diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_es.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_es.ts | 268 |
1 files changed, 218 insertions, 50 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_es.ts b/muse2/share/locale/muse_es.ts index e0407626..197d8da6 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_es.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_es.ts @@ -89,7 +89,7 @@ <translation> channelMask="%1"</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+503"/> + <location filename="../../muse/midiseq.cpp" line="+510"/> <source>Bad timing</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -98,7 +98,7 @@ <source>Timing source frequency is %1hz, which is below the recommended minimum: 500hz! This could lead to audible timing problems for MIDI. Please see the FAQ on http://muse-sequencer.org for remedies. -Also please check console output for any further error messages +Also please check console output for any further error messages. </source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -111,22 +111,36 @@ Also please check console output for any further error messages <translation></translation> </message> <message> - <location line="+37"/> <source>Version 2 pre-alpha</source> - <translation>MusE 2.0 pre-alfa</translation> + <translation type="obsolete">MusE 2.0 pre-alfa</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation>(C) Derechos de autor 1999-2010 Werner Schweer y otros. + <translation type="obsolete">(C) Derechos de autor 1999-2010 Werner Schweer y otros. Ver http://www.muse-sequencer.org por nuevas versiones y mas información.</translation> </message> <message> + <location line="+37"/> + <source>Version 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>(C) Copyright 1999-2012 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and +more information. + +Published under the GNU Public License</source> + <translation type="unfinished">(C) Derechos de autor 1999-2010 Werner Schweer y otros. +Ver http://www.muse-sequencer.org por nuevas versiones +y mas información. {1999-2012 ?}</translation> + </message> + <message> <location line="+14"/> <source>&Keep On Rocking!</source> <translation>Volver a la sesión</translation> @@ -4787,6 +4801,84 @@ Ajusta la sensibilidad de los controles de audio y </message> </context> <context> + <name>MidiAudioControlBase</name> + <message> + <location filename="../../muse/widgets/midi_audio_control_base.ui" line="+14"/> + <source>Midi control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Port:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+16"/> + <source>Channel:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Control type:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+14"/> + <source>Control7</source> + <translation type="unfinished">Control7</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Control14</source> + <translation type="unfinished">Control14</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>RPN</source> + <translation type="unfinished">RPN</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>NRPN</source> + <translation type="unfinished">NRPN</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished">RPN14</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished">NRPN14</translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Pitch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Program</source> + <translation type="unfinished">Programa</translation> + </message> + <message> + <location line="+27"/> + <source>Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+32"/> + <source>Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+49"/> + <source>Learn</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>MidiFilterConfigBase</name> <message> <location filename="../../muse/mplugins/midifilter.ui" line="+20"/> @@ -6149,7 +6241,7 @@ Entradas habilitadas en la lista <context> <name>MusECore::Song</name> <message> - <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2274"/> + <location filename="../../muse/song.cpp" line="+2284"/> <source>Jack shutdown!</source> <translation>Detener Jack</translation> </message> @@ -6186,13 +6278,13 @@ Para comprobar el estado de Jack y reiniciar el servidor. haga clic en el botón Reiniciar.</translation> </message> <message> - <location line="+172"/> - <location line="+165"/> + <location line="+179"/> + <location line="+238"/> <source>Automation:</source> <translation>Automatización</translation> </message> <message> - <location line="-163"/> + <location line="-236"/> <source>previous event</source> <translation>evento anterior</translation> </message> @@ -6203,24 +6295,24 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation> </message> <message> <location line="+9"/> - <location line="+155"/> + <location line="+228"/> <source>set event</source> <translation></translation> </message> <message> - <location line="-153"/> - <location line="+155"/> + <location line="-226"/> + <location line="+228"/> <source>add event</source> <translation>agregar evento</translation> </message> <message> - <location line="-151"/> - <location line="+155"/> + <location line="-224"/> + <location line="+228"/> <source>erase event</source> <translation>borrar evento</translation> </message> <message> - <location line="-151"/> + <location line="-224"/> <source>erase range</source> <translation>borrar rango</translation> </message> @@ -6230,7 +6322,22 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation> <translation>limpiar automatizacion</translation> </message> <message> - <location line="+29"/> + <location line="+6"/> + <source>Midi control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Assign</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+45"/> <source>Clear all controller events?</source> <translation>Limpiar todos los eventos de control</translation> </message> @@ -6245,7 +6352,18 @@ haga clic en el botón Reiniciar.</translation> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+767"/> + <location line="+267"/> + <source>MusE: Tempo list</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>External tempo changes were recorded. +Transfer them to master tempo list?