <context> <name>BigTime</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+78"/> <source>MusE: Bigtime</source> <translation>MusE: Хронометр</translation> </message> <message> + <location line="-42"/> <source>format display</source> <translation>формат дисплея</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>bar</source> <translation>такт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>beat</source> <translation>доля</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+6"/> <source>tick</source> <translation>тик</translation> </message> <message> + <location line="-4"/> <source>minute</source> <translation>минут(а)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>second</source> <translation>секунд(а)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+3"/> <source>frame</source> <translation>фреймов</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>subframe</source> <translation>субфреймов</translation> </message> @@ -1102,6 +1465,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>ClipListEdit</name> <message> + <location filename="../../muse/cliplist/cliplist.cpp" line="+103"/> <source>MusE: Clip List Editor</source> <translation>MusE: Редактор списка фрагментов</translation> </message> @@ -1109,38 +1473,47 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>ClipListEditorBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/cliplisteditorbase.ui" line="+17"/> <source>MusE: ClipList</source> <translation>MusE: Список фрагментов</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Refs</source> <translation>Рефс (Refs)</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Start</source> <translation>Начало</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Len</source> <translation>Дл</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Data</source> <translation>Данные</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Clip Properties</source> <translation>Свойства фрагмента</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Pos:</source> <translation>Поз:</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Len:</source> <translation>Дл:</translation> </message> @@ -1148,14 +1521,17 @@ Right-click to show GUI.</source> <context> <name>CommentBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/commentbase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> <translation>Форма1</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Track Comment</source> <translation>Комментарий к треку</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Track 1</source> <translation>Трек 1</translation> </message> @@ -1167,42 +1543,52 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">Настроить экспорт midi-файла</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/configmidifilebase.ui" line="+193"/> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-56"/> <source>0 (single track)</source> <translation>0 (один трек)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>1 (multiple tracks)</source> <translation>1 (несколько треков)</translation> </message> <message> + <location line="-36"/> <source>Format:</source> <translation>Формат:</translation> </message> <message> + <location line="-48"/> <source>96</source> <translation>96</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>192</source> <translation>192</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>384</source> <translation>384</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Division:</source> <translation>Деление(Division):</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> <source>Copyright:</source> <translation>Copyright:</translation> </message> @@ -1211,46 +1597,57 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">Разрешить расширенный формат SMF</translation> </message> <message> + <location line="-95"/> <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> <translation>MusE: Настроить Импорт/Экспорт Midi-файла</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Import:</source> <translation>Импорт:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Split tracks into &parts</source> <translation>Разделить треки на &партии</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Split tracks into parts, or one single part</source> <translation>Разделить треки на партии, или одну партию</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Export:</source> <translation>Экспорт:</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> <translation>Разрешить расширенный smf формат (в настоящее время не осуществлено)</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> <translation>Использовать &2-байтные размеры в такте вместо стандартных 4</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+2</source> <translation>Alt+2</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> <translation>Сохранить место, заменяя note-offs на &note-ons с нулевой скоростью нажатия</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+Z</source> <translation>Alt+Z</translation> </message> @@ -1262,6 +1659,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">Выбр</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/ctrl/ctrlpanel.cpp" line="+79"/> <source>select controller</source> <translation>выбрать контроллер</translation> </message> @@ -1270,256 +1668,389 @@ Right-click to show GUI.</source> <translation type="obsolete">x</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>remove panel</source> <translation>удалить панель</translation> </message> <message> + <location line="+463"/> + <location line="+236"/> <source>Velocity</source> <translation>Скорость нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-186"/> <source>add new ...</source> <translation>Добавить новый...</translation> </message> <message> + <location line="-528"/> <source>S</source> <translation>S</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>X</source> <translation>X</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>manual adjust</source> <translation>настройка вручную</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>double click on/off</source> <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> + <message> + <location line="+653"/> + <location line="+58"/> + <source>Instrument-defined</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-43"/> + <location line="+21"/> + <source>Add ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-17"/> + <source>Others</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+65"/> + <source>Edit instrument ...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+46"/> + <source>Common Controls</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DeicsOnzeGui</name> <message> + <location filename="../../synti/deicsonze/deicsonzegui.cpp" line="+1886"/> + <location line="+389"/> <source>Delete preset</source> <translation>Удалить пресет</translation> </message> <message> + <location line="-339"/> + <location line="+169"/> + <location line="+171"/> <source>Do you really want to delete %1 ?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить %1 ?</translation> </message> <message> + <location line="-338"/> + <location line="+170"/> + <location line="+170"/> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> + <location line="-340"/> + <location line="+170"/> + <location line="+170"/> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> + <location line="-1745"/> <source>Save configuration</source> <translation>Сохранить конфигурацию</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> + <location line="+7"/> + <location line="+1172"/> + <location line="+7"/> + <location line="+218"/> + <location line="+7"/> + <location line="+160"/> + <location line="+7"/> + <location line="+165"/> + <location line="+7"/> <source>Critical Error</source> <translation>Критическая ошибка</translation> </message> <message> + <location line="-1749"/> + <location line="+1179"/> + <location line="+225"/> + <location line="+167"/> + <location line="+172"/> <source>Cannot open file %1</source> <translation>Не могу открыть файл %1</translation> </message> <message> + <location line="-1736"/> + <location line="+1179"/> + <location line="+225"/> + <location line="+167"/> + <location line="+172"/> <source>Parsing error for file %1</source> <translation>Синтаксическая ошибка в файле %1</translation> </message> <message> + <location line="-1709"/> + <location line="+1351"/> <source>Load category dialog</source> <translation>Загрузить диалог категорий</translation> </message> <message> + <location line="-226"/> <source>Load set dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>Save set dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>New category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> + <location line="+101"/> <source>Delete category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-99"/> <source>Load category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Save category</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Load set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Save set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Delete set</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>New subcategory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location line="+243"/> <source>Delete subcategory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-240"/> <source>Load subcategory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Save subcategory</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>New preset</source> <translation type="unfinished">Новый пресет</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Load preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Save preset</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>No more category supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>You can not add more categories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+42"/> + <location line="+110"/> <source>No category selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-109"/> + <location line="+110"/> <source>You must first select a category.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-61"/> + <location line="+167"/> + <location line="+172"/> <source>Replace or add</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-338"/> <source>%1 is supposed to be affected to the hbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location line="+168"/> + <location line="+171"/> <source>&Replace</source> <translation type="unfinished">&Заменить</translation> </message> <message> + <location line="-339"/> + <location line="+168"/> + <location line="+171"/> <source>&Add</source> <translation type="unfinished">&Добавить</translation> </message> <message> + <location line="-329"/> + <location line="+167"/> + <location line="+171"/> <source>Download error</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-337"/> <source>There is no more free category slot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Save category dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>No more subcategory supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>You can not add more subcategories</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+42"/> + <location line="+113"/> <source>No subcategory selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-112"/> + <location line="+113"/> <source>You must first select a subcategory.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-101"/> <source>Load subcategory dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the lbank number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>There is no more free subcategory slot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Save subcategory dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>No more preset supported</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>You can not add more presets</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+39"/> + <location line="+3"/> + <location line="+111"/> <source>No preset selected</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-113"/> + <location line="+3"/> + <location line="+111"/> <source>You must first select a preset.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-98"/> <source>Load preset dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>%1 is supposed to be affected to the prog number %2, but there is already one on this slot. Do you want to replace it or to add it in the next free slot ?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>There is no more free preset slot.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Save preset dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+120"/> <source>Browse set dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Browse image dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1528,7 +2059,7 @@ Right-click to show GUI.</source> <name>DeicsOnzeGuiBase</name> <message> <source>DeicsOnze</source> - <translation type="unfinished">DeicsOnze</translation> + <translation type="obsolete">DeicsOnze</translation> </message> <message> <source>&Presets</source> @@ -1552,15 +2083,15 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Subcategory</source> - <translation type="unfinished">Подкатегория</translation> + <translation type="obsolete">Подкатегория</translation> </message> <message> <source>NONE</source> - <translation type="unfinished">НИЧЕГО</translation> + <translation type="obsolete">НИЧЕГО</translation> </message> <message> <source>Category</source> - <translation type="unfinished">Категория</translation> + <translation type="obsolete">Категория</translation> </message> <message> <source>Delete</source> @@ -1568,7 +2099,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Пресет</translation> + <translation type="obsolete">Пресет</translation> </message> <message> <source>New</source> @@ -1580,15 +2111,15 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Bank numerous</source> - <translation type="unfinished">Несколько банков</translation> + <translation type="obsolete">Несколько банков</translation> </message> <message> <source>Prog</source> - <translation type="unfinished">Прогр</translation> + <translation type="obsolete">Прогр</translation> </message> <message> <source>Program numerous</source> - <translation type="unfinished">Несколько программ</translation> + <translation type="obsolete">Несколько программ</translation> </message> <message> <source>DeicsOnze v0.2.2 Copyright (c) 2004 Nil Geisweiller under GPL licence</source> @@ -1596,7 +2127,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>&Global</source> - <translation type="unfinished">&Глобальный</translation> + <translation type="obsolete">&Глобальный</translation> </message> <message> <source>Master Volume</source> @@ -1612,7 +2143,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Coarse Ratio</source> - <translation type="unfinished">Грубая пропорция</translation> + <translation type="obsolete">Грубая пропорция</translation> </message> <message> <source>Feedback of Op 4</source> @@ -1624,11 +2155,11 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>POLY</source> - <translation type="unfinished">ПОЛИ</translation> + <translation type="obsolete">ПОЛИ</translation> </message> <message> <source>MONO</source> - <translation type="unfinished">МОНО</translation> + <translation type="obsolete">МОНО</translation> </message> <message> <source>PBR</source> @@ -1636,35 +2167,35 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Pitch Bend Range</source> - <translation type="unfinished">Диапозон изменения высоты тона</translation> + <translation type="obsolete">Диапозон изменения высоты тона</translation> </message> <message> <source>LFO</source> - <translation type="unfinished">LFO</translation> + <translation type="obsolete">LFO</translation> </message> <message> <source>PMS</source> - <translation type="unfinished">PMS</translation> + <translation type="obsolete">PMS</translation> </message> <message> <source>PMD</source> - <translation type="unfinished">PMD</translation> + <translation type="obsolete">PMD</translation> </message> <message> <source>AMD</source> - <translation type="unfinished">AMD</translation> + <translation type="obsolete">AMD</translation> </message> <message> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished">Скорость</translation> + <translation type="obsolete">Скорость</translation> </message> <message> <source>Delay</source> - <translation type="unfinished">Задержка</translation> + <translation type="obsolete">Задержка</translation> </message> <message> <source>AMS</source> - <translation type="unfinished">AMS</translation> + <translation type="obsolete">AMS</translation> </message> <message> <source>Saw Up</source> @@ -1684,31 +2215,31 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>LFO Waveform</source> - <translation type="unfinished">Форма волны LFO</translation> + <translation type="obsolete">Форма волны LFO</translation> </message> <message> <source>LFO Sync</source> - <translation type="unfinished">Синхр. LFO</translation> + <translation type="obsolete">Синхр. LFO</translation> </message> <message> <source>Amplitude Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation> + <translation type="obsolete">Чувствительность Амплитудной Модуляции</translation> </message> <message> <source>Pitch Modulation Sensitivity</source> - <translation type="unfinished">Чувствительность Частотной Модуляции</translation> + <translation type="obsolete">Чувствительность Частотной Модуляции</translation> </message> <message> <source>Pitch Modulation Depth</source> - <translation type="unfinished">Глубина Частотной Модуляции</translation> + <translation type="obsolete">Глубина Частотной Модуляции</translation> </message> <message> <source>LFO Speed</source> - <translation type="unfinished">Скорость LFO</translation> + <translation type="obsolete">Скорость LFO</translation> </message> <message> <source>LFO Delay</source> - <translation type="unfinished">Задержка LFO</translation> + <translation type="obsolete">Задержка LFO</translation> </message> <message> <source>Transpose and Global Detune</source> @@ -1716,7 +2247,7 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Transpose</source> - <translation type="unfinished">Транспонировать</translation> + <translation type="obsolete">Транспонировать</translation> </message> <message> <source>Global Detune</source> @@ -1756,870 +2287,88 @@ Right-click to show GUI.</source> </message> <message> <source>Modulation Matrix</source> - <translation type="unfinished">Матрица модуляции</translation> + <translation type="obsolete">Матрица модуляции</translation> </message> <message> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished">Громкость</translation> - </message> - <message> - <source>&Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>INITVOICE</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>HBank</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>DeicsOnze v0.5.5 Copyright (c) 2004-2006 Nil Geisweiller. Published under GPL licence.</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pitch Envelope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PL3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PL2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PL1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pitch modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pitch modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LFO delay</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LFO speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude modulation depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude modulation sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source><b>Algorithm 1</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 2</b> : <i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i> modulated by both <i>Op 3</i> and <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 3</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 4</i> and <i>Op 2</i> modulated by <i>Op 3</i><br> -<b>Algorithm 4</b> : <i>Op 1</i> modulated by both <i>Op 2</i> and <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 5</b> : (<i>Op 1</i> modulated by <i>Op 2</i>) add to (<i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i>) <br> -<b>Algorithm 6</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> all modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 7</b> : addition of the three <i>Op 1, 2, 3</i> with <i>Op 3</i> modulated by <i>Op 4</i><br> -<b>Algorithm 8</b> : addition of the four <i>Op 1, 2, 3, 4</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Op4 Feedback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Feedback level of the operator 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Op &1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scaling 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Rate Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attack Rate of the operator 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Level Scaling</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude Envelope 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1L1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D2R1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Release Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message utf8="true"> - <source>2° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message utf8="true"> - <source>1° Decay Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message utf8="true"> - <source>1° Decay Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Attack Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AR1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Detune, OSCWave, EGShift 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>DET1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Громкость</translation> </message> <message> <source>Detune</source> - <translation type="unfinished">Расстройка</translation> - </message> - <message> - <source>EG Shift</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>96dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>48dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>24dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>12dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Wave form</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Wave form 1 = <i>sin(<b>t</b>)</i><br> -Wave form 2 = <i>sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>))</i><br> -Wave form 3 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 4 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(<b>t</b>)*abs(sin(<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 5 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>) else 0</i><br> -Wave form 6 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 7 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then abs(sin(2*<b>t</b>)) else 0</i><br> -Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t</b>)*sin(2*<b>t</b>) else 0</i></source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sensitivity 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>KVS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude Modulation Enable</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AME1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Keyboard Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Key Velocity Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>EBS1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>EG Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Eg Bias Sensitivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Frequency 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Coarse 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fine 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fine Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fixed Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Toggle Fix Frequency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>FIX</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OUT 1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Output Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Op &2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude Envelope 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1L2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D2R2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AR2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Frequency 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Coarse 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fine 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scaling 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OUT 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Detune, OSCWave, EGShift 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>DET2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sensitivity 2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>EBS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>KVS2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AME2</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Op &3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude Envelope 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1L3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D2R3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AR3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scaling 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OUT 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Frequency 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Coarse 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fine 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Detune, OSCWave, EGShift 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>DET3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sensitivity 3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>EBS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>KVS3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AME3</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Op &4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>amplitude Envelope 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D1L4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>D2R4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RR4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Frequency 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Coarse 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Fine 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Freq 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Scaling 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>LS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>RS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>OUT 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Detune, OSCWave, EGShift 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>DET4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Sensitivity 4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>EBS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>KVS4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>AME4</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Func</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay Pan Depth</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay Pan LFO Freq</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay Ch Send Level </source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Channel Chorus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay Feedback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay On/Off, Return Level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Расстройка</translation> </message> <message> <source>On</source> - <translation type="unfinished">Вкл</translation> - </message> - <message> - <source>Delay Beat Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Delay BPM</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Foot Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Вкл</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation type="unfinished">Высота тона</translation> - </message> - <message> - <source>Amplitude</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Modulation Wheel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Breath Control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Pitch Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Envelope Bias</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Высота тона</translation> </message> <message> <source>After Touch</source> - <translation type="unfinished">Посленажатие</translation> - </message> - <message> - <source>Phony Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Potamento</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Portamento Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>FINGER</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>FULL</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>PT</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Portamento Time</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>C&horus</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Chorus Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Channel send level</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>On/Off and Return level</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Select LADSPA plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Change plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>&Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Reverb Parameters</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Посленажатие</translation> </message> <message> <source>&Config</source> - <translation type="unfinished">&Настроить</translation> - </message> - <message> - <source>Font Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>High</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Middle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Low</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Ultra low</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">&Настроить</translation> </message> <message> <source>Filter</source> - <translation type="unfinished">Фильтр</translation> - </message> - <message> - <source>Save Mode (into the song)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save only the used presets</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save the entire set</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save the configuration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Configuration File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Load...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Save as default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Фильтр</translation> </message> <message> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished">Цвета</translation> + <translation type="obsolete">Цвета</translation> </message> <message> <source>Text</source> - <translation type="unfinished">Текст</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit Text</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Edit Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Red</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Blue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Green</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Image in the background :</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Browse...