diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 3222 |
1 files changed, 2877 insertions, 345 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 5124ad8b..d7f5ccb0 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -1,6 +1,8 @@ -<!DOCTYPE TS><TS> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0"> <context> - <name></name> + <name>@default</name> <message> <source>Click this button to enable recording</source> <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um in den Modus "Aufnahme" zu gelangen</translation> @@ -25,9 +27,6 @@ Dieses Werkzeug ermöglicht: Parts verschieben Parts kopieren</translation> </message> -</context> -<context> - <name>@default</name> <message> <source>Click this button to open a <em>new song</em>.<br>You can also select the <b>Open command</b> from the File menu.</source> <translation>Auf diese Schaltfläche klicken um ein <em>Neues Lied</em> zu öffnen.<br> Alternativ den Befehl <b>Neues Lied</b> des Menüs "Datei" auswählen.</translation> @@ -197,11 +196,11 @@ click on part to mute/unmute</source> </message> <message> <source>presets (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</source> - <translation>Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> + <translation type="obsolete">Vorlagen (*.pre *.pre.gz *.pre.bz2)</translation> </message> <message> <source>All Files (*)</source> - <translation>Alle Dateien (*)</translation> + <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> <source>Add Midi Track</source> @@ -235,6 +234,102 @@ click on part to mute/unmute</source> <source>eraser</source> <translation>Radierer</translation> </message> + <message> + <source>MESS</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>DSSI</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>FST</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bar</source> + <translation type="unfinished">Takt</translation> + </message> + <message> + <source> Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ALSA:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SYNTH:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>JACK:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Route</source> + <translation type="unfinished">Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source> channel="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dest</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> devtype="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> type="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> name="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>source</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Velocity</source> + <translation type="unfinished">Velocity</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channelMask="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>dssi_synth</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ladspa_efx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> channels="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> remch="%1"</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> mport="%1"/</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AboutBox</name> @@ -244,17 +339,27 @@ click on part to mute/unmute</source> </message> <message> <source>Keep On Rocking!</source> - <translation>Zurück zu MusE!</translation> + <translation type="obsolete">Zurück zu MusE!</translation> </message> <message> - <source>Version 0.7.0 - -(C) Copyright 1999-2004 Werner Schweer and others. -See http://lmuse.sourceforge.net for new versions and + <source>Version 2 pre-alpha</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(C) Copyright 1999-2010 Werner Schweer and others. +See http://www.muse-sequencer.org for new versions and more information. Published under the GNU Public License</source> - <translation></translation> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Keep On Rocking!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+K</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -263,6 +368,55 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>MusE: load image</source> <translation>MusE: Bild laden</translation> </message> + <message> + <source>Main application font, and default font for any + controls not defined here.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>For small controls like mixer strips. +Also timescale small numbers, arranger part name overlay, + and effects rack.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time + and tempo scale, and time signature.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time scale markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select style sheet</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Qt style sheets (*.qss)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AppearanceDialogBase</name> @@ -478,6 +632,18 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>R</source> <translation>R</translation> </message> + <message> + <source>clear</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Style Sheet:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Font 6</source> + <translation type="unfinished">Schriftart 6</translation> + </message> </context> <context> <name>Arranger</name> @@ -535,7 +701,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>O-Port</source> - <translation>Ausgangsanschluss</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> </message> <message> <source>Arranger</source> @@ -543,11 +709,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> + <translation type="obsolete">Aus</translation> </message> <message> <source>Bar</source> - <translation>Takt</translation> + <translation type="obsolete">Takt</translation> </message> <message> <source>GM</source> @@ -589,12 +755,100 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>T</source> <translation>T</translation> </message> + <message> + <source>Enable Recording</source> + <translation type="unfinished">Aufnahme einschalten</translation> + </message> + <message> + <source>Mute/Off Indicator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo Indicator</source> + <translation type="unfinished">Anzeige "Solo"</translation> + </message> + <message> + <source>Track Type</source> + <translation type="unfinished">Spurtyp</translation> + </message> + <message> + <source>Track Name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output channel number or audio channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi output port or synth midi port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time Lock</source> + <translation type="unfinished">Sperre "Zeit"</translation> + </message> + <message> + <source>Enable recording. Click to toggle.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute indicator. Click to toggle. +Right-click to toggle track on/off. +Mute is designed for rapid, repeated action. +On/Off is not!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Solo indicator. Click to toggle. +Connected tracks are also 'phantom' soloed, + indicated by a dark square.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track type. Right-click to change + midi and drum track types.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Track name. Double-click to edit. +Right-click for more options.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output channel number. +Audio track: Channels. +Mid/right-click to change.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi/drum track: Output port. +Synth track: Assigned midi port. +Left-click to change. +Right-click to show GUI.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Time lock</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>song length - bars</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AudioMixerApp</name> <message> <source>MusE: Mixer</source> - <translation>MusE: Mischpult</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Mischpult</translation> </message> <message> <source>&Create</source> @@ -608,6 +862,38 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>Routing</source> <translation>Signalfluss</translation> </message> + <message> + <source>Show Midi Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Drum Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Wave Tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Groups</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Auxs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show Synthesizers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>AudioStrip</name> @@ -657,11 +943,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>solo mode (monitor)</source> - <translation>Solo Modus (Monitor)</translation> + <translation type="obsolete">Solo Modus (Monitor)</translation> </message> <message> <source>pre fader listening</source> - <translation>Abhöre vor Regler</translation> + <translation type="obsolete">Abhöre vor Regler</translation> </message> <message> <source>iR</source> @@ -669,7 +955,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>intput routing</source> - <translation>Eingangs-Signalfluss</translation> + <translation type="obsolete">Eingangs-Signalfluss</translation> </message> <message> <source>oR</source> @@ -703,6 +989,32 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>Channel</source> <translation>Kanal</translation> </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::MidiVolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>db</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>Awl::VolEntry</name> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BigTime</name> @@ -710,6 +1022,45 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>MusE: Bigtime</source> <translation>MusE: Zeitanzeige groß</translation> </message> + <message> + <source>format display</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>bar</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>beat</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tick</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>minute</source> + <translation type="unfinished">Minute</translation> + </message> + <message> + <source>second</source> + <translation type="unfinished">Sekunde</translation> + </message> + <message> + <source>frame</source> + <translation type="unfinished">Rahmen</translation> + </message> + <message> + <source>subframe</source> + <translation type="unfinished">Subrahmen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ClipListEdit</name> + <message> + <source>MusE: Clip List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ClipListEditorBase</name> @@ -769,7 +1120,7 @@ Published under the GNU Public License</source> <name>ConfigMidiFileBase</name> <message> <source>MusE: Config Midi File Export</source> - <translation>MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Konfiguration Midi Datei exportieren</translation> </message> <message> <source>&OK</source> @@ -813,7 +1164,51 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Enable extended smf format</source> - <translation>Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> + <translation type="obsolete">Aktiviere erweitertes SMF Format</translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Config Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into &parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Split tracks into parts, or one single part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Export:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable extended smf format (currently not implemented)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use &2-byte time signatures instead of standard 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Save space by replacing note-offs with &zero velocity note-ons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+Z</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -828,11 +1223,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Sel</source> - <translation>Wählen</translation> + <translation type="obsolete">Wählen</translation> </message> <message> <source>x</source> - <translation>Schließen</translation> + <translation type="obsolete">Schließen</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> @@ -842,6 +1237,45 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>add new ...</source> <translation>Neuen Kontroller hinzufügen ...</translation> </message> + <message> + <source>S</source> + <translation type="unfinished">S</translation> + </message> + <message> + <source>X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>manual adjust</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DidYouKnow</name> + <message> + <source>Did you know?