summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/muse2/share/locale/muse_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r--muse2/share/locale/muse_de.ts147
1 files changed, 87 insertions, 60 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts
index 5b827ede..be59c783 100644
--- a/muse2/share/locale/muse_de.ts
+++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts
@@ -219,7 +219,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+189"/>
+ <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/>
<source>Add Midi Track</source>
<translation>Midispur hinzufügen</translation>
</message>
@@ -295,7 +295,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">JACK:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1190"/>
+ <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/>
<source>Route</source>
<translation>Signalfluss</translation>
</message>
@@ -330,7 +330,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation type="obsolete">Anschlag</translation>
</message>
<message>
- <location line="-857"/>
+ <location line="-861"/>
<source>Warning: No output devices!</source>
<translation>Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation>
</message>
@@ -340,7 +340,7 @@ click on part to mute/unmute</source>
<translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+23"/>
+ <location line="+27"/>
<source>Empty ports</source>
<translation>Leere Ports</translation>
</message>
@@ -10120,45 +10120,72 @@ Knopf.</translation>
hier nicht definiert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>For small controls like mixer strips.
Also timescale small numbers, arranger part name overlay,
and effects rack.</source>
- <translation>Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips.
+ <translation type="obsolete">Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips.
Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen
und der Effekteinschub.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Midi track info panel. Transport controls.</source>
- <translation>MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation>
+ <translation type="obsolete">MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time
and tempo scale, and time signature.</source>
- <translation>Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für
+ <translation type="obsolete">Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für
Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Time scale markers.</source>
- <translation>Zeitskala-Marker.</translation>
+ <translation type="obsolete">Zeitskala-Marker.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source>
- <translation>Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation>
+ <translation type="obsolete">Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+1"/>
<source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size.
Word-breaking but only with spaces.</source>
- <translation>Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten
+ <translation type="obsolete">Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten
Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
+ <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel.
+Midi control panel entry box.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Transport controls.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time scale upper, and time signature.
+Controller graph and S/X buttons.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Tempo scale, and markers.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size.
+Word-breaking but only with spaces.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
<source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source>
<translation>Maximale Mixer-Schriftgröße.</translation>
</message>
@@ -12190,19 +12217,19 @@ click on part to mute/unmute</source>
<name>MusEGui::MPConfig</name>
<message>
<location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/>
- <location line="+176"/>
+ <location line="+179"/>
<source>Default input connections</source>
<translation>Standard-Eingangsverbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-175"/>
+ <location line="-178"/>
<location line="+66"/>
<source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen?</translation>
</message>
<message>
<location line="-1"/>
- <location line="+148"/>
+ <location line="+151"/>
<source>Default output connections</source>
<translation>Standard-Ausgangsverbindungen</translation>
</message>
@@ -12226,18 +12253,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
- <location line="+859"/>
+ <location line="+957"/>
<source>in</source>
<translation>ein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-836"/>
- <location line="+827"/>
+ <location line="-934"/>
+ <location line="+925"/>
<source>out</source>
<translation>aus</translation>
</message>
<message>
- <location line="-771"/>
+ <location line="-869"/>
<source>Show first aliases</source>
<translation>Zeige erste Aliase</translation>
</message>
@@ -12272,7 +12299,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Jack-Gerät erstellen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+229"/>
+ <location line="+326"/>
<location line="+29"/>
<source>Port Number</source>
<translation>Anschlussnummer</translation>
@@ -12388,7 +12415,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation>
<translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="+42"/>
<source>Port</source>
<translation>Anschluss</translation>
</message>
@@ -13099,7 +13126,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<name>MusEGui::MidiTrackInfo</name>
<message>
<location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/>
- <location line="+1068"/>
+ <location line="+1083"/>
<source>&lt;unknown&gt;</source>
<translation>&lt;unbekannt&gt;</translation>
</message>
@@ -13124,7 +13151,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
<context>
<name>MusEGui::MusE</name>
<message>
- <location filename="../../muse/app.cpp" line="+141"/>
+ <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/>
<location line="+16"/>
<source>Failed to start audio!</source>
<translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation>
@@ -13291,13 +13318,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1039"/>
- <location line="+1257"/>
+ <location line="+1091"/>
+ <location line="+1248"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Speichern</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2294"/>
+ <location line="-2337"/>
<location line="+3"/>
<source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name.