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Load the set at the initialization :</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Set Brightness, Detune, Attack and Release of the current channel to default</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Res. Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Cut all notes off</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Panic!</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Number of Voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Number of voices</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Текст</translation> </message> <message> <source>Enable</source> - <translation type="unfinished">Разрешить</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation type="unfinished">Канал</translation> + <translation type="obsolete">Канал</translation> </message> <message> <source>Vol</source> - <translation type="unfinished">Громк</translation> - </message> - <message> - <source>Channel Ctrl</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Громк</translation> </message> <message> <source>Release</source> - <translation type="unfinished">Послезвучие</translation> + <translation type="obsolete">Послезвучие</translation> </message> <message> <source>Attack</source> - <translation type="unfinished">Атака</translation> - </message> - <message> - <source>Brightness</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <source>Modulation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation type="obsolete">Атака</translation> </message> <message> <source>Pan</source> - <translation type="unfinished">Пан</translation> + <translation type="obsolete">Пан</translation> </message> </context> <context> <name>DidYouKnow</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/didyouknow.ui" line="+14"/> <source>Did you know?</source> <translation>Знаете ли вы?</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Don't show on startup</source> <translation>Не показывать при старте программы</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Next tip</source> <translation>Следующий совет</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> @@ -2627,130 +2376,162 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>DrumEdit</name> <message> + <location filename="../../muse/midiedit/drumedit.cpp" line="+167"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Load Map</source> <translation>Загрузить карту</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Save Map</source> <translation>Сохранить карту</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Delete Events</source> <translation>Удалить события</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Select All</source> <translation>Выделить всё</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Select None</source> <translation>Убрать выделение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Invert</source> <translation>Инвертировать</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Inside Loop</source> <translation>Внутри цикла</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Outside Loop</source> <translation>Вне цикла</translation> </message> <message> + <location line="-7"/> <source>&Select</source> <translation>&Выделение</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>Load Drummap</source> <translation>Загрузить драм-карту</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Store Drummap</source> <translation>Сохранить драм-карту</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Step Record</source> <translation>Пошаговая запись</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> <translation>MIDI-вход</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>ctrl</source> <translation>ctrl</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Add Controller View</source> <translation>Показать контроллеры</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>M</source> <translation>M</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Sound</source> <translation>Звук</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>QNT</source> <translation>КВНТ</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>E-Note</source> <translation>E-Нота</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Len</source> <translation>Дл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>A-Note</source> <translation>A-Нота</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Ch</source> <translation>Кан</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>LV1</source> <translation>LV1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>LV2</source> <translation>LV2</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>LV3</source> <translation>LV3</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>LV4</source> <translation>LV4</translation> </message> @@ -2759,118 +2540,199 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <translation type="obsolete">драм-карты</translation> </message> <message> + <location line="+383"/> <source>Muse: Load Drum Map</source> <translation>Muse: Загрузить драм-карту</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>MusE: Store Drum Map</source> <translation>Muse: Сохранить драм-карту</translation> </message> <message> + <location line="-625"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation>Установить фикс. длительность</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> <source>&Functions</source> <translation>&Функции</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Modify Velocity</source> <translation>Изменить скорость нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-142"/> + <location line="+21"/> <source>mute instrument</source> <translation>заглушить инструмент</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>sound name</source> <translation>название звука</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>volume percent</source> <translation>громкость в процентах</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>quantisation</source> <translation>квантование</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>this input note triggers the sound</source> <translation>эта входящая нота включает звук</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>note length</source> <translation>длина ноты</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>this is the note which is played</source> <translation>это нота, которая воспроизводится</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> <translation>канал выхода (удерживайте ctrl, чтобы воздействовать на все ряды)</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+21"/> <source>output port</source> <translation>порт выхода</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> <translation>клавиши shift+control: рисовать уровень 1 скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>control key: draw velocity level 2</source> <translation>Клавиша control: рисовать уровень 2 скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>shift key: draw velocity level 3</source> <translation>Клавиша shift: рисовать уровень 3 скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> + <location line="+21"/> <source>draw velocity level 4</source> <translation>рисовать уровень 4 скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> <translation>канал выхода (ctrl: действует на все ряды)</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Reset GM Map</source> <translation>Настроить карту GM по умолчанию </translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Previous Part</source> <translation>Предыдущая партия</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Next Part</source> <translation>Следующая партия</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> + <source>Re-order list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Квантовать</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Erase Event</source> + <translation type="unfinished">Удалить событие</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Move Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Delete Overlaps</source> + <translation type="unfinished">Удалить наложения</translation> + </message> + <message> + <location line="+20"/> <source>&Plugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Drum tools</source> <translation>Инструменты ударных</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> + <source>cursor tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Set step size for cursor edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> <source>panic</source> <translation>паника</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>transport</source> <translation>транспорт</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> <source>Vol</source> <translation>Громк</translation> </message> <message> + <location line="+471"/> <source>Drum map</source> <translation>Карта ударных</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> <translation>Сброс карты ударных на GM по умолчанию?</translation> </message> @@ -2878,14 +2740,17 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditCAfterDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+428"/> <source>MusE: Enter Channel Aftertouch</source> <translation>MusE: Ввести Channel Aftertouch</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Time Position</source> <translation>Позиция по времени</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Pressure</source> <translation>Давление</translation> </message> @@ -2924,58 +2789,73 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditCtrlBase</name> <message> + <location filename="../../muse/liste/editctrlbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Edit Controller Event</source> <translation>MusE: Редактировать контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Time Position</source> <translation>Позиция по времени</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Available Controller:</source> <translation>Доступный контроллер:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Create New Controller</source> <translation>Создать новый контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+486"/> <source>textLabel3</source> <translation>текстМетка3?</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Controller</source> <translation>Контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>H-Bank</source> <translation>H-банк</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>L-Bank</source> <translation>L-банк</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Program</source> <translation>Программа</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+16"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>pushButton4</source> <translation>кнопка для нажатия4?</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> <translation>О&тмена</translation> </message> @@ -2983,10 +2863,12 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditEventDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-261"/> <source>Ok</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -2994,46 +2876,57 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditGainBase</name> <message> + <location filename="../../muse/waveedit/editgainbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Modify gain</source> <translation>MusE: изменить усиление</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Gain</source> <translation>Усиление</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>200%</source> <translation>200%</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>100%</source> <translation>100%</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>0%</source> <translation>0%</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сброс</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+R</source> <translation>Alt+R</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> @@ -3041,23 +2934,34 @@ Wave form 8 = <i>if <b>t</b>&#060 pi then sin(2*<b>t <context> <name>EditInstrument</name> <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrument.cpp" line="+296"/> + <location line="+34"/> <source>MusE: Create file failed</source> <translation>MusE: Не удалось создать файл</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation>MusE: Не удалось записать файл</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> + <location line="+12"/> + <location line="+280"/> + <location line="+12"/> <source>MusE:</source> <translation>MusE:</translation> </message> <message> + <location line="-303"/> + <location line="+292"/> <source>The user instrument directory </source> <translation>Пользовательский инструментальный каталог</translation> </message> <message> + <location line="-292"/> + <location line="+292"/> <source> does not exist yet. Create it now? </source> @@ -3065,35 +2969,52 @@ does not exist yet. Create it now? </message> <message> <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> - <translation>(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation> + <translation type="obsolete">(Вы можете переписать с переменной окружения MUSEINSTRUMENTS)</translation> + </message> + <message> + <location line="-291"/> + <location line="+292"/> + <source>(You can change the user instruments directory at Settings->Global Settings->Midi)</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="-282"/> + <location line="+292"/> <source>Unable to create user instrument directory </source> <translation>Невозможно создать пользовательский инструментальный каталог</translation> </message> <message> + <location line="-244"/> + <location line="+266"/> <source>MusE: Save Instrument Definition</source> <translation>MusE: Сохранить Определение Инструмента</translation> </message> <message> + <location line="-265"/> + <location line="+266"/> <source>Instrument Definition (*.idf)</source> <translation>Определение инструмента (*.idf)</translation> </message> <message> + <location line="-154"/> + <location line="+29"/> <source>MusE: Save instrument as</source> <translation>MusE: Сохранить инструмент как</translation> </message> <message> + <location line="-29"/> <source>Enter a new unique instrument name:</source> <translation>Введите неповторяющееся имя инструмента:</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>The user instrument: </source> <translation>Инструмент пользователя:</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source> already exists. This will overwrite its .idf instrument file. Are you sure?</source> @@ -3102,74 +3023,97 @@ Are you sure?</source> Вы уверены?</translation> </message> <message> + <location line="+525"/> <source>MusE: Bad instrument name</source> <translation>MusE: Неверное имя инструмента</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please choose a unique instrument name. (The name might be used by a hidden instrument.)</source> <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для инструмента. (Имя может использоваться в скрытых инструментах)</translation> </message> <message> + <location line="+136"/> <source>MusE: Bad patch name</source> <translation>MusE: Неверное имя патча</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please choose a unique patch name</source> <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя патча</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>MusE: Bad patchgroup name</source> <translation>MusE: Неверное имя группы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please choose a unique patchgroup name</source> <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя группы</translation> </message> <message> + <location line="+526"/> <source>MusE: Bad controller name</source> <translation>MusE: Неверное имя контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Please choose a unique controller name</source> <translation>Пожалуйста, выберите неповторяющееся имя для контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+1287"/> + <location line="+12"/> <source>MusE: Cannot add common controller</source> <translation>MusE: Невозможно добавить обычный контроллер</translation> </message> <message> + <location line="-11"/> <source>A controller named </source> <translation>Контроллер названый </translation> </message> <message> + <location line="+0"/> + <location line="+12"/> <source> already exists.</source> <translation> уже существует.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>A controller number </source> <translation>Номер контроллера </translation> </message> <message> + <location line="+283"/> + <location line="+5"/> <source>MusE</source> <translation>MusE</translation> </message> <message> + <location line="-4"/> + <location line="+5"/> <source>The current Instrument contains unsaved data Save Current Instrument?</source> <translation>Текущий Инструмент содержит несохраненные данные Сохранить этот Инструмент?</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> + <location line="+5"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> + <location line="+5"/> <source>&Nosave</source> <translation>&Не сохранять</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>&Abort</source> <translation>&Отмена</translation> </message> @@ -3177,6 +3121,7 @@ Save Current Instrument?</source> <context> <name>EditInstrumentBase</name> <message> + <location filename="../../muse/instruments/editinstrumentbase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Instrument Editor</source> <translation>Редактор инструментов</translation> </message> @@ -3189,14 +3134,17 @@ Save Current Instrument?</source> <translation type="obsolete">Название патча</translation> </message> <message> + <location line="+119"/> <source>High Bank:</source> <translation>H-банк:</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Low Bank:</source> <translation>L-банк:</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Program:</source> <translation>Программа:</translation> </message> @@ -3214,10 +3162,16 @@ Save Current Instrument?</source> <translation type="obsolete">Патч/Группа</translation> </message> <message> + <location line="+141"/> + <location line="+747"/> + <location line="+201"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> + <location line="-945"/> + <location line="+747"/> + <location line="+201"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> @@ -3234,18 +3188,22 @@ Save Current Instrument?</source> <translation type="obsolete">Новая Группа</translation> </message> <message> + <location line="-1035"/> <source>Drum</source> <translation>Ударные</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>GM</source> <translation>GM</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>GS</source> <translation>GS</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>XG</source> <translation>XG</translation> </message> @@ -3258,6 +3216,7 @@ Save Current Instrument?</source> <translation type="obsolete">Предустановленный контроллер:</translation> </message> <message> + <location line="+136"/> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> @@ -3267,6 +3226,8 @@ handled like normal controllers.</source> </translation> </message> <message> + <location line="-368"/> + <location line="+441"/> <source>Properties</source> <translation>Свойства</translation> </message> @@ -3279,30 +3240,38 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">Тип</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>Control7</source> <translation>Контрл7</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Control14</source> <translation>Контрл14</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>RPN</source> <translation>RPN</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>NRPN</source> <translation>NRPN</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Pitch</source> <translation>Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Program</source> <translation>Программа</translation> </message> <message> + <location line="-118"/> + <location line="+142"/> <source>H-Ctrl</source> <translation>H-Ктрл</translation> </message> @@ -3311,6 +3280,8 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">Старший байт midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="-137"/> + <location line="+191"/> <source>L-Ctrl</source> <translation>L-Ктрл</translation> </message> @@ -3323,10 +3294,12 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">Диапазон</translation> </message> <message> + <location line="+79"/> <source>Min</source> <translation>Миним</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>Max</source> <translation>Макс</translation> </message> @@ -3335,10 +3308,12 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">По умолчанию</translation> </message> <message> + <location line="-357"/> <source>Name </source> <translation>Имя </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Type </source> <translation>Тип </translation> </message> @@ -3371,110 +3346,140 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">Паника</translation> </message> <message> + <location line="+802"/> <source>Hex Entry:</source> <translation>Шестнадцатиричный Ввод:</translation> </message> <message> + <location line="+90"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> + <location line="+49"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ctrl+N</source> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Open</source> <translation>Открыть</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Open...</source> <translation>&Открыть...</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ctrl+O</source> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Ctrl+S</source> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Save As</source> <translation>Сохранить как</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Save &As...</source> <translation>Сохранить &как...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Exit</source> <translation>Выйти</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>E&xit</source> <translation>В&ыйти</translation> </message> <message> + <location line="-1448"/> <source>Instrument Name:</source> <translation>Имя Инструмента:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Selected instrument name.</source> <translation>Имя выбранного инструмента.</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>List of defined instruments.</source> <translation>Список назначенных инструментов.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Pa&tches</source> <translation>Па&тчи</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>List of groups and patches.</source> <translation>Список групп и патчей.</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Group/Patch</source> <translation>Группа/Патч</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> + <location line="+443"/> + <location line="+742"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> + <location line="-1175"/> + <location line="+3"/> <source>Group or patch name</source> <translation>Группа или имя патча</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Patch high bank number</source> <translation>Номер H-банка патча</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> <translation>Номер H-банка патча. --- не важно какой.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>---</source> <comment>dont care</comment> <translation>--- @@ -3482,138 +3487,175 @@ handled like normal controllers.</source> всё равно</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>Patch low bank number</source> <translation>Номер L-банка патча</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> <translation>Номер L-банка патча. --- не важно какой.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>---</source> <translation>---</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> + <location line="+3"/> <source>Patch program number</source> <translation>Програмный номер патча</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Drum patch</source> <translation>Патч ударных</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в каналах ударных.</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>GM patch</source> <translation>GM патч</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "GM" или "НЕТ".</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>GS patch</source> <translation>GS патч</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "GS" или "НЕТ".</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>XG patch</source> <translation>XG патч</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> <translation>Если установлено, то этот патч может использоваться только в типах midi-проектов "XG" или "НЕТ".</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>Delete group or patch</source> <translation>Удалить группу или патч</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>New patch</source> <translation>Новый патч</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>New &Patch</source> <translation>Новый &Патч</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>New group</source> <translation>Новая группа</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>New &Group</source> <translation>Новая &Группа</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+G</source> <translation>Alt+G</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Contro&ller</source> <translation>Контро&ллер</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Common:</source> <translation>Обычный:</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>List of defined controllers</source> <translation>Список назначенных контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>List of defined controllers.</source> <translation>Список назначенных контроллеров.</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Min </source> <translation>Мин </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Max </source> <translation>Макс </translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Def </source> <translation>Def </translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Midi controller name</source> <translation>Имя midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+3"/> <source>Midi controller type</source> <translation>Тип midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>RPN14</source> <translation>RPN14</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>NRPN14</source> <translation>NRPN14</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> + <location line="+3"/> <source>Midi controller number high byte</source> <translation>Старший байт midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+51"/> <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> <translation>Младший байт midi-контроллера (* означает контроллер ударных)</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Midi controller number low byte. If low byte is * then the controller is a 'drum controller'. For drum tracks and @@ -3634,6 +3676,7 @@ GS/XG типов проектов и инструментов. инструментов.</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>*</source> <comment>wild card</comment> <translation>* @@ -3641,14 +3684,17 @@ GS/XG типов проектов и инструментов. универсальный шаблон</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Range:</source> <translation>Диапазон:</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> <translation>Минимальное значение. Если отрицательное, то авто-перевод.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Minimum value. If the minimum value is negative, the range will automatically be translated to a positive range. @@ -3685,38 +3731,52 @@ True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> Реальный диапазон: Мин: -8192 Макс:8191 (смещение = 0)</translation> </message> <message> + <location line="+69"/> + <location line="+3"/> <source>Maximum value</source> <translation>Максимальное значение</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Default:</source> <translation>По умолчанию:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>L-Bank</source> <translation>L-банк</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+16"/> + <location line="+26"/> + <location line="+198"/> + <location line="+53"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> <message> + <location line="-261"/> <source>Progr.</source> <translation>Прогр.</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>???</source> <translation>???</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>H-Bank</source> <translation>H-банк</translation> </message> <message> + <location line="+44"/> <source>Default value. Off: No default.</source> <translation>Значение по умолчанию. Выкл: Нет значения по умолчанию.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Default (initial) value. Off means no default. If a default value is chosen, the value will be sent @@ -3749,47 +3809,59 @@ midi-сообщений о контроллерах. или редакторе инструментов).</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>off</source> <comment>dont care</comment> <translation>выкл</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Add common controller</source> <translation>Добавить обычный контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Add</source> <translation>&Добавить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Delete controller</source> <translation>Удалить контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Create a new controller</source> <translation>Добавить новый контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>New &Controller</source> <translation>Новый &Контроллер</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Null Param Hi:</source> <translation>Нулевой Парам Ст:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Null parameter number High byte</source> <translation>Старший байт нулевого параметра</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> + <location line="+53"/> <source>If set, these 'null' parameter numbers will be sent after each RPN/NRPN event. This prevents subsequent 'data' events @@ -3803,38 +3875,49 @@ Typically, set to 127/127, or an unused Обычно, устанавливается 127/127, или "не использовать".</translation> </message> <message> + <location line="-13"/> <source> Lo:</source> <translation> Мл:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Null parameter number Low byte</source> <translation>Младший байт нулевого параметра</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>S&ysEx</source> <translation>S&ysEx</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>SysEx List:</source> <translation>Список SysEx:</translation> </message> <message> + <location line="+62"/> <source>New SysE&x</source> <translation>Новый SysE&x</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+X</source> <translation>Alt+X</translation> </message> <message> + <location line="+73"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> + <location line="+3"/> <source>new item</source> <translation>новый пункт</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+3"/> <source>What's this?</source> <translation>Что это?