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Don't show on startup</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next tip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Close</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DrumEdit</name> @@ -975,7 +1409,7 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>drummaps</source> - <translation>Schlagzeugbelegungen</translation> + <translation type="obsolete">Schlagzeugbelegungen</translation> </message> <message> <source>Muse: Load Drum Map</source> @@ -997,6 +1431,102 @@ Published under the GNU Public License</source> <source>Modify Velocity</source> <translation>Velocity ändern</translation> </message> + <message> + <source>mute instrument</source> + <translation type="unfinished">Instrument still schalten</translation> + </message> + <message> + <source>sound name</source> + <translation type="unfinished">Klangname</translation> + </message> + <message> + <source>volume percent</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>quantisation</source> + <translation type="unfinished">Quantisierung</translation> + </message> + <message> + <source>this input note triggers the sound</source> + <translation type="unfinished">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + </message> + <message> + <source>note length</source> + <translation type="unfinished">Notenlänge</translation> + </message> + <message> + <source>this is the note which is played</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (hold ctl to affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output port</source> + <translation type="unfinished">Ausgangsanschluss</translation> + </message> + <message> + <source>shift + control key: draw velocity level 1</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>control key: draw velocity level 2</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>shift key: draw velocity level 3</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>draw velocity level 4</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output channel (ctl: affect all rows)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset GM Map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum map</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reset the drum map with GM defaults?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditCAfterDialog</name> @@ -1017,31 +1547,31 @@ Published under the GNU Public License</source> <name>EditCtrl7DialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Controller</source> - <translation>MusE: Kontroller eingeben</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Kontroller eingeben</translation> </message> <message> <source>Controller:</source> - <translation>Kontroller:</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller:</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> - <translation>Position:</translation> + <translation type="obsolete">Position:</translation> </message> <message> <source>Value:</source> - <translation>Wert:</translation> + <translation type="obsolete">Wert:</translation> </message> <message> <source>controller value</source> - <translation>Kontroller Wert</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller Wert</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>Bestätigen</translation> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> </context> <context> @@ -1115,6 +1645,185 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> </context> <context> + <name>EditGainBase</name> + <message> + <source>MusE: Modify gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>100%</source> + <translation type="unfinished">100%</translation> + </message> + <message> + <source>0%</source> + <translation type="unfinished">0%</translation> + </message> + <message> + <source>&Reset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+R</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>EditInstrument</name> + <message> + <source>MusE: Create file failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Write File failed</source> + <translation type="unfinished">MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> + </message> + <message> + <source>MusE:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist yet. Create it now? +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>(You can override with the environment variable MUSEINSTRUMENTS)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unable to create user instrument directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Instrument Definition</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument Definition (*.idf)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save instrument as</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enter a new unique instrument name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The user instrument: +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +already exists. This will overwrite its .idf instrument file. +Are you sure?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad instrument name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique instrument name. +(The name might be used by a hidden instrument.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique patchgroup name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Bad controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Please choose a unique controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Cannot add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller named </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> already exists.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>A controller number </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>The current Instrument contains unsaved data +Save Current Instrument?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Save</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Nosave</source> + <translation type="unfinished">Lied &nicht Sichern</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditInstrumentBase</name> <message> <source>MusE: Instrument Editor</source> @@ -1122,11 +1831,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Patches</source> - <translation>Patches</translation> + <translation type="obsolete">Patches</translation> </message> <message> <source>Patch Name:</source> - <translation>Patch Name:</translation> + <translation type="obsolete">Patch Name:</translation> </message> <message> <source>High Bank:</source> @@ -1143,15 +1852,15 @@ Published under the GNU Public License</source> <message> <source>d.c.</source> <comment>dont care</comment> - <translation>d.c.</translation> + <translation type="obsolete">d.c.</translation> </message> <message> <source>d.c.</source> - <translation>d.c.</translation> + <translation type="obsolete">d.c.</translation> </message> <message> <source>Patch/Group</source> - <translation>Patch/Gruppe</translation> + <translation type="obsolete">Patch/Gruppe</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -1163,15 +1872,15 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>&New Patch</source> - <translation>&Neuer Patch</translation> + <translation type="obsolete">&Neuer Patch</translation> </message> <message> <source>Alt+N</source> - <translation>Alt+N</translation> + <translation type="obsolete">Alt+N</translation> </message> <message> <source>New Group</source> - <translation>Neue Gruppe</translation> + <translation type="obsolete">Neue Gruppe</translation> </message> <message> <source>Drum</source> @@ -1191,11 +1900,11 @@ Published under the GNU Public License</source> </message> <message> <source>Controller</source> - <translation>Kontroller</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> - <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. @@ -1210,11 +1919,11 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Control7</source> @@ -1246,7 +1955,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation>Midi Kontrollernummer High Byte</translation> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer High Byte</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> @@ -1254,11 +1963,11 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation>Midi Kontrollernummer Low Byte</translation> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer Low Byte</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Bereich</translation> + <translation type="obsolete">Bereich</translation> </message> <message> <source>Min</source> @@ -1270,7 +1979,7 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Default</source> - <translation>Standard</translation> + <translation type="obsolete">Standard</translation> </message> <message> <source>Name </source> @@ -1282,31 +1991,31 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Min Val</source> - <translation>Min Wert</translation> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> - <translation>Max Wert</translation> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Liste von definierten Kontrollern</translation> + <translation type="obsolete">Liste von definierten Kontrollern</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste von definierten Kontrollern.</translation> </message> <message> <source>SysEx</source> - <translation>SysEx</translation> + <translation type="obsolete">SysEx</translation> </message> <message> <source>Initialization</source> - <translation>Initialisierung</translation> + <translation type="obsolete">Initialisierung</translation> </message> <message> <source>Panic</source> - <translation>Panik</translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> <source>Hex Entry:</source> @@ -1372,6 +2081,366 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <source>E&xit</source> <translation>&Beenden</translation> </message> + <message> + <source>Instrument Name:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Selected instrument name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined instruments.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pa&tches</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of groups and patches.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Group/Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name:</source> + <translation type="unfinished">Name:</translation> + </message> + <message> + <source>Group or patch name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch high bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch low bank number. --- means don't care.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Patch program number</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Drum patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available only for drum channels.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GM patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GM' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>GS patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in a 'GS' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>XG patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, the patch is available in an 'XG' or 'NO' midi song type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete group or patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+P</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Group</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+G</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Contro&ller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Common:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>List of defined controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Min </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Max </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type:</source> + <translation type="unfinished">Typ:</translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>RPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>NRPN14</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number high byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte (* means drum controller)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi controller number low byte. +If low byte is * then the controller is a + 'drum controller'. For drum tracks and + GS/XG type songs and instruments. +Allows controllers for each instrument in + Muse's drum map. The low byte will be + replaced by the 'ANote' in the drum map. +Examples: The GS and XG instruments' + Drum controllers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>*</source> + <comment>wild card</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Range:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If negative, auto-translate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Minimum value. If the minimum value + is negative, the range will automatically + be translated to a positive range. + +Useful for controllers which should be + displayed with zero bias. For example, +'Pan': Minimum: -64 Maximum: 63 +True range: Min: 0 Max: 127 (bias = 64) +'CoarseTuning': Min: -24 Max: 23 +True range: Min: 40 Max: 87 (bias = 64) + +Bias is determined from controller type: +7-bit Controller7 / RPN: Bias = 64 +14-bit Controller14 / RPN14: Bias = 8192 + +Type 'Pitch' is the exception. It is biased + at zero, even with a negative minimum: +'Pitch': Min: -8192 Max: 8191 +True range: Min: -8192 Max: 8191 (bias 0)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Maximum value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>L-Bank</source> + <translation type="unfinished">L-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Progr.</source> + <translation type="unfinished">Progr.</translation> + </message> + <message> + <source>???</source> + <translation type="unfinished">???</translation> + </message> + <message> + <source>H-Bank</source> + <translation type="unfinished">H-Bank</translation> + </message> + <message> + <source>Default value. Off: No default.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Default (initial) value. Off means no default. + +If a default value is chosen, the value will be sent + to the controller when the controller is added to + the song (in piano roll or event editor). When + the song is re-loaded, the value is sent again. +Otherwise the controller remains at its last value. +Controllers are also automatically added to a + song upon reception of a midi controller event. + +Caution! Watch out for controllers such as + 'Sustain' and 'ResetAllController' with default + values. You should probably turn 'off' their + default (in piano roll or drum edit, and + instrument editor).