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+592"/> <source>MusE - external script failed</source> <translation>MusE - fallo de orden externa</translation> </message> @@ -6967,7 +7085,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::AudioStrip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+687"/> + <location filename="../../muse/mixer/astrip.cpp" line="+678"/> <source>panorama</source> <translation>panorama</translation> </message> @@ -6982,7 +7100,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>Paneo</translation> </message> <message> - <location line="+92"/> + <location line="+91"/> <source>1/2 channel</source> <translation>Canales 1/2</translation> </message> @@ -7002,7 +7120,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <translation>dB</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+31"/> <source>record</source> <translation>grabar</translation> </message> @@ -7066,7 +7184,7 @@ To apply the changes, please restart MusE. Sorry. <context> <name>MusEGui::BigTime</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+62"/> + <location filename="../../muse/widgets/bigtime.cpp" line="+63"/> <source>format display</source> <translation>Formato de vista</translation> </message> @@ -8307,18 +8425,18 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> </message> <message> <location line="+65"/> - <location line="+848"/> + <location line="+852"/> <source>in</source> <translation>Entrada</translation> </message> <message> - <location line="-825"/> - <location line="+817"/> + <location line="-829"/> + <location line="+821"/> <source>out</source> <translation>Salida</translation> </message> <message> - <location line="-773"/> + <location line="-777"/> <source>Show first aliases</source> <translation>Mostrar primero los álias</translation> </message> @@ -8345,7 +8463,7 @@ Do you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation>Crear conexión Jack</translation> </message> <message> - <location line="+286"/> + <location line="+290"/> <location line="+28"/> <source>Port Number</source> <translation>Número de puerto</translation> @@ -9287,12 +9405,12 @@ Comprobar si Jack está en ejecución</translation> </message> <message> <location line="+4"/> - <location line="+253"/> + <location line="+251"/> <source>Panic</source> <translation>Pánico</translation> </message> <message> - <location line="-251"/> + <location line="-249"/> <source>send note off to all midi channels</source> <translation>envia un apagado de nota (note off) a todos los canales midi</translation> </message> @@ -9325,13 +9443,13 @@ Comprobar si Jack está en ejecución</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+972"/> + <location line="+970"/> <location line="+1229"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location line="-2199"/> + <location line="-2197"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -9505,7 +9623,7 @@ Puedes seleccionar también el comando Guardar del men de Archivo.</translation> <translation>Limpiar datos de automatización</translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+3"/> <source>Cascade</source> <translation>Cascada</translation> </message> @@ -9821,6 +9939,21 @@ Guardar el proyecto actual?</translation> <translation>&Abortar</translation> </message> <message> + <location line="+114"/> + <source>This will clear all automation data on + all audio tracks! +Proceed?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+26"/> + <source>This takes an automation snapshot of + all controllers on all audio tracks, + at the current position. +Proceed?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../../muse/exportmidi.cpp" line="+139"/> <source>MusE: Export Midi</source> <translation>MusE: Exportar MIDI</translation> @@ -10076,8 +10209,13 @@ Files:</source> <translation>Nombre de región: %1 Archivos:</translation> </message> + <message> + <location line="+109"/> + <source>Remove selected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> <message numerus="yes"> - <location line="+2105"/> + <location line="+2024"/> <source>%n part(s) out of %1 could not be pasted. Likely the selected track is the wrong type.</source> <translation> @@ -10369,7 +10507,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> <context> <name>MusEGui::PluginDialog</name> <message> - <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2846"/> + <location filename="../../muse/plugin.cpp" line="+2825"/> <source>MusE: select plugin</source> <translation>MusE: Selecciona el plugin</translation> </message> @@ -10474,7 +10612,12 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+9"/> + <source>Show plugs:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> <source>Mono and Stereo</source> <translation>Mono y estereo</translation> </message> @@ -10543,7 +10686,7 @@ Probablemente la pista seleccionada es del tipo incorrecto.</numerusform> <translation>saltar plugin</translation> </message> <message> - <location line="+498"/> + <location line="+505"/> <source>MusE: load preset</source> <translation>MusE: Cargar plantilla</translation> </message> @@ -10989,7 +11132,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <context> <name>MusEGui::Strip</name> <message> - <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+313"/> + <location filename="../../muse/mixer/strip.cpp" line="+326"/> <source>Remove track?</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10997,7 +11140,7 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <context> <name>MusEGui::TList</name> <message> - <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+408"/> + <location filename="../../muse/arranger/tlist.cpp" line="+413"/> <source><none></source> <translation><ningúno></translation> </message> @@ -11054,29 +11197,29 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> </message> <message> <location line="+90"/> - <location line="+1276"/> + <location line="+1425"/> <source>Update drummap?</source> <translation>¿Actualizár mapa de percusión?</translation> </message> <message> - <location line="-1275"/> + <location line="-1424"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation>¿Desea utilizar el mismo puerto para todos los instrumentos en el mapa de percusión?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1276"/> + <location line="+1425"/> <source>&Yes</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location line="-1276"/> - <location line="+1276"/> + <location line="-1425"/> + <location line="+1425"/> <source>&No</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location line="-1210"/> + <location line="-1359"/> <location line="+41"/> <source>show gui</source> <translation>Ver interfáz</translation> @@ -11088,7 +11231,22 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Ver interfáz nativa</translation> </message> <message> - <location line="+361"/> + <location line="+335"/> + <source>Midi control</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Assign</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+119"/> <source>Treble clef</source> <translation>Partitura de agudos</translation> </message> @@ -11108,6 +11266,16 @@ El título seleccionado ya existe.</translation> <translation>Automatización visible</translation> </message> <message> + <location line="+16"/> + <source>Internal</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+23"/> + <source>Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location line="+133"/> <source>Delete Track</source> <translation>Borrar pista</translation> @@ -12068,7 +12236,7 @@ no existe. <translation>falló la creación de carpeta</translation> </message> <message> - <location line="+375"/> + <location line="+400"/> <source>File %1 exists. Overwrite?</source> @@ -13332,18 +13500,18 @@ Robert Jonsson <translation>Decay [ms]</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> - <location line="+41"/> + <location line="+62"/> + <location line="+44"/> <source>dB</source> <translation>dB</translation> </message> <message> - <location line="-31"/> + <location line="-34"/> <source>Dry Level [dB]</source> <translation>Dry Level [dB]</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+44"/> <source>Wet Level [dB]</source> <translation>Wet Level [dB]</translation> </message> |