</translation> </message> @@ -3842,18 +3925,22 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditMetaDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+118"/> <source>MusE: Enter Meta Event</source> <translation>MusE: Ввести метасобытие</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Time Position</source> <translation>Позиция по времени</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Meta Type</source> <translation>Метатип</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Enter Hex</source> <translation>Ввести Hex</translation> </message> @@ -3892,34 +3979,42 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditNoteDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/editnotedialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Enter Note</source> <translation>MusE: Ввести ноту</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Length:</source> <translation>Длина:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Time Position:</source> <translation>Позиция по времени:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Pitch:</source> <translation>Высота тона:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Velocity On:</source> <translation>Скорость наж:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Velocity Off:</source> <translation>Скорость снятия:</translation> </message> @@ -3927,18 +4022,22 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditPAfterDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+176"/> <source>MusE: Enter Poly Aftertouch</source> <translation>MusE: Ввести полиф. посленажатие</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Time Position</source> <translation>Позиция по времени</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Pitch</source> <translation>Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Pressure</source> <translation>Давление</translation> </message> @@ -3946,22 +4045,27 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditSysexDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/editsysexdialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Enter SysEx</source> <translation>MusE: Ввести SysEx</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>TimePosition:</source> <translation>Время:</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Comment:</source> <translation>Комментарий:</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -3969,6 +4073,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EditToolBar</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/tools.cpp" line="+17"/> <source>Edit Tools</source> <translation>Инструменты редактирования</translation> </message> @@ -3976,42 +4081,52 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>EffectRack</name> <message> + <location filename="../../muse/mixer/rack.cpp" line="+102"/> <source>effect rack</source> <translation>рэк эффектов</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> <source>move up</source> <translation>сдвинуть выше</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>move down</source> <translation>сдвинуть ниже</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>remove</source> <translation>удалить</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>bypass</source> <translation>обойти</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>show gui</source> <translation>показать ГИП</translation> </message> <message> + <location line="-6"/> <source>new</source> <translation>новый</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>change</source> <translation>изменить</translation> </message> <message> + <location line="+288"/> <source>Replace effect</source> <translation>Заменить эффект</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> <translation>Вы действительно хотите заменить эффект %1?</translation> </message> @@ -4024,14 +4139,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation type="obsolete">&Нет</translation> </message> <message> + <location line="-282"/> <source>show native gui</source> <translation>показать ГИП</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>save preset</source> <translation>сохранить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+138"/> <source>MusE: Save Preset</source> <translation>MusE: Сохранить Пресет</translation> </message> @@ -4039,6 +4157,7 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>FLUIDGui</name> <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidgui.cpp" line="+55"/> <source>FLUID: open Soundfile</source> <translation>FLUID: открыть звуковой файл</translation> </message> @@ -4046,14 +4165,17 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>FLUIDGuiBase</name> <message> + <location filename="../../synti/fluid/fluidguibase.ui" line="+14"/> <source>Form1</source> <translation>Форма1</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Soundfont</source> <translation>Soundfont</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> @@ -4061,98 +4183,123 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <context> <name>FLUIDSynthGuiBase</name> <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthguibase.ui" line="+14"/> <source>FLUID Synth</source> <translation>FLUID Synth</translation> </message> <message> + <location line="+459"/> <source>Gain</source> <translation>Усиление</translation> </message> <message> + <location line="-264"/> + <location line="+235"/> <source>Level</source> <translation>Уровень</translation> </message> <message> + <location line="-222"/> <source>Width</source> <translation>Ширина</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Damping</source> <translation>Демпфирование</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Room Size</source> <translation>Размер помещения</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Reverb</source> <translation>Реверб</translation> </message> <message> + <location line="-217"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> + <location line="+272"/> <source>Sine</source> <translation>Синусоида</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Triangle</source> <translation>Треугольная</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Number</source> <translation>Число</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Speed</source> <translation>Скорость</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> <source>Depth</source> <translation>Глубина</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Chorus</source> <translation>Хорус</translation> </message> <message> + <location line="-180"/> <source>CHANNEL SETUP</source> <translation>НАСТРОЙКА КАНАЛА</translation> </message> <message> + <location line="-209"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Fontname</source> <translation>Назв. SF-банка </translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Chnl</source> <translation>Канал</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Soundfont</source> <translation>Банк</translation> </message> <message> + <location line="+427"/> <source>LOADED SOUNDFONTS</source> <translation>ЗАГРУЖЕННЫЕ БАНКИ</translation> </message> <message> + <location line="-472"/> <source>Dump Info</source> <translation>Дамп Инфо</translation> </message> <message> + <location line="+50"/> <source>Drum Chnl</source> <translation>Канал ударных</translation> </message> @@ -4164,15 +4311,18 @@ Typically, set to 127/127, or an unused <translation type="obsolete">Форма1</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/fdialogbuttons.ui" line="+38"/> <source>Global</source> <translation>Общий</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>User</source> <translation>Пользователь </translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> @@ -4187,16 +4337,19 @@ Cofiguration</source> Конфигурация</translation> </message> <message> + <location line="+55"/> <source>only Songdata</source> <translation>Только Данные проекта</translation> </message> <message> + <location line="-129"/> <source>fdialogbuttons</source> <translation>КнопкиДиалогаФайлов</translation> </message> <message> + <location line="+121"/> <source>Songdata + Configuration</source> <translation>ДанныеПроекта+ @@ -4206,6 +4359,7 @@ Configuration</source> <context> <name>FluidSynthGui</name> <message> + <location filename="../../synti/fluidsynth/fluidsynthgui.cpp" line="+165"/> <source>Choose soundfont</source> <translation>Выберите soundfont</translation> </message> @@ -4221,84 +4375,117 @@ Configuration</source> <name>GateTimeBase</name> <message> <source>MusE: Modify Gate Time</source> - <translation>MusE: Изменить время звучания</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Изменить время звучания</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Диапазон</translation> + <translation type="obsolete">Диапазон</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation>Все события</translation> + <translation type="obsolete">Все события</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> - <translation>Выбранные события</translation> + <translation type="obsolete">Выбранные события</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> - <translation>События в цикле</translation> + <translation type="obsolete">События в цикле</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> - <translation>Выбранные и в цикле</translation> + <translation type="obsolete">Выбранные и в цикле</translation> </message> <message> <source>Values</source> - <translation>Значения</translation> + <translation type="obsolete">Значения</translation> </message> <message> <source>Rate:</source> - <translation>Величина:</translation> + <translation type="obsolete">Величина:</translation> </message> <message> <source>Offset:</source> - <translation>Смещение:</translation> + <translation type="obsolete">Смещение:</translation> </message> <message> <source>%</source> - <translation>%</translation> + <translation type="obsolete">%</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>ОК</translation> + <translation type="obsolete">ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>GlobalSettingsConfig</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/genset.cpp" line="+489"/> + <source>Selects instruments directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>GlobalSettingsDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/gensetbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Global Settings</source> <translation>MusE: Общие настройки</translation> </message> <message> + <location line="+1302"/> + <source>Use project save dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Some popup menus stay open (else hold Ctrl)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Allows some popup menus to stay open. +Otherwise, hold Ctrl to keep them open.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>&Ok</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-871"/> <source>Audio</source> <translation>Аудио</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Mixer</source> <translation>Микшер</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> + <location line="+39"/> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> + <location line="-20"/> <source>min. Meter Value</source> <translation>мин. значение индикатора</translation> </message> @@ -4307,22 +4494,31 @@ Configuration</source> <translation type="obsolete">мин. значение ползунка</translation> </message> <message> + <location line="+406"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Ticks</source> <translation>Тактовые импульсы (тики)</translation> </message> <message> + <location line="-223"/> + <location line="+194"/> + <location line="+47"/> <source>1024</source> <translation>1024</translation> </message> <message> + <location line="-236"/> + <location line="+194"/> + <location line="+47"/> <source>2048</source> <translation>2048</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>4096</source> <translation>4096</translation> </message> @@ -4331,54 +4527,75 @@ Configuration</source> <translation type="obsolete">8172</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source>Displayed Resolution (Ticks/Quarternote)</source> <translation>Отображаемое разрешение (Тиков/на четверть)</translation> </message> <message> + <location line="-48"/> + <location line="+63"/> <source>48</source> <translation>48</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>96</source> <translation>96</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>192</source> <translation>192</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>384</source> <translation>384</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>768</source> <translation>768</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>1536</source> <translation>1536</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>3072</source> <translation>3072</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>6144</source> <translation>6144</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> + <location line="+63"/> <source>12288</source> <translation>12288</translation> </message> <message> + <location line="-163"/> <source>RTC Resolution (Ticks/Sec)</source> <translation>RTC-разрешение (тиков/в сек)</translation> </message> <message> + <location line="+212"/> <source>GUI</source> <translation>ГИП</translation> </message> @@ -4387,148 +4604,204 @@ Configuration</source> <translation type="obsolete">В чём читать справку:</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>GUI Refresh Rate</source> <translation>Частота обновления ГИП</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>/sec</source> <translation>/сек</translation> </message> <message> + <location line="-1224"/> <source>Application</source> <translation>Приложение</translation> </message> <message> + <location line="+389"/> <source>Start Muse</source> <translation>Запустить Muse</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>start with last song</source> <translation>запустить с последним проектом</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>start with song</source> <translation>запустить с проектом</translation> </message> <message> + <location line="-47"/> <source>start song:</source> <translation>запустить проект:</translation> </message> <message> + <location line="-403"/> <source>Views</source> <translation>Виды</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+47"/> + <location line="+37"/> + <location line="+144"/> + <location line="+56"/> <source>y-pos</source> <translation>y-поз.</translation> </message> <message> + <location line="-274"/> + <location line="+57"/> + <location line="+47"/> + <location line="+7"/> <source>show</source> <translation>показать</translation> </message> <message> + <location line="-104"/> + <location line="+40"/> + <location line="+17"/> + <location line="+164"/> + <location line="+56"/> <source>x-pos</source> <translation>x-поз.</translation> </message> <message> + <location line="-267"/> + <location line="+77"/> + <location line="+104"/> + <location line="+56"/> <source>height</source> <translation>высота</translation> </message> <message> + <location line="-227"/> + <location line="+57"/> + <location line="+124"/> + <location line="+56"/> <source>width</source> <translation>ширина</translation> </message> <message> + <location line="-108"/> <source>Big Time</source> <translation>Хронометр</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Arranger</source> <translation>Компоновщик</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Transport</source> <translation>Транспорт</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> + <location line="+56"/> + <location line="+16"/> + <location line="+16"/> + <location line="+16"/> <source>Cur</source> <translation>Тек</translation> </message> <message> + <location line="-107"/> + <location line="+56"/> + <location line="+16"/> + <location line="+16"/> + <location line="+16"/> <source>set current values</source> <translation>установить текущее значение</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>start with template: default.med</source> <translation>начать с шаблона: default.med</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>show splash screen</source> <translation>показывать заставку</translation> </message> <message> + <location line="+293"/> <source>External Waveditor</source> <translation>Внешний аудиоредактор</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>External Waveditor command</source> <translation>Команда вызова внешнего аудиоредактора</translation> </message> <message> + <location line="-644"/> <source>Mixer A</source> <translation>Микшер А</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Mixer B</source> <translation>Микшер В</translation> </message> <message> + <location line="+317"/> <source>show "Did you know?" dialog</source> <translation>показывать окно "Знаете ли вы?"</translation> </message> <message> + <location line="-55"/> <source>Start song</source> <translation>Запустить проект</translation> </message> <message> + <location line="+140"/> <source>min. Slider Val</source> <translation>мин. значение слайдера </translation> </message> <message> <source>Use Jack freewheel mode if possible. (Speeds up bounce operations).</source> - <translation>Использовать Jack freewheel mode, если возможно. + <translation type="obsolete">Использовать Jack freewheel mode, если возможно. (Ускоряет операции сведения).</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Enable denormal protection</source> <translation>Разрешить защиту от нарушений режима</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Enable output limiter</source> <translation>Разрешить ограничитель выхода</translation> </message> <message> <source>Enable in-place processing for VST plugins. (Requires restart.)</source> - <translation>Разрешить быструю обработку для VST-плагинов. + <translation type="obsolete">Разрешить быструю обработку для VST-плагинов. (Требуется перезагрузка.)</translation> </message> <message> <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> - <translation>Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation> + <translation type="obsolete">Отключите, если VST Ladspa-плагины в рэке эффектов не работают или слишком громко звучат, даже если они, предположительно, могут быть быстро обработаны.</translation> </message> <message> + <location line="+200"/> <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> <translation>Примечание: Внешний редактор открывается из внутреннего редактора.</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> <translation>Фиктивный Аудио Драйвер (требует перезагрузки)</translation> </message> <message> <source>Preferred sample rate</source> - <translation>Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation> + <translation type="obsolete">Предпочитаемый sample rate (скорость измерения аудиосэмплов)</translation> </message> <message> <source>Actual rate used depends on limitations of @@ -4536,170 +4809,325 @@ Configuration</source> short periods can be used with high sample rates. Period affects midi playback resolution. Shorter periods are desirable.</source> - <translation>Реальный sample rate зависит от ограничений таймера, + <translation type="obsolete">Реальный sample rate зависит от ограничений таймера, который используется. Если используется таймер с высоким sample rate, то могут применяться более короткие периоды (отсчеты). Периоды (отсчеты) влияют на midi-воспроизведение. Желательны более короткие периоды. </translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Hz</source> <translation>Гц</translation> </message> <message> <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> - <translation>Реальный "sample rate" (фиктивный или нет):</translation> + <translation type="obsolete">Реальный "sample rate" (фиктивный или нет):</translation> </message> <message> <source>---</source> - <translation>---</translation> + <translation type="obsolete">---</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Period size (Frames per period):</source> <translation>Размер периода (Фреймов на период):</translation> </message> <message> + <location line="-180"/> + <location line="+194"/> <source>16</source> <translation>16</translation> </message> <message> + <location line="-320"/> + <source>Try to use Jack Freewheel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Speeds bounce operations</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Use Jack Freewheel mode if possible. +This dramatically speeds bounce operations.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+38"/> + <source>VST in-place</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Enable VST in-place processing (restart required)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Enable VST in-place processing. Turn this off if + VST Ladspa effect rack plugins do not work or + feedback loudly, even if they are supposed to + be in-place capable. Setting requires a restart.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Minimum control period</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Minimum audio controller process period (samples). +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Minimum audio controller process period (samples). +Adjusts responsiveness of audio controls and + controller graphs. Set a low value for fast, smooth + control. If it causes performance problems, set a + higher value. </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>1</source> + <translation type="unfinished">1</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>2</source> + <translation type="unfinished">2</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>4</source> + <translation type="unfinished">4</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>8</source> + <translation type="unfinished">8</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+194"/> <source>32</source> <translation>32</translation> </message> <message> + <location line="-189"/> + <location line="+194"/> <source>64</source> <translation>64</translation> </message> <message> + <location line="-189"/> + <location line="+194"/> <source>128</source> <translation>128</translation> </message> <message> + <location line="-189"/> + <location line="+194"/> <source>256</source> <translation>256</translation> </message> <message> + <location line="-189"/> + <location line="+194"/> <source>512</source> <translation>512</translation> </message> <message> + <location line="-68"/> + <source>Sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+39"/> + <source>Shorter periods give better midi playback resolution.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+96"/> <source>8192</source> <translation>8192</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>16384</source> <translation>16384</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>32768</source> <translation>32768</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Midi Resolution (Ticks/Quarternote)</source> <translation>Midi-Разрешение (Тиков/На четвертную ноту)</translation> </message> <message> + <location line="+126"/> + <source>Instruments Directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+85"/> <source>Use old-style stop shortcut:</source> <translation>Использовать старую "горячую клавишу" для остановки:</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Move single armed track with selection</source> <translation>Назначать "для записи" выбранный трек</translation> </message> <message> + <location line="-791"/> <source>On Launch</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+736"/> <source>Behavior</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> + <name>Header</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/header.cpp" line="+134"/> + <source>Track Info Columns</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>LMaster</name> <message> + <location filename="../../muse/master/lmaster.cpp" line="+125"/> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation>MusE: Мастер-трек</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Tempo</source> <translation>Темп</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Timesig</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>new tempo</source> <translation>новый темп</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>new signature</source> <translation>новый размер</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Meter</source> <translation>Индикатор</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Time</source> <translation>Время</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Value</source> <translation>Значение</translation> </message> <message> + <location line="-61"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Insert Tempo</source> <translation>Вставить темп</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Insert Signature</source> <translation>Вставить размер</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Insert Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Edit Positon</source> <translation>Изменить позицию</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Edit Value</source> <translation>Изменить значение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete Event</source> <translation>Удалить событие</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> + <source>Key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>new key</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+370"/> <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> <translation>Изменение начального темпа и размера запрещено</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>MusE: List Editor</source> <translation>MusE: Редактор списка событий</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> <translation>Ошибка ввода, неверная конверсия или значение вне диапазона</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> <translation>Изменение темпа и размера запрещено</translation> </message> <message> + <location line="-450"/> <source>Master tools</source> <translation>Основные инструменты</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Edit tools</source> <translation>Инструменты редактирования</translation> </message> @@ -4711,6 +5139,7 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить ноту</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/liste/listedit.cpp" line="+452"/> <source>insert Note</source> <translation>вставить Ноту</translation> </message> @@ -4719,6 +5148,7 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить SysEx</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>insert SysEx</source> <translation>вставить SysEx</translation> </message> @@ -4727,6 +5157,7 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить кнтрл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>insert Ctrl</source> <translation>Вставить кнтрл</translation> </message> @@ -4735,6 +5166,7 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить Meta</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>insert Meta</source> <translation>вставить Meta</translation> </message> @@ -4743,6 +5175,7 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить Channel Aftertouch</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>insert Channel Aftertouch</source> <translation>вставить Channel Aftertouch</translation> </message> @@ -4751,26 +5184,32 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить Key Aftertouch</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>insert Poly Aftertouch</source> <translation>вставить Poly Aftertouch</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Copy</source> <translation>Скопировать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete Events</source> <translation>Удалить события</translation> </message> @@ -4783,10 +5222,12 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Вставить инструменты</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>Tick</source> <translation>Тик</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Bar</source> <translation>Такт</translation> </message> @@ -4795,38 +5236,47 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">Тип</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Ch</source> <translation>Кан</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Val A</source> <translation>Знач. А</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Val B</source> <translation>Знач. B</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Val C</source> <translation>Знач. С</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Len</source> <translation>Дл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Comment</source> <translation>Комментарий</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> <source>List tools</source> <translation>Инструменты редактора списка</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Insert tools</source> <translation>Инструменты для вставки</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> @@ -4834,22 +5284,27 @@ Shorter periods are desirable.</source> <context> <name>MITTransposeBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/mittransposebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Plugin: Transpose</source> <translation>MusE: Midi-плагин на входе: Транспонирование</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>On</source> <translation>Вкл</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>TriggerKey</source> <translation>Кнопка запуска</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Transpose:</source> <translation>Транспонировать:</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>+0</source> <translation>+0</translation> </message> @@ -4861,22 +5316,27 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">ничего</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+236"/> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>GUI</source> <translation>ГИП</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Instrument</source> <translation>Инструмент</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Device Name</source> <translation>Имя устройства</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>State</source> <translation>Состояние</translation> </message> @@ -4885,114 +5345,210 @@ Shorter periods are desirable.</source> <translation type="obsolete">неизвестно</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>I</source> <translation>Вх</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>O</source> <translation>Вых</translation> </message> <message> + <location line="-715"/> <source>MusE: bad device name</source> <translation>MusE: неверное имя устройства</translation> </message> <message> + <location line="-254"/> + <location line="+176"/> + <source>Default input connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-175"/> + <location line="+66"/> + <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-1"/> + <location line="+148"/> + <source>Default output connections</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-37"/> + <location line="+38"/> + <source>Setting will apply to new midi tracks. +Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> <source>please choose a unique device name</source> <translation>пожалуйста выберите неповторяющееся имя для устройства</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> + <location line="+860"/> <source>in</source> <translation>в</translation> </message> <message> + <location line="-837"/> + <location line="+828"/> <source>out</source> <translation>вне (из)</translation> </message> <message> + <location line="-772"/> <source>Show first aliases</source> <translation>Показать первые псевдонимы</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Show second aliases</source> <translation>Показать вторые псевдонимы</translation> </message> <message> + <location line="+130"/> + <location line="+42"/> + <source>Toggle all</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-38"/> + <location line="+43"/> + <source>Change all tracks now</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+43"/> <source>Create</source> <translation>Создать</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source> device</source> <translation> устройство</translation> </message> <message> + <location line="+229"/> + <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation>Номер порта</translation> </message> <message> + <location line="-28"/> <source>Enable gui</source> <translation>Разрешить ГИП</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable reading</source> <translation>Разрешить чтение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable writing</source> <translation>Разрешить запись</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Port instrument</source> <translation>Инструмент, назначенный на порт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> <translation>Имя midi-устройства. Щелкните для редактирования (Jack)</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Connections from Jack Midi outputs</source> <translation>Соединения от midi-выходов Jack</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Connections to Jack Midi inputs</source> <translation>Соединения к midi-входам Jack</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>Auto-connect these channels to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to these channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Auto-connect new midi tracks to this channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+41"/> + <source>Auto-connect these channels, on this port, to new midi tracks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Connect new midi tracks to this channel, on this port.