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>off</source> + <comment>dont care</comment> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add common controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Add</source> + <translation type="unfinished">&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Delete controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create a new controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New &Controller</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>Null Param Hi:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number High byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>If set, these 'null' parameter numbers will + be sent after each RPN/NRPN event. +This prevents subsequent 'data' events + from corrupting the RPN/NRPN controller. +Typically, set to 127/127, or an unused + RPN/NRPN controller number.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> Lo:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Null parameter number Low byte</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>S&ysEx</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>SysEx List:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>New SysE&x</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+X</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Help</source> + <translation type="unfinished">&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <source>new item</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>What's this?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditMetaDialog</name> @@ -1396,31 +2465,31 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <name>EditMetaDialogBase</name> <message> <source>MusE: Enter Meta Event</source> - <translation>MusE: Meta Ereignis eingeben</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Meta Ereignis eingeben</translation> </message> <message> <source>OK</source> - <translation>Bestätigen</translation> + <translation type="obsolete">Bestätigen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> <message> <source>TextLabel1</source> - <translation>Beschriftung1</translation> + <translation type="obsolete">Beschriftung1</translation> </message> <message> <source>Time Position:</source> - <translation>Position:</translation> + <translation type="obsolete">Position:</translation> </message> <message> <source>Meta Type:</source> - <translation>Meta Typ:</translation> + <translation type="obsolete">Meta Typ:</translation> </message> <message> <source>Enter Hex</source> - <translation>Hex eingeben</translation> + <translation type="obsolete">Hex eingeben</translation> </message> </context> <context> @@ -1541,12 +2610,32 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha <source>change</source> <translation>ändern</translation> </message> + <message> + <source>show native gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>save preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: Save Preset</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Replace effect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Do you really want to replace the effect %1?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FileDialogButtons</name> <message> <source>Form1</source> - <translation>Form1</translation> + <translation type="obsolete">Form1</translation> </message> <message> <source>Global</source> @@ -1562,12 +2651,12 @@ MusE behandelt allerdings Kontroller wie "pitch" und "program cha </message> <message> <source>Load:</source> - <translation>Laden:</translation> + <translation type="obsolete">Laden:</translation> </message> <message> <source>Songdata + Cofiguration</source> - <translation>Lieddaten + + <translation type="obsolete">Lieddaten + Konfiguration</translation> </message> <message> @@ -1575,12 +2664,21 @@ Konfiguration</translation> Songdata</source> <translation>Nur Lieddaten</translation> </message> + <message> + <source>fdialogbuttons</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Songdata + +Configuration</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>FontSel</name> <message> <source>Size:</source> - <translation>Größe:</translation> + <translation type="obsolete">Größe:</translation> </message> </context> <context> @@ -1658,7 +2756,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>min.Slider Val</source> - <translation>min. Schiebereglerwerte</translation> + <translation type="obsolete">min. Schiebereglerwerte</translation> </message> <message> <source>Midi</source> @@ -1682,7 +2780,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>8172</source> - <translation>8172</translation> + <translation type="obsolete">8172</translation> </message> <message> <source>Displayed Resolution @@ -1832,6 +2930,141 @@ Songdata</source> <source>show splash screen</source> <translation>Begrüßungsbild anzeigen</translation> </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>show "Did you know?" dialog</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Start song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>min. Slider Val</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack freewheel mode if possible. +(Speeds up bounce operations).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable denormal protection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable output limiter</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable in-place processing for VST plugins. +(Requires restart.)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Turn this off if VST Ladspa effect rack plugins do not work or feedback loudly, even if they are supposed to be in-place capable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>External Waveditor command</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Note: External editor opened from the internal editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Dummy Audio Driver (settings require restart)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Preferred sample rate</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used depends on limitations of + timer used. If a high rate timer is available, + short periods can be used with high sample rates. +Period affects midi playback resolution. +Shorter periods are desirable.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hz</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Actual rate used now (dummy or not):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>---</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Period size (Frames per period):</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>16</source> + <translation type="unfinished">16</translation> + </message> + <message> + <source>32</source> + <translation type="unfinished">32</translation> + </message> + <message> + <source>64</source> + <translation type="unfinished">64</translation> + </message> + <message> + <source>128</source> + <translation type="unfinished">128</translation> + </message> + <message> + <source>256</source> + <translation type="unfinished">256</translation> + </message> + <message> + <source>512</source> + <translation type="unfinished">512</translation> + </message> + <message> + <source>8192</source> + <translation type="unfinished">8192</translation> + </message> + <message> + <source>16384</source> + <translation type="unfinished">16384</translation> + </message> + <message> + <source>32768</source> + <translation type="unfinished">32768</translation> + </message> + <message> + <source>Midi Resolution +(Ticks/Quarternote)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use old-style stop shortcut:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Move single armed track with selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>LMaster</name> @@ -1871,6 +3104,54 @@ Songdata</source> <source>Timesig</source> <translation>Taktmaß</translation> </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Tempo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert Signature</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Positon</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit Value</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete Event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of the initial tempo and signature events is not allowed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: List Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input error, conversion not OK or value out of range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reposition of tempo and signature events to start position is not allowed!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>ListEdit</name> @@ -1892,11 +3173,11 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>List Tools</source> - <translation>Werkzeuge "Liste"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Liste"</translation> </message> <message> <source>Insert Tools</source> - <translation>Werkzeuge "Einfügen"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Einfügen"</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> @@ -1904,7 +3185,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert Note</source> - <translation>Note einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Note einfügen</translation> </message> <message> <source>insert Note</source> @@ -1912,7 +3193,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert SysEx</source> - <translation>SysEx einfügen</translation> + <translation type="obsolete">SysEx einfügen</translation> </message> <message> <source>insert SysEx</source> @@ -1920,7 +3201,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert Ctrl</source> - <translation>Ctrl einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Ctrl einfügen</translation> </message> <message> <source>insert Ctrl</source> @@ -1928,7 +3209,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert Meta</source> - <translation>Meta einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Meta einfügen</translation> </message> <message> <source>insert Meta</source> @@ -1936,7 +3217,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert Channel Aftertouch</source> - <translation>Channel Aftertouch einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Channel Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> <source>insert Channel Aftertouch</source> @@ -1944,7 +3225,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Insert Key Aftertouch</source> - <translation>Key Aftertouch einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Key Aftertouch einfügen</translation> </message> <message> <source>insert Poly Aftertouch</source> @@ -1960,7 +3241,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Typ</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Ch</source> @@ -1986,6 +3267,18 @@ Songdata</source> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> + <message> + <source>List tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Insert tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation type="unfinished">Typ</translation> + </message> </context> <context> <name>MITTransposeBase</name> @@ -2014,7 +3307,7 @@ Songdata</source> <name>MPConfig</name> <message> <source>none</source> - <translation>kein</translation> + <translation type="obsolete">kein</translation> </message> <message> <source>Port</source> @@ -2038,7 +3331,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>unknown</source> - <translation>unbekannt</translation> + <translation type="obsolete">unbekannt</translation> </message> <message> <source>I</source> @@ -2048,6 +3341,154 @@ Songdata</source> <source>O</source> <translation>A</translation> </message> + <message> + <source>MusE: bad device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>please choose a unique device name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>in</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>out</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show first aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show second aliases</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Create</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port instrument</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi device name. Click to edit (Jack)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi outputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these to new midi tracks</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to this (first listed only)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device state</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable gui for device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable reading from device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable writing to device</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number. Click to edit Jack midi name.