You can also select the Save command from the File menu.</source>
@@ -13621,7 +13648,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location line="+290"/>
+ <location line="+340"/>
<source>Cannot read template</source>
<translation>Vorlage nicht lesbar</translation>
</message>
@@ -13642,13 +13669,13 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
</message>
<message>
<location line="+134"/>
- <location line="+440"/>
- <location line="+915"/>
+ <location line="+432"/>
+ <location line="+916"/>
<source>MusE: Song: %1</source>
<translation>MusE: Lied: %1</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1321"/>
+ <location line="-1314"/>
<source>MusE: load project</source>
<translation>Muse: Projekt laden</translation>
</message>
@@ -13658,7 +13685,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl &quot;Sichern&quot; im Menü &quot;Datei&quot
<translation>Muse: Vorlage laden</translation>
</message>
<message>
- <location line="+64"/>
+ <location line="+66"/>
<source>MusE: Write File failed</source>
<translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation>
</message>
@@ -13671,17 +13698,17 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
- <location line="+1257"/>
+ <location line="+1248"/>
<source>S&amp;kip</source>
<translation>&amp;Überspringen</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1257"/>
+ <location line="-1248"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+264"/>
+ <location line="+254"/>
<source>MusE: Save As</source>
<translation>MusE: Speichern unter</translation>
</message>
@@ -13692,7 +13719,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation>
<translation>Es gibt nichts zu editieren</translation>
</message>
<message>
- <location line="+494"/>
+ <location line="+495"/>
<location line="+10"/>
<location line="+31"/>
<location line="+34"/>
@@ -14464,7 +14491,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+83"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+105"/>
<source>Select directory</source>
<translation>Verzeichnis auswählen</translation>
</message>
@@ -14472,32 +14499,32 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<context>
<name>MusEGui::RoutePopupMenu</name>
<message>
- <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+230"/>
+ <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+234"/>
<location line="+2"/>
<location line="+132"/>
<location line="+78"/>
<location line="+57"/>
<location line="+60"/>
- <location line="+685"/>
+ <location line="+883"/>
<location line="+85"/>
<source>Channel</source>
<translation>Kanal</translation>
</message>
<message>
- <location line="-270"/>
- <location line="+220"/>
+ <location line="-292"/>
+ <location line="+242"/>
<location line="+85"/>
<source>Soloing chain</source>
<translation>Solo-Kette</translation>
</message>
<message>
- <location line="-303"/>
- <location line="+220"/>
+ <location line="-325"/>
+ <location line="+242"/>
<source>Audio returns</source>
<translation>Audio-Rückkanäle</translation>
</message>
<message>
- <location line="-182"/>
+ <location line="-204"/>
<source>Warning: No input devices!</source>
<translation>Warnung: Keine Eingangsgeräte!</translation>
</message>
@@ -14507,18 +14534,18 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform>
<translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation>
</message>
<message>
- <location line="+42"/>
- <location line="+33"/>
+ <location line="+61"/>
+ <location line="+36"/>
<source>&lt;none&gt;</source>
<translation>&lt;kein&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location line="-19"/>
+ <location line="-22"/>
<source>Toggle all</source>
<translation>Alles umwählen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+11"/>
+ <location line="+14"/>
<source>More...</source>
<translation>Mehr...</translation>
</message>
@@ -14942,29 +14969,29 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
</message>
<message>
<location line="+310"/>
- <location line="+1161"/>
+ <location line="+1163"/>
<source>Update drummap?</source>
<translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1160"/>
+ <location line="-1162"/>
<source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
- <location line="+1161"/>
+ <location line="+1163"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1161"/>
- <location line="+1161"/>
+ <location line="-1163"/>
+ <location line="+1163"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nein</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1086"/>
+ <location line="-1088"/>
<location line="+55"/>
<source>show gui</source>
<translation>GUI anzeigen</translation>
@@ -14976,7 +15003,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Native GUI anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location line="+347"/>
+ <location line="+348"/>
<source>Treble clef</source>
<translation>Violinschlüssel</translation>
</message>
@@ -14996,7 +15023,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Sichtbare Automatisierung</translation>
</message>
<message>
- <location line="+137"/>
+ <location line="+138"/>
<source>Delete Track</source>
<translation>Spur löschen</translation>
</message>
@@ -15026,7 +15053,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation>
<translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation>
</message>
<message>
- <location line="-1250"/>
+ <location line="-1252"/>
<source>Unused Devices</source>
<translation>Ungenutzte Geräte</translation>
</message>