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>Connect these to new midi tracks</source> - <translation>Подсоединить к новым midi-трекам</translation> + <translation type="obsolete">Подсоединить к новым midi-трекам</translation> </message> <message> <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> - <translation>Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation> + <translation type="obsolete">Подсоединять новые midi-треки сюда (только к первому в списке)</translation> </message> <message> + <location line="-45"/> <source>Device state</source> <translation>Состояние устройства</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Enable gui for device</source> <translation>Разрешить ГИП для устройства</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Enable reading from device</source> <translation>Разрешить чтение с устройства</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Enable writing to device</source> <translation>Разрешить запись на устройство</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> <translation>Имя midi-устройства связано с номером порта "Jack". Щелкните, чтобы редактировать его.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Instrument connected to port</source> <translation>Инструмент, подсоединённый к порту</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Connections from Jack Midi output ports</source> <translation>Соединения от выходных midi-портов Jack</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Connections to Jack Midi input ports</source> <translation>Соединения с входными midi-портами Jack</translation> </message> @@ -5004,7 +5560,7 @@ Example: 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 all all channels none no channels</source> - <translation>Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками. + <translation type="obsolete">Соединить каналы этого порта с новыми midi-треками. Пример: 1 2 3 каналы 1 2 и 3 1-3 то же самое @@ -5016,36 +5572,44 @@ Example: <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. See default in channels. NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> - <translation>Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта. + <translation type="obsolete">Соединить новые midi-треки с этими каналами данного порта. См. вх. каналы по умолчанию Примечание: Пока поддерживается только один порт и канал (первый найденный)</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>State: result of opening the device</source> <translation>Состояние: результат открытия устройства</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>In routes</source> <translation>Маршруты входа</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Out routes</source> <translation>Маршруты выхода</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Def in ch</source> <translation>вх кан по ум</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Def out ch</source> <translation>вых кан по ум</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> + <location line="+87"/> + <location line="+74"/> <source><none></source> <translation><ничего></translation> </message> @@ -5053,41 +5617,55 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <context> <name>MRConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/mplugins/mrconfigbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Plugin: Remote Control</source> <translation>MusE: Входной MIDI-плагин: Дистанц. управление</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Activate</source> <translation>Активировать</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>On</source> <translation>Вкл</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Actions</source> <translation>Действия</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Stop</source> <translation>Остановить</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Record</source> <translation>Записать</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Goto Left Mark</source> <translation>Перейти к левому маркеру</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизвести</translation> </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Insert rest (step rec) </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MTScale</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtscale.cpp" line="+27"/> <source>bar scale</source> <translation>шкала тактов</translation> </message> @@ -5095,10 +5673,12 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <context> <name>MarkerView</name> <message> + <location filename="../../muse/marker/markerview.cpp" line="+158"/> <source>MusE: Marker</source> <translation>MusE: Маркер</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>add marker</source> <translation>добавить маркер</translation> </message> @@ -5107,6 +5687,7 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <translation type="obsolete">Добавить Маркер</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>delete marker</source> <translation>удалить маркер</translation> </message> @@ -5119,34 +5700,42 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <translation type="obsolete">&Файл</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Bar:Beat:Tick</source> <translation>Такт:Доля:Тик</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Hr:Mn:Sc:Fr:Sf</source> <translation>Чс:Мин:Сек:Фрм:Субфрм</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Lock</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Text</source> <translation>Текст</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Marker Properties</source> <translation>Свойства маркера</translation> </message> <message> + <location line="-34"/> <source>marker-tools</source> <translation>инструменты маркера</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>edit tools</source> <translation>инструменты редактирования</translation> </message> @@ -5154,6 +5743,7 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <context> <name>MasterEdit</name> <message> + <location filename="../../muse/master/masteredit.cpp" line="-42"/> <source>MusE: Mastertrack</source> <translation>MusE: Мастер-трек</translation> </message> @@ -5166,10 +5756,12 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <translation type="obsolete">Разрешить(Мастер)</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Info</source> <translation>Инфо</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cursor</source> <translation>Курсор</translation> </message> @@ -5178,42 +5770,52 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <translation type="obsolete">выкл</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Snap</source> <translation>Привязка</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>time at cursor position</source> <translation>время в позиции курсора</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>tempo at cursor position</source> <translation>темп в позиции курсора</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>CurPos </source> <translation>КурсПоз</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>tempo at current position</source> <translation>темп в текущей позиции</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>time signature at current position</source> <translation>размер в текущей позиции</translation> </message> <message> + <location line="-38"/> <source>Enable</source> <translation>Разрешить</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Enable usage of master track</source> <translation>Разрешить использование мастер-трека</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Master tools</source> <translation>Основные инструменты</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Enable master</source> <translation>Разрешить мастер(а)</translation> </message> @@ -5221,114 +5823,142 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <context> <name>MetronomeConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/metronomebase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Metronome Config</source> <translation>MusE: Настройка метронома</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Metronome</source> <translation>Метроном</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Audio Beep</source> <translation>Звуковой сигнал</translation> </message> <message> + <location line="+65"/> <source>MIDI Click</source> <translation>MIDI-щелчок</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Midi Channel</source> <translation>MIDI-канал</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Measure Note</source> <translation>Нота на первую долю такта</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Measure Velocity</source> <translation>Громкость первой доли такта</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Beat Velocity</source> <translation>Громкость слабых долей такта</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Beat Note</source> <translation>Нота на слабые доли такта</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Midi Port</source> <translation>MIDI-порт</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> <source>Precount</source> <translation>Предварительный отсчет</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>enable</source> <translation>разрешить</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Bars</source> <translation>Такт(ов)</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>From Mastertrack</source> <translation>Из Мастер-трека</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>/</source> <translation>/</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Signature</source> <translation>Размер</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Prerecord</source> <translation>Предзапись</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Preroll</source> <translation>Предвоспроизведение</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-425"/> <source>Choose outputs...</source> <translation>Выбрать выходы...</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>50</source> <translation>50</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>% Audio volume</source> <translation>% Громкость аудио</translation> </message> <message> + <location line="+324"/> <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> <translation>Подсказка: Активируйте метроном на Транспортной панели</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> @@ -5343,263 +5973,350 @@ NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source <context> <name>MidiControllerEditDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/instruments/ccontrolbase.ui" line="+16"/> <source>MusE: Define Midi Controller</source> - <translation type="obsolete">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation> + <translation type="unfinished">MusE: Назначить MIDI-контроллер</translation> + </message> + <message> + <location line="+97"/> + <source>A&pply</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Name </source> - <translation type="obsolete">Имя </translation> + <translation type="unfinished">Имя </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Type </source> - <translation type="obsolete">Тип </translation> + <translation type="unfinished">Тип </translation> </message> <message> + <location line="+11"/> + <location line="+266"/> <source>H-Ctrl</source> - <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> + <translation type="unfinished">H-Ctrl</translation> </message> <message> + <location line="-255"/> + <location line="+283"/> <source>L-Ctrl</source> - <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> + <translation type="unfinished">L-Ctrl</translation> </message> <message> + <location line="-272"/> <source>Min Val</source> - <translation type="obsolete">Мин знач</translation> + <translation type="unfinished">Мин знач</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Max Val</source> - <translation type="obsolete">Макс знач</translation> + <translation type="unfinished">Макс знач</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">Список назначенных контроллеров</translation> + <translation type="unfinished">Список назначенных контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="obsolete">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> + <translation type="unfinished">Это список назначенных в MusE контроллеров.</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Properties</source> - <translation type="obsolete">Свойства</translation> + <translation type="unfinished">Свойства</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Name</source> - <translation type="obsolete">Имя</translation> + <translation type="unfinished">Имя</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>Max Value</source> - <translation type="obsolete">Макс значение</translation> + <translation type="unfinished">Макс значение</translation> </message> <message> + <location line="-22"/> <source>Min Value</source> - <translation type="obsolete">Мин значение</translation> + <translation type="unfinished">Мин значение</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> <source>Control7</source> - <translation type="obsolete">Контрл7</translation> + <translation type="unfinished">Контрл7</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Control14</source> - <translation type="obsolete">Контрл14</translation> + <translation type="unfinished">Контрл14</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>RPN</source> - <translation type="obsolete">RPN</translation> + <translation type="unfinished">RPN</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>NRPN</source> - <translation type="obsolete">NRPN</translation> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> </message> <message> + <location line="-34"/> <source>Type</source> - <translation type="obsolete">Тип</translation> + <translation type="unfinished">Тип</translation> </message> <message> + <location line="-306"/> <source>create new entry</source> - <translation type="obsolete">Создать новую запись</translation> + <translation type="unfinished">Создать новую запись</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая + <translation type="unfinished">По нажатию кнопки "Новая" создаётся новая запись в список назначенных в MusE контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Удалить</translation> + <translation type="unfinished">&Удалить</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>delete selected entry</source> - <translation type="obsolete">Удалить выделенную запись</translation> + <translation type="unfinished">Удалить выделенную запись</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>&OK</source> - <translation type="obsolete">&OK</translation> + <translation type="unfinished">&OK</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Отмена</translation> + <translation type="unfinished">&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-74"/> <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Добавить</translation> + <translation type="unfinished">&Добавить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> </message> <message> + <location line="+84"/> <source>Predefined Controller:</source> - <translation type="obsolete">Уже назначенный контроллер:</translation> + <translation type="unfinished">Уже назначенный контроллер:</translation> </message> <message> + <location line="+102"/> <source>Managed Controller for Port</source> - <translation type="obsolete">Настроенный контроллер для порта</translation> + <translation type="unfinished">Настроенный контроллер для порта</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Channel</source> - <translation type="obsolete">Канал</translation> + <translation type="unfinished">Канал</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> - <translation type="obsolete">Это список общеупотребительных midi-контроллеров. + <translation type="unfinished">Это список общеупотребительных midi-контроллеров. Обратите внимание, что управление высотой тона(pitch) и изменением программ(program change) в MusE, такое же, как и управление обычными контроллерами.</translation> </message> <message> + <location line="+131"/> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished">RPN14</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished">NRPN14</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Pitch</source> - <translation type="obsolete">Высота тона</translation> + <translation type="unfinished">Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Program</source> - <translation type="obsolete">Программа</translation> + <translation type="unfinished">Программа</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation type="obsolete">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation> + <translation type="unfinished">Значение Старшего Байта Midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation type="obsolete">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation> + <translation type="unfinished">Значение Младшего Байта Midi-контроллера</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Range</source> - <translation type="obsolete">Диапазон</translation> + <translation type="unfinished">Диапазон</translation> </message> </context> <context> <name>MidiFilterConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/> <source>MusE: Midi Input Filter</source> <translation>MusE: Фильтр входящих Midi-событий</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Record Filter</source> <translation>Фильтр записи</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> + <location line="+112"/> <source>Note On</source> <translation>Нажатие ноты</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>Poly Pressure</source> <translation>Полифоническое давление</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>Controller</source> <translation>Контроллер</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>Program Change</source> <translation>Смена программы</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>After Touch</source> <translation>Посленажатие</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>Pitch Bend</source> <translation>Изменение высоты тона</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> + <location line="+112"/> <source>Sysex</source> <translation>SysEx</translation> </message> <message> + <location line="-96"/> <source>Thru Filter</source> <translation>Фильтр сквозного канала</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Controller Filter</source> <translation>Фильтр контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Channel Filter</source> <translation>Фильтр каналов</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>14</source> <translation>14</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>10</source> <translation>10</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>6</source> <translation>6</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>12</source> <translation>12</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>9</source> <translation>9</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>8</source> <translation>8</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>13</source> <translation>13</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>15</source> <translation>15</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>16</source> <translation>16</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>7</source> <translation>7</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>11</source> <translation>11</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>5</source> <translation>5</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> @@ -5607,6 +6324,8 @@ handled like normal controllers.</source> <context> <name>MidiInputTransformDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/mplugins/midiitransform.cpp" line="+703"/> + <location line="+2"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> @@ -5614,214 +6333,334 @@ handled like normal controllers.</source> <context> <name>MidiInputTransformDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/itransformbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Input Transformator</source> <translation>MusE: Преобразователь входящих MIDI-сообщений</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+91"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Equal</source> <translation>Равно</translation> </message> <message> + <location line="-224"/> + <location line="+91"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Unequal</source> <translation>Не равно</translation> </message> <message> + <location line="-217"/> <source>Note</source> <translation>Нота</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+338"/> <source>Poly Pressure</source> <translation>Полифоническое давление</translation> </message> <message> + <location line="-333"/> + <location line="+338"/> <source>Control Change</source> <translation>Смена контроллера</translation> </message> <message> + <location line="-333"/> + <location line="+338"/> <source>Aftertouch</source> <translation>Посленажатие</translation> </message> <message> + <location line="-333"/> + <location line="+338"/> <source>Pitch Bend</source> <translation>Изменение высоты тона</translation> </message> <message> + <location line="-333"/> + <location line="+338"/> <source>NRPN</source> <translation>NRPN</translation> </message> <message> + <location line="-333"/> + <location line="+338"/> <source>RPN</source> <translation>RPN</translation> </message> <message> + <location line="-330"/> + <location line="+369"/> + <location line="+43"/> <source>Value 2</source> <translation>Значение 2</translation> </message> <message> + <location line="-402"/> + <location line="+392"/> + <location line="+96"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Value 1</source> <translation>Значение 1</translation> </message> <message> + <location line="-586"/> + <location line="+257"/> <source>Event Type</source> <translation>Тип события</translation> </message> <message> + <location line="-246"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> <message> + <location line="-123"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Higher</source> <translation>Выше</translation> </message> <message> + <location line="-133"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Lower</source> <translation>Ниже</translation> </message> <message> + <location line="-133"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Inside</source> <translation>Внутри</translation> </message> <message> + <location line="-133"/> + <location line="+60"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Outside</source> <translation>Вне</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location line="+422"/> <source>Channel</source> <translation>Канал</translation> </message> <message> + <location line="-412"/> + <location line="+240"/> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> + <location line="-192"/> <source>Processing</source> <translation> Обработка</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> + <location line="+51"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Keep</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="-283"/> + <location line="+71"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Fix</source> <translation>Исправить</translation> </message> <message> + <location line="-257"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Plus</source> <translation>Плюс</translation> </message> <message> + <location line="-232"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Minus</source> <translation>Минус</translation> </message> <message> + <location line="-232"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Multiply</source> <translation>Умножить</translation> </message> <message> + <location line="-232"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Divide</source> <translation>Разделить</translation> </message> <message> + <location line="-222"/> + <location line="+129"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Invert</source> <translation>Инвертировать</translation> </message> <message> + <location line="-232"/> <source>ScaleMap</source> <translation> Шкала</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Flip</source> <translation>Обратить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+119"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Dyn</source> <translation>Дин</translation> </message> <message> + <location line="-222"/> + <location line="+119"/> + <location line="+54"/> + <location line="+54"/> <source>Random</source> <translation>Случайно</translation> </message> <message> + <location line="+48"/> <source>Modules</source> <translation>Модули</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>1</source> <translation>1</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>2</source> <translation>2</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>3</source> <translation>3</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>4</source> <translation>4</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>enable modul 1</source> <translation>разрешить модуль 1</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>enable modul 2</source> <translation>разрешить модуль 2</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>enable modul 3</source> <translation>разрешить модуль 3</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>enable modul 4</source> <translation>разрешить модуль 4</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Preset</source> <translation>Пресет</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Comment:</source> <translation>Комментарий:</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Function</source> <translation>Функция</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>create new preset</source> <translation>создать новый пресет</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>delete preset</source> <translation>удалить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>&Dismiss</source> <translation>&Отклонить</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>PresetList</source> <translation>Список пресетов</translation> </message> @@ -5848,50 +6687,64 @@ handled like normal controllers.</source> <context> <name>MidiStrip</name> <message> + <location filename="../../muse/mixer/mstrip.cpp" line="+173"/> <source>VariationSend</source> <translation>Вариационный посыл</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Var</source> <translation>Вар</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>ReverbSend</source> <translation>Посыл Реверберации</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Rev</source> <translation>Ревер</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>ChorusSend</source> <translation>Посыл Хоруса</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Cho</source> <translation>Хорус</translation> </message> <message> + <location line="-83"/> + <location line="+121"/> + <location line="+158"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> <message> + <location line="-157"/> <source>dB</source> <translation>Дб</translation> </message> <message> + <location line="+54"/> <source>Pan/Balance</source> <translation>Пан/Баланс</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Pan</source> <translation>Пан</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>record</source> <translation>запись</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>mute</source> <translation>заглушить</translation> </message> @@ -5928,26 +6781,33 @@ handled like normal controllers.</source> <translation type="obsolete">тип автоматизации</translation> </message> <message> + <location line="-206"/> + <location line="+122"/> <source>double click on/off</source> <translation>двойной щелчок вкл/выкл</translation> </message> <message> + <location line="+105"/> <source>solo mode</source> <translation>режим соло</translation> </message> <message> + <location line="+67"/> <source>iR</source> <translation>вх</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>input routing</source> <translation>маршрут входа</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>oR</source> <translation>вых</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>output routing</source> <translation>маршрут выхода</translation> </message> @@ -5955,82 +6815,107 @@ handled like normal controllers.</source> <context> <name>MidiSyncConfig</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisyncimpl.cpp" line="+41"/> + <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation>Номер порта</translation> </message> <message> + <location line="-28"/> + <location line="+29"/> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> <translation>Имя MIDI-устройства, ассоциированного с номером этого порта </translation> </message> <message> + <location line="-27"/> <source>Midi clock input detected</source> <translation>Обнаружен вход midi-clock</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+29"/> <source>Midi tick input detected</source> <translation>Обнаружен вход midi-тика</translation> </message> <message> + <location line="-28"/> <source>Midi real time input detected</source> <translation>Обнаружен midi-вход реального времени</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>MMC input detected</source> <translation>Обнаружен вход MMC</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>MTC input detected</source> <translation>Обнаружен вход MTC</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Detected SMPTE format</source> <translation>Обнаруженые SMPTE форматы</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> <translation>Получить id номер. 127 = Глобально. Двойной щелчок для редактирования.