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Instrument connected to port</source> + <translation type="unfinished">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + </message> + <message> + <source>Connections from Jack Midi output ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connections to Jack Midi input ports</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect these channels, on this port, to new midi tracks. +Example: + 1 2 3 channel 1 2 and 3 + 1-3 same + 1-3 5 channel 1 2 3 and 5 + all all channels + none no channels</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Connect new midi tracks to these channels, on this port. +See default in channels. +NOTE: Currently only one output port and channel supported (first found)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>State: result of opening the device</source> + <translation type="unfinished">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + </message> + <message> + <source>In routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out routes</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def in ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Def out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MRConfigBase</name> @@ -2123,7 +3564,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Add Marker</source> - <translation>Marker hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Marker hinzufügen</translation> </message> <message> <source>delete marker</source> @@ -2131,16 +3572,24 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Delete Marker</source> - <translation>Marker löschen</translation> + <translation type="obsolete">Marker löschen</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> + <message> + <source>marker-tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>edit tools</source> + <translation type="unfinished">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + </message> </context> <context> <name>MasterEdit</name> @@ -2178,11 +3627,11 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>edit tools</source> - <translation>Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeuge "Bearbeitung"</translation> </message> <message> <source>EnableMaster</source> - <translation>Master aktivieren</translation> + <translation type="obsolete">Master aktivieren</translation> </message> <message> <source>Info</source> @@ -2190,7 +3639,7 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>Aus + <translation type="obsolete">Aus </translation> </message> <message> @@ -2201,6 +3650,14 @@ Songdata</source> <source>Enable usage of master track</source> <translation>Verwendung der Masterspur einschalten</translation> </message> + <message> + <source>Master tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Enable master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MetronomeConfigBase</name> @@ -2288,27 +3745,55 @@ Songdata</source> <source>&Cancel</source> <translation>Abb&rechen</translation> </message> + <message> + <source>Choose outputs...</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>50</source> + <translation type="unfinished">50</translation> + </message> + <message> + <source>% Audio volume</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Hint: Enable metronome in Transportpanel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+A</source> + <translation type="unfinished">Alt+A</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> </context> <context> <name>MidiController</name> <message> <source>Velocity</source> - <translation>Velocity</translation> + <translation type="obsolete">Velocity</translation> </message> </context> <context> <name>MidiControllerEditDialogBase</name> <message> <source>Type </source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>Properties</source> - <translation>Eigenschaften</translation> + <translation type="obsolete">Eigenschaften</translation> </message> <message> <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> + <translation type="obsolete">Typ</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -2316,136 +3801,136 @@ Songdata</source> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> </message> <message> <source>&OK</source> - <translation>&Bestätigen</translation> + <translation type="obsolete">&Bestätigen</translation> </message> <message> <source>&Cancel</source> - <translation>Abb&rechen</translation> + <translation type="obsolete">Abb&rechen</translation> </message> <message> <source>MusE: Define Midi Controller</source> - <translation>MusE: Midi Kontroller definieren</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Kontroller definieren</translation> </message> <message> <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">&Hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <translation type="obsolete">Alt+A</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation>Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen + <translation type="obsolete">Durch Klicken der Schaltfläche "Neu" einen neuen Eintrag erzeugen in der MusE Liste "Definierte Kontroller"</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation> </message> <message> <source>Predefined Controller:</source> - <translation>Vordefinierte Kontroller:</translation> + <translation type="obsolete">Vordefinierte Kontroller:</translation> </message> <message> <source>Name </source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>H-Ctrl</source> - <translation>H-Ctrl</translation> + <translation type="obsolete">H-Ctrl</translation> </message> <message> <source>L-Ctrl</source> - <translation>L-Ctrl</translation> + <translation type="obsolete">L-Ctrl</translation> </message> <message> <source>Min Val</source> - <translation>Min Wert</translation> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> </message> <message> <source>Max Val</source> - <translation>Max Wert</translation> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> </message> <message> <source>Managed Controller for Port</source> - <translation>Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation> + <translation type="obsolete">Verwendeter Kontroller für Anschluss</translation> </message> <message> <source>Channel</source> - <translation>Kanal</translation> + <translation type="obsolete">Kanal</translation> </message> <message> <source>This is a list of commonly used midi controllers. Note that in MusE pitch and program changes are handled like normal controllers.</source> - <translation>Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. + <translation type="obsolete">Dies ist eine Liste oft standardisierter Midi Kontroller. Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller behandelt werden.</translation> </message> <message> <source>Name</source> - <translation>Name</translation> + <translation type="obsolete">Name</translation> </message> <message> <source>Min Value</source> - <translation>Min Wert</translation> + <translation type="obsolete">Min Wert</translation> </message> <message> <source>Max Value</source> - <translation>Max Wert</translation> + <translation type="obsolete">Max Wert</translation> </message> <message> <source>Control7</source> - <translation>Kontroller7</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller7</translation> </message> <message> <source>Control14</source> - <translation>Kontroller14</translation> + <translation type="obsolete">Kontroller14</translation> </message> <message> <source>RPN</source> - <translation>RPN</translation> + <translation type="obsolete">RPN</translation> </message> <message> <source>NRPN</source> - <translation>NRPN</translation> + <translation type="obsolete">NRPN</translation> </message> <message> <source>Pitch</source> - <translation>Tonhöhe</translation> + <translation type="obsolete">Tonhöhe</translation> </message> <message> <source>Program</source> - <translation>Programm</translation> + <translation type="obsolete">Programm</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number High Byte</source> - <translation>Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer höchstwertiges Byte</translation> </message> <message> <source>Midi Controller Number Low Byte</source> - <translation>Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation> + <translation type="obsolete">Midi Kontrollernummer niederwertigstes Byte</translation> </message> <message> <source>Range</source> - <translation>Bereich</translation> + <translation type="obsolete">Bereich</translation> </message> </context> <context> @@ -2789,19 +4274,19 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be <name>MidiPortRouteBase</name> <message> <source>MusE: Midi Port Routing</source> - <translation>MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Midi Anschluss Signalfluss</translation> </message> <message> <source>Port 2</source> - <translation>Anschluss 2</translation> + <translation type="obsolete">Anschluss 2</translation> </message> <message> <source>Output</source> - <translation>Ausgang</translation> + <translation type="obsolete">Ausgang</translation> </message> <message> <source>Input</source> - <translation>Eingang</translation> + <translation type="obsolete">Eingang</translation> </message> </context> <context> @@ -2856,35 +4341,320 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>pre fader listening</source> - <translation>Vor Regler abhören</translation> + <translation type="obsolete">Vor Regler abhören</translation> </message> <message> <source>Route</source> - <translation>Signalfluss</translation> + <translation type="obsolete">Signalfluss</translation> </message> <message> <source>set routing</source> - <translation>Signalfluss einstellen</translation> + <translation type="obsolete">Signalfluss einstellen</translation> </message> <message> <source>Off</source> - <translation>aus</translation> + <translation type="obsolete">aus</translation> </message> <message> <source>Read</source> - <translation>lesen</translation> + <translation type="obsolete">lesen</translation> </message> <message> <source>Touch</source> - <translation>berühren</translation> + <translation type="obsolete">berühren</translation> </message> <message> <source>Write</source> - <translation>schreiben</translation> + <translation type="obsolete">schreiben</translation> </message> <message> <source>automation type</source> - <translation>Automatisationstyp</translation> + <translation type="obsolete">Automatisationstyp</translation> + </message> + <message> + <source>double click on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>solo mode</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>iR</source> + <translation type="unfinished">iR</translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">oR</translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>MidiSyncConfig</name> + <message> + <source>Port Number</source> + <translation type="unfinished">Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Name of the midi device associated with this port number</source> + <translation type="unfinished">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi tick input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi real time input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi real time input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive start rewinds before playing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = Global. Double click to edit.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MMC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send MTC output</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi clock input detected. +Current port actually used is red. +Click to force a port to be used.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi realtime input detected, including + start/stop/continue, and song position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MMC input detected, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MTC input detected, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +Current port actually used is red. Click to force a port to be current.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Detected SMPTE format: 24fps, 25fps, 30fps drop frame, or 30fps non-drop +Detects format of MTC quarter and full frame, and MMC locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Receive id number. 127 = global receive all, even if not global.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi clock input. Only one input is used for clock. +Auto-acquire: If two or more port realtime inputs are enabled, + the first clock detected is used, until clock is lost, + then another can take over. Best if each turns off its clock + at stop, so MusE can re-acquire the clock from another port. +Click on detect indicator to force another.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept midi realtime input, including + start/stop/continue, and song position. +Non-clock events (start,stop etc) are + accepted by ALL enabled ports. +This means you may have several master + devices connected, and muse will accept + input from them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MMC input, including stop/play/deferred play, and locate.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Accept MTC input, including forward quarter-frame sync and full-frame locate. +See 'rc' column for more help.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When start is received, rewind before playing. +Note: It may be impossible to rewind fast + enough to synchronize with the external device.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Transmit id number. 127 = global transmit to all.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi clock output. If 'Slave to External Sync' is chosen, + muse can re-transmit clock to any other chosen ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send midi realtime output, including start/stop/continue, + and song position. If 'Slave to external sync' is chosen, + muse can re-transmit midi realtime input messages to any + other chosen ports. This means you may have several slave + devices connected, and muse can re-send realtime messages + to any or all of them.