diff options
Diffstat (limited to 'muse2/share/locale/muse_de.ts')
-rw-r--r-- | muse2/share/locale/muse_de.ts | 147 |
1 files changed, 87 insertions, 60 deletions
diff --git a/muse2/share/locale/muse_de.ts b/muse2/share/locale/muse_de.ts index 5b827ede..be59c783 100644 --- a/muse2/share/locale/muse_de.ts +++ b/muse2/share/locale/muse_de.ts @@ -219,7 +219,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+189"/> + <location filename="../../muse/helper.cpp" line="+200"/> <source>Add Midi Track</source> <translation>Midispur hinzufügen</translation> </message> @@ -295,7 +295,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">JACK:</translation> </message> <message> - <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1190"/> + <location filename="../../muse/midiport.cpp" line="+1194"/> <source>Route</source> <translation>Signalfluss</translation> </message> @@ -330,7 +330,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation type="obsolete">Anschlag</translation> </message> <message> - <location line="-857"/> + <location line="-861"/> <source>Warning: No output devices!</source> <translation>Warnung: Keine Ausgangsgeräte!</translation> </message> @@ -340,7 +340,7 @@ click on part to mute/unmute</source> <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation> </message> <message> - <location line="+23"/> + <location line="+27"/> <source>Empty ports</source> <translation>Leere Ports</translation> </message> @@ -10120,45 +10120,72 @@ Knopf.</translation> hier nicht definiert ist.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>For small controls like mixer strips. Also timescale small numbers, arranger part name overlay, and effects rack.</source> - <translation>Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips. + <translation type="obsolete">Für kleine Bedienelemente, wie Mixer-Strips. Auch die kleinen Timescale-Nummern, Arranger-Partnamen und der Effekteinschub.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Midi track info panel. Transport controls.</source> - <translation>MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation> + <translation type="obsolete">MIDI Spurinfo. Transportkontrollen.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Controller graph and S/X buttons. Large numbers for time and tempo scale, and time signature.</source> - <translation>Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für + <translation type="obsolete">Controller-Graph und S/X Knöpfe. Große Zahlen für Zeit- und Tempo-Skala und Taktsignaturen.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Time scale markers.</source> - <translation>Zeitskala-Marker.</translation> + <translation type="obsolete">Zeitskala-Marker.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>List editor: meta event edit dialog multi-line edit box.</source> - <translation>Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation> + <translation type="obsolete">Listeneditor: Metaevent-Bearbeitungsdialog-Box.</translation> </message> <message> - <location line="+1"/> <source>Mixer label font. Auto-font-sizing up to chosen font size. Word-breaking but only with spaces.</source> - <translation>Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten + <translation type="obsolete">Mixerschriftart. Automatisches Vergrößern bis zur gewählten Größe. Zeilenumbruch aber nur mit Leerzeichen.</translation> </message> <message> <location line="+1"/> + <source>Mixer strips and effects racks. Midi track info panel. +Midi control panel entry box.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Transport controls.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Time scale upper, and time signature. +Controller graph and S/X buttons.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Time scale lower, and arranger part name overlay.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Tempo scale, and markers.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Mixer labels. Auto-font-sizing up to chosen font size. +Word-breaking but only with spaces.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> <source>Maximum mixer label auto-font-sizing font size.</source> <translation>Maximale Mixer-Schriftgröße.</translation> </message> @@ -12190,19 +12217,19 @@ click on part to mute/unmute</source> <name>MusEGui::MPConfig</name> <message> <location filename="../../muse/confmport.cpp" line="+101"/> - <location line="+176"/> + <location line="+179"/> <source>Default input connections</source> <translation>Standard-Eingangsverbindungen</translation> </message> <message> - <location line="-175"/> + <location line="-178"/> <location line="+66"/> <source>Are you sure you want to apply to all existing midi tracks now?</source> <translation>Sind Sie sicher, dass Sie das auf alle existierenden MIDI-Spuren anwenden wollen?</translation> </message> <message> <location line="-1"/> - <location line="+148"/> + <location line="+151"/> <source>Default output connections</source> <translation>Standard-Ausgangsverbindungen</translation> </message> @@ -12226,18 +12253,18 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> </message> <message> <location line="+72"/> - <location line="+859"/> + <location line="+957"/> <source>in</source> <translation>ein</translation> </message> <message> - <location line="-836"/> - <location line="+827"/> + <location line="-934"/> + <location line="+925"/> <source>out</source> <translation>aus</translation> </message> <message> - <location line="-771"/> + <location line="-869"/> <source>Show first aliases</source> <translation>Zeige erste Aliase</translation> </message> @@ -12272,7 +12299,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> <translation>Jack-Gerät erstellen</translation> </message> <message> - <location line="+229"/> + <location line="+326"/> <location line="+29"/> <source>Port Number</source> <translation>Anschlussnummer</translation> @@ -12388,7 +12415,7 @@ Möchten Sie sie jetzt auf alle existierende MIDI-Spuren anwenden?</translation> <translation>Status: Ergebnis vom Öffnen des Gerätes</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="+42"/> <source>Port</source> <translation>Anschluss</translation> </message> @@ -13099,7 +13126,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <name>MusEGui::MidiTrackInfo</name> <message> <location filename="../../muse/widgets/mtrackinfo.cpp" line="+335"/> - <location line="+1068"/> + <location line="+1083"/> <source><unknown></source> <translation><unbekannt></translation> </message> @@ -13124,7 +13151,7 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> <context> <name>MusEGui::MusE</name> <message> - <location filename="../../muse/app.cpp" line="+141"/> + <location filename="../../muse/app.cpp" line="+144"/> <location line="+16"/> <source>Failed to start audio!