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept midi clock input</source> <translation>Принять вход Midi-clock</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept midi real time input</source> <translation>Принять midi-вход реального времени</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept MMC input</source> <translation>Принять вход MMC</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept MTC input</source> <translation>Принять вход MTC</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Receive start rewinds before playing</source> <translation>Получить перед воспроизведением сообщение о начале перемотки</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> <translation>Передать номер id. 127 = Общий. Двойной щелчок для редактирования.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Send midi clock output</source> <translation>Послать выход midi-clock</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Send midi realtime output</source> <translation>Послать midi-выход реального времени</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+49"/> <source>Send MMC output</source> <translation>Послать выход MMC</translation> </message> <message> + <location line="-48"/> + <location line="+49"/> <source>Send MTC output</source> <translation>Послать выход MTC</translation> </message> <message> + <location line="-37"/> <source>Midi clock input detected. Current port actually used is red. Click to force a port to be used.</source> @@ -6041,17 +6926,20 @@ Click to force a port to be used.</source> использовать порт.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Midi realtime input detected, including start/stop/continue, and song position.</source> <translation>Обнаружен midi-вход реального времени, с "старт/стоп/продолжить" и позицией проекта.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> <translation>Обнаружен MMC-вход c "старт/стоп/отложенное воспроизведение" и локацией.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> <translation>Обнаружен MTC-вход, с четверть-фреймовой @@ -6062,6 +6950,7 @@ Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> сделать порт текущим.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> <translation>Обнаруженые форматы SMPTE: 24fps, 25fps, 30fps с пропущенным @@ -6069,10 +6958,12 @@ Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> Обнаруживает MTC-формат четверть и полно-фреймовый, и MMC локацию.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> <translation>Получить номер id. 127 =глобальный получает все, даже если не глобальный.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, the first clock detected is used, until clock is lost, @@ -6083,6 +6974,7 @@ Click on detect indicator to force another.</source> Авто-получение: если разрешены два или более входов реального времени на порт, то будут использован первый обнаруженный "clock", пока он не будет потерян, затем будет использован другой. Самое лучшее, если каждый отключит свой "clock" во время остановки, чтобы MusE снова получил "clock" с другого порта. Щелкните по индикатору обнаружения, чтобы сделать по другому.</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Accept midi realtime input, including start/stop/continue, and song position. Non-clock events (start,stop etc) are @@ -6098,10 +6990,12 @@ This means you may have several master и MusE примет вход от них.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> <translation>Принять вход MMC, с "стоп/старт/отложенным воспроизведением" и локацией.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. See 'rc' column for more help.</source> <translation>Принять вход MTC, с четверть-фреймовой @@ -6109,6 +7003,7 @@ See 'rc' column for more help.</source> См. колонку "rc" для получения помощи.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>When start is received, rewind before playing. Note: It may be impossible to rewind fast enough to synchronize with the external device.</source> @@ -6118,16 +7013,19 @@ Note: It may be impossible to rewind fast для синхронизации с внешним устройством.</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> <translation>Передавать номер id. 127 =общая передача для всех.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> <translation>Посылать выход midi-clock. Если выбрано "Slave to External Sync", то MusE может снова передать "clock" на любой другой выбранный порт.</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, muse can re-transmit midi realtime input messages to any @@ -6141,104 +7039,129 @@ Note: It may be impossible to rewind fast иметь несколько присоединенных ведомых устройств, и MusE может снова послать сообщения реального времени на любое из них или на все.</translation> </message> <message> + <location line="+142"/> <source>Port</source> <translation>Порт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Device Name</source> <translation>Имя устройства</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>c</source> <translation>c</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>k</source> <translation>k</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>r</source> <translation>r</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>m</source> <translation>m</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>t</source> <translation>t</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>type</source> <translation>тип</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rid</source> <translation>rid</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rc</source> <translation>rc</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rr</source> <translation>rr</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rm</source> <translation>rm</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rt</source> <translation>rt</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>rw</source> <translation>rw</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>tid</source> <translation>tid</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>tc</source> <translation>tc</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>tr</source> <translation>tr</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>tm</source> <translation>tm</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>tt</source> <translation>tt</translation> </message> <message> + <location line="+399"/> <source>MusE</source> <translation>MusE</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Settings have changed Apply sync settings?</source> <translation>Настройки изменились Применить настройки синхронизации?</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>&Abort</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+125"/> <source><none></source> <translation><ничего></translation> </message> @@ -6246,6 +7169,7 @@ Apply sync settings?</source> <context> <name>MidiSyncConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/midisync.ui" line="+17"/> <source>MusE: Midi Sync</source> <translation>MusE: MIDI-синхр.</translation> </message> @@ -6314,104 +7238,129 @@ Apply sync settings?</source> <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Apply</source> <translation>Применить</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Ok</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>MTC</source> <translation>MТC</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Type:</source> <translation>Тип:</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>24</source> <translation>24</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>25</source> <translation>25</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>30D</source> <translation>30D</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>30N</source> <translation>30N</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Offset:</source> <translation>Смещение:</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>hour</source> <translation>часов</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>h</source> <translation>ч</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>minute</source> <translation>минут(а)</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>m</source> <translation>м</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>second</source> <translation>секунд(а)</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>s</source> <translation>с</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>frame</source> <translation>фреймов</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>f</source> <translation>ф</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>subframe</source> <translation>субфреймов</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Sync receiving and sending</source> <translation>Получение и отправление синхронизации</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Send and receive Jack transport</source> <translation>Отсылать и получать транспорт "Jack"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Send and receive Jack transport information, including stop, start and position.</source> <translation>Отсылать и получать информацию с транспорта "Jack", стоп, старт, и позицию.</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Use Jack transport</source> <translation>Использовать транспорт "Jack"</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> <translation>Сделать MusE Мастером Базы времени для транспорта "Jack"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. Allows Jack to show time as MusE Bars, Beats, and Ticks. @@ -6425,14 +7374,17 @@ You can always click here again for Master.</source> щелкнуть здесь, чтобы MusE снова стал Мастером.</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Jack transport Timebase Master</source> <translation>Мастер Базы времени транспорта "Jack"</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> <translation>Контролировать Muse через внешний midi-clock или MTC синхр</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>When in slave mode, tempo is controlled externally. MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. @@ -6444,14 +7396,17 @@ Enabled inputs in the list will входы в списке будут задействованы. (RMC, RMMC, RMTC). </translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Slave to external sync</source> <translation>Ведомый для внешней синхронизации</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Send start to first clock delay</source> <translation>Посылать "старт" первой задержке "clock"</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Allows 'slow sync' devices time to synchronize to MusE. This value is the delay from sending start to sending @@ -6462,10 +7417,12 @@ Enabled inputs in the list will посылки первого "clock".</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>ms</source> <translation>мс</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Send sync delay</source> <translation>Посылать синхр. задержку</translation> </message> @@ -6473,10 +7430,12 @@ Enabled inputs in the list will <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfobase.ui" line="+38"/> <source>MusE: TrackInfo</source> <translation>MusE: ТрекИнфо </translation> </message> <message> + <location line="+59"/> <source>output channel</source> <translation>канал выхода</translation> </message> @@ -6489,6 +7448,8 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="obsolete">Трек Инфо</translation> </message> <message> + <location line="+249"/> + <location line="+91"/> <source>%</source> <translation>%</translation> </message> @@ -6497,10 +7458,23 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="obsolete">Имя трека</translation> </message> <message> + <location line="-353"/> <source>output port</source> <translation>порт выхода</translation> </message> <message> + <location line="+68"/> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">вх</translation> + </message> + <message> + <location line="+109"/> + <location line="+44"/> + <location line="+287"/> + <location line="+53"/> + <location line="+53"/> + <location line="+67"/> + <location line="+70"/> <source>off</source> <translation>выкл</translation> </message> @@ -6521,6 +7495,7 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="obsolete">выбрать патч инструмента</translation> </message> <message> + <location line="-552"/> <source>Transp.</source> <translation>Трансп.</translation> </message> @@ -6529,26 +7504,47 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="obsolete">Громкость</translation> </message> <message> + <location line="+210"/> <source>Channel Info</source> <translation>Инфо о канале</translation> </message> <message> + <location line="+35"/> + <source>Rec:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+200"/> + <source>Prog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+67"/> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished">Громк</translation> + </message> + <message> + <location line="+70"/> <source>Pan</source> <translation>Пан</translation> </message> <message> + <location line="-541"/> <source>Delay</source> <translation>Задержка</translation> </message> <message> + <location line="+293"/> <source>H-Bank</source> <translation>H-банк</translation> </message> <message> + <location line="-155"/> <source>Compr.</source> <translation>Компр.</translation> </message> <message> + <location line="+208"/> <source>L-Bank</source> <translation>L-банк</translation> </message> @@ -6557,10 +7553,12 @@ Enabled inputs in the list will <translation type="obsolete">Прогр.</translation> </message> <message> + <location line="-255"/> <source>Velocity</source> <translation>Скорость нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-47"/> <source>Length</source> <translation>Длина</translation> </message> @@ -6613,34 +7611,41 @@ recording: <translation type="obsolete">Выбор Банка MSB</translation> </message> <message> + <location line="-268"/> <source>all midi events are sent to this output channel</source> <translation>все midi-события посланы на этот канал выхода</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Out ch</source> <translation>Вых кан</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>input routing</source> <translation>маршрут входа</translation> </message> <message> <source>Inputs</source> - <translation>Входы</translation> + <translation type="obsolete">Входы</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>output routing</source> <translation>маршрут выхода</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>oR</source> <translation>вых</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>input detect</source> <translation>активность входа</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events on the selected channels, on the selected midi ports.</source> @@ -6648,74 +7653,90 @@ recording: выделенных каналах выделенных midi-портов.</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>W</source> <translation>W</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Midi thru</source> <translation>Сквозной midi-канал</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> <translation>Пропускать входные события через сквозной канал на выход.</translation> </message> <message> + <location line="+288"/> <source>Select instrument patch</source> <translation>Выбрать патч инструмента</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source><unknown></source> <translation><неизвестно></translation> </message> <message> <source>Record:</source> - <translation>Записать:</translation> + <translation type="obsolete">Записать:</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Add all settings to song</source> <translation>Добавить все настройки к проекту</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> <translation>Банк Выбрать MSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> <translation>Банк Выбрать LSB. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> + <location line="+53"/> <source>Program. Double-click on/off.</source> <translation>Программа. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Add bank + prog settings to song</source> <translation>Добавить банк и программу в проект</translation> </message> <message> <source>Prog.</source> - <translation>Прог.</translation> + <translation type="obsolete">Прог.</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Volume. Double-click on/off.</source> <translation>Громкость. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Add vol setting to song</source> <translation>Добавить настройки громк. в проект</translation> </message> <message> <source>Vol.</source> - <translation>Громк.</translation> + <translation type="obsolete">Громк.</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> + <location line="+3"/> <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> <translation>Изменить стерео позицию. Двойной щелчок вкл/выкл.</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Add pan setting to song</source> <translation>Добавить настройки панорамы к проекту</translation> </message> @@ -6723,230 +7744,345 @@ recording: <context> <name>MidiTransformDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/transformbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Midi Transformator</source> <translation>MusE: Преобразователь MIDI-сообщений</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>&New</source> <translation>&Новая</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>&Delete</source> <translation>У&далить</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>PresetList</source> <translation>Список пресетов</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Processing</source> <translation>Обработка</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> + <location line="+425"/> <source>Event Type</source> <translation>Тип события</translation> </message> <message> + <location line="-414"/> + <location line="+56"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Keep</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="-264"/> + <location line="+76"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> <source>Fix</source> <translation>Исправить</translation> </message> <message> + <location line="-222"/> + <location line="+339"/> <source>Note</source> <translation>Нота</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>Poly Pressure</source> <translation>Полифоническое нажатие</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>Control Change</source> <translation>Смена контроллера</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>Aftertouch</source> <translation>Посленажатие</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>Pitch Bend</source> <translation>Смена высоты тона</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>NRPN</source> <translation>NRPN</translation> </message> <message> + <location line="-334"/> + <location line="+339"/> <source>RPN</source> <translation>RPN</translation> </message> <message> + <location line="-325"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Plus</source> <translation>Плюс</translation> </message> <message> + <location line="-208"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Minus</source> <translation>Минус</translation> </message> <message> + <location line="-208"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Multiply</source> <translation>Умножить</translation> </message> <message> + <location line="-208"/> + <location line="+104"/> + <location line="+54"/> + <location line="+55"/> <source>Divide</source> <translation>Разделить</translation> </message> <message> + <location line="-203"/> + <location line="+43"/> + <location line="+265"/> <source>Value 2</source> <translation>Значение 2</translation> </message> <message> + <location line="-303"/> + <location line="+104"/> <source>Invert</source> <translation>Инвертировать</translation> </message> <message> + <location line="-99"/> <source>ScaleMap</source> <translation>Шкала</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Flip</source> <translation>Обратить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+94"/> <source>Dyn</source> <translation>Дин</translation> </message> <message> + <location line="-89"/> + <location line="+94"/> <source>Random</source> <translation>Случайно</translation> </message> <message> + <location line="-86"/> + <location line="+71"/> + <location line="+214"/> <source>Value 1</source> <translation>Значение 1</translation> </message> <message> + <location line="-265"/> + <location line="+324"/> <source>Length</source> <translation>Длина</translation> </message> <message> + <location line="-314"/> <source>Position</source> <translation>Позиция</translation> </message> <message> + <location line="+172"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> + <location line="+91"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Equal</source> <translation>Равные</translation> </message> <message> + <location line="-223"/> + <location line="+91"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Unequal</source> <translation>Не равные</translation> </message> <message> + <location line="-147"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Ignore</source> <translation>Игнорировать</translation> </message> <message> + <location line="-122"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Higher</source> <translation>Выше</translation> </message> <message> + <location line="-132"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Lower</source> <translation>Ниже</translation> </message> <message> + <location line="-132"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Inside</source> <translation>Внутри</translation> </message> <message> + <location line="-132"/> + <location line="+59"/> + <location line="+39"/> + <location line="+39"/> <source>Outside</source> <translation>Вне</translation> </message> <message> + <location line="-119"/> <source>Bar Range</source> <translation>Диапазон тактов</translation> </message> <message> + <location line="+197"/> <source>Preset</source> <translation>Пресет</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Comment:</source> <translation>Комментарий:</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Range</source> <translation>Диапазон</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>process all events</source> <translation>обработать все события</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>selected tracks</source> <translation>выделенные треки</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>inside loop</source> <translation>Внутри цикла</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Function</source> <translation>Функция</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Select</source> <translation>Выделить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Quantize</source> <translation>Квантовать</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Transform</source> <translation>Преобразовать</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Insert</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Copy</source> <translation>Скопировать</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Extract</source> <translation>Извлечь</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Quantize Value</source> <translation>Значение квантования</translation> </message> @@ -6954,6 +8090,8 @@ recording: <context> <name>MidiTransformerDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+248"/> + <location line="+2"/> <source>New</source> <translation>Новый</translation> </message> @@ -6961,6 +8099,7 @@ recording: <context> <name>MixdownFileDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialog.cpp" line="+101"/> <source>Wave Files (*.wav);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Wave (*.wav);;Все файлы (*)</translation> </message> @@ -6968,50 +8107,62 @@ recording: <context> <name>MixdownFileDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/mixdowndialogbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Set Mixdown Wavefile</source> <translation>MusE: Настроить параметры Wave-файла</translation> </message> <message> + <location line="+39"/> <source>&OK</source> <translation>&OK</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Cancel</source> <translation>О&тменить</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>File Path</source> <translation>Путь к файлу</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Channel</source> <translation>Канал</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>Stereo</source> <translation>Стерео</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Mono</source> <translation>Моно</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>5.1</source> <translation>5.1</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>wav,16 Bit</source> <translation>wav, 16 бит</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>wav, 24 Bit</source> <translation>wav, 24 бита</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>wav, 32 Bit (float)</source> <translation>wav, 32 бита (float)</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Format</source> <translation>Формат</translation> </message> @@ -7019,6 +8170,8 @@ recording: <context> <name>MusE</name> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+201"/> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="+810"/> <source>Import Wave File</source> <translation>Импортировать WAV-файл</translation> </message> @@ -7031,6 +8184,7 @@ recording: <translation type="obsolete">отменить действие</translation> </message> <message> + <location line="-119"/> <source>Und&o</source> <translation>&Отменить действие</translation> </message> @@ -7039,18 +8193,22 @@ recording: <translation type="obsolete">повторить </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Re&do</source> <translation>&Повторить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>undo last change to song</source> <translation>отменить последнее изменение в проекте</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>redo last undo</source> <translation>повторить последнюю отмену</translation> </message> <message> + <location line="+424"/> <source>Transport</source> <translation>Транспорт</translation> </message> @@ -7059,6 +8217,7 @@ recording: <translation type="obsolete">цикл</translation> </message> <message> + <location line="-410"/> <source>Loop</source> <translation>Цикл</translation> </message> @@ -7067,6 +8226,7 @@ recording: <translation type="obsolete">начало врезки</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Punchin</source> <translation>Начало врезки</translation> </message> @@ -7075,6 +8235,7 @@ recording: <translation type="obsolete">конец врезки</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Punchout</source> <translation>Конец врезки</translation> </message> @@ -7083,6 +8244,7 @@ recording: <translation type="obsolete">к началу</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Start</source> <translation>К началу</translation> </message> @@ -7091,6 +8253,7 @@ recording: <translation type="obsolete">перемотать назад</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Rewind</source> <translation>Перемотать назад</translation> </message> @@ -7099,6 +8262,7 @@ recording: <translation type="obsolete">перемотать вперёд</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Forward</source> <translation>Перемотать вперёд</translation> </message> @@ -7107,6 +8271,7 @@ recording: <translation type="obsolete">остановить</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Stop</source> <translation>Остановить</translation> </message> @@ -7115,6 +8280,7 @@ recording: <translation type="obsolete">воспроизвести</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизвести</translation> </message> @@ -7123,6 +8289,7 @@ recording: <translation type="obsolete">записать</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Record</source> <translation>Записать</translation> </message> @@ -7131,6 +8298,8 @@ recording: <translation type="obsolete">паника</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+349"/> <source>Panic</source> <translation>Паника</translation> </message> @@ -7139,6 +8308,7 @@ recording: <translation type="obsolete">новый</translation> </message> <message> + <location line="-337"/> <source>&New</source> <translation>&Новый</translation> </message> @@ -7147,6 +8317,7 @@ recording: <translation type="obsolete">открыть</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Open</source> <translation>&Открыть</translation> </message> @@ -7155,6 +8326,9 @@ recording: <translation type="obsolete">сохранить</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> + <location line="+1168"/> + <location line="+1471"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> @@ -7163,238 +8337,298 @@ recording: <translation type="obsolete">пианорол</translation> </message> <message> + <location line="-2587"/> <source>Pianoroll</source> <translation>Пианоролл</translation> </message> <message> + <location line="+251"/> <source>File Buttons</source> <translation>Файловые кнопки</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> <source>&File</source> <translation>&Файл</translation> </message> <message> + <location line="-376"/> <source>Open &Recent</source> <translation>Открыть &Недавние</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Save &As</source> <translation>Сохранить &Как</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Import Midifile</source> <translation>Импортировать MIDI-файл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Export Midifile</source> <translation>Экспортировать MIDI-файл</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&Quit</source> <translation>Вы&йти</translation> </message> <message> + <location line="+383"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="-380"/> <source>C&ut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Copy</source> <translation>С&копировать</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Add Track</source> <translation>Добавить трек</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Select &All</source> <translation>Выделить &всё</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Убрать выделение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Invert &Selection</source> <translation>Обратить в&ыделение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Inside Loop</source> <translation>&Внутри цикла</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Outside Loop</source> <translation>&Вне цикла</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>All &Parts on Track</source> <translation>Все &партии в треке</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>Select</source> <translation>Выделить</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Drums</source> <translation>Ударные</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+6"/> <source>List</source> <translation>Список</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Graphic</source> <translation>Графика</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> <source>Mastertrack</source> <translation>Мастер-трек</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Midi &Transform</source> <translation>&Преобразовать MIDI-сообщения</translation> </message> <message> + <location line="+374"/> <source>Modify Gate Time</source> <translation>Изменить время звучания</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Modify Velocity</source> <translation>Изменить скорость нажима</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Crescendo</source> <translation>Крещендо</translation> </message> <message> + <location line="-344"/> <source>Transpose</source> <translation>Транспонировать</translation> </message> <message> + <location line="+345"/> <source>Thin Out</source> <translation>Удалить дубли</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Erase Event</source> <translation>Удалить событие</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Note Shift</source> <translation>Сдвиг ноты</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Move Clock</source> <translation>Передвинуть время</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Measure</source> <translation>Скопировать такт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Erase Measure</source> <translation>Стереть такт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Delete Measure</source> <translation>Удалить такт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Create Measure</source> <translation>Создать такт</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Mix Track</source> <translation>Микшировать трек</translation> </message> <message> + <location line="-388"/> <source>Midi</source> <translation>Midi</translation> </message> <message> + <location line="+412"/> <source>&Structure</source> <translation>&Структура</translation> </message> <message> + <location line="-390"/> <source>Global Cut</source> <translation>Глобальное вырезание</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Global Insert</source> <translation>Глобальная вставка</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Global Split</source> <translation>Глобальное разделение</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copy Range</source> <translation>Скопировать диапазон</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cut Events</source> <translation>Вырезать события</translation> </message> <message> + <location line="-19"/> <source>Transport Panel</source> <translation>Панель транспорта</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Bigtime Window</source> <translation>Окно хронометра</translation> </message> <message> - <source>Don't Follow Song</source> + <location line="+53"/> + <source>Don't Follow Song</source> <translation>не следовать за проектом</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Follow Page</source> <translation>следовать постранично</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Follow Continuous</source> <translation>следовать плавно</translation> </message> <message> + <location line="-8"/> <source>Global Settings</source> <translation>Общие настройки</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Follow Song</source> <translation>следовать за проектом</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Metronome</source> <translation>Метроном</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi Sync</source> <translation>MIDI-синхр</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Appearance Settings</source> <translation>Настройки вида</translation> </message> <message> + <location line="-38"/> <source>Midi Input Transform</source> <translation>Преобразование входящих MIDI-сообщений</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi Input Filter</source> <translation>Фильтр входящих MIDI-событий</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Midi Remote Control</source> <translation>Дистанционное управление MIDI</translation> </message> <message> + <location line="+386"/> <source>&Midi</source> <translation>&MIDI</translation> </message> @@ -7403,34 +8637,42 @@ recording: <translation type="obsolete">Микшер</translation> </message> <message> + <location line="-391"/> <source>Input Plugins</source> <translation>Плагины на входе</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Reset Instr.