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Port</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Device Name</source> + <translation type="unfinished">Gerätename</translation> + </message> + <message> + <source>c</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>r</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>m</source> + <translation type="unfinished">min</translation> + </message> + <message> + <source>t</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>type</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>rw</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tid</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tc</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tr</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tm</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>tt</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE</source> + <translation type="unfinished">MusE</translation> + </message> + <message> + <source>Settings have changed +Apply sync settings?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Apply</source> + <translation type="unfinished">&Anwenden</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> + <message> + <source>&Abort</source> + <translation type="unfinished">&Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -2959,67 +4729,67 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>Id:</source> - <translation>Id:</translation> + <translation type="obsolete">Id:</translation> </message> <message> <source>device id</source> - <translation>Geräte id</translation> + <translation type="obsolete">Geräte id</translation> </message> <message> <source>Port:</source> - <translation>Anschluss:</translation> + <translation type="obsolete">Anschluss:</translation> </message> <message> <source>midi port</source> - <translation>Midi Anschluss</translation> + <translation type="obsolete">Midi Anschluss</translation> </message> <message> <source>Sync Source</source> - <translation>Sync Quelle</translation> + <translation type="obsolete">Sync Quelle</translation> </message> <message> <source>accept MTC</source> - <translation>MTC erlauben</translation> + <translation type="obsolete">MTC erlauben</translation> </message> <message> <source>accept Midi Clock</source> - <translation>Midi Clock erlauben</translation> + <translation type="obsolete">Midi Clock erlauben</translation> </message> <message> <source>accept MMC</source> - <translation>MMC erlauben</translation> + <translation type="obsolete">MMC erlauben</translation> </message> <message> <source>Sync Gen</source> - <translation>Sync Gen</translation> + <translation type="obsolete">Sync Gen</translation> </message> <message> <source>Midi Time Code (MTC)</source> - <translation>Midi Time Code (MTC)</translation> + <translation type="obsolete">Midi Time Code (MTC)</translation> </message> <message> <source>Midi Clock</source> - <translation>Midi Clock</translation> + <translation type="obsolete">Midi Clock</translation> </message> <message> <source>Midi Machine Control (MMC)</source> - <translation>Midi Machine Control (MMC)</translation> + <translation type="obsolete">Midi Machine Control (MMC)</translation> </message> <message> <source>Sync Mode</source> - <translation>Sync Modus</translation> + <translation type="obsolete">Sync Modus</translation> </message> <message> <source>Master</source> - <translation>Master</translation> + <translation type="obsolete">Master</translation> </message> <message> <source>Slave</source> - <translation>Sklave</translation> + <translation type="obsolete">Sklave</translation> </message> <message> <source>all</source> - <translation>alle</translation> + <translation type="obsolete">alle</translation> </message> <message> <source>MTC</source> @@ -3033,6 +4803,75 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be <source>Offset:</source> <translation>Zeitversatz:</translation> </message> + <message> + <source>Sync receiving and sending</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send and receive Jack transport information, + including stop, start and position.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Use Jack transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Make MusE the Jack transport Timebase Master. +Allows Jack to show time as + MusE Bars, Beats, and Ticks. +MusE will try to become master, but other + Jack clients can also take over later. +You can always click here again for Master.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport Timebase Master</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Control MusE timing by external midi clock or MTC sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When in slave mode, tempo is + controlled externally. +MusE can sync to midi clock, or MTC quarter frame sync. +Enabled inputs in the list will + be in effect (RMC, RMMC, RMTC).</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Slave to external sync</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send start to first clock delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Allows 'slow sync' devices time + to synchronize to MusE. This value is the + delay from sending start to sending + the first clock.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>ms</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Send sync delay</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>MidiTrackInfoBase</name> @@ -3046,11 +4885,11 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>all midi events are send to this output channel</source> - <translation>Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation> + <translation type="obsolete">Alle Midi Ereignisse werden an diesen Ausgangskanal gesandt</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> - <translation>Spurinfo</translation> + <translation type="obsolete">Spurinfo</translation> </message> <message> <source>%</source> @@ -3058,7 +4897,7 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Spur Name</translation> + <translation type="obsolete">Spur Name</translation> </message> <message> <source>output port</source> @@ -3070,19 +4909,19 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>change stereo position</source> - <translation>Stereoposition tauschen</translation> + <translation type="obsolete">Stereoposition tauschen</translation> </message> <message> <source>OCh.</source> - <translation>AusgKan.</translation> + <translation type="obsolete">AusgKan.</translation> </message> <message> <source>???</source> - <translation>???</translation> + <translation type="obsolete">???</translation> </message> <message> <source>select instrument patch</source> - <translation>Instrumentenpatch auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Instrumentenpatch auswählen</translation> </message> <message> <source>Transp.</source> @@ -3090,7 +4929,7 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> + <translation type="obsolete">Volume</translation> </message> <message> <source>Channel Info</source> @@ -3118,7 +4957,7 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>Progr.</source> - <translation>Progr.</translation> + <translation type="obsolete">Progr.</translation> </message> <message> <source>Velocity</source> @@ -3130,15 +4969,15 @@ Beachte dass in MusE Tonhöhen- und Programmwechselbefehle wie Midikontroller be </message> <message> <source>input ports</source> - <translation>Eingangsanschlüsse</translation> + <translation type="obsolete">Eingangsanschlüsse</translation> </message> <message> <source>IChan.</source> - <translation>EingKan.</translation> + <translation type="obsolete">EingKan.</translation> </message> <message> <source>input channels</source> - <translation>Eingangsknäle</translation> + <translation type="obsolete">Eingangsknäle</translation> </message> <message> <source>Events from all configured channels are @@ -3147,34 +4986,140 @@ You can specify more than one channel for recording: 1 2 3 record from channel 1 2 and 3 1-3 same - 1-3 5<byte value="x9"/> record from channel 1 2 3 and 5</source> - <translation>Ereignisse von allen gewählten Kanälen + 1-3 5 record from channel 1 2 3 and 5</source> + <translation type="obsolete">Ereignisse von allen gewählten Kanälen werden auf dieser Spur aufgenommen. Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: -<byte value="x9"/>1 2 3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 -<byte value="x9"/>1-3<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 -<byte value="x9"/>1-3 5<byte value="x9"/>Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 + 1 2 3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 + 1-3 Aufnahme von den Kanälen 1 2 und 3 + 1-3 5 Aufnahme von den Kanälen 1 2 3 und 5 </translation> </message> <message> <source>record:</source> - <translation>aufnehmen:</translation> + <translation type="obsolete">aufnehmen:</translation> </message> <message> <source>Rec</source> - <translation>Aufnahme</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> </message> <message> <source>add settings to song</source> - <translation>Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> + <translation type="obsolete">Einstellungen zum Lied hinzufügen</translation> </message> <message> <source>Bank Select LSB</source> - <translation>Bank Wahl LSB</translation> + <translation type="obsolete">Bank Wahl LSB</translation> </message> <message> <source>Bank Select MSB</source> - <translation>Bank Wahl MSB</translation> + <translation type="obsolete">Bank Wahl MSB</translation> + </message> + <message> + <source>all midi events are sent to this output channel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Out ch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>input routing</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>output routing</source> + <translation type="unfinished">Ausgangs-Signalfluss</translation> + </message> + <message> + <source>oR</source> + <translation type="unfinished">oR</translation> + </message> + <message> + <source>input detect</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Input detect indicator. Detects all note on-off, controller, aftertouch, + program change, and pitchbend (but not sysex or realtime) events + on the selected channels, on the selected midi ports.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>W</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi thru</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pass input events through ('thru') to output.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select instrument patch</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source><unknown></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Record:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add all settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>All</source> + <translation type="unfinished">alle</translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select MSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Bank Select LSB. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Program. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add bank + prog settings to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Prog.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Volume. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add vol setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Vol.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Change stereo position. Double-click on/off.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add pan setting to song</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -3720,7 +5665,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: </message> <message> <source>Random Rhythm Generator</source> - <translation>Zufälliger Rhythmusgenerator</translation> + <translation type="obsolete">Zufälliger Rhythmusgenerator</translation> </message> <message> <source>&Midi</source> @@ -3728,7 +5673,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: </message> <message> <source>Mixer</source> - <translation>Mischpult</translation> + <translation type="obsolete">Mischpult</translation> </message> <message> <source>Input Plugins</source> @@ -3768,7 +5713,7 @@ Zur Aufnahme können mehrere Kanäle gewählt werden: </message> <message> <source>About&Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> + <translation type="obsolete">Über &Qt</translation> </message> <message> <source>MusE: load project</source> @@ -3786,7 +5731,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>&Nosave</source> - <translation>Lied &nicht Sichern</translation> + <translation type="obsolete">Lied &nicht Sichern</translation> </message> <message> <source>&Abort</source> @@ -3810,7 +5755,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>&Overwrite</source> - <translation>&Überschreiben</translation> + <translation type="obsolete">&Überschreiben</translation> </message> <message> <source>no help found at: </source> @@ -3822,11 +5767,11 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>UndoRedo</source> - <translation>Zurück Wiederholen</translation> + <translation type="obsolete">Zurück Wiederholen</translation> </message> <message> <source>undo</source> - <translation>Rücksetzen</translation> + <translation type="obsolete">Rücksetzen</translation> </message> <message> <source>Und&o</source> @@ -3834,7 +5779,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>redo</source> - <translation>Wiederholen</translation> + <translation type="obsolete">Wiederholen</translation> </message> <message> <source>Re&do</source> @@ -3854,7 +5799,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>loop</source> - <translation>Schleife erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">Schleife erzeugen</translation> </message> <message> <source>Loop</source> @@ -3862,7 +5807,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>punchin</source> - <translation>Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am linken Marker beginnen</translation> </message> <message> <source>Punchin</source> @@ -3870,7 +5815,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>punchout</source> - <translation>Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme am rechten Marker beenden</translation> </message> <message> <source>Punchout</source> @@ -3878,7 +5823,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>start</source> - <translation>Start</translation> + <translation type="obsolete">Start</translation> </message> <message> <source>Start</source> @@ -3886,7 +5831,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>rewind</source> - <translation>Einen Taktschlag rückwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag rückwärts</translation> </message> <message> <source>Rewind</source> @@ -3894,7 +5839,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>forward</source> - <translation>Einen Taktschlag vorwärts</translation> + <translation type="obsolete">Einen Taktschlag vorwärts</translation> </message> <message> <source>Forward</source> @@ -3902,7 +5847,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>stop</source> - <translation>Stopp</translation> + <translation type="obsolete">Stopp</translation> </message> <message> <source>Stop</source> @@ -3910,7 +5855,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>play</source> - <translation>Wiedergabe</translation> + <translation type="obsolete">Wiedergabe</translation> </message> <message> <source>Play</source> @@ -3918,7 +5863,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>record</source> - <translation>Aufnahme</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme</translation> </message> <message> <source>Record</source> @@ -3926,7 +5871,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>panic</source> - <translation>Panik</translation> + <translation type="obsolete">Panik</translation> </message> <message> <source>Panic</source> @@ -3934,7 +5879,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>new</source> - <translation>Neues Lied</translation> + <translation type="obsolete">Neues Lied</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -3942,7 +5887,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>open</source> - <translation>Öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> </message> <message> <source>&Open</source> @@ -3950,11 +5895,11 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>save</source> - <translation>Lied sichern</translation> + <translation type="obsolete">Lied sichern</translation> </message> <message> <source>pianoroll</source> - <translation>Pianorollen Editor</translation> + <translation type="obsolete">Pianorollen Editor</translation> </message> <message> <source>Pianoroll</source> @@ -3962,11 +5907,11 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>marker</source> - <translation>Marker</translation> + <translation type="obsolete">Marker</translation> </message> <message> <source>Marker</source> - <translation>Marker</translation> + <translation type="obsolete">Marker</translation> </message> <message> <source>File Buttons</source> @@ -3974,7 +5919,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>Unknown File Format</source> - <translation>Unbekanntes Dateiformat</translation> + <translation type="obsolete">Unbekanntes Dateiformat</translation> </message> <message> <source>MusE: Write File failed</source> @@ -4002,21 +5947,21 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <source>more than one target track selected</source> - <translation>Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Mehr als eine Zielspur ausgewählt</translation> </message> <message> <source>wrong target track type, select wave track as target</source> - <translation>Falscher Zielspurtyp, + <translation type="obsolete">Falscher Zielspurtyp, Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> </message> <message> <source>no target track selected</source> - <translation>Keine Zielspur ausgewählt</translation> + <translation type="obsolete">Keine Zielspur ausgewählt</translation> </message> <message> <source>to import a audio file you have first to selecta wave track</source> - <translation>Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Um eine Audiodatei zu importieren zuerst eine Wave Spur auswählen</translation> </message> <message> <source>Delete Selected Tracks</source> @@ -4060,7 +6005,7 @@ Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> </message> <message> <source>Midi File Export</source> - <translation>Midi Datei exportieren</translation> + <translation type="obsolete">Midi Datei exportieren</translation> </message> <message> <source>Midi Ports / Soft Synth</source> @@ -4084,7 +6029,7 @@ Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> </message> <message> <source>What's &This?</source> - <translation>Was ist &das?</translation> + <translation type="obsolete">Was ist &das?</translation> </message> <message> <source>Cannot read template</source> @@ -4116,7 +6061,7 @@ Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> </message> <message> <source>no output track found</source> - <translation>Keine Ausgangsspur gefunden</translation> + <translation type="obsolete">Keine Ausgangsspur gefunden</translation> </message> <message> <source>MusE: Export Midi</source> @@ -4149,6 +6094,165 @@ Wave Spur als Zielspur auswählen</translation> failed: </source> <translation>schlug fehl:</translation> </message> + <message> + <source>Failed to start audio!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Was not able to start audio, check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Timeout waiting for audio to run. Check if jack is running. +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste c&lone</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste to &track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Paste clone to trac&k</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Insert empty measure</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Wave</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Song info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer A</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mixer B</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Cliplist</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Marker View</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Rhythm Generator</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Midi File Import/Export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Unknown File Format: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Skip</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No wave tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No audio output tracks found</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track, +and one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one target wave track, +and one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select one audio output track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import part is only valid for midi and wave tracks!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: load part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>No track selected for import</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be imported. +Likely the track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>to import an audio file you have first to selecta wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Import Wavefile</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>This wave file has a samplerate of %1, +as opposed to current setting %2. +Do you still want to import it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Yes</source> + <translation type="unfinished">&Ja</translation> + </message> + <message> + <source>&No</source> + <translation type="unfinished">&Nein</translation> + </message> </context> <context> <name>NoteInfo</name> @@ -4258,19 +6362,68 @@ failed: </source> <source>Can only paste to wave track</source> <translation>Einfügen möglich nur in Wave Spur</translation> </message> + <message> + <source>s&elect </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clones</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>export</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>file info</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE: save part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Part name</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Files</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> out of </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> parts</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> could not be pasted. +Likely the selected track is the wrong type.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Can only paste to midi or wave track</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PatchBay</name> <message> <source>MusE: ALSA MIDI Patch Bay</source> - <translation>MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation> + <translation type="obsolete">MusE: ALSA Midi Verbindungsübersicht</translation> </message> </context> <context> <name>PatchBayBase</name> <message> <source>ALSA Patch Bay</source> - <translation>ALSA Verbindungsübersicht</translation> + <translation type="obsolete">ALSA Verbindungsübersicht</translation> </message> </context> <context> @@ -4281,39 +6434,39 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <source>Delete Events</source> - <translation>Ereignisse löschen</translation> + <translation type="obsolete">Ereignisse löschen</translation> </message> <message> <source>Select All</source> - <translation>Alle auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Alle auswählen</translation> </message> <message> <source>Select None</source> - <translation>Nichts auswählen</translation> + <translation type="obsolete">Nichts auswählen</translation> </message> <message> <source>Invert</source> - <translation>Auswahl umkehren</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl umkehren</translation> </message> <message> <source>Inside Loop</source> - <translation>Auswahl innerhalb Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl innerhalb Schleife</translation> </message> <message> <source>Outside Loop</source> - <translation>Auswahl außerhalb Schleife</translation> + <translation type="obsolete">Auswahl außerhalb Schleife</translation> </message> <message> <source>&Select</source> @@ -4321,15 +6474,15 @@ failed: </source> </message> <message> <source>blue</source> - <translation>Farbe blau</translation> + <translation type="obsolete">Farbe blau</translation> </message> <message> <source>pitch colors</source> - <translation>Farbe nach Tonhöhe</translation> + <translation type="obsolete">Farbe nach Tonhöhe</translation> </message> <message> <source>velocity colors</source> - <translation>Farbe nach Anschlagsstärke</translation> + <translation type="obsolete">Farbe nach Anschlagsstärke</translation> </message> <message> <source>&Config</source> @@ -4337,7 +6490,7 @@ failed: </source> </message> <message> <source>event color</source> - <translation>Ereignisfarbe</translation> + <translation type="obsolete">Ereignisfarbe</translation> </message> <message> <source>&Functions</source> @@ -4361,7 +6514,7 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Pianoroll Tools</source> - <translation>Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeug "Pianorollen Editor"</translation> </message> <message> <source>Step Record</source> @@ -4435,6 +6588,90 @@ failed: </source> <source>ctrl</source> <translation>Ktrl</translation> </message> + <message> + <source>C&ut</source> + <translation type="unfinished">&Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy</source> + <translation type="unfinished">&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <source>&Paste</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Delete &Events</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Invert &Selection</source> + <translation type="unfinished">Auswa&hl umkehren</translation> + </message> + <message> + <source>&Inside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bereich &innerhalb der Schleife</translation> + </message> + <message> + <source>&Outside Loop</source> + <translation type="unfinished">Bereich außerhalb der Schlei&fe</translation> + </message> + <message> + <source>&Previous Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Next Part</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Event color</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Blue</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Pitch colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Velocity colors</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Set fixed length</source> + <translation type="unfinished">Länge festlegen</translation> + </message> + <message> + <source>Delete overlaps</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Plugins</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>panic</source> + <translation type="unfinished">Panik</translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>PluginDialog</name> @@ -4496,11 +6733,11 @@ failed: </source> </message> <message> <source>Select which types of plugins should be visible in the list,<br>beware that 'all' includes plugins that probably are not usable by MusE.</source> - <translation>Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation> + <translation type="obsolete">Typen in Liste dargestellter PlugIns auswählen, "all" beinhaltet auch in MusE womöglich nicht nutzbare PlugIns.