</source> <translation>Audio konnte nicht gestartet werden!</translation> @@ -13291,13 +13318,13 @@ Sync-Einstellungen anwenden?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1039"/> - <location line="+1257"/> + <location line="+1091"/> + <location line="+1248"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location line="-2294"/> + <location line="-2337"/> <location line="+3"/> <source>Click this button to save the song you are editing. You will be prompted for a file name. You can also select the Save command from the File menu.</source> @@ -13621,7 +13648,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location line="+290"/> + <location line="+340"/> <source>Cannot read template</source> <translation>Vorlage nicht lesbar</translation> </message> @@ -13642,13 +13669,13 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" </message> <message> <location line="+134"/> - <location line="+440"/> - <location line="+915"/> + <location line="+432"/> + <location line="+916"/> <source>MusE: Song: %1</source> <translation>MusE: Lied: %1</translation> </message> <message> - <location line="-1321"/> + <location line="-1314"/> <source>MusE: load project</source> <translation>Muse: Projekt laden</translation> </message> @@ -13658,7 +13685,7 @@ Alternativ das Lied mit dem Befehl "Sichern" im Menü "Datei" <translation>Muse: Vorlage laden</translation> </message> <message> - <location line="+64"/> + <location line="+66"/> <source>MusE: Write File failed</source> <translation>MusE: Datei schreiben schlug fehl</translation> </message> @@ -13671,17 +13698,17 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> </message> <message> <location line="+2"/> - <location line="+1257"/> + <location line="+1248"/> <source>S&kip</source> <translation>&Überspringen</translation> </message> <message> - <location line="-1257"/> + <location line="-1248"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location line="+264"/> + <location line="+254"/> <source>MusE: Save As</source> <translation>MusE: Speichern unter</translation> </message> @@ -13692,7 +13719,7 @@ Aktuelles Projekt sichern?</translation> <translation>Es gibt nichts zu editieren</translation> </message> <message> - <location line="+494"/> + <location line="+495"/> <location line="+10"/> <location line="+31"/> <location line="+34"/> @@ -14464,7 +14491,7 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> <context> <name>MusEGui::ProjectCreateImpl</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+83"/> + <location filename="../../muse/widgets/projectcreateimpl.cpp" line="+105"/> <source>Select directory</source> <translation>Verzeichnis auswählen</translation> </message> @@ -14472,32 +14499,32 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> <context> <name>MusEGui::RoutePopupMenu</name> <message> - <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+230"/> + <location filename="../../muse/widgets/routepopup.cpp" line="+234"/> <location line="+2"/> <location line="+132"/> <location line="+78"/> <location line="+57"/> <location line="+60"/> - <location line="+685"/> + <location line="+883"/> <location line="+85"/> <source>Channel</source> <translation>Kanal</translation> </message> <message> - <location line="-270"/> - <location line="+220"/> + <location line="-292"/> + <location line="+242"/> <location line="+85"/> <source>Soloing chain</source> <translation>Solo-Kette</translation> </message> <message> - <location line="-303"/> - <location line="+220"/> + <location line="-325"/> + <location line="+242"/> <source>Audio returns</source> <translation>Audio-Rückkanäle</translation> </message> <message> - <location line="-182"/> + <location line="-204"/> <source>Warning: No input devices!</source> <translation>Warnung: Keine Eingangsgeräte!</translation> </message> @@ -14507,18 +14534,18 @@ Wahrscheinlich hat die ausgewählte Spur den falschen Typ.</numerusform> <translation>Öffne MIDI-Konfig...</translation> </message> <message> - <location line="+42"/> - <location line="+33"/> + <location line="+61"/> + <location line="+36"/> <source><none></source> <translation><kein></translation> </message> <message> - <location line="-19"/> + <location line="-22"/> <source>Toggle all</source> <translation>Alles umwählen</translation> </message> <message> - <location line="+11"/> + <location line="+14"/> <source>More...</source> <translation>Mehr...</translation> </message> @@ -14942,29 +14969,29 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> </message> <message> <location line="+310"/> - <location line="+1161"/> + <location line="+1163"/> <source>Update drummap?</source> <translation>Drumbelegung aktualisieren?</translation> </message> <message> - <location line="-1160"/> + <location line="-1162"/> <source>Do you want to use same port for all instruments in the drummap?</source> <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss verwenden?</translation> </message> <message> <location line="+1"/> - <location line="+1161"/> + <location line="+1163"/> <source>&Yes</source> <translation>&Ja</translation> </message> <message> - <location line="-1161"/> - <location line="+1161"/> + <location line="-1163"/> + <location line="+1163"/> <source>&No</source> <translation>&Nein</translation> </message> <message> - <location line="-1086"/> + <location line="-1088"/> <location line="+55"/> <source>show gui</source> <translation>GUI anzeigen</translation> @@ -14976,7 +15003,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Native GUI anzeigen</translation> </message> <message> - <location line="+347"/> + <location line="+348"/> <source>Treble clef</source> <translation>Violinschlüssel</translation> </message> @@ -14996,7 +15023,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Sichtbare Automatisierung</translation> </message> <message> - <location line="+137"/> + <location line="+138"/> <source>Delete Track</source> <translation>Spur löschen</translation> </message> @@ -15026,7 +15053,7 @@ Titel ist nicht einzigartig</translation> <translation>Möchten Sie für alle Instrumente der Drumbelegung den selben Anschluss und Kanal verwenden?</translation> </message> <message> - <location line="-1250"/> + <location line="-1252"/> <source>Unused Devices</source> <translation>Ungenutzte Geräte</translation> </message> |