</source> <translation>Перезагрузить Инстр.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Init Instr.</source> <translation>Запустить Инстр.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Local Off</source> <translation>откл. локальное управление</translation> </message> <message> + <location line="+406"/> <source>&Audio</source> <translation>&Аудио</translation> </message> <message> + <location line="-403"/> <source>Bounce to Track</source> <translation>Свести в трек</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Bounce to File</source> <translation>Свести в файл</translation> </message> <message> + <location line="+443"/> <source>&Help</source> <translation>&Помощь</translation> </message> @@ -7443,40 +8685,53 @@ recording: <translation type="obsolete">Неизвестный формат файла</translation> </message> <message> + <location line="+499"/> <source>MusE: load project</source> <translation>MusE: Открыть проект</translation> </message> <message> + <location line="+76"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation>MusE: Попытка записать файл не удалась</translation> </message> <message> + <location line="+38"/> <source>The current Project contains unsaved data Save Current Project?</source> <translation>Текущий проект содержит не сохранённые данные. Сохранить текущий проект?</translation> </message> <message> + <location line="+1473"/> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+68"/> <source>&Abort</source> <translation>&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-1275"/> + <location line="+13"/> <source>MusE: Save As</source> <translation>MusE: Сохранить как</translation> </message> <message> + <location line="-390"/> + <location line="+399"/> + <location line="+1199"/> <source>MusE: Song: </source> <translation>MusE: Проект: </translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-12"/> <source>MusE: Import Midi</source> <translation>MusE: Импорт MIDI</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+126"/> <source>MusE: Export Midi</source> <translation>MusE:Экспорт MIDI</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+42"/> <source>reading midifile </source> <translation>читается MIDI-файл @@ -7484,22 +8739,29 @@ Save Current Project?</source> </translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-1151"/> + <location line="+197"/> <source>Nothing to edit</source> <translation>Нечего редактировать</translation> </message> <message> <source>MusE: Copy Range</source> - <translation>MusE: Скопировать диапазон</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Скопировать диапазон</translation> </message> <message> <source>not implemented</source> - <translation>не реализовано</translation> + <translation type="obsolete">не реализовано</translation> </message> <message> <source>MusE: Cut Events</source> - <translation>MusE: Вырезать события</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Вырезать события</translation> </message> <message> + <location line="+763"/> + <location line="+10"/> + <location line="+31"/> + <location line="+34"/> + <location line="+8"/> <source>MusE: Bounce to Track</source> <translation>MusE: Сведение в Трек</translation> </message> @@ -7518,6 +8780,7 @@ select wave track as target</source> <translation type="obsolete">трек не выбран</translation> </message> <message> + <location line="+159"/> <source>The current Project contains unsaved data Load overwrites current Project: Save Current Project?</source> @@ -7526,14 +8789,17 @@ Save Current Project?</source> Сохранить текущий проект?</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="+33"/> <source>no help found at: </source> <translation>справка не найдена в: </translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>MusE: Open Help</source> <translation>MusE: Открыть справку</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2499"/> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> <translation>MIDI-порты / Прогр. синтезаторы</translation> </message> @@ -7542,38 +8808,44 @@ Save Current Project?</source> <translation type="obsolete">чтобы импортировать аудио-файл, вы должны сначала выделить звуковой трек</translation> </message> <message> + <location line="-112"/> <source>Delete Selected Tracks</source> <translation>Удалить выделенные треки</translation> </message> <message> <source>View</source> - <translation>Вид</translation> + <translation type="obsolete">Вид</translation> </message> <message> + <location line="+86"/> <source>Restart Audio</source> <translation>Перезапустить аудио</translation> </message> <message> <source>Automation</source> - <translation>Автоматизация</translation> + <translation type="obsolete">Автоматизация</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Mixer Automation</source> <translation>Автоматизация микшера</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Take Snapshot</source> <translation>Сделать снимок</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Clear Automation Data</source> <translation>Удалить Данные Автоматизации</translation> </message> <message> <source>Settings</source> - <translation>Настройки</translation> + <translation type="obsolete">Настройки</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Configure Shortcuts</source> <translation>Настроить горячие клавиши</translation> </message> @@ -7582,18 +8854,22 @@ Save Current Project?</source> <translation type="obsolete">Экспорт Midi Файла</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>&Manual</source> <translation>&Руководство</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&MusE Homepage</source> <translation>&Домашняя страница MusE</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Report Bug...</source> <translation>&Сообщить об ошибке...</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&About MusE</source> <translation>&О программе MusE</translation> </message> @@ -7602,30 +8878,36 @@ Save Current Project?</source> <translation type="obsolete">Что &Это</translation> </message> <message> + <location line="+679"/> <source>Cannot read template</source> <translation>Не могу прочитать шаблон</translation> </message> <message> + <location line="+31"/> <source>File open error</source> <translation>Ошибка при открытии файла</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>File read error</source> <translation>Ошибка прочтения файла</translation> </message> <message> + <location line="+200"/> <source>MusE: load template</source> <translation>MusE: открыть шаблон</translation> </message> <message> <source>MusE: Bounce</source> - <translation>MusE: Свести</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Свести</translation> </message> <message> <source>set left/right marker for bounce range</source> - <translation>настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation> + <translation type="obsolete">настройте левый/правый маркеры для установки диапазона сведения</translation> </message> <message> + <location line="+1443"/> + <location line="+25"/> <source>MusE: Bounce to File</source> <translation>MusE: Свести в файл</translation> </message> @@ -7634,34 +8916,42 @@ Save Current Project?</source> <translation type="obsolete">выходной трек не найден</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-33"/> <source>Add midi file to current project? </source> <translation>Добавить midi файл в текущий проект? </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Add to Project</source> <translation>&Добавить в Проект</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>&Replace</source> <translation>&Заменить</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source> failed: </source> <translation> не удалось:</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2525"/> <source>Import Part</source> <translation>Импортировать Партию</translation> </message> <message> + <location line="+71"/> <source>Marker View</source> <translation>Маркеры</translation> </message> <message> + <location line="+1088"/> + <location line="+1471"/> <source>&Skip</source> <translation>Не сохранять</translation> </message> @@ -7670,148 +8960,235 @@ failed: </source> <translation type="obsolete">Импорт партии действителен только для midi треков!</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="+364"/> <source>MusE: load part</source> <translation>MusE: открыть партию</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>No track selected for import</source> <translation>Не выбран трек для импорта</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-3326"/> + <location line="+18"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation>Не могу воспроизводить аудио!</translation> </message> <message> + <location line="-17"/> <source>Was not able to start audio, check if jack is running. </source> <translation>Не могу воспроизводить аудио, проверте работает ли "Jack". </translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. </source> <translation>Ожидание запуска аудио. Проверте, работает ли "Jack". </translation> </message> <message> + <location line="+688"/> <source>&Insert</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Paste c&lone</source> <translation>Вставить к&лон</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Paste to &track</source> <translation>Вставить в &трек</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Paste clone to trac&k</source> <translation>Вставить клон в &трек</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Insert Empty Measure</source> <translation>&Вставить пустой такт</translation> </message> <message> + <location line="-9"/> + <source>Find unused wave files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+29"/> + <source>Score</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>all parts in one staff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>one staff per part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>New score window</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> <source>Wave</source> <translation>Wave</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Song Info</source> <translation>Проект инфо</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Mixer A</source> <translation>Микшер А</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Mixer B</source> <translation>Микшер В</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cliplist</source> <translation>Список фрагментов</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>&Plugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Edit Instrument</source> <translation>Редактировать Инструмент</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Rhythm Generator</source> <translation>Генератор Ритма</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Midi File Import/Export</source> <translation>Импорт/Экспорт midi-файла</translation> </message> <message> + <location line="+325"/> + <source>&View</source> + <translation type="unfinished">&Вид</translation> + </message> + <message> + <location line="+63"/> + <source>A&utomation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Se&ttings</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+346"/> <source>Unknown File Format: </source> <translation>Несзвестный формат файла: </translation> </message> <message> + <location line="+289"/> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+286"/> + <location line="+6"/> + <source>New</source> + <translation type="unfinished">Новый</translation> + </message> + <message> + <location line="+935"/> <source>No wave tracks found</source> <translation>wave-треки не найдены</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+105"/> <source>No audio output tracks found</source> <translation>Выходные аудио треки не найдены</translation> </message> <message> + <location line="-74"/> <source>Select one audio output track, and one target wave track</source> <translation>Выберите один трек аудио выхода и один wave-трек, как цель </translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Select one target wave track</source> <translation>Выделите один wave-трек, как цель (трек назначения) </translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Select one target wave track, and one audio output track</source> <translation>Выберите один wave-трек, как цель, (трек назначения) и один трек аудио выхода</translation> </message> <message> + <location line="+57"/> <source>Select one audio output track</source> <translation>Выделите один трек аудио выхода</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/importmidi.cpp" line="-26"/> <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> <translation>Импортирование партий допустимо только для midi и wave треков!</translation> </message> <message> + <location line="+147"/> <source> out of </source> <translation> за </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> parts</source> <translation> партии</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source> part</source> <translation> партия</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> could not be imported. Likely the track is the wrong type.</source> <translation> не может быть импортирована Возможно неверный тип трека.</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-6"/> <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> <translation>чтобы импортировать аудио файл, вы должны сначала выделить wave-трек</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Import Wavefile</source> <translation>Импортировать wave-файл</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>This wave file has a samplerate of %1, as opposed to current setting %2. Do you still want to import it?</source> @@ -7820,18 +9197,22 @@ Do you still want to import it?</source> Хотите ли вы импортировать его?</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/help.cpp" line="+53"/> <source>Unable to launch help</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>For some reason MusE has to launch the default browser on your machine.</source> <translation type="unfinished"></translation> @@ -7899,26 +9280,32 @@ browser on your machine.</source> <context> <name>NoteInfo</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/noteinfo.cpp" line="+27"/> <source>Note Info</source> <translation>Информация о ноте</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Start</source> <translation>Начало</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Len</source> <translation>Дл</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Pitch</source> <translation>Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Velo On</source> <translation>Скор. наж</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Velo Off</source> <translation>Скор. снятия</translation> </message> @@ -7926,90 +9313,122 @@ browser on your machine.</source> <context> <name>OrganGuiBase</name> <message> + <location filename="../../synti/organ/organguibase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Organ</source> <translation>MusE: Орган</translation> </message> <message> + <location line="+763"/> <source>O-1</source> <translation>O-1</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Oscillator</source> <translation>Осциллятор</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Brass</source> <translation>Медные духовые</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Reed</source> <translation>Язычковые деревянные духовые</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Flute</source> <translation>Флейта</translation> </message> <message> + <location line="-796"/> <source>16'</source> <translation>16'</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>4'</source> <translation>4'</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>2 2/3'</source> <translation>2 2/3'</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>2'</source> <translation>2'</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>8'</source> <translation>8'</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>5 1/3'</source> <translation>5 1/3'</translation> </message> <message> + <location line="+254"/> + <location line="+252"/> <source>Release</source> <translation>Послезвучие</translation> </message> <message> + <location line="-242"/> + <location line="+232"/> <source>Sustain</source> <translation>Стационарная часть звука</translation> </message> <message> + <location line="-222"/> + <location line="+212"/> <source>Decay</source> <translation>Спад огибающей</translation> </message> <message> + <location line="-196"/> + <location line="+186"/> <source>Attack</source> <translation>Атака</translation> </message> <message> + <location line="-110"/> + <location line="+41"/> + <location line="+35"/> + <location line="+171"/> + <location line="+16"/> + <location line="+38"/> <source>ms</source> <translation>мс</translation> </message> <message> + <location line="+112"/> <source>Velocity</source> <translation>Скорость нажатия</translation> </message> <message> + <location line="-831"/> <source>Drawbars</source> <translation>Слайдеры регистров</translation> </message> <message> + <location line="+294"/> <source>Envelope Hi</source> <translation>Верх огибающей</translation> </message> <message> + <location line="+181"/> + <location line="+222"/> <source>cB</source> <translation>cB</translation> </message> <message> + <location line="-184"/> <source>Envelope Lo</source> <translation>Низ огибающей</translation> </message> @@ -8017,124 +9436,157 @@ browser on your machine.</source> <context> <name>PartCanvas</name> <message> + <location filename="../../muse/arranger/pcanvas.cpp" line="+485"/> <source>Cannot copy/move/clone to different Track-Type</source> <translation>Невозможно копировать/перемещать/клонировать данные в другие типы дорожек</translation> </message> <message> + <location line="+258"/> <source>C&ut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Copy</source> <translation>С&копировать</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>rename</source> <translation>Переименовать</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>color</source> <translation>цвет</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>delete</source> <translation>удалить</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>split</source> <translation>разделить</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>glue</source> <translation>склеить</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>de-clone</source> <translation>деклонировать</translation> </message> <message> <source>pianoroll</source> - <translation>Пианорол</translation> + <translation type="obsolete">Пианорол</translation> </message> <message> <source>list</source> - <translation>Редактор списка событий</translation> + <translation type="obsolete">Редактор списка событий</translation> </message> <message> <source>drums</source> - <translation>Редактор ударных</translation> + <translation type="obsolete">Редактор ударных</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>wave edit</source> <translation>Редактор семплов</translation> </message> <message> + <location line="+1874"/> <source>Cannot paste: multiple tracks selected</source> <translation>Вставка невозможна: выделено несколько треков</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Cannot paste: no track selected</source> <translation>Вставка невозможна: не выделено ни одного трека</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Cannot paste: wrong data type</source> <translation>Вставка невозможна: неверный тип данных</translation> </message> <message> + <location line="-32"/> <source>Can only paste to midi/drum track</source> <translation>Можно вставить только в midi/drum трек</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Can only paste to wave track</source> <translation>Можно вставить только в звуковой трек</translation> </message> <message> <source>export</source> - <translation>экспорт</translation> + <translation type="obsolete">экспорт</translation> </message> <message> + <location line="-1803"/> <source>MusE: save part</source> <translation>MusE: сохранить партию</translation> </message> <message> + <location line="-163"/> <source>s&elect </source> <translation>В&ыбрать </translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>clones</source> <translation>клоны</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> + <location line="+7"/> + <location line="+7"/> + <source>save part to disk</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>file info</source> <translation>файл-инфо</translation> </message> <message> + <location line="+127"/> <source>Part name</source> <translation>Имя партии</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Files</source> <translation>Файлы</translation> </message> <message> + <location line="+1322"/> <source> out of </source> <translation> из </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> parts</source> <translation> партии</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source> part</source> <translation>партия</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> не может быть вставлена. Возможно выбранный трек не того типа.</translation> </message> <message> + <location line="+472"/> <source>Can only paste to midi or wave track</source> <translation>Можно вставить только в midi или wave треки</translation> </message> @@ -8156,6 +9608,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>PianoRoll</name> <message> + <location filename="../../muse/midiedit/pianoroll.cpp" line="+85"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> @@ -8196,6 +9649,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="obsolete">Вне цикла</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>&Select</source> <translation>&Выбрать</translation> </message> @@ -8212,6 +9666,7 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="obsolete">цвета скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> <source>&Config</source> <translation>&Настроить</translation> </message> @@ -8220,182 +9675,241 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="obsolete">цвет события</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>&Functions</source> <translation>&Функции</translation> </message> <message> <source>Over Quantize</source> - <translation>Квантовка</translation> + <translation type="obsolete">Квантовка</translation> </message> <message> <source>Note On Quantize</source> - <translation>Квантовка начала ноты</translation> + <translation type="obsolete">Квантовка начала ноты</translation> </message> <message> <source>Note On/Off Quantize</source> - <translation>Квантовка начала/окончания ноты</translation> + <translation type="obsolete">Квантовка начала/окончания ноты</translation> </message> <message> <source>Iterative Quantize</source> - <translation>Повторная квантовка</translation> + <translation type="obsolete">Повторная квантовка</translation> </message> <message> <source>Config Quant...</source> - <translation>Настройка квантования</translation> + <translation type="obsolete">Настройка квантования</translation> </message> <message> <source>Modify Gate Time</source> - <translation>Изменить время звучания</translation> + <translation type="obsolete">Изменить время звучания</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Modify Velocity</source> <translation>Изменить скорость нажатия</translation> </message> <message> <source>Crescendo</source> - <translation>Крещендо</translation> + <translation type="obsolete">Крещендо</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Transpose</source> <translation>Транспонировать</translation> </message> <message> <source>Thin Out</source> - <translation>Удалить дубли</translation> + <translation type="obsolete">Удалить дубли</translation> </message> <message> <source>Erase Event</source> - <translation>Удалить событие</translation> + <translation type="obsolete">Удалить событие</translation> </message> <message> <source>Note Shift</source> - <translation>Сдвиг ноты</translation> + <translation type="obsolete">Сдвиг ноты</translation> </message> <message> <source>Move Clock</source> - <translation>Сдвинуть время</translation> + <translation type="obsolete">Сдвинуть время</translation> </message> <message> <source>Copy Measure</source> - <translation>Скопировать такт</translation> + <translation type="obsolete">Скопировать такт</translation> </message> <message> <source>Erase Measure</source> - <translation>Стереть такт</translation> + <translation type="obsolete">Стереть такт</translation> </message> <message> <source>Delete Measure</source> - <translation>Удалить такт</translation> + <translation type="obsolete">Удалить такт</translation> </message> <message> <source>Create Measure</source> - <translation>Создать такт</translation> + <translation type="obsolete">Создать такт</translation> </message> <message> <source>Pianoroll Tools</source> <translation type="obsolete">Инструменты пианорола</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>Step Record</source> <translation>Пошаговая запись</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Midi Input</source> <translation>MIDI-вход</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Play Events</source> <translation>Воспроизвести события</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>ctrl</source> <translation>кнтр</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Add Controller View</source> <translation>Добавить панель контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="-78"/> <source>Set Fixed Length</source> <translation>Установить фикс. длину</translation> </message> <message> + <location line="-118"/> <source>C&ut</source> <translation>&Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Copy</source> <translation>С&копировать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Paste</source> <translation>&Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Delete &Events</source> <translation>Удалить &События</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Select &All</source> <translation>Выбрать &Всё</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Убрать выделение</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Invert &Selection</source> <translation>Обратить В&ыделение</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&Inside Loop</source> <translation>&Внутри цикла</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Outside Loop</source> <translation>&Вне цикла</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>&Previous Part</source> <translation>&Предыдущая партия</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Next Part</source> <translation>&Следующая партия</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&Event Color</source> <translation>&Цвет события</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>&Blue</source> <translation>&Синий</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Pitch colors</source> <translation>&Цвета высоты тона</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>&Velocity colors</source> <translation>&Цвета скорости нажатия</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> + <source>Quantize</source> + <translation type="unfinished">Квантовать</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Modify Note Length</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Crescendo/Decrescendo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Erase Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Move Notes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+8"/> <source>Delete Overlaps</source> <translation>Удалить наложения</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <source>Legato</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>&Plugins</source> <translation>&Плагины</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Pianoroll tools</source> <translation>Инструменты пианоролла</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>panic</source> <translation>паника</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>transport</source> <translation>транспорт</translation> </message> @@ -8403,58 +9917,72 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>PluginDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+3032"/> <source>MusE: select plugin</source> <translation>MusE: выбрать плагин</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Lib</source> <translation>Библ.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>AI</source> <translation>AI</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>AO</source> <translation>AO</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>CI</source> <translation>CI</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>CO</source> <translation>CP</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>IP</source> <translation>IP</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>id</source> <translation>id</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Maker</source> <translation>Создатель</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> <source>Ok</source> <translation>Ok</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -8463,10 +9991,12 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="obsolete">Стерео и Моно</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Stereo</source> <translation>Стерео</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Mono</source> <translation>Моно</translation> </message> @@ -8475,18 +10005,22 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation type="obsolete">Все</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> <translation>Выберите типы плагинов, которые будут видны в списке.<br>Обратите внимание, что можно использовать моно плагины в стерео треках, два будут использованы параллельно.<br>Также будте осторожны с плагинами категории "все" альтернативные, возможно их нельзя использовать в MusE.</translation> </message> <message> + <location line="-28"/> <source>Mono and Stereo</source> <translation>Моно и Стерео</translation> </message> <message> + <location line="+15"/> <source>Show All</source> <translation>Показать Все</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> <translation>Искать по "Меткам" и "Именам":</translation> </message> @@ -8494,30 +10028,38 @@ Likely the selected track is the wrong type.</source> <context> <name>PluginGui</name> <message> + <location line="+207"/> <source>File Buttons</source> <translation>Файловые кнопки</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Load Preset</source> <translation>Загрузить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Save Preset</source> <translation>Сохранить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> + <location line="+3"/> <source>bypass plugin</source> <translation>обойти плагин</translation> </message> <message> + <location line="+543"/> <source>MusE: load preset</source> <translation>MusE: загрузить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+66"/> <source>MusE: save preset</source> <translation>MusE: сохранить пресет</translation> </message> <message> + <location line="-41"/> <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> <translation>Ошибка прочтения пресета. Возможно неверный тип для этого плагина</translation> </message> @@ -8658,6 +10200,7 @@ currently not used</source> <context> <name>QObject</name> <message> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="-2773"/> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> @@ -8665,26 +10208,34 @@ currently not used</source> <context> <name>QWidget</name> <message> + <location filename="../../muse/instruments/minstrument.cpp" line="+56"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="-418"/> <source>Cannot convert sysex string</source> <translation>Невозможно конвертировать строку SysEx</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> + <location filename="../../muse/liste/editevent.cpp" line="+8"/> <source>Hex String too long (2048 bytes limit)</source> <translation>Hex-строка слишком длинная (предел составляет 2048 байтов)</translation> </message> <message> + <location line="+189"/> <source>generic midi</source> <translation>обычный MIDI</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/miditransform.cpp" line="+92"/> <source>new</source> <translation>новый</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/wave.cpp" line="-675"/> <source>create peakfile for </source> <translation>создать пиковый файл для </translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="+63"/> <source>MusE: get file name</source> <translation>MusE: получить имя файла</translation> </message> @@ -8711,14 +10262,17 @@ create?</source> <translation type="obsolete">Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>MusE: create directory</source> <translation>MusE: создать каталог</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>creating dir failed</source> <translation>создание каталога не удалось</translation> </message> <message> + <location line="+396"/> <source>File </source> <translation>Файл</translation> @@ -8730,6 +10284,7 @@ exists</source> существует</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>MusE: write</source> <translation>MusE: записать</translation> </message> @@ -8742,35 +10297,43 @@ exists</source> <translation type="obsolete">Выйти</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Open File </source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source> failed: </source> <translation> не удалось:</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>MusE: Open File</source> <translation>MusE: Открыть файл</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/route.cpp" line="+1026"/> + <location line="+37"/> <source>None</source> <translation>Ничего</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+616"/> <source>No selection. Ignoring</source> <translation>Не выделено. Игнорируется</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/widgets/filedialog.cpp" line="-440"/> <source>The directory </source> <translation>Директория </translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source> does not exist. Create it?</source> @@ -8779,6 +10342,7 @@ Create it?</source> Создать?</translation> </message> <message> + <location line="+404"/> <source> exists. Overwrite?</source> <translation> @@ -8789,470 +10353,584 @@ exists. Overwrite?</source> <name>QuantConfig</name> <message> <source>MusE: Config Quantize</source> - <translation>MusE: Настройка Квантования</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Настройка Квантования</translation> </message> <message> <source>Config Quantize</source> - <translation>Настройка Квантования</translation> + <translation type="obsolete">Настройка Квантования</translation> </message> <message> <source>Strength</source> - <translation>Степень</translation> + <translation type="obsolete">Степень</translation> </message> <message> <source>Don´t Quantize</source> - <translation>Не Квантовать</translation> + <translation type="obsolete">Не Квантовать</translation> </message> <message> <source>Quant Len</source> - <translation>Квант Дл</translation> + <translation type="obsolete">Квант Дл</translation> </message> </context> <context> <name>RhythmBase</name> <message> + <location filename="../../muse/mplugins/rhythmbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> - <translation type="obsolete">MusE: Генератор случайного ритма</translation> + <translation type="unfinished">MusE: Генератор случайного ритма</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Instrument Properties</source> - <translation type="obsolete">Свойства Инструмента</translation> + <translation type="unfinished">Свойства Инструмента</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> + <location line="+334"/> <source>counts/bar</source> - <translation type="obsolete">счет/такт</translation> + <translation type="unfinished">счет/такт</translation> </message> <message> + <location line="-324"/> <source>steps/count</source> - <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + <translation type="unfinished">шаги/счет</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+325"/> <source># bars</source> - <translation type="obsolete">#такты</translation> + <translation type="unfinished">#такты</translation> </message> <message> + <location line="-315"/> <source>test</source> - <translation type="obsolete">тест</translation> + <translation type="unfinished">тест</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> + <location line="+300"/> <source>contrib</source> - <translation type="obsolete">внести</translation> + <translation type="unfinished">внести</translation> </message> <message> + <location line="-290"/> <source>randomize</source> - <translation type="obsolete">случайным образом</translation> + <translation type="unfinished">случайным образом</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>Group 1</source> - <translation type="obsolete">Группа 1</translation> + <translation type="unfinished">Группа 1</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Group 2</source> - <translation type="obsolete">Группа 2</translation> + <translation type="unfinished">Группа 2</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Group 3</source> - <translation type="obsolete">Группа 3</translation> + <translation type="unfinished">Группа 3</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Group 4</source> - <translation type="obsolete">Группа 4</translation> + <translation type="unfinished">Группа 4</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Group 5</source> - <translation type="obsolete">Группа 5</translation> + <translation type="unfinished">Группа 5</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> + <location line="+228"/> <source>listen</source> - <translation type="obsolete">слушать</translation> + <translation type="unfinished">слушать</translation> </message> <message> + <location line="-218"/> <source>Instrument</source> - <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + <translation type="unfinished">Инструмент</translation> </message> <message> + <location line="+36"/> + <location line="+127"/> <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Группа</translation> + <translation type="unfinished">Группа</translation> </message> <message> + <location line="-100"/> + <location line="+339"/> <source>&New</source> - <translation type="obsolete">&Новый</translation> + <translation type="unfinished">&Новый</translation> </message> <message> + <location line="-346"/> <source>create new entry</source> - <translation type="obsolete">создать новую запись</translation> + <translation type="unfinished">создать новую запись</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">нажав кнопку "Новая" вы создаёте новую запись + <translation type="unfinished">нажав кнопку "Новая" вы создаёте новую запись в списке назначенных в MusE контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Удалить</translation> + <translation type="unfinished">&Удалить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>delete selected entry</source> - <translation type="obsolete">удалить выделенную запись</translation> + <translation type="unfinished">удалить выделенную запись</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Up</source> - <translation type="obsolete">Вверх</translation> + <translation type="unfinished">Вверх</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Down</source> - <translation type="obsolete">Вниз</translation> + <translation type="unfinished">Вниз</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>Instrument </source> - <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + <translation type="unfinished">Инструмент</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>steps/count </source> - <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + <translation type="unfinished">шаги/счет</translation> </message> <message> + <location line="-35"/> <source>list of defined controllers</source> - <translation type="obsolete">список назначенных контроллеров</translation> + <translation type="unfinished">список назначенных контроллеров</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation type="obsolete">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> + <translation type="unfinished">Это список назначенных контроллеров для MusE</translation> </message> <message> + <location line="+217"/> <source>&File</source> - <translation type="obsolete">&Файл</translation> + <translation type="unfinished">&Файл</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Edit</source> - <translation type="obsolete">&Правка</translation> + <translation type="unfinished">&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>&Help</source> - <translation type="obsolete">П&омощь</translation> + <translation type="unfinished">П&омощь</translation> </message> <message> + <location line="-43"/> <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Инструменты</translation> + <translation type="unfinished">Инструменты</translation> </message> <message> + <location line="+63"/> <source>New</source> - <translation type="obsolete">Новый</translation> + <translation type="unfinished">Новый</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Open</source> - <translation type="obsolete">Открыть</translation> + <translation type="unfinished">Открыть</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Open...</source> - <translation type="obsolete">&Открыть...</translation> + <translation type="unfinished">&Открыть...</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + <translation type="unfinished">Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Save</source> - <translation type="obsolete">&Сохранить</translation> + <translation type="unfinished">&Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Save As</source> - <translation type="obsolete">Сохранить как</translation> + <translation type="unfinished">Сохранить как</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>Save &As...</source> - <translation type="obsolete">Сохранить &как...</translation> + <translation type="unfinished">Сохранить &как...</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Print</source> - <translation type="obsolete">Печать</translation> + <translation type="unfinished">Печать</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Print...</source> - <translation type="obsolete">&Печать...</translation> + <translation type="unfinished">&Печать...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Exit</source> - <translation type="obsolete">Выйти</translation> + <translation type="unfinished">Выйти</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>E&xit</source> - <translation type="obsolete">В&ыйти</translation> + <translation type="unfinished">В&ыйти</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Undo</source> - <translation type="obsolete">Отмена</translation> + <translation type="unfinished">Отмена</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Undo</source> - <translation type="obsolete">&Отмена</translation> + <translation type="unfinished">&Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Redo</source> - <translation type="obsolete">Повторить</translation> + <translation type="unfinished">Повторить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Redo</source> - <translation type="obsolete">П&овторить</translation> + <translation type="unfinished">П&овторить</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Cut</source> - <translation type="obsolete">Вырезать</translation> + <translation type="unfinished">Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Cut</source> - <translation type="obsolete">&Вырезать</translation> + <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Copy</source> - <translation type="obsolete">Скопировать</translation> + <translation type="unfinished">Скопировать</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>C&opy</source> - <translation type="obsolete">С&копировать</translation> + <translation type="unfinished">С&копировать</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Paste</source> - <translation type="obsolete">Вставить</translation> + <translation type="unfinished">Вставить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Paste</source> - <translation type="obsolete">&Вставить</translation> + <translation type="unfinished">&Вставить</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>Find</source> - <translation type="obsolete">Найти</translation> + <translation type="unfinished">Найти</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Find...</source> - <translation type="obsolete">&Найти...</translation> + <translation type="unfinished">&Найти...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Contents</source> - <translation type="obsolete">Содержание</translation> + <translation type="unfinished">Содержание</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Contents...</source> - <translation type="obsolete">&Содержание...</translation> + <translation type="unfinished">&Содержание...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>Index</source> - <translation type="obsolete">Индекс</translation> + <translation type="unfinished">Индекс</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&Index...</source> - <translation type="obsolete">&Индекс...</translation> + <translation type="unfinished">&Индекс...</translation> </message> <message> + <location line="+17"/> <source>About</source> - <translation type="obsolete">О программе</translation> + <translation type="unfinished">О программе</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>&About...</source> - <translation type="obsolete">&О программе...</translation> + <translation type="unfinished">&О программе...</translation> </message> <message> + <location line="-314"/> <source><b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> - <translation type="obsolete"><b>Уведомление!</b><br> + <translation type="unfinished"><b>Уведомление!</b><br> Генератора Случайного Ритма пока ещё нет!</translation> </message> <message> + <location line="+88"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+N</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+N</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+O</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+O</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+S</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+S</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location line="+32"/> <source>Ctrl+Z</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Z</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+Y</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Y</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+X</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+X</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+C</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+V</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+V</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Ctrl+F</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> + <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation> </message> </context> <context> <name>RhythmGenerator</name> <message> + <location filename="../../muse/mplugins/rhythm.cpp" line="+229"/> <source>Form3</source> - <translation type="obsolete">Форма3</translation> + <translation type="unfinished">Форма3</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Instrument Settings:</source> - <translation type="obsolete">Настройки инструмента:</translation> + <translation type="unfinished">Настройки инструмента:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Instrument</source> - <translation type="obsolete">Инструмент</translation> + <translation type="unfinished">Инструмент</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Hi-Hat</source> - <translation type="obsolete">Хай-хэт</translation> + <translation type="unfinished">Хай-хэт</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>add</source> - <translation type="obsolete">добавить</translation> + <translation type="unfinished">добавить</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>delete</source> - <translation type="obsolete">удалить</translation> + <translation type="unfinished">удалить</translation> </message> <message> + <location line="+83"/> <source>Group Settings:</source> - <translation type="obsolete">Настройки группы:</translation> + <translation type="unfinished">Настройки группы:</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Group</source> - <translation type="obsolete">Группа</translation> + <translation type="unfinished">Группа</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Group 1</source> - <translation type="obsolete">Группа 1</translation> + <translation type="unfinished">Группа 1</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Group 2</source> - <translation type="obsolete">Группа 2</translation> + <translation type="unfinished">Группа 2</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Group 3</source> - <translation type="obsolete">Группа 3</translation> + <translation type="unfinished">Группа 3</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Group 4</source> - <translation type="obsolete">Группа 4</translation> + <translation type="unfinished">Группа 4</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Group 5</source> - <translation type="obsolete">Группа 5</translation> + <translation type="unfinished">Группа 5</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>contrib</source> - <translation type="obsolete">внести</translation> + <translation type="unfinished">внести</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>listen</source> - <translation type="obsolete">слушать</translation> + <translation type="unfinished">слушать</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> <source>Randomize</source> - <translation type="obsolete">Случайным образом</translation> + <translation type="unfinished">Случайным образом</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>Rhythm Style:</source> - <translation type="obsolete">Ритмический Стиль:</translation> + <translation type="unfinished">Ритмический Стиль:</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Clear</source> - <translation type="obsolete">Очистить</translation> + <translation type="unfinished">Очистить</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Open...</source> - <translation type="obsolete">Открыть...</translation> + <translation type="unfinished">Открыть...</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Save</source> - <translation type="obsolete">Сохранить</translation> + <translation type="unfinished">Сохранить</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Save as...</source> - <translation type="obsolete">Сохранить как...</translation> + <translation type="unfinished">Сохранить как...</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Generate</source> - <translation type="obsolete">Сгенерировать</translation> + <translation type="unfinished">Сгенерировать</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Close</source> - <translation type="obsolete">Закрыть</translation> + <translation type="unfinished">Закрыть</translation> </message> <message> <source></source> <translation></translation> </message> <message> + <location line="-183"/> <source>steps/count</source> - <translation type="obsolete">шаги/счет</translation> + <translation type="unfinished">шаги/счет</translation> </message> <message> + <location line="+21"/> <source>count/bar</source> - <translation type="obsolete">счет/такт</translation> + <translation type="unfinished">счет/такт</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source># bars</source> - <translation type="obsolete">#такты</translation> + <translation type="unfinished">#такты</translation> </message> </context> <context> <name>RouteDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/mixer/routedialogbase.ui" line="+20"/> <source>MusE: Routing</source> <translation>MusE: Маршруты</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Add Route</source> <translation>Добавить маршрут</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>Source:</source> <translation>Источник:</translation> </message> <message> + <location line="+24"/> <source>Destination:</source> <translation>Назначение:</translation> </message> <message> + <location line="+29"/> <source>Connect</source> <translation>Соединить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>connect source to destination</source> <translation>Соединить источник с назначением</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Current Routes</source> <translation>Текущие маршруты</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>Source</source> <translation>Источник</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Destination</source> <translation>Назначение</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>Remove</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> + <location line="-3"/> <source>remove selected route</source> <translation>Удалить выбранный маршрут</translation> </message> @@ -9260,42 +10938,52 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>SS_PluginChooserBase</name> <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/sspluginchooserbase.ui" line="+16"/> <source>SimpleDrums - Ladspa Plugin Chooser</source> <translation>SimpleDrums - Выбор LADSPA-плагина</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Label</source> <translation>Метка</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Inports</source> <translation>Порты входа</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Outports</source> <translation>Порты выхода</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Creator</source> <translation>Создатель</translation> </message> <message> + <location line="+43"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>&OK</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+О</translation> </message> @@ -9304,32 +10992,35 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <name>SS_PluginFront</name> <message> <source>Clear and unload effect</source> - <translation>Очистить и выгрузить эффект</translation> + <translation type="obsolete">Очистить и выгрузить эффект</translation> </message> <message> <source>Load effect</source> - <translation>Загрузить эффект</translation> + <translation type="obsolete">Загрузить эффект</translation> </message> <message> <source>Toggle display of effect parameters</source> - <translation>Переключить дисплей параметров эффекта</translation> + <translation type="obsolete">Переключить дисплей параметров эффекта</translation> </message> <message> <source>Turn effect on/off</source> - <translation>Эффект вкл/выкл</translation> + <translation type="obsolete">Эффект вкл/выкл</translation> </message> </context> <context> <name>ScrollScale</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/scrollscale.cpp" line="+299"/> <source>next page</source> <translation>след страница</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>previous page</source> <translation>пред страница</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>current page number</source> <translation>номер текущей страницы</translation> </message> @@ -9337,18 +11028,22 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>ShortcutCaptureDialog</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialog.cpp" line="+30"/> <source>Ok</source> <translation>OK</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> + <location line="+52"/> <source>Shortcut conflicts with </source> <translation>"Горячая клавиша" конфликтует с </translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Undefined</source> <translation>Не назначено</translation> </message> @@ -9356,30 +11051,38 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutcapturedialogbase.ui" line="+14"/> <source>Enter shortcut sequence</source> <translation>Введите последовательность "горячих клавиш"</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>Press keys to enter shortcut sequence!</source> <translation>Нажмите клавиши для задания "горячих клавиш"!</translation> </message> <message> + <location line="+25"/> <source>Old shortcut:</source> <translation>Старое сочетание:</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+24"/> <source>Undefined</source> <translation>Не назначено</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>New shortcut:</source> <translation>Новое сочетание:</translation> </message> <message> + <location line="+27"/> <source>OK</source> <translation>ОК</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Cancel</source> <translation>Отмена</translation> </message> @@ -9387,42 +11090,52 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>ShortcutConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/shortcutconfigbase.ui" line="+14"/> <source>Configure Keyboard Shortcuts</source> <translation>Настроить "горячие клавиши"</translation> </message> <message> + <location line="+34"/> <source>Shortcut Category</source> <translation>Категория "горячих клавиш"</translation> </message> <message> + <location line="+26"/> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> <message> + <location line="-5"/> <source>Shortcut</source> <translation>"Горячая клавиша"</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>&Define</source> <translation>Н&азначить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+D</source> <translation>Alt+D</translation> </message> <message> + <location line="+23"/> <source>&Apply</source> <translation>&Применить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -9430,6 +11143,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>SigScale</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/sigscale.cpp" line="+27"/> <source>signature scale</source> <translation>шкала ключей </translation> </message> @@ -9437,6 +11151,7 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>SimpleDrumsGuiBase</name> <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsguibase.ui" line="+23"/> <source>DrumSynth 0.1</source> <translation>DrumSynth 0.1</translation> </message> @@ -9444,25 +11159,29 @@ Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> <context> <name>SimpleSynthGui</name> <message> + <location filename="../../synti/simpledrums/simpledrumsgui.cpp" line="+367"/> <source>&Load setup</source> <translation>З&агрузить настройки</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>&Save setup</source> <translation>&Сохранить настройки</translation> </message> <message> <source>Load sample dialog</source> - <translation>Загрузить диалог сэмплов</translation> + <translation type="obsolete">Загрузить диалог сэмплов</translation> </message> </context> <context> <name>Song</name> <message> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2344"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation>Jack прекратил работу!</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Jack has detected a performance problem which has lead to MusE being disconnected. This could happen due to a number of reasons: @@ -9496,55 +11215,76 @@ click on the Restart button.</source> </translation> </message> <message> + <location line="+189"/> <source>previous event</source> <translation>предыдущее событие</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>next event</source> <translation>следующее событие</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+183"/> <source>set event</source> <translation>настроить событие</translation> </message> <message> + <location line="-181"/> + <location line="+183"/> <source>add event</source> <translation>добавить событие</translation> </message> <message> + <location line="-179"/> + <location line="+184"/> <source>erase event</source> <translation>стереть событие</translation> </message> <message> + <location line="-180"/> <source>erase range</source> <translation>стереть диапазон</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>clear automation</source> <translation>Очистить автоматизацию</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Clear all controller events?</source> <translation>Очистить все события контроллеров?</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>&Ok</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> + <location line="+1134"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation>MusE - ошибка запуска внешнего скрипта</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <source>MusE was unable to launch the script, error message: + </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <source>MusE was unable to launch the script </source> - <translation>MusE не может запустить скрипт</translation> + <translation type="obsolete">MusE не может запустить скрипт</translation> </message> <message> + <location line="-1200"/> <source>Automation:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -9552,22 +11292,32 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>SongInfo</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/songinfo.ui" line="+14"/> <source>Song Information</source> <translation>Информация о проекте</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> + <source>Show on song load</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Отменить</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+C</source> <translation>Alt+C</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>&Ok</source> <translation>&ОК</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Alt+O</source> <translation>Alt+O</translation> </message> @@ -9575,54 +11325,68 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>SynthConfigBase</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/synthconfigbase.ui" line="+14"/> <source>MusE: Synth Configuration</source> <translation>MusE: Настройка програм. синт.</translation> </message> <message> + <location line="+75"/> <source>Soft Synthesizer</source> <translation>Программный синтезатор</translation> </message> <message> + <location line="+46"/> <source>File</source> <translation>Файл</translation> </message> <message> + <location line="-115"/> <source>Instances</source> <translation>Выбранный</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+115"/> <source>Name</source> <translation>Имя</translation> </message> <message> + <location line="-17"/> <source>list of available software synthesizers</source> <translation>список доступных программных синтезаторов</translation> </message> <message> + <location line="-25"/> <source>Add Instance</source> <translation>Добавить выбранный</translation> </message> <message> + <location line="-58"/> <source>Remove Instance</source> <translation>Удалить выбранный</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>Midi connections</source> <translation>MIDI-соединения</translation> </message> <message> + <location line="-38"/> <source>Midi Port</source> <translation>MIDI-порт</translation> </message> <message> + <location line="+105"/> <source>Inst</source> <translation>Инстр</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Version</source> <translation>Версия</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> @@ -9631,81 +11395,155 @@ click on the Restart button.</source> <name>TList</name> <message> <source>Show Gui</source> - <translation>Показать ГИП</translation> + <translation type="obsolete">Показать ГИП</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="-24"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Добавить MIDI-трек</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Drum Track</source> <translation>Добавить трек с ударными</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Wave Track</source> <translation>Добавить Wave-трек</translation> </message> <message> + <location line="+127"/> + <source>Treble clef</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Bass clef</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Grand Staff</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+30"/> + <source>Viewable automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+130"/> <source>Delete Track</source> <translation>Удалить трек</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Track Comment</source> <translation>Комментарий к треку</translation> </message> <message> + <location line="+428"/> <source>Midi</source> <translation>MIDI</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Drum</source> <translation>Ударные</translation> </message> <message> + <location line="-1252"/> <source>MusE: bad trackname</source> <translation>MusE: неверное имя трека</translation> </message> <message> + <location line="-53"/> + <source>no clef</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Treble</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Bass</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Grand</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+48"/> <source>please choose a unique track name</source> <translation>Выберите неповторяющееся имя для трека</translation> </message> <message> + <location line="+203"/> + <location line="+53"/> + <source>show gui</source> + <translation type="unfinished">показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <location line="-44"/> + <location line="+53"/> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished">показать ГИП</translation> + </message> + <message> + <location line="+270"/> <source>Add Output</source> <translation>Добавить Выход</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Group</source> <translation>Добавить Группу</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Input</source> <translation>Добавить Вход</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Add Aux Send</source> <translation>Добавить Aux Посыл</translation> </message> <message> + <location line="-420"/> + <location line="+1176"/> <source>Update drummap?</source> <translation>Обновить карту ударных?</translation> </message> <message> + <location line="-1175"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт для всех инструментов в списке ударных?</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+1176"/> <source>&Yes</source> <translation>&Да</translation> </message> <message> + <location line="-1176"/> + <location line="+1176"/> <source>&No</source> <translation>&Нет</translation> </message> <message> + <location line="-1"/> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>Вы хотите использовать один и тот же порт и канал для всех инструментов в списке ударных?</translation> </message> <message> + <location line="-1386"/> <source><none></source> <translation><ничего></translation> </message> @@ -9713,6 +11551,7 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>TempoSig</name> <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+103"/> <source>Tempo/Sig</source> <translation>Темп/Знаки альтерации</translation> </message> @@ -9732,49 +11571,54 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>Toolbar1</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/tb1.cpp" line="+21"/> <source>Solo</source> <translation>Соло</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Cursor</source> <translation>Курсор</translation> </message> <message> + <location line="+18"/> <source>Snap</source> <translation>Привязка</translation> </message> <message> <source>Quantize</source> - <translation>Квантовать</translation> + <translation type="obsolete">Квантовать</translation> </message> <message> <source>To</source> - <translation>К</translation> + <translation type="obsolete">К</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation>Все события</translation> + <translation type="obsolete">Все события</translation> </message> <message> <source>Looped Ev.</source> - <translation>Соб. в цикле</translation> + <translation type="obsolete">Соб. в цикле</translation> </message> <message> <source>Selected Ev.</source> - <translation>Выделенное соб.</translation> + <translation type="obsolete">Выделенное соб.</translation> </message> <message> <source>Looped+Sel.</source> - <translation>В цикле+Выделенн.</translation> + <translation type="obsolete">В цикле+Выделенн.</translation> </message> </context> <context> <name>TrackComment</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/comment.cpp" line="+41"/> <source>MusE: Track Comment</source> <translation>MusE: Комментарий к треку</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Track Comment:</source> <translation>Комментарий к треку:</translation> </message> @@ -9782,122 +11626,156 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>Transport</name> <message> + <location filename="../../muse/transport.cpp" line="+105"/> <source>Overdub</source> <translation>Наложить</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> + <location line="+15"/> <source>Replace</source> <translation>Заменить</translation> </message> <message> + <location line="-10"/> <source>Rec Mode</source> <translation>Режим записи</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Normal</source> <translation>Норм.</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>Mix</source> <translation>Смешать</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Cycle Rec</source> <translation>Циклич. запись</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>punchin</source> <translation>нач. врезки</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>loop</source> <translation>цикл</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>punchout</source> <translation>кнц. врезки</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> + <location line="+3"/> <source>Punch In</source> <translation>Начало врезки</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> <source>Loop</source> <translation>Цикл</translation> </message> <message> + <location line="-2"/> + <location line="+3"/> <source>Punch Out</source> <translation>Конец врезки</translation> </message> <message> + <location line="+33"/> <source>Left Mark</source> <translation>Левый маркер</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Right Mark</source> <translation>Правый маркер</translation> </message> <message> + <location line="+47"/> <source>rewind to start</source> <translation>перемотать к началу</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>rewind</source> <translation>перемотать назад</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>forward</source> <translation>перемотать вперёд</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>stop</source> <translation>остановить</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>play</source> <translation>воспроизвести</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>record</source> <translation>записать</translation> </message> <message> + <location line="+28"/> <source>AC</source> <translation>AC</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>quantize during record</source> <translation>квантовать при записи</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Click</source> <translation>Метр.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>metronom click on/off</source> <translation>Метроном вкл/выкл</translation> </message> <message> + <location line="+3"/> <source>Sync</source> <translation>Синхр.</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>external sync on/off</source> <translation>Вкл/выкл внешн. синхр.</translation> </message> <message> + <location line="+45"/> <source>Master</source> <translation>Мастер</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>use master track</source> <translation>использовать мастер-трек</translation> </message> <message> + <location line="-43"/> <source>Jack</source> <translation>Jack</translation> </message> <message> + <location line="+0"/> <source>Jack transport sync on/off</source> <translation>Синхр. транспорта "Jack" вкл/выкл</translation> </message> @@ -9906,52 +11784,55 @@ click on the Restart button.</source> <name>TransposeDialogBase</name> <message> <source>MusE: Midi Transpose</source> - <translation>MusE: MIDI-транспонирование</translation> + <translation type="obsolete">MusE: MIDI-транспонирование</translation> </message> <message> <source>Value</source> - <translation>Значение</translation> + <translation type="obsolete">Значение</translation> </message> <message> <source>halftones</source> - <translation>полутонов</translation> + <translation type="obsolete">полутонов</translation> </message> <message> <source>Time</source> - <translation>Время</translation> + <translation type="obsolete">Время</translation> </message> <message> <source>all</source> - <translation>всё</translation> + <translation type="obsolete">всё</translation> </message> <message> <source>between markers</source> - <translation>между маркерами</translation> + <translation type="obsolete">между маркерами</translation> </message> <message> <source>Parts</source> - <translation>Партии</translation> + <translation type="obsolete">Партии</translation> </message> <message> <source>all in selected tracks</source> - <translation>все в выбранных треках</translation> + <translation type="obsolete">все в выбранных треках</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>ОК</translation> + <translation type="obsolete">ОК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>VAMGui</name> <message> + <location filename="../../synti/vam/vamgui.cpp" line="+569"/> <source>MusE: Load VAM Presets</source> <translation>MusE: загрузить пресеты VAM</translation> </message> <message> + <location line="+110"/> + <location line="+18"/> <source>MusE: Save VAM Presets</source> <translation>MusE: сохраненить пресеты VAM</translation> </message> @@ -9959,130 +11840,185 @@ click on the Restart button.</source> <context> <name>VAMGuiBase</name> <message> + <location filename="../../synti/vam/vamguibase.ui" line="+23"/> <source>Virtual Analogue for MusE</source> <translation>Виртуальный Аналог для MusE</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>LFO</source> <translation>LFO</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>Freq</source> <translation>Частота</translation> </message> <message> + <location line="+42"/> + <location line="+950"/> + <location line="+177"/> <source>Waveform</source> <translation>Форма волны</translation> </message> <message> + <location line="-1116"/> + <location line="+956"/> + <location line="+177"/> <source>Sine</source> <translation>Синусоида</translation> </message> <message> + <location line="-1128"/> + <location line="+956"/> + <location line="+177"/> <source>Pulse</source> <translation>Пульс</translation> </message> <message> + <location line="-1128"/> + <location line="+956"/> + <location line="+177"/> <source>Saw</source> <translation>Пилообразная</translation> </message> <message> + <location line="-1128"/> + <location line="+956"/> + <location line="+177"/> <source>Triangle</source> <translation>Треугольная</translation> </message> <message> + <location line="-1122"/> <source>Filter</source> <translation>Фильтр</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> <source>EnvMod</source> <translation>Режим Огибающей</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> + <location line="+717"/> + <location line="+427"/> <source>Attack</source> <translation>Атака</translation> </message> <message> + <location line="-1134"/> + <location line="+645"/> + <location line="+531"/> <source>Decay</source> <translation>Спад</translation> </message> <message> + <location line="-1166"/> + <location line="+677"/> + <location line="+531"/> <source>Sustain</source> <translation>Стационарная часть</translation> </message> <message> + <location line="-1198"/> + <location line="+677"/> + <location line="+401"/> <source>Release</source> <translation>Послезвучие</translation> </message> <message> + <location line="-972"/> <source>Cutoff</source> <translation>Отсечка</translation> </message> <message> + <location line="+10"/> <source>Resonance</source> <translation>Резонанс</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> <source>Invert</source> <translation>Инвертировать</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>KeyTrack</source> <translation>Трекинг клавиатуры</translation> </message> <message> + <location line="+153"/> <source>Presets</source> <translation>Пресеты</translation> </message> <message> + <location line="+65"/> <source>Set</source> <translation>Установить</translation> </message> <message> + <location line="+13"/> <source>load preset list</source> <translation>Загрузить список пресетов</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>save preset list</source> <translation>Сохранить список пресетов</translation> </message> <message> + <location line="+20"/> <source>save preset list to a new file</source> <translation>Сохранить список пресетов в новый файл</translation> </message> <message> + <location line="+14"/> <source>delete preset</source> <translation>Удалить пресет</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>DCO 1</source> <translation>DCO 1</translation> </message> <message> + <location line="+12"/> + <location line="+538"/> <source>Pitch</source> <translation>Высота тона</translation> </message> <message> + <location line="-506"/> + <location line="+480"/> <source>Detune</source> <translation>Расстройка</translation> </message> <message> + <location line="-374"/> + <location line="+473"/> <source>PWM</source> <translation>PWM</translation> </message> <message> + <location line="-391"/> + <location line="+266"/> <source>FM</source> <translation>FM</translation> </message> <message> + <location line="-240"/> + <location line="+501"/> <source>PW</source> <translation>PW</translation> </message> <message> + <location line="-314"/> <source>DCO 2</source> <translation>DCO 2</translation> </message> <message> + <location line="+324"/> <source>On</source> <translation>Вкл</translation> </message> @@ -10101,6 +12037,7 @@ Jotsif Lindman Hörnlund ( jotsif@linux.nu )</translation> </message> <message utf8="true"> + <location line="+122"/> <source>VAM 1.0beta3 Virtual Analog for MusE Released under GPL. @@ -10125,58 +12062,59 @@ Robert Jonsson <name>VelocityBase</name> <message> <source>MusE: Modify Velocity</source> - <translation>MusE: Изменить скорость нажатия</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Изменить скорость нажатия</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Диапазон</translation> + <translation type="obsolete">Диапазон</translation> </message> <message> <source>All Events</source> - <translation>Все События</translation> + <translation type="obsolete">Все События</translation> </message> <message> <source>Selected Events</source> - <translation>Выбранные События</translation> + <translation type="obsolete">Выбранные События</translation> </message> <message> <source>Looped Events</source> - <translation>События в Цикле</translation> + <translation type="obsolete">События в Цикле</translation> </message> <message> <source>Selected & Looped</source> - <translation>Выбранные & в Цикле</translation> + <translation type="obsolete">Выбранные & в Цикле</translation> </message> <message> <source>Values</source> - <translation>Значения</translation> + <translation type="obsolete">Значения</translation> </message> <message> <source>Rate:</source> - <translation>Частота:</translation> + <translation type="obsolete">Частота:</translation> </message> <message> <source>Offset:</source> - <translation>Смещение:</translation> + <translation type="obsolete">Смещение:</translation> </message> <message> <source>%</source> - <translation>%</translation> + <translation type="obsolete">%</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>OК</translation> + <translation type="obsolete">OК</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Отмена</translation> + <translation type="obsolete">Отмена</translation> </message> </context> <context> <name>WTScale</name> <message> + <location filename="../../muse/widgets/wtscale.cpp" line="+29"/> <source>bar scale</source> - <translation type="obsolete">линейка тактов</translation> + <translation type="unfinished">линейка тактов</translation> </message> </context> <context> @@ -10190,96 +12128,138 @@ Robert Jonsson <translation type="obsolete">weTools</translation> </message> <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveedit.cpp" line="+180"/> <source>Solo</source> <translation>Соло</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cursor</source> <translation>Курсор</translation> </message> <message> + <location line="-109"/> <source>&Edit</source> <translation>&Правка</translation> </message> <message> + <location line="+2"/> <source>Func&tions</source> <translation>Фу&нкции</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>200%</source> <translation>200%</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>150%</source> <translation>150%</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>75%</source> <translation>75%</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>50%</source> <translation>50%</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>25%</source> <translation>25%</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Other</source> <translation>Другой</translation> </message> <message> + <location line="-22"/> <source>&Gain</source> <translation>&Усиление</translation> </message> <message> + <location line="+30"/> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">С&копировать</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">&Вырезать</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished">&Вставить</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> <source>Edit in E&xternal Editor</source> <translation>Редактировать во &внешнем редакторе</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Mute Selection</source> <translation>Заглушить выделенное</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Normalize Selection</source> <translation>Нормализовать выделенное</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Fade In Selection</source> <translation>Нарастание звука в выделенном</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Fade Out Selection</source> <translation>Затихание звука в выделенном</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>Reverse Selection</source> <translation>Перевернуть выделенное</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Select &All</source> <translation>Выделить &Всё</translation> </message> <message> + <location line="+4"/> <source>&Deselect All</source> <translation>&Убрать выделение</translation> </message> <message> + <location line="+22"/> + <source>WaveEdit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="-28"/> <source>Select</source> <translation>Выделить</translation> </message> <message> + <location line="+11"/> <source>Wave edit tools</source> <translation>Инструменты редактирования Wave</translation> </message> <message> + <location line="+9"/> <source>transport</source> <translation>транспорт</translation> </message> <message> <source>Pianoroll tools</source> - <translation>Инструменты пианоролла</translation> + <translation type="obsolete">Инструменты пианоролла</translation> </message> </context> <context> @@ -10320,10 +12300,12 @@ Robert Jonsson <context> <name>WaveView</name> <message> + <location filename="../../muse/waveedit/waveview.cpp" line="+373"/> <source>MusE - file size changed</source> <translation>MusE - размер файла изменился</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>When editing in external editor - you should not change the filesize since it must fit the selected region. @@ -10334,10 +12316,12 @@ Missing data is muted</source> Утерянные данные заглушены</translation> </message> <message> + <location line="-15"/> <source>MusE - external editor failed</source> <translation>MusE - ошибка запуска внешнего редактора</translation> </message> <message> + <location line="+1"/> <source>MusE was unable to launch the external editor check if the editor setting in: Global Settings->Audio:External Waveditor @@ -10351,6 +12335,7 @@ is set to a valid editor.</source> <context> <name>freeverb</name> <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="+20"/> <source>FreeVerb</source> <translation>FreeVerb</translation> </message> @@ -10359,226 +12344,283 @@ is set to a valid editor.</source> <translation type="obsolete">Размер помещения</translation> </message> <message> + <location line="+106"/> <source>Damping</source> <translation>Демпфирование</translation> </message> <message> + <location line="+60"/> <source>Wet Level</source> <translation>Уровень "Влажного" сигнала</translation> </message> <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="+26"/> <source>Tap-Reverberator</source> <translation>Пленочный Ревербератор</translation> </message> <message> + <location line="+6"/> <source>Decay [ms]</source> <translation>Спад(мсек)</translation> </message> <message> + <location line="+59"/> + <location line="+41"/> <source>dB</source> <translation>дБ</translation> </message> <message> + <location line="-31"/> <source>Dry Level [dB]</source> <translation>Уровень "Сухого" сигнала [дб]</translation> </message> <message> + <location line="+41"/> <source>Wet Level [dB]</source> <translation>Уровень "Влажного" сигнала [Дб]</translation> </message> <message> + <location line="+72"/> <source>Preset:</source> <translation>Пресет:</translation> </message> <message> + <location line="+19"/> <source>AfterBurn</source> <translation>Запаздывающее Нарастание</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>AfterBurn (Long)</source> <translation>Запаздывающее Нарастание (Длинное)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Ambience</source> <translation>Окружение</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick)</source> <translation>Окружение (Плотное)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Ambience (Thick) - HD</source> <translation>Окружение (Плотное) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cathedral</source> <translation>Кафедральный Собор</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Cathedral - HD</source> <translation>Кафедральный Собор - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Drum Chamber</source> <translation>Комната для Ударных</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Garage</source> <translation>Гараж</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Garage (Bright)</source> <translation>Гараж (Яркий)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Gymnasium</source> <translation>Гимнастический зал</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright)</source> <translation>Гимнастический зал (Яркий)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Gymnasium (Bright) - HD</source> <translation>Гимнастический зал (Яркий) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Hall (Small)</source> <translation>Зал (Небольшой)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Hall (Medium)</source> <translation>Зал (Средний)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Hall (Large)</source> <translation>Зал (Большой)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Hall (Large) - HD</source> <translation>Зал (Большой) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Plate (Small)</source> <translation>Plate реверб (Маленькая)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Plate (Medium)</source> <translation>Plate реверб (Средняя)</translation> </message> <message> + <location filename="../plugins/1050.ui" line="-148"/> <source>Room Size</source> <translation>Размер помещения</translation> </message> <message> + <location filename="../plugins/2142.ui" line="+5"/> <source>Plate (Large)</source> <translation>Plate реверб (Большая)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Plate (Large) - HD</source> <translation>Plate реверб (Большая) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Pulse Chamber</source> <translation>Пульсирующая комната</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Pulse Chamber (Reverse)</source> <translation>Пульсирующая комната (Реверс)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Resonator (96 ms)</source> <translation>Резонатор (96 мсек)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Resonator (152 ms)</source> <translation>Резонатор (152 мсек)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Resonator (208 ms)</source> <translation>Резонатор (208 мсек)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Room (Small)</source> <translation>Помещение (Маленькое)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Room (Medium)</source> <translation>Помещение (Среднее)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Room (Large)</source> <translation>Помещение (Большое)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Room (Large) - HD</source> <translation>Помещение (Большое) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Slap Chamber</source> <translation>Комната "slap"</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Slap Chamber - HD</source> <translation>Комната "slap" - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Slap Chamber (Bright)</source> <translation>Комната "slap" (Яркая)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Slap Chamber (Bright) HD</source> <translation>Комната "slap" (Яркая) HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Small)</source> <translation>Ровный зал (Небольшой)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Medium)</source> <translation>Ровный зал (Средний)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Large)</source> <translation>Ровный зал (Большой)</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Smooth Hall (Large) - HD</source> <translation>Ровный зал (Большой) - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Vocal Plate</source> <translation>Вокальная Plate-реверб</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Vocal Plate - HD</source> <translation>Вокальная Plate-реверб - HD</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Warble Chamber</source> <translation>Журчащая комната</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Warehoouse</source> <translation>Склад</translation> </message> <message> + <location line="+5"/> <source>Warehouse - HD</source> <translation>Склад - HD</translation> </message> <message> + <location line="+8"/> <source>Comb Filters</source> <translation>Причесывающие фильтры</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Allpass Filters</source> <translation>Широкополосный фильтр</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Bandpass Filters</source> <translation>Полосовой фильтр</translation> </message> <message> + <location line="+7"/> <source>Enhanced Stereo</source> <translation>Расширенное стерео</translation> </message> |