</translation> </message> <message> <source>Stereo and Mono</source> - <translation>Stereo und Mono</translation> + <translation type="obsolete">Stereo und Mono</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> @@ -4512,7 +6749,23 @@ failed: </source> </message> <message> <source>All</source> - <translation>alle</translation> + <translation type="obsolete">alle</translation> + </message> + <message> + <source>Mono and Stereo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Show All</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select which types of plugins should be visible in the list.<br>Note that using mono plugins on stereo tracks is not a problem, two will be used in parallell.<br>Also beware that the 'all' alternative includes plugins that probably not are usable by MusE.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Search in 'Label' and 'Name':</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4541,138 +6794,149 @@ failed: </source> <source>Save Preset</source> <translation>Speicher Preset</translation> </message> + <message> + <source>Error reading preset. Might not be right type for this plugin</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QHeader</name> <message> <source>Port Number</source> - <translation>Anschlussnummer</translation> + <translation type="obsolete">Anschlussnummer</translation> </message> <message> <source>enable gui for device</source> - <translation>GUI für Gerät einschalten</translation> + <translation type="obsolete">GUI für Gerät einschalten</translation> </message> <message> <source>Instrument connected to port</source> - <translation>Instrument mit Anschluss verbunden</translation> + <translation type="obsolete">Instrument mit Anschluss verbunden</translation> </message> <message> <source>State: result of opening the device</source> - <translation>Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> + <translation type="obsolete">Status: Ergebnis des Geräteanschlusses</translation> </message> <message> <source>mute instrument</source> - <translation>Instrument still schalten</translation> + <translation type="obsolete">Instrument still schalten</translation> </message> <message> <source>sound name</source> - <translation>Klangname</translation> + <translation type="obsolete">Klangname</translation> </message> <message> <source>quantisation currently not used</source> - <translation>Quantisierung + <translation type="obsolete">Quantisierung gegenwärtig nicht benutzt</translation> </message> <message> <source>this input note triggers the sound</source> - <translation>Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> + <translation type="obsolete">Diese Eingangsnote löst den Klang aus</translation> </message> <message> <source>note length</source> - <translation>Notenlänge</translation> + <translation type="obsolete">Notenlänge</translation> </message> <message> <source>this note is send for the sound</source> - <translation>Diese Note wird für den Klang verwendet</translation> + <translation type="obsolete">Diese Note wird für den Klang verwendet</translation> </message> <message> <source>output channel currently not used</source> - <translation>Ausgangskanal + <translation type="obsolete">Ausgangskanal gegenwärtig nicht benutzt</translation> </message> <message> <source>output port currently not used</source> - <translation>Ausgangsanschluss + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss gegenwärtig nicht benutzt</translation> </message> <message> <source>velocity level 1</source> - <translation>Velocity Pegel 1</translation> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 1</translation> </message> <message> <source>velocity level 2</source> - <translation>Velocity Pegel 2</translation> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 2</translation> </message> <message> <source>velocity level 3</source> - <translation>Velocity Pegel 3</translation> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 3</translation> </message> <message> <source>velocity level 4</source> - <translation>Velocity Pegel 4</translation> + <translation type="obsolete">Velocity Pegel 4</translation> </message> <message> <source>quantisation</source> - <translation>Quantisierung</translation> + <translation type="obsolete">Quantisierung</translation> </message> <message> <source>output channel</source> - <translation>Ausgangskanal</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangskanal</translation> </message> <message> <source>output port</source> - <translation>Ausgangsanschluss</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> </message> <message> <source>Enable Recording</source> - <translation>Aufnahme einschalten</translation> + <translation type="obsolete">Aufnahme einschalten</translation> </message> <message> <source>Mute Indicator</source> - <translation>Anzeige "Stille"</translation> + <translation type="obsolete">Anzeige "Stille"</translation> </message> <message> <source>Solo Indicator</source> - <translation>Anzeige "Solo"</translation> + <translation type="obsolete">Anzeige "Solo"</translation> </message> <message> <source>Track Type</source> - <translation>Spurtyp</translation> + <translation type="obsolete">Spurtyp</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Spurname</translation> + <translation type="obsolete">Spurname</translation> </message> <message> <source>Output Channel Number</source> - <translation>Ausgangskanalnummer</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangskanalnummer</translation> </message> <message> <source>Output Port</source> - <translation>Ausgangsanschluss</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangsanschluss</translation> </message> <message> <source>Time Lock</source> - <translation>Sperre "Zeit"</translation> + <translation type="obsolete">Sperre "Zeit"</translation> </message> <message> <source>Solo/Pre Fader Listening</source> - <translation>Solo/Vor Regler Abhöre</translation> + <translation type="obsolete">Solo/Vor Regler Abhöre</translation> </message> <message> <source>Name of the midi device associated with this port number</source> - <translation>Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> + <translation type="obsolete">Name des Midi Gerätes an dieser Anschlussnummer</translation> </message> <message> <source>enables reading from device</source> - <translation>Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation> + <translation type="obsolete">Auslesen vom Gerät ermöglichen</translation> </message> <message> <source>enables writing to device</source> - <translation>Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation> + <translation type="obsolete">Schreiben zum Gerät ermöglichen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QObject</name> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> @@ -4700,22 +6964,22 @@ gegenwärtig nicht benutzt</translation> <message> <source>the directory </source> - <translation>Das Verzeichnis</translation> + <translation type="obsolete">Das Verzeichnis</translation> </message> <message> <source> does not exist create?</source> - <translation>Es besteht nicht + <translation type="obsolete">Es besteht nicht Erzeugen?</translation> </message> <message> <source>&Create</source> - <translation>&Erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">&Erzeugen</translation> </message> <message> <source>Cancel</source> - <translation>Abbrechen</translation> + <translation type="obsolete">Abbrechen</translation> </message> <message> <source>MusE: create directory</source> @@ -4733,7 +6997,7 @@ Erzeugen?</translation> <message> <source> exists</source> - <translation>besteht</translation> + <translation type="obsolete">besteht</translation> </message> <message> <source>MusE: write</source> @@ -4741,11 +7005,11 @@ exists</source> </message> <message> <source>Overwrite</source> - <translation>Überschreiben</translation> + <translation type="obsolete">Überschreiben</translation> </message> <message> <source>Quit</source> - <translation>Beenden</translation> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> </message> <message> <source>Open File @@ -4769,6 +7033,26 @@ failed: </source> <source>generic midi</source> <translation>General Midi</translation> </message> + <message> + <source>No selection. Ignoring</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>The directory +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +does not exist. +Create it?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source> +exists. Overwrite?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>QuantConfig</name> @@ -4781,7 +7065,7 @@ failed: </source> <translation>Stärke</translation> </message> <message> - <source>Don´t Quantize</source> + <source>Don´t Quantize</source> <translation>Nicht quantisieren</translation> </message> <message> @@ -4797,291 +7081,291 @@ failed: </source> <name>RhythmBase</name> <message> <source>MusE: Random Rhythm Generator</source> - <translation>MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Rhythmus Zufallsgenerator</translation> </message> <message> <source>Instrument Properties</source> - <translation>Instrumenteigenschaften</translation> + <translation type="obsolete">Instrumenteigenschaften</translation> </message> <message> <source>counts/bar</source> - <translation>Schläge/Takt</translation> + <translation type="obsolete">Schläge/Takt</translation> </message> <message> <source>steps/count</source> - <translation>Schritte/Schlag</translation> + <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation> </message> <message> <source># bars</source> - <translation># Takte</translation> + <translation type="obsolete"># Takte</translation> </message> <message> <source>test</source> - <translation>testen</translation> + <translation type="obsolete">testen</translation> </message> <message> <source>contrib</source> - <translation>beitragen</translation> + <translation type="obsolete">beitragen</translation> </message> <message> <source>randomize</source> - <translation>zufällig anordnen</translation> + <translation type="obsolete">zufällig anordnen</translation> </message> <message> <source>Group 1</source> - <translation>Gruppe 1</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe 1</translation> </message> <message> <source>Group 2</source> - <translation>Gruppe 2</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe 2</translation> </message> <message> <source>Group 3</source> - <translation>Gruppe 3</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe 3</translation> </message> <message> <source>Group 4</source> - <translation>Gruppe 4</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe 4</translation> </message> <message> <source>Group 5</source> - <translation>Gruppe 5</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe 5</translation> </message> <message> <source>listen</source> - <translation>vorhören</translation> + <translation type="obsolete">vorhören</translation> </message> <message> <source>Instrument</source> - <translation>Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source>Group</source> - <translation>Gruppe</translation> + <translation type="obsolete">Gruppe</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Neu</translation> + <translation type="obsolete">&Neu</translation> </message> <message> <source>create new entry</source> - <translation>Neuen Eintrag erzeugen</translation> + <translation type="obsolete">Neuen Eintrag erzeugen</translation> </message> <message> <source>pressing the New button you create a new entry in the MusE list of defined controllers</source> - <translation>Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag + <translation type="obsolete">Schaltfläche "Neu" klicken um einen neuen Eintrag in der MusE Liste definierter Kontroller zu erzeugen</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Löschen</translation> + <translation type="obsolete">&Löschen</translation> </message> <message> <source>delete selected entry</source> - <translation>Ausgewählten Eintrag löschen</translation> + <translation type="obsolete">Ausgewählten Eintrag löschen</translation> </message> <message> <source>Up</source> - <translation>Nach oben</translation> + <translation type="obsolete">Nach oben</translation> </message> <message> <source>Down</source> - <translation>Nach unten</translation> + <translation type="obsolete">Nach unten</translation> </message> <message> <source>Instrument </source> - <translation>Instrument</translation> + <translation type="obsolete">Instrument</translation> </message> <message> <source>steps/count </source> - <translation>Schritte/Schlag</translation> + <translation type="obsolete">Schritte/Schlag</translation> </message> <message> <source>list of defined controllers</source> - <translation>Liste definierter Kontroller</translation> + <translation type="obsolete">Liste definierter Kontroller</translation> </message> <message> <source>This is the MusE list of defined controllers.</source> - <translation>Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> + <translation type="obsolete">Dies ist die MusE Liste definierter Kontroller.</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>&Bearbeiten</translation> + <translation type="obsolete">&Bearbeiten</translation> </message> <message> <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> + <translation type="obsolete">&Hilfe</translation> </message> <message> <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeuge</translation> </message> <message> <source>New</source> - <translation>Neu</translation> + <translation type="obsolete">Neu</translation> </message> <message> <source>Open</source> - <translation>Öffnen</translation> + <translation type="obsolete">Öffnen</translation> </message> <message> <source>&Open...</source> - <translation>&Öffnen ...</translation> + <translation type="obsolete">&Öffnen ...</translation> </message> <message> <source>Save</source> - <translation>Sichern</translation> + <translation type="obsolete">Sichern</translation> </message> <message> <source>&Save</source> - <translation>&Sichern</translation> + <translation type="obsolete">&Sichern</translation> </message> <message> <source>Save As</source> - <translation>Sichern als</translation> + <translation type="obsolete">Sichern als</translation> </message> <message> <source>Save &As...</source> - <translation>S&ichern als ...</translation> + <translation type="obsolete">S&ichern als ...</translation> </message> <message> <source>Print</source> - <translation>Drucken</translation> + <translation type="obsolete">Drucken</translation> </message> <message> <source>&Print...</source> - <translation>&Drucken ...</translation> + <translation type="obsolete">&Drucken ...</translation> </message> <message> <source>Exit</source> - <translation>Beenden</translation> + <translation type="obsolete">Beenden</translation> </message> <message> <source>E&xit</source> - <translation>Bee&nden</translation> + <translation type="obsolete">Bee&nden</translation> </message> <message> <source>Undo</source> - <translation>Rckgängig</translation> + <translation type="obsolete">Rckgängig</translation> </message> <message> <source>&Undo</source> - <translation>&Rückgängig</translation> + <translation type="obsolete">&Rückgängig</translation> </message> <message> <source>Redo</source> - <translation>Wiederherstellen</translation> + <translation type="obsolete">Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>&Redo</source> - <translation>&Wiederherstellen</translation> + <translation type="obsolete">&Wiederherstellen</translation> </message> <message> <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> + <translation type="obsolete">Ausschneiden</translation> </message> <message> <source>&Cut</source> - <translation>A&usschneiden</translation> + <translation type="obsolete">A&usschneiden</translation> </message> <message> <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> + <translation type="obsolete">Kopieren</translation> </message> <message> <source>C&opy</source> - <translation>Ko&pieren</translation> + <translation type="obsolete">Ko&pieren</translation> </message> <message> <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> + <translation type="obsolete">Einfügen</translation> </message> <message> <source>&Paste</source> - <translation>Ein&fügen</translation> + <translation type="obsolete">Ein&fügen</translation> </message> <message> <source>Find</source> - <translation>Suchen</translation> + <translation type="obsolete">Suchen</translation> </message> <message> <source>&Find...</source> - <translation>&Suchen ...</translation> + <translation type="obsolete">&Suchen ...</translation> </message> <message> <source>Contents</source> - <translation>Inhalte</translation> + <translation type="obsolete">Inhalte</translation> </message> <message> <source>&Contents...</source> - <translation>&Inhalte ...</translation> + <translation type="obsolete">&Inhalte ...</translation> </message> <message> <source>Index</source> - <translation>Verzeichnis</translation> + <translation type="obsolete">Verzeichnis</translation> </message> <message> <source>&Index...</source> - <translation>&Verzeichnis ...</translation> + <translation type="obsolete">&Verzeichnis ...</translation> </message> <message> <source>About</source> - <translation>Über</translation> + <translation type="obsolete">Über</translation> </message> <message> <source>&About...</source> - <translation>&Über ...</translation> + <translation type="obsolete">&Über ...</translation> </message> <message> <source><b>Notice!</b><br> Random Rhythm Generator is not enabled yet!</source> - <translation>Merke! + <translation type="obsolete">Merke! Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> </message> <message> <source>Ctrl+N</source> - <translation>Strg+N</translation> + <translation type="obsolete">Strg+N</translation> </message> <message> <source>Ctrl+O</source> - <translation>Strg+O</translation> + <translation type="obsolete">Strg+O</translation> </message> <message> <source>Ctrl+S</source> - <translation>Strg+S</translation> + <translation type="obsolete">Strg+S</translation> </message> <message> <source>Ctrl+P</source> - <translation>Strg+P</translation> + <translation type="obsolete">Strg+P</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Z</source> - <translation>Strg+Z</translation> + <translation type="obsolete">Strg+Z</translation> </message> <message> <source>Ctrl+Y</source> - <translation>Strg+Y</translation> + <translation type="obsolete">Strg+Y</translation> </message> <message> <source>Ctrl+X</source> - <translation>Strg+X</translation> + <translation type="obsolete">Strg+X</translation> </message> <message> <source>Ctrl+C</source> - <translation>Strg+C</translation> + <translation type="obsolete">Strg+C</translation> </message> <message> <source>Ctrl+V</source> - <translation>Strg+V</translation> + <translation type="obsolete">Strg+V</translation> </message> <message> <source>Ctrl+F</source> - <translation>Strg+F</translation> + <translation type="obsolete">Strg+F</translation> </message> </context> <context> @@ -5170,6 +7454,25 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> </message> </context> <context> + <name>ShortcutCaptureDialog</name> + <message> + <source>Ok</source> + <translation type="unfinished">Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Cancel</source> + <translation type="unfinished">Abbrechen</translation> + </message> + <message> + <source>Shortcut conflicts with </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Undefined</source> + <translation type="unfinished">unbestimmt</translation> + </message> +</context> +<context> <name>ShortcutCaptureDialogBase</name> <message> <source>Enter shortcut sequence</source> @@ -5251,6 +7554,103 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> </message> </context> <context> + <name>Song</name> + <message> + <source>Jack shutdown!</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack has detected a performance problem which has lead to +MusE being disconnected. +This could happen due to a number of reasons: +- a performance issue with your particular setup. +- a bug in MusE (or possibly in another connected software). +- a random hiccup which might never occur again. +- jack was voluntary stopped by you or someone else +- jack crashed +If there is a persisting problem you are much welcome to discuss it +on the MusE mailinglist. +(there is information about joining the mailinglist on the MusE + homepage which is available through the help menu) + +To proceed check the status of Jack and try to restart it and then . +click on the Restart button.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>previous event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>next event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>set event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>add event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase event</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>erase range</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>clear automation</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Clear all controller events?</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - external script failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the script +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SongInfo</name> + <message> + <source>Song Information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Cancel</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Alt+C</source> + <translation type="unfinished">Alt+C</translation> + </message> + <message> + <source>&Ok</source> + <translation type="unfinished">&Bestätigen</translation> + </message> + <message> + <source>Alt+O</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> +<context> <name>SynthConfigBase</name> <message> <source>MusE: Synth Configuration</source> @@ -5383,6 +7783,10 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> <source>Do you want to use same port and channel for all instruments in the drummap?</source> <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> </message> + <message> + <source><none></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TempoSig</name> @@ -5392,6 +7796,17 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> </message> </context> <context> + <name>TimeCanvas</name> + <message> + <source>Ctrl</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Add Controller View</source> + <translation type="unfinished">Kontrolleransicht hinzufügen</translation> + </message> +</context> +<context> <name>Toolbar1</name> <message> <source>Solo</source> @@ -5555,6 +7970,14 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> <source>use master track</source> <translation>Masterspur einschalten</translation> </message> + <message> + <source>Jack</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Jack transport sync on/off</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TransposeDialogBase</name> @@ -5654,18 +8077,18 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> <name>WTScale</name> <message> <source>bar scale</source> - <translation>Taktskala</translation> + <translation type="obsolete">Taktskala</translation> </message> </context> <context> <name>WaveEdit</name> <message> <source>Normalize</source> - <translation>Normalisieren</translation> + <translation type="obsolete">Normalisieren</translation> </message> <message> <source>weTools</source> - <translation>Werkzeug "we"</translation> + <translation type="obsolete">Werkzeug "we"</translation> </message> <message> <source>Solo</source> @@ -5677,46 +8100,155 @@ Rhythmus Zufallsgenerator noch nicht eingeführt!</translation> </message> <message> <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> + <translation type="obsolete">&Datei</translation> </message> <message> <source>Functions</source> - <translation>Funktionen</translation> + <translation type="obsolete">Funktionen</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Func&tions</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>&Gain</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>200%</source> + <translation type="unfinished">200%</translation> + </message> + <message> + <source>150%</source> + <translation type="unfinished">150%</translation> + </message> + <message> + <source>75%</source> + <translation type="unfinished">75%</translation> + </message> + <message> + <source>50%</source> + <translation type="unfinished">50%</translation> + </message> + <message> + <source>25%</source> + <translation type="unfinished">25%</translation> + </message> + <message> + <source>Other</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Edit in E&xternal Editor</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Mute Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Normalize Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade In Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Fade Out Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Reverse Selection</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Select</source> + <translation type="unfinished">Auswählen</translation> + </message> + <message> + <source>Select &All</source> + <translation type="unfinished">Alles a&uswählen</translation> + </message> + <message> + <source>&Deselect All</source> + <translation type="unfinished">Alles ab&wählen</translation> + </message> + <message> + <source>Wave edit tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>transport</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>Pianoroll tools</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> <name>WaveTrackInfoBase</name> <message> <source>MusE: TrackInfo</source> - <translation>MusE: Spurinfo</translation> + <translation type="obsolete">MusE: Spurinfo</translation> </message> <message> <source>Track Info</source> - <translation>Spurinfo</translation> + <translation type="obsolete">Spurinfo</translation> </message> <message> <source>Track Name</source> - <translation>Spurname</translation> + <translation type="obsolete">Spurname</translation> </message> <message> <source>Output Route:</source> - <translation>Ausgangssignalfluss:</translation> + <translation type="obsolete">Ausgangssignalfluss:</translation> </message> <message> <source>Input Route:</source> - <translation>Eingangssignalfluss:</translation> + <translation type="obsolete">Eingangssignalfluss:</translation> </message> <message> <source>Ports:</source> - <translation>Anschlüsse:</translation> + <translation type="obsolete">Anschlüsse:</translation> </message> <message> <source>Mono</source> - <translation>Mono</translation> + <translation type="obsolete">Mono</translation> </message> <message> <source>Stereo</source> - <translation>Stereo</translation> + <translation type="obsolete">Stereo</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>WaveView</name> + <message> + <source>MusE - external editor failed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE was unable to launch the external editor +check if the editor setting in: +Global Settings->Audio:External Waveditor +is set to a valid editor.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>MusE - file size changed</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <source>When editing in external editor - you should not change the filesize +since it must fit the selected region. + +Missing data is muted